[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: English ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video File: ..\..\..\الأنمي الإنجليزي\Heroman\[FuniGuys] Heroman - 20 [480p].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 7 Video Position: 34991 [V4+ styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Main Dialog,HASOOB,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00181818,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.1,2,10,10,15,1 Style: Title,Times New Roman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A0587F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,20,65,100,1 Style: Main Dialog I,HASOOB,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00001747,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,15,1 Style: الملاحظات,Thick Naskh 2,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: العامين في بداية الحلقة,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: RAINBOW Overlap,RAINBOW,42,&H00EBD2D2,&H0000FFFF,&H00191D22,&H87000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,1.125,2,96,96,27,1 Style: Song Subtitles,Hacen Freehand,43,&H00F2F8FF,&H000000FF,&H00354462,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,0 Style: Signs,Hacen Freehand,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,30,1 Style: الحركات الخاصة,msoms Arsene_Lupin,50,&H00F59419,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: openning song,B Farnaz,45,&H00FFE4FF,&H000000FF,&H0062239B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,3,1 Style: الشعار,BadaBoom BB,50,&H005458D3,&H000000FF,&H00662A32,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: الحجب,Arial,50,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.38,0:00:12.36,openning song,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\blur3}لقد حاولتُ الرجوع إلى هذا المتنزه كالعادة Dialogue: 0,0:00:13.49,0:00:16.03,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3} وإنتابني شعورٌ لم أشعر به من قبل Dialogue: 0,0:00:16.03,0:00:21.63,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3}... إرتعبتُ من هبوب الرياح Dialogue: 0,0:00:21.63,0:00:25.24,openning song,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\blur3}فرجعتُ للمنزل راكضةً كالطفل Dialogue: 0,0:00:27.67,0:00:34.08,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3}أسأل السماء الواسعة من نافذتي عن مكانكَ الآن ؟ Dialogue: 0,0:00:34.31,0:00:36.28,openning song,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\blur3}لقد قبلتُ بالوضع Dialogue: 0,0:00:38.25,0:00:44.16,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3}... إذا كُنتَ ستُحقق أُمنيتي يوماً ما Dialogue: 0,0:00:44.66,0:00:49.86,openning song,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\blur3}! فأرجوكَ حقّق أمنيتي الآن Dialogue: 0,0:00:50.23,0:00:55.73,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3}أريد أن أسمع صوتكَ فأنا مشتاقةٌ إليك ، أريد أن أراكَ الآن Dialogue: 0,0:00:56.10,0:01:00.37,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3}هل أبقى أتطلع للغد دوماً ؟ Dialogue: 0,0:01:00.74,0:01:05.91,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3}لقد قُلتَ بإننا خسرنا الوقت ، لا تقلها بمثل هذه السهولة Dialogue: 0,0:01:05.91,0:01:08.35,openning song,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\blur3}حاول مرةً أخرى وحسب Dialogue: 0,0:01:08.65,0:01:14.25,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3}لقد أحببتُكَ ولقد تأخرتُ عن حُبكَ منذ البداية Dialogue: 0,0:01:14.45,0:01:19.06,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3}لا يُمكنني أن أفكّر بأنّ كُلّ شيء قد إنتهى بمجرّد إنني أستسلمتُ Dialogue: 0,0:01:19.06,0:01:24.40,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3}لقد قُلتَ بإنّه ليس بيدنا حيلةٍ ، هذا مستحيل لا تقرر بهذه السهولة Dialogue: 0,0:01:24.40,0:01:28.23,openning song,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\blur3}إبتسم مرةً أخرى وحسب Dialogue: 0,0:01:30.23,0:01:40.08,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,0)} ترجمة : هاني غسان Dialogue: 0,0:01:40.08,0:01:50.08,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,0)} {\fs41\b1\fnالراسم - فن محمد متين}H.Gray-Man{\r\b0} : تدقيق ومُراجعة Dialogue: 0,0:01:50.08,0:02:00.00,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,0)} {\b1\fnالراسم - فن محمد متين\fs41}H.Gray-Man{\r\b0} : إنتاج ورفع Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:38.26,Main Dialog,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:38.26,0:01:42.86,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أبي ، هل يُمكنني تناول الحلوى التي أعطتني إياها جدّتي ؟ Dialogue: 0,0:01:42.86,0:01:44.89,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ممنوع أكل الوجبات الخفيفة قبل النوم ، أتذكرين ؟ Dialogue: 0,0:01:44.89,0:01:47.07,Main Dialog,,0000,0000,0000,,هيّا ، قطعةٌ واحدة فقط ؟ Dialogue: 0,0:01:47.07,0:01:48.32,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. كلا يعني كلا Dialogue: 0,0:01:48.70,0:01:52.62,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! هيّا يا أبي ، أرجوك وافق Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:55.68,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لكنّ لا تخبري أمكِ بالأمر ، موافقة ؟ Dialogue: 0,0:01:55.68,0:01:56.98,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! مرحى Dialogue: 0,0:01:58.95,0:02:02.32,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أبي ، أعتقد بأنني رأيتُ شيئاً ما Dialogue: 0,0:02:02.32,0:02:05.22,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أجل .. فهناكَ الكثير من حيوانات الأيل في هذه الأنحاء Dialogue: 0,0:02:05.22,0:02:07.95,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أو ربّما يكونُ .. وحشاً ؟ Dialogue: 0,0:02:09.34,0:02:12.40,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لا يوجد داعٍ للقلق ، فوالدكِ هنا ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:02:12.80,0:02:16.03,Main Dialog,,0000,0000,0000,,إذا ظهر الوحش ، هل ستضربه ؟ Dialogue: 0,0:02:16.03,0:02:17.41,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! بالتأكيد Dialogue: 0,0:02:17.41,0:02:20.13,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. وحشاً أو إثنين لا يضاهون قوتي بشيء Dialogue: 0,0:02:33.12,0:02:34.24,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أبي Dialogue: 0,0:02:38.82,0:02:40.80,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لا بأس ، سيكون كُلّ شيءٍ على ما يرام Dialogue: 0,0:02:42.17,0:02:43.67,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إبقِ في السيارة Dialogue: 0,0:02:43.67,0:02:44.51,Main Dialog,,0000,0000,0000,,فهمتي ؟ Dialogue: 0,0:02:49.41,0:02:51.60,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أنا واثقٌ بأنني رأيت شخصاً ما في منتصف الطريق Dialogue: 0,0:02:52.97,0:02:54.03,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أبي Dialogue: 0,0:03:04.70,0:03:09.71,Signs,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(205,59)} الحلقة العشرون : الفقدان Dialogue: 0,0:03:11.13,0:03:13.80,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... بالتأكيد ، هكذا أحب أن أقضي عطلة نهاية الإسبوع الخاصّة بيّ Dialogue: 0,0:03:14.31,0:03:17.34,Main Dialog,,0000,0000,0000,,كلنا تجمعنا فقط لنقوم بحرث التربة ؟ Dialogue: 0,0:03:17.34,0:03:21.84,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لقد قال إننا سنذهب في نزهةٌ وحسب ، لقد خدعنا بالكامل Dialogue: 0,0:03:21.84,0:03:27.30,Main Dialog,,0000,0000,0000,,السماء الزرقاء الصافية ، الأرض الكبيرة المفتوحة\N... أمامنا ، والعرق المتساقط من جبيهيّكَ Dialogue: 0,0:03:27.30,0:03:30.87,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أعتقد إنّها الطريقة الأفضل ليقضي فيها الشباب عطلة نهاية الإسبوع Dialogue: 0,0:03:30.87,0:03:32.37,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! من السهل عليكَ أن تقول هذا Dialogue: 0,0:03:32.37,0:03:34.31,Main Dialog,,0000,0000,0000,,عمَّ تبحث هذه المرّة ؟ Dialogue: 0,0:03:34.31,0:03:36.78,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لِمَ نجمع عيّناتٍ من التراب ؟ Dialogue: 0,0:03:36.78,0:03:40.65,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أسمعتم بعمليات الإختطاف التي حدثت في مركز المدينة ؟ Dialogue: 0,0:03:40.65,0:03:41.97,Main Dialog,,0000,0000,0000,,عمليات إختطاف ؟ Dialogue: 0,0:03:43.03,0:03:45.81,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... قبل أكثر من شهرٍ مضى ، فإنّ عدداً كبيراً من الحيوانات Dialogue: 0,0:03:45.81,0:03:51.27,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هُجمِت وإختفت ، من البقر إلى الخيول وإلى الكلاب الصغيرة Dialogue: 0,0:03:52.21,0:03:57.12,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. وفي هذه المرحلة ، لم يتم التعرّف على مرتكب هذه الأمور Dialogue: 0,0:03:58.01,0:04:00.46,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لِمَ سيهاجم شخصاً الحيوانات ؟ Dialogue: 0,0:04:00.46,0:04:02.67,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. بعض الناس يقومون بعمل أشياءٍ غريبة حقّاً Dialogue: 0,0:04:02.67,0:04:06.01,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لكنّ في الوقت الحالي ، البشر بدأوا في الإختفاء Dialogue: 0,0:04:06.29,0:04:08.14,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. خمسة أشخاص بالتسلسل Dialogue: 0,0:04:09.22,0:04:13.14,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هناكَ رجلٌ إختفى قبل ثلاثة أيام بحادثة سيارة غريبٍ من نوعه Dialogue: 0,0:04:13.41,0:04:16.40,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... والحادثة وقعت في هذا المكان بالضبط Dialogue: 0,0:04:16.70,0:04:20.83,Main Dialog,,0000,0000,0000,,إذن ، ما علاقة هذه الحادثة مع التربة ؟ Dialogue: 0,0:04:20.83,0:04:24.59,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هذه التُربة هي شاهد عيّان مهمٍ جداً Dialogue: 0,0:04:24.59,0:04:26.97,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. ربّما تخبرنا بهوية الفاعل Dialogue: 0,0:04:26.97,0:04:28.37,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:28.37,0:04:31.30,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لقد مضت ثلاثة أيام منذ الحادثة ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:04:31.55,0:04:37.11,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. حتّى لو كان هنا بعض الأدلة ، فإنّ الرياح على الأرجح حملتهم بعيداً من هنا Dialogue: 0,0:04:37.11,0:04:39.14,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما الذي قلته للتو ؟ Dialogue: 0,0:04:39.97,0:04:42.03,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لقد قُلتَ " تحملهم بعيداً " ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:42.62,0:04:45.88,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! هذا هو الحل ، هذا ما يربط جميع الحوادث ببعضها Dialogue: 0,0:04:53.02,0:04:54.48,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أسرعا وإركبا السيارة Dialogue: 0,0:04:54.82,0:04:59.03,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! يجب علينا أن نذهب لمكانٍ ما قبل أن تغيب الشمس Dialogue: 0,0:04:59.03,0:05:01.92,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! إذا ذهبنا لمكانٍ آخر فسأتأخر عن عملي Dialogue: 0,0:05:01.92,0:05:03.33,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! وأنا كذلك Dialogue: 0,0:05:03.33,0:05:05.07,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! إذن إرجعوا إلى بيوتكم بمفردكم Dialogue: 0,0:05:10.56,0:05:13.45,Main Dialog,,0000,0000,0000,,إ .. إذن ، سنرجع مشياً إلى هناك ؟ Dialogue: 0,0:05:13.45,0:05:15.42,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! يا له من أحمق Dialogue: 0,0:05:19.12,0:05:21.11,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... كان الأمر يبدو مضحكاً جداً Dialogue: 0,0:05:21.11,0:05:23.30,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أنا أخبرك بالحقيقة فعلاً Dialogue: 0,0:05:23.30,0:05:27.95,Main Dialog,,0000,0000,0000,,إنّه لم يكن يستطيع الذهاب إلى دورة المياه بمفرده\N! ليلاً عندما كان في التاسعة من عمره Dialogue: 0,0:05:27.95,0:05:32.31,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لقد دفعتُ الباب بقوةٍ في إحدى المرّات ، وقد خاف جداً لدرجة بانّه أُغمِي عليه Dialogue: 0,0:05:32.74,0:05:34.34,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أليس هذا أمراً ساخراً ؟ Dialogue: 0,0:05:34.34,0:05:38.28,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لا تعلمين ما سيفعله بعد ذلك ، لكنّه مثل جوزة البلوط الصغيرة Dialogue: 0,0:05:38.28,0:05:39.17,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,جوزة البلوط ؟ Dialogue: 0,0:05:39.17,0:05:40.69,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أجل ، الصغيرة منها Dialogue: 0,0:05:40.69,0:05:42.79,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! جوي ] الصغير وشجاعته الصغيرة ] Dialogue: 0,0:05:42.79,0:05:45.26,Main Dialog,,0000,0000,0000,,مع من أنت تتحدثين يا أختي ؟ Dialogue: 0,0:05:46.97,0:05:49.46,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... مجرّد فتاةٍ شقراء وجميلة تدعى Dialogue: 0,0:05:52.13,0:05:53.83,Main Dialog,,0000,0000,0000,,مرحباً يا [ لينا ] ؟ Dialogue: 0,0:05:53.83,0:05:55.77,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,. أنا آسفةٌ للإتصال بكَ في هذا الوقت المتأخر Dialogue: 0,0:05:55.77,0:05:59.12,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,. أختكَ كانت تخبرني بالكثير من الأمور عنكَ Dialogue: 0,0:05:59.12,0:06:02.28,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! كلا ، كلا ، هذه بنت جيراننا المُنتشية للمخدرات Dialogue: 0,0:06:02.28,0:06:04.00,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أنا صاحيةٌ ، سحقاً Dialogue: 0,0:06:04.50,0:06:07.61,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لِمَ أنتِ تعيقين طريقي دائماً ؟ أخرجي من هنا Dialogue: 0,0:06:07.61,0:06:09.42,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد كنتُ جادةً يا رجل Dialogue: 0,0:06:09.42,0:06:12.85,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا توجد جوزةٌ للبلوط أصبحت رئيسةً للمشجعات حتّى في الحكايات الخرافية Dialogue: 0,0:06:14.48,0:06:16.21,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... [ أنا آسفٌ يا [ لينا Dialogue: 0,0:06:16.21,0:06:17.35,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,. لا بأس Dialogue: 0,0:06:17.80,0:06:21.86,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,أنتِ لم تأتِ إلى المدرسة ، لقد كُنتُ قلقاً ، هل حدث شيء ؟ Dialogue: 0,0:06:23.29,0:06:24.57,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... في الواقع Dialogue: 0,0:06:25.74,0:06:29.05,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. كما تعلم ، فلقد وقعت حوادث إختطافٍ مؤخراً Dialogue: 0,0:06:29.05,0:06:32.45,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. قال أبي بأنّ هناكَ خطراً عليّ ولم يدعني أخرج من المنزل Dialogue: 0,0:06:32.45,0:06:34.15,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أوه ، هذا هو السبب Dialogue: 0,0:06:34.15,0:06:36.73,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,هل عاد البروفيسور [ دينتون ] بعد ؟ Dialogue: 0,0:06:36.73,0:06:40.45,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... كلاّ ، لقد مضت ثلاثة أيام منذ إنّ أفترقنا Dialogue: 0,0:06:40.45,0:06:42.79,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ ألم يرجع لمنزله بعد ؟ Dialogue: 0,0:06:43.12,0:06:44.23,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... كلاّ Dialogue: 0,0:06:44.23,0:06:47.09,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. غداً هو يوم السبت ، لذا سأذهب مع [ بساي ] للبحث عنه Dialogue: 0,0:06:47.09,0:06:50.80,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,... سأساعدكم أيضاً ، أعتقد بأنّه بمقدوري الخروج خلسةً من البيت Dialogue: 0,0:06:51.11,0:06:54.24,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,. أعتقد بأنّه من الأفضل لكِ أن تسمعي كلام والديكِ Dialogue: 0,0:06:54.24,0:06:56.09,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,. ودعي هذه المسألة لنا Dialogue: 0,0:06:56.09,0:06:57.02,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لكنّي Dialogue: 0,0:06:57.36,0:07:00.81,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. [ كلاّ ، أريد أن أراكَ أنتَ يا [ جوي Dialogue: 0,0:07:07.24,0:07:08.65,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... وأنا كذلك Dialogue: 0,0:07:12.46,0:07:14.66,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أشرح ليّ ، ما الذي يجري الان ؟ Dialogue: 0,0:07:15.04,0:07:18.75,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لِمَ تجلس تلك القنفذة هناكَ وتشرب القهوة ؟ Dialogue: 0,0:07:18.75,0:07:22.35,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! ليس بيديّ حيلة ، لقد قدمت من تلقاء نفسها Dialogue: 0,0:07:22.35,0:07:23.01,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أيُّها النادل Dialogue: 0,0:07:23.01,0:07:23.88,Main Dialog,,0000,0000,0000,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:07:24.45,0:07:25.99,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أملأ ليّ الكأس Dialogue: 0,0:07:25.99,0:07:27.82,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. ولا تكون بخيلاً معه Dialogue: 0,0:07:27.82,0:07:30.80,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أنا أريد القهوة بشدّة ، لأني أحسّ بأنّ رأسي سوف ينفجر Dialogue: 0,0:07:30.80,0:07:32.42,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... كما تريدين Dialogue: 0,0:07:32.42,0:07:33.90,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. وضع معه خمسة ملاعق من السكر Dialogue: 0,0:07:33.90,0:07:34.72,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:07:35.18,0:07:41.23,Main Dialog,,0000,0000,0000,,هل أنتِ تخططين للقدوم معنا للبحث عن البروفيسور ؟ Dialogue: 0,0:07:42.19,0:07:45.62,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. بصراحة ، أعتقد بأنّ هذا الأمر أكبر منكما لتتعاملا معه بأنفسكم Dialogue: 0,0:07:45.62,0:07:47.64,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إنّها قضية معقّدةٌ جداً Dialogue: 0,0:07:48.52,0:07:53.00,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... في الواقع ، لقد تحوّلت الأمور من كونها مُعقدّة إلى كونها مُلخبطة بالكامل Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.40,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أين كان البروفيسور ذاهبٌ عندما إختفى ؟ Dialogue: 0,0:07:55.40,0:07:58.80,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. كُلُّ ما نعرفه بأنّه كان يحقق في قضية الإختطافات Dialogue: 0,0:07:58.80,0:08:02.47,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! ربّما قد أمسك بطرف خيطٍ للفاعل Dialogue: 0,0:08:02.47,0:08:04.14,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لهذا السبب قد إختفى Dialogue: 0,0:08:04.14,0:08:06.58,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أرجوكِ ، لا تجلبي النُحس لهذه الأمور بهذا الشكل Dialogue: 0,0:08:06.58,0:08:08.79,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا تقلل من قدر الحاسّة السادسة الخاصّة بأختكَ Dialogue: 0,0:08:08.79,0:08:10.94,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... " لقد عثرتُ على الملابس الداخلية التي أخفيتها أنتَ بعد " الحادثة Dialogue: 0,0:08:10.94,0:08:14.77,Main Dialog,,0000,0000,0000,,وكذلكَ وجدتُ ورقة الإختبار الذي حصلت فيه على صفر ، أتذكر ؟ Dialogue: 0,0:08:16.21,0:08:18.05,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أرجوك ، لا تخبري الناس بهذه الأمور Dialogue: 0,0:08:18.05,0:08:20.98,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا بُدّ من إنّه أمرٌ مزعج بأن يوجد مُحقّقٌ في العائلة Dialogue: 0,0:08:22.06,0:08:24.68,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لكنّ هذه الحوادث غامضةٌ فعلاً Dialogue: 0,0:08:24.68,0:08:26.73,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... ولقد تكررت الطريقة نفسها عدّة مرّات Dialogue: 0,0:08:26.73,0:08:30.23,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لكنّ لم يُعثر على شاهد عيّان أو دليلٌ عن الفاعل Dialogue: 0,0:08:30.23,0:08:32.29,Main Dialog,,0000,0000,0000,,هل هذا الأمر ممكنٌ حتى ؟ Dialogue: 0,0:08:32.29,0:08:34.65,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... رُبّما يكون من عمل القدر Dialogue: 0,0:08:34.65,0:08:35.81,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... هذا مستحيل Dialogue: 0,0:08:35.81,0:08:38.94,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لم أكن لأسخر من القدر لو كنت بمحلكَ Dialogue: 0,0:08:38.94,0:08:42.76,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أنا لا أعلم التفاصيل كاملةً ، لكنّ لدّي أمرٌ مهمٌ وحيد حول الفاعل Dialogue: 0,0:08:44.01,0:08:47.17,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! يا إلهي ، إستعملوا عقولكم قليلاً Dialogue: 0,0:08:47.17,0:08:50.13,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أنصتوا ، في البداية إختفت الأبقاء ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:50.51,0:08:53.72,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! مهما كانت الطريقة ، فقد أتى رجلٌ مفتول العضلات وحمل البقرة Dialogue: 0,0:08:54.58,0:08:56.23,Main Dialog,,0000,0000,0000,,رجلٌ مفتول العضلات ؟ Dialogue: 0,0:08:59.06,0:09:02.60,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! حسناً ، دعونا نمسك بذلك الفاعل Dialogue: 0,0:09:09.16,0:09:13.34,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. للنفصل عن بعضنا ، ونبحث عنه جيداً Dialogue: 0,0:09:13.34,0:09:16.40,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لقد كان يتوجه إلى هذا الشاطئ Dialogue: 0,0:09:16.40,0:09:20.11,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. ربّما يصدف وأن نلتقي بالفاعل هنا Dialogue: 0,0:09:20.11,0:09:21.79,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لكنّ قبل ذلك Dialogue: 0,0:09:21.79,0:09:23.64,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لِمَ نحن Dialogue: 0,0:09:23.64,0:09:26.97,Main Dialog,,0000,0000,0000,,نرتدي هذه الملابس المضحكة ؟ ... Dialogue: 0,0:09:27.48,0:09:30.96,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. كما تعلم ، يجب أن تملكوا الروح للعمل Dialogue: 0,0:09:30.96,0:09:33.03,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! الروح ؟ لكنّ أنظري لنا Dialogue: 0,0:09:33.03,0:09:36.80,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أجل ، فالفاعل سيعلم بأننا محقّقون فوراً Dialogue: 0,0:09:36.80,0:09:38.63,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... هـ .. هذا ليس ما قصدته Dialogue: 0,0:09:38.63,0:09:41.62,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. توقفا عن الشكوى ، سنبدأ التحقيق Dialogue: 0,0:09:41.62,0:09:45.85,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! حان وقت سؤال الناس عمّا إذا ما رأوا رجلاً مفتول العضلات هنا أم لا Dialogue: 0,0:09:48.50,0:09:49.89,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أختي Dialogue: 0,0:09:49.89,0:09:53.45,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. البروفيسور ربّما يكون عائماً في البحر الآن Dialogue: 0,0:09:53.45,0:09:55.11,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. سأذهب للبحث عنه الآن Dialogue: 0,0:10:00.73,0:10:03.82,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد أتت لتمرح وحسب Dialogue: 0,0:10:04.33,0:10:06.78,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا أعتقد بأنّ هذا سينفعنا بشيء Dialogue: 0,0:10:06.78,0:10:09.41,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هناكَ رجالٌ مفتوليّ العضلات في كُلِ مكان Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.03,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. يا [ جوي ] .. أنظر هناكَ Dialogue: 0,0:10:12.46,0:10:17.34,الحجب,,0000,0000,0000,,{\fscx1217.5\fscy900}#### Dialogue: 0,0:10:18.17,0:10:21.46,Main Dialog,,0000,0000,0000,,سؤال الناس ؟ \N... تبدو فكرةً جيدة بالنسبة ليّ Dialogue: 0,0:10:21.46,0:10:24.06,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! بساي ] ، خُذ الأمر بجدّيةٍ أكبر ] Dialogue: 0,0:10:30.41,0:10:34.76,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أشعر وكأننا نبتعد عن مكان البروفيسور شيئاً فشيئاً Dialogue: 0,0:10:38.73,0:10:40.24,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... ( غالاباجو ) Dialogue: 0,0:10:40.68,0:10:43.38,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أيُّ نوعٍ من الخرائط كنتِ تستعمليها ؟ Dialogue: 0,0:10:43.38,0:10:45.08,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لِمَ كُلّ هذا الخمول ؟ Dialogue: 0,0:10:48.06,0:10:50.24,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد عرفت مكان الفاعل Dialogue: 0,0:10:51.86,0:10:53.00,Main Dialog,,0000,0000,0000,,حقّاً ؟ Dialogue: 0,0:11:04.16,0:11:08.64,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إذن أنتم الأشخاص الوقحين الذين كنتم تبحثون عنّي في الأرجاء Dialogue: 0,0:11:08.90,0:11:14.69,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لقد سمعنا إشاعاتٍ بأنّكَ أقوى رجلٌ في مركز المدينة Dialogue: 0,0:11:14.69,0:11:16.25,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أجل ؟ وماذا في ذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:16.71,0:11:18.90,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. نودُّ أن نسألكَ بعض الأسئلة Dialogue: 0,0:11:19.61,0:11:21.40,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أتعرّف الرجل الموجود في هذه الصورة ؟ Dialogue: 0,0:11:22.77,0:11:25.90,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ هل أنتم أصدقاءٌ لـ [ ماثيو ] ؟ Dialogue: 0,0:11:25.90,0:11:28.39,Main Dialog,,0000,0000,0000,,البروفيسور ياتي إلى هذه الحانة ؟ Dialogue: 0,0:11:28.39,0:11:30.75,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هذا رائع ، لقد وجدنا طرف خيطٍ لمكانه Dialogue: 0,0:11:30.75,0:11:34.05,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... هذا الرجل غريبٌ فعلاً Dialogue: 0,0:11:34.05,0:11:36.86,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. كُلّ ما يفعله هو شرب المشروبات الغازية وتناول الهُلام Dialogue: 0,0:11:36.86,0:11:40.12,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. رُبّما يعتقد بأنّ هذا المكان مقهى أو شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:11:40.12,0:11:42.66,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. وهو ينسى أن يعطي بقشيشاً رغم كونه ليس منتشياً Dialogue: 0,0:11:42.66,0:11:44.22,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أجل ، يبدو بأنّه يأتي حقّاً إلى هنا Dialogue: 0,0:11:44.59,0:11:46.74,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لديه مشاكل مالية ؟ Dialogue: 0,0:11:46.74,0:11:49.89,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... يبدو هذا الأمر كدافعٍ إجرامي Dialogue: 0,0:11:49.89,0:11:53.89,Main Dialog,,0000,0000,0000,,إذن ؟ أنتم تقولون بأنّ لدينا أمراً معه ؟ Dialogue: 0,0:11:54.04,0:11:56.73,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أنت المجرّم الذي هاجم البروفيسور Dialogue: 0,0:11:57.91,0:12:01.50,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! يـ .. يجب علينا أن نكتب تقريراً مع البروفيسور Dialogue: 0,0:12:01.50,0:12:07.04,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أجل ، أجل ، فنحن نقوم بدراسة الأشخاص الأقوياء الذين بإمكانهم حمل الأبقار Dialogue: 0,0:12:07.90,0:12:11.06,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. في الواقع ، يبدو هذا أمرٌ مثير ، دعوني أحاول Dialogue: 0,0:12:23.32,0:12:26.51,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما الذي تعتقد بأنّك فاعلٌ لأخي الصغير ؟ Dialogue: 0,0:12:37.13,0:12:40.18,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد تمكنت فتاةٌ من التغلب عليه Dialogue: 0,0:12:40.18,0:12:42.00,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لذا لا يُمكن أن يكونَ هو الشخص المنشود Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:45.36,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أنتِ أشدُّ خوفاً من الثور ، هذا شيءٌ أكيد Dialogue: 0,0:12:45.36,0:12:48.80,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! القيام بلعبة التحرّي لن يُحقّق لنا شيئاً Dialogue: 0,0:12:48.80,0:12:51.12,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... فبينما نقوم نحن بهذا الأمر ، فإنّ البروفيسور Dialogue: 0,0:12:51.12,0:12:54.81,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا تتسرع بالحكم هكذا ، لقد إكتشفتُ شيئاً منذ بداية تحقيقنا لحد الآن Dialogue: 0,0:12:54.81,0:12:55.87,Main Dialog,,0000,0000,0000,,حقّاً ؟ Dialogue: 0,0:12:55.87,0:12:56.64,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... نعم Dialogue: 0,0:12:57.36,0:12:59.53,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أنت تجوع عندما تفكر كثيراً Dialogue: 0,0:13:08.37,0:13:12.69,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لا أعتقد بأنّه يفترض بنا الجلوس هكذا وتناول القهوة Dialogue: 0,0:13:12.69,0:13:15.08,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أصمت وحسب ، شرب القليل من القهوة لن يضرّ أحد Dialogue: 0,0:13:15.08,0:13:17.84,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما رأيكَ أن تكونَ ممتناً ليّ لأنني أساعدكم بالمجان ؟ Dialogue: 0,0:13:17.84,0:13:22.08,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أرأيت ؟ لهذا أخبرتُكَ أن لا تدع [ هولي ] تخرج من قفصها Dialogue: 0,0:13:24.77,0:13:27.48,Main Dialog,,0000,0000,0000,,عن أيّة مساعدة أنتِ تتحدثين ؟ Dialogue: 0,0:13:27.48,0:13:29.34,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! فهذه هي طبيعتكِ Dialogue: 0,0:13:29.34,0:13:32.57,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! تستمتعين بمضايقتنا واللحاق بنا أينما نذهب Dialogue: 0,0:13:32.57,0:13:36.48,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أتعلمين كم هو متهورٍ أن تلعبي وتسخري بينما هناكَ شخصٌ مفقود ؟ Dialogue: 0,0:13:36.48,0:13:40.54,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أستمر بالشكوى بهذا الشكل وسوف تتحول إلى بقرةٍ بنفسكَ Dialogue: 0,0:13:40.54,0:13:41.22,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. تفضل Dialogue: 0,0:13:42.69,0:13:43.99,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:13:43.99,0:13:45.03,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أجل Dialogue: 0,0:13:45.03,0:13:46.94,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد إستيقظت النائمة الجميلة Dialogue: 0,0:13:49.81,0:13:53.56,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لِم علينا Dialogue: 0,0:13:53.56,0:13:55.60,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أن نرتدي هذه الملابس ؟ .. Dialogue: 0,0:13:57.64,0:14:00.62,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إنّها غُرفةٌ خاصّة ، لذا فالحراسة عليها مشدّدة Dialogue: 0,0:14:00.62,0:14:03.49,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. ستدخلون الغرفة بصفتكم أصدقاء للمريضة Dialogue: 0,0:14:03.49,0:14:04.44,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أفهمتم ؟ Dialogue: 0,0:14:08.66,0:14:09.80,Main Dialog,,0000,0000,0000,,من أنتم ؟ Dialogue: 0,0:14:09.80,0:14:11.74,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! مجرّد أصدقاء لمريضٍ ما Dialogue: 0,0:14:13.87,0:14:15.91,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ألا يبدو شكلنا مريبٌ أكثر بهذا الشكل ؟ Dialogue: 0,0:14:15.91,0:14:19.41,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لا تقلق ، برأيي أنت تبدو فتاةٌ صغيرةٌ وجميلة Dialogue: 0,0:14:20.84,0:14:22.84,Main Dialog,,0000,0000,0000,,!لكنّ ، لماذا حدث هذا ؟ Dialogue: 0,0:14:22.84,0:14:27.35,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أنا متأكدٌ بأنّ هذا الأمر مؤقت ، سوف تتعافى في القريب العاجل Dialogue: 0,0:14:28.58,0:14:30.41,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إهدئي أرجوكِ Dialogue: 0,0:14:38.41,0:14:40.70,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... نـ .. نرجو المعذرة Dialogue: 0,0:14:41.63,0:14:46.53,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! نحن الشباب ، كلا أقصد الشابات .. أتينا لنكون أصدقائكِ Dialogue: 0,0:14:46.53,0:14:47.54,Main Dialog,,0000,0000,0000,,موافقة ؟ Dialogue: 0,0:14:47.85,0:14:49.95,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أجل ، نحن كذلكَ Dialogue: 0,0:15:01.54,0:15:04.15,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لقد أحضرنا لكِ التفاح كهدية ، أتريدين واحدة ؟ Dialogue: 0,0:15:05.60,0:15:08.91,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لقد أتيتم لتسألوني عن والدي ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:09.41,0:15:12.85,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لكنني لا أتذكر شيئاً بخصّوصه Dialogue: 0,0:15:12.85,0:15:14.60,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... بساي ] ، إنّها ] Dialogue: 0,0:15:14.90,0:15:16.93,Main Dialog,,0000,0000,0000,,فقدت كُلّ ذكرياتها ؟ Dialogue: 0,0:15:17.13,0:15:19.79,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! حسناً ، وقت إختباركِ Dialogue: 0,0:15:19.79,0:15:22.14,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد إستسلمتم أنتم بمثل هذه السرعة Dialogue: 0,0:15:23.09,0:15:25.98,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما الخطب ؟ لِمَ أنتِ حزينةٌ هكذا ؟ Dialogue: 0,0:15:25.98,0:15:28.94,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! فأنتِ تبدين كالعجوز في الثمانين من العمر Dialogue: 0,0:15:29.42,0:15:30.63,Main Dialog,,0000,0000,0000,,عجوز ؟ Dialogue: 0,0:15:30.63,0:15:32.87,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إسمي هو [ هولي ] ، سررتُ بلقائكِ Dialogue: 0,0:15:33.13,0:15:33.95,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:15:34.69,0:15:39.58,Main Dialog,,0000,0000,0000,,عندما كُنتُ في مثل عمركِ ، إرتديت مرّةً\N. نفس ملابسي المنزلية مُدّة إسبوعٍ كامل Dialogue: 0,0:15:39.96,0:15:44.33,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد شعرتُ بالملل من الوحدة ، لذا بدأتُ باللعب هكذا Dialogue: 0,0:15:44.84,0:15:46.63,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أسبوعاً كاملاً ؟ Dialogue: 0,0:15:46.63,0:15:48.19,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أيتها الكسولة Dialogue: 0,0:15:49.31,0:15:50.21,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أجل Dialogue: 0,0:15:50.62,0:15:54.16,Main Dialog,,0000,0000,0000,,هل حلمتِ بأحلام مزعجة ؟ Dialogue: 0,0:15:54.16,0:15:54.97,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أحلام ؟ Dialogue: 0,0:15:55.33,0:15:58.02,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... مثل أحلامٍ ، عندما تظهر فيها الوحوش Dialogue: 0,0:16:00.54,0:16:02.98,Main Dialog,,0000,0000,0000,,الوحوش ؟ أيُّ نوعٍ من الوحوش ؟ Dialogue: 0,0:16:03.78,0:16:06.12,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... عينيه مضيئةٌ ولونها أحمر Dialogue: 0,0:16:06.12,0:16:08.44,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. ومن ثمّ يُهاجم الناس Dialogue: 0,0:16:08.79,0:16:10.73,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... ولدّيه مخالب حادةً وقوية Dialogue: 0,0:16:12.01,0:16:13.99,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... ثمّ يستعملها على .. أبي Dialogue: 0,0:16:15.07,0:16:16.38,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لقد تذكرت ؟ Dialogue: 0,0:16:16.38,0:16:18.76,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أرجوكِ أخبرينا عمَّ حدث لوالدكِ ؟ Dialogue: 0,0:16:18.76,0:16:19.74,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... هذا يكفي Dialogue: 0,0:16:22.22,0:16:24.68,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا تقلقي ، لقد كان مجرّد حلم Dialogue: 0,0:16:24.68,0:16:26.81,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. سيعود والدكِ قريباً ، إنتظري وحسب Dialogue: 0,0:16:27.80,0:16:29.36,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أتعرفين المدعو [ هيرومان ] ؟ Dialogue: 0,0:16:29.73,0:16:32.45,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! إنّه سيهزم أيُّ وحشٍ بضربةٍ واحدة Dialogue: 0,0:16:34.54,0:16:35.59,Main Dialog,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:16:36.03,0:16:37.82,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:16:48.52,0:16:50.82,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... ربّما يجدر بيّ الذهاب لفحص عينيّ Dialogue: 0,0:16:50.82,0:16:53.03,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لأن [ هولي ] تبدو جدّيةً هنا Dialogue: 0,0:17:04.18,0:17:05.93,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أينَ تعتقدين بأنّكِ ذاهبةٌ ؟ Dialogue: 0,0:17:07.28,0:17:09.69,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إلى منزل صديقٍ ليّ Dialogue: 0,0:17:09.69,0:17:12.29,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا تقلق ، سأعود بعد قليل Dialogue: 0,0:17:12.29,0:17:14.34,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إرجعي إلى غُرفتكِ فوراً Dialogue: 0,0:17:14.34,0:17:17.07,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ألا يُمكنني الخروج ولو لمدّة قليلة ؟ Dialogue: 0,0:17:17.07,0:17:19.18,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أنا عالقةٌ هنا منذ ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:17:19.47,0:17:21.54,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إذن ، سآتي معكِ Dialogue: 0,0:17:21.54,0:17:22.86,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. سأكون جاهزاً فوراً Dialogue: 0,0:17:23.25,0:17:25.02,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... كلاّ ، كلاّ ، لا يوجد داعٍ لهذا Dialogue: 0,0:17:25.33,0:17:29.26,Main Dialog,,0000,0000,0000,,صديقٌ لا يُمكنكِ تقديمه لأهلكِ ؟\N. لا يُمكنني أن أصدق هذا Dialogue: 0,0:17:29.26,0:17:32.32,Main Dialog,,0000,0000,0000,,إنّه ليس الفتى [ جوي ] الذي سمعتُ عنه ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:32.80,0:17:35.76,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أنتَ لا تعلم شيئاً عن [ جوي ] يا أبي Dialogue: 0,0:17:35.76,0:17:36.40,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ لينا ] Dialogue: 0,0:17:37.07,0:17:37.91,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... [ لينا ] Dialogue: 0,0:17:40.27,0:17:43.67,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أنا و والدتكِ قلقين عليكِ Dialogue: 0,0:17:43.67,0:17:47.27,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... مع رحيل [ ويل ] ، فإنّ حدث لكِ شيءٌ فسوف Dialogue: 0,0:17:51.46,0:17:52.55,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أبي Dialogue: 0,0:18:02.91,0:18:04.79,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. يبدو بأننا عدنا لهذا المكان مجدداً Dialogue: 0,0:18:04.79,0:18:09.13,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. نحن لسنا نحرز أيُّ تقدمٍ في القضية بعودتنا إلى هنا Dialogue: 0,0:18:09.13,0:18:10.75,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أجل ، كفاكما شكوى Dialogue: 0,0:18:10.75,0:18:13.02,Main Dialog,,0000,0000,0000,,يُقال بأن المجرمين يعودون دوماً إلى ساحة الجريمة ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:14.19,0:18:17.99,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! سنراقب المكان جيّداً ، وسيظهر الفاعل لنا بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:18:17.99,0:18:20.74,Main Dialog,,0000,0000,0000,,إنتظري ، كم تُخططي أن تبقي في هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:18:20.74,0:18:24.74,Main Dialog,,0000,0000,0000,,المدّة ؟ أتتوقعني أن أستسلم وأنا لم أحرز شيئاً ؟ Dialogue: 0,0:18:25.61,0:18:28.08,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... ما الذي سنفعله يا [ جوي ] ؟ فالآن لدينا فرصةٌ للهرب Dialogue: 0,0:18:28.08,0:18:30.43,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... حسناً ، أهرب عندما أعدّ للثلاثة Dialogue: 0,0:18:31.01,0:18:31.98,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... واحد Dialogue: 0,0:18:31.98,0:18:32.92,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... إثنان Dialogue: 0,0:18:32.92,0:18:33.67,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! ثلاثة Dialogue: 0,0:18:33.67,0:18:35.28,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أيُّها الحمقى Dialogue: 0,0:18:36.93,0:18:39.43,Main Dialog,,0000,0000,0000,,البروفيسور كان يستكشف التربة هنا ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:39.43,0:18:40.88,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أجل ، وماذا في ذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:43.39,0:18:44.91,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أنظروا ، إنّ النباتات ميتة Dialogue: 0,0:18:44.91,0:18:46.36,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ألا تعتقدون بأنّ هذا أمرٌ غريب ؟ Dialogue: 0,0:18:46.85,0:18:48.45,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما الذي تقصدينه ؟ Dialogue: 0,0:18:50.44,0:18:53.44,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أنا أعلم الخلاصة الأساسية للحوادث وحالة التحقيق فيها Dialogue: 0,0:18:53.78,0:18:57.52,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لكنّ ، لِمَ علينا أن نتدخل في حوادث عمليات الإختطاف ؟ Dialogue: 0,0:18:57.52,0:18:59.44,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أليس هذا عمل الشرطة ؟ Dialogue: 0,0:18:59.95,0:19:03.60,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد أستدعتنا الحكومة للمساعدة في هذا الأمر Dialogue: 0,0:19:04.38,0:19:05.66,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:19:05.66,0:19:07.75,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أمرٌ مدهشٌ تماماً ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:11.73,0:19:13.08,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... " زهرة " قاع الصخرة Dialogue: 0,0:19:14.24,0:19:17.45,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إنّها زهرةٌ قويةٌ جداً يُمكنها تحمّل العيش حتّى في الصحراء Dialogue: 0,0:19:17.45,0:19:19.53,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لِم ماتت في هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:19:19.83,0:19:22.85,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لديكَ معلوماتٍ وفيرة عن الأزهار ، أكنتَ تعمل في محلٍ لبيع الأزهار ؟ Dialogue: 0,0:19:26.47,0:19:28.68,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أمي كانت تُحب هذه الزهرة Dialogue: 0,0:19:29.50,0:19:33.03,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لقد سمعتُ منها بأنّ والدي كان يحضر الكثير\N. من هذه الأزهار بعدما يرجع من العمل Dialogue: 0,0:19:37.88,0:19:41.53,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. يا رجل ، أنا أتضوّر جوعاً ، دعونا نذهب إلى مطعمٍ ما Dialogue: 0,0:19:41.53,0:19:42.78,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! جوي ] أنتَ ستدفع الحساب ] Dialogue: 0,0:19:43.53,0:19:44.98,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لِمَ أنا ؟ Dialogue: 0,0:19:45.39,0:19:46.45,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أختي Dialogue: 0,0:19:51.74,0:19:52.98,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ هولي ] Dialogue: 0,0:19:52.98,0:19:54.04,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أختي Dialogue: 0,0:19:58.80,0:19:59.75,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ويل ] ؟ ] Dialogue: 0,0:20:05.41,0:20:07.53,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. [ بساي ] ، إعتنِ بـ [ هولي ] Dialogue: 0,0:20:07.53,0:20:08.71,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! دع أمرها ليّ Dialogue: 0,0:20:24.84,0:20:29.45,الحركات الخاصة,,0000,0000,0000,,{\t(500,1500,\fry360)}{\t(900,2000,\frx360)}{ \t(3100,6000,\frz360)}{\fry180\blur2}{\k46}{\k6}ä{\k16}d{\k7}v{\k16}Ê{\k17}â{\k25}h{\k57}Ɣ{\k75} {\ko18}{\k11}Ã{\k19}×{\k22}jy{\k65}Ē{\k1} Dialogue: 0,0:20:38.59,0:20:40.89,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ويل ] ، أهذا أنتَ ؟ ] Dialogue: 0,0:20:40.89,0:20:43.63,Main Dialog,,0000,0000,0000,,هل أنتَ من هاجم البروفيسور [ دينتون ] ؟ Dialogue: 0,0:20:44.17,0:20:45.36,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أجبني Dialogue: 0,0:20:51.22,0:20:55.98,الحركات الخاصة,,0000,0000,0000,,{\t(500,1500,\fry360)}{\t(900,2000,\frx360)}{ \t(3100,6000,\frz360)}{\fry180\blur2}{\k16}{\k9}ä{\k9}d{\k11}v{\k11}Ê{\k21}â{\k31}h{\k41}Ɣ{\k113} {\k77}{\k26}ä{\k19}[{\k29},{\k38}Ɠ{\k0} Dialogue: 0,0:21:14.69,0:21:16.37,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ إتبعه يا [ هيرومان Dialogue: 0,0:21:22.16,0:21:23.76,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أين ذهب ؟ Dialogue: 0,0:21:26.83,0:21:27.89,Main Dialog,,0000,0000,0000,,هل أستيقظتِ ؟ Dialogue: 0,0:21:30.54,0:21:31.85,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أين [ جوي ] ؟ Dialogue: 0,0:21:31.85,0:21:34.95,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا تقلقي ، يجدر بنا أن نبقى هنا Dialogue: 0,0:21:34.95,0:21:36.26,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما الذي يُفترض أن يعنيه هذا ؟ Dialogue: 0,0:21:36.26,0:21:38.77,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أنت ستترك [ جوي ] وحيداً هناكَ مع ذلك الوحش ؟ Dialogue: 0,0:21:38.77,0:21:41.46,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... كـ .. كلآ ! إنّه يتبعـ Dialogue: 0,0:21:41.46,0:21:43.53,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! على أيّ حال ، [ جوي ] بخير Dialogue: 0,0:21:43.53,0:21:47.03,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لا يُمكنني أن أصدقكَ يا [ بساي ] ، وفوق هذا تدعو نفسكَ بصديقه Dialogue: 0,0:21:49.97,0:21:52.34,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! إنتظري يا [ هولي ] ، لا تذهبي من ذلك الإتجاه Dialogue: 0,0:21:53.59,0:21:54.77,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... سحقاً Dialogue: 0,0:21:54.77,0:21:55.98,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ جوي ] Dialogue: 0,0:21:56.38,0:21:57.50,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ جوي ] Dialogue: 0,0:21:58.36,0:21:59.50,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ جوي ] Dialogue: 0,0:21:59.94,0:22:01.59,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أينَ أنتَ يا [ جوي ] ؟ Dialogue: 0,0:22:02.10,0:22:04.67,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! إنتظرني وحسب ، أنا قادمةٌ لإنقاذكَ Dialogue: 0,0:23:51.43,0:23:53.61,Main Dialog,,0000,0000,0000,,: [ في الحلقة القادمة من [ هيرومان Dialogue: 0,0:23:53.61,0:23:56.80,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أختي ، أينَ أنتِ ؟ أين ذهبتِ ؟ Dialogue: 0,0:23:56.80,0:23:58.68,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أختي Dialogue: 0,0:23:59.35,0:24:02.70,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... يبدو بأنّ تحقيق [ جوي ] و الأصدقاء وصل لنهايته Dialogue: 0,0:24:02.70,0:24:05.71,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لكنّ الآن ، حتّى [ ويل ] أُختطفت Dialogue: 0,0:24:05.71,0:24:11.34,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. جوي ] بدأ يسير على درب إكتشاف الحقيقة ليسترد ما هو عزيزٌ عليه ] Dialogue: 0,0:24:12.31,0:24:15.64,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! الحلقة القادمة من [ هيرومان ] : المشاعر Dialogue: 0,0:24:16.00,0:24:18.70,الحركات الخاصة,,0000,0000,0000,,{\t(500,1500,\fry360)}{\t(1500,2500,\frx360)}{ \t(3100,6000,\frz360)}{\fry180\blur2}{\k4}{\k13}ä{\k14}d{\k18}v{\k22}Ê{\k17}â{\k27}h{\k4}Ɣ{\k7} {\k10}{\k13}ä{\k17}[{\k24},{\k73}Ɠ{\k0} Dialogue: 0,0:24:18.70,0:24:20.95,Main Dialog,,0000,0000,0000,,