[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Detective Conan Video File: C:\output video\[Ani-haven] DetectiveConan546.avi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 1013 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: التعليق 2,الراسم - فن محمد متين,40,&H00C5E6FE,&H000000FF,&H002E261C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,178 Style: With Self,الراسم - فن محمد متين,40,&H00725950,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,178 Style: التعريف,SKR HEAD1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: التعليق,SKR HEAD1,40,&H00C4E3EB,&H000000FF,&H0038494D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,178 Style: op,Hacen Extender X4 Super Fit,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,6,178 Style: worker,Hacen Extender X4 Super Fit,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,0 Style: Up Default,الراسم - فن محمد متين,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: Before Op,AGA Battouta Regular,40,&H0085782D,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: الشرح,Simple Bold Jut Out,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: Default up,الراسم - فن محمد متين,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,10,178 Style: End Song,Hacen Extender X4 Super Fit,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,6,0 Style: en,Al-Hadith2,50,&H00F5FEFF,&H000000FF,&H002D2F88,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,140,178 Style: Befor op 2,AGA Battouta Regular,40,&H00B8EAE9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: الهاتف,Hacen Extender X4 Super Fit,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: حوار النهاية,Al-Hadith2,40,&H00F6FAFC,&H000000FF,&H00464094,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: conan,Impact,21,&H0096592E,&H00BFB5A9,&H009C9C9E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,11,11,8,1 Style: conan,Impact,29,&H0096592E,&H00BFB5A9,&H009C9C9E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,11,11,8,1 Style: conan,JSL Ancient,29,&H0096592E,&H00BFB5A9,&H0019191B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.825,0,5,11,11,8,1 Style: conan,JSL Ancient,29,&H0096592E,&H00BFB5A9,&H0019191B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.825,0,5,11,11,8,1 Style: conan,JSL Ancient,29,&H0096592E,&H00BFB5A9,&H00E6E6F4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.825,0,5,11,11,8,1 Style: conan,JSL Ancient,35,&H0096592E,&H00BFB5A9,&H00E6E6F4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: conan,JSL Ancient,30,&H0096592E,&H00BFB5A9,&H00E6E6F4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: العامين في بداية الحلقة,SKR HEAD1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: الماضي,mohammad bold art 1,40,&H00D6DEE2,&H000000FF,&H003A3466,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: شعار في نهاية الحلقة,AGA Dimnah Regular,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: الملاحظات,khalaad al-arabeh 2,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,10,10,10,178 Style: الحديث في نهاية الحلقة,SKR HEAD1,50,&H00FDC0D6,&H000000FF,&H00480F29,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: conan end,Forte,35,&H00E06560,&H00C6DCBD,&H00F9F9FA,&H00BEE1B4,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,7,10,10,10,0 Style: conan end,Forte,35,&H00A6C37D,&H00829FB8,&H00F9F9FA,&H00BEE1B4,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,7,10,10,10,0 Style: conan end,Forte,30,&H00A6C37D,&H00829FB8,&H00F9F9FA,&H00BEE1B4,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,7,10,10,10,0 Style: الماضي 2,mohammad bold art 1,40,&H00BEEAFF,&H000000FF,&H00384841,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: kodo,JSL Ancient,25,&H00639EE6,&H00F5F5F8,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.825,0,8,11,11,8,0 Style: Default,الراسم - فن محمد متين,40,&H00FFFFFB,&H0090D3DD,&H003E3B3C,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,178 Style: تلميح كونان,Al-Kharashi 38,40,&H009DE3FD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: اللوحات,Al-Hadith2,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: الكلام في بداية الحلقة,الراسم - فن محمد متين,40,&H00CAE6F2,&H000000FF,&H001E2B2E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,178 Style: عنوان الأوفا,sultan medium,40,&H00AFE2FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.04,0:00:04.17,الكلام في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,... (قبل أربعة سنوات, كانت هناك على طريق جبل (فيونا Dialogue: 0,0:00:04.39,0:00:07.17,الكلام في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,. البيضاء "FD" أسطورة السائقة التي تقود سيارة Dialogue: 0,0:00:07.58,0:00:09.02,الكلام في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,{\an8}. "وتُدعى "السائقة البيضاء الفضية Dialogue: 0,0:00:07.58,0:00:09.02,Default,,0000,0000,0000,,{\fnAl-Homam\pos(408,462)\c&H000200&\3c&HABA3A3&}الساحرة الفضية البيضاء Dialogue: 0,0:00:09.86,0:00:13.17,الكلام في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,... ومؤخراً, عاودت تلك السائقة الظهور مُجدداً Dialogue: 0,0:00:13.17,0:00:16.39,الكلام في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,. وبدأت تُسبب الحوادث بإثارتها للسباقات Dialogue: 0,0:00:17.19,0:00:22.17,الكلام في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,{\an8}وبالمصادفة, كان المفتش [يامامورا] يُطارد\N... تلك الساحرة, ,وطبقاً لما قالته جدته Dialogue: 0,0:00:22.95,0:00:26.60,الكلام في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,. فأن سيارة الساحرة كانت تقود على الضباب Dialogue: 0,0:00:26.73,0:00:30.91,الكلام في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,. وبالإضافة لذلك, فأن الساحرة وقفت على الضباب وبدأت تلوح Dialogue: 0,0:00:31.86,0:00:34.56,الكلام في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,... بعد أن سمع عمي [كوغورو] هذه القصة Dialogue: 0,0:00:34.56,0:00:36.97,الكلام في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,... تمت تحديته على قدرته بالإمساك بالساحرة بنفسه Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:39.21,الكلام في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,. (وذهب يقود على طريق جبل (فيونا Dialogue: 0,0:00:40.13,0:00:42.00,الكلام في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,... على طريق الجبل المُغطى بالضباب Dialogue: 0,0:00:42.13,0:00:44.08,الكلام في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,. البيضاء التي تقودها الساحرة "FD" ظهرت سيارة Dialogue: 0,0:00:53.34,0:00:57.34,الكلام في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,... حاولنا أن نُطارد الساحرة بالفضل لمهارات عمّي في القيادة, لكن Dialogue: 0,0:00:58.04,0:01:01.95,الكلام في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,... البيضاء تلك لديها نبرة صوتٍ عالٍ يُشبه صوت صُراخ المرأة "FD" سيارة Dialogue: 0,0:01:01.95,0:01:04.39,الكلام في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,. وأختفت في الضباب حيث لا يوجد طريقٌ هناك Dialogue: 0,0:01:05.13,0:01:06.17,الكلام في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,... كيف يُمكن أن يحدث هذا Dialogue: 0,0:01:06.73,0:01:08.65,الكلام في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,. لا بدّ أنّ هناك خُدعةٌ ما حول هذا الأمر Dialogue: 0,0:01:09.30,0:01:14.47,الكلام في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,من أجل أن نُحقق بالأمر, أتصلنا بالمفتش\N... يامامورا] الذي أعدّ حاجزٌ في الطريق] Dialogue: 0,0:01:14.47,0:01:16.86,الكلام في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,. البيضاء "FD" وجعلناه يوقف جميع سيارات Dialogue: 0,0:01:17.65,0:01:22.34,الكلام في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,"FD" وكنتيجةٍ لذلك, كان هناك ثلاث سيارات\N. وثلاث أزواجٍ من السائقين قد أوقفوا Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:24.95,With Self,,0000,0000,0000,,هل الساحرة شخصٌ منهم ؟ Dialogue: 0,0:01:25.08,0:01:25.78,With Self,,0000,0000,0000,,... وكذلك Dialogue: 0,0:01:26.21,0:01:27.52,With Self,,0000,0000,0000,,... الخاصّة بالساحرة "FD" سيارة Dialogue: 0,0:01:27.73,0:01:30.34,With Self,,0000,0000,0000,,كيف بدأت تسير على الضباب ؟ Dialogue: 0,0:01:32.02,0:01:34.08,Before Op,,0000,0000,0000,,.الحب الأبدي, والألغاز المحيرة Dialogue: 0,0:01:34.30,0:01:35.43,Before Op,,0000,0000,0000,,!ليالي السبت سيلفها الغموض Dialogue: 0,0:01:36.95,0:01:38.56,Before Op,,0000,0000,0000,,... لنكشف الطريقة التي سارت بها السيارة على الضباب Dialogue: 0,0:01:38.95,0:01:40.39,Before Op,,0000,0000,0000,,! ومعها كذلك هوية الساحرة Dialogue: 0,0:01:40.95,0:01:42.47,Befor op 2,,0000,0000,0000,,...يرى الحقيقة واحدةٌ دائماً Dialogue: 0,0:01:42.47,0:01:44.26,Befor op 2,,0000,0000,0000,,...طفلٌ صغير بعقلٍ كبير Dialogue: 0,0:01:44.26,0:01:46.08,Befor op 2,,0000,0000,0000,,!أنه المتحري كونان Dialogue: 0,0:01:46.21,0:01:51.10,op,,0000,0000,0000,,بالرغم من إننا بهذا القرب, إلا إن مشاعري لا تصلك Dialogue: 0,0:01:49.73,0:01:54.55,worker,,0000,0000,0000,,{\pos(134,358)}Translation Dialogue: 0,0:01:49.73,0:01:54.55,worker,,0000,0000,0000,,{\pos(160,377)}Hani Ghassan Dialogue: 0,0:01:51.23,0:01:54.57,op,,0000,0000,0000,,لا أستطيع إرجاع الوقت للوراء Dialogue: 0,0:01:56.20,0:01:58.69,worker,,0000,0000,0000,,{\pos(123,242)}Timing Dialogue: 0,0:01:56.20,0:01:58.69,worker,,0000,0000,0000,,{\pos(200,243)}Hani Ghassan Dialogue: 0,0:01:56.23,0:02:00.96,op,,0000,0000,0000,,لكي لا أنسى المنظر الذي رأيته معك Dialogue: 0,0:01:59.03,0:02:02.16,worker,,0000,0000,0000,,{\pos(462,164)}Song Translation Dialogue: 0,0:01:59.03,0:02:02.16,worker,,0000,0000,0000,,{\pos(499,185)}Hani Ghassan Dialogue: 0,0:02:01.10,0:02:03.42,op,,0000,0000,0000,,أجمع قطع الأحجية من ذاكرتي Dialogue: 0,0:02:03.42,0:02:12.88,op,,0000,0000,0000,,عيناك الصافيتان باتت لا تعكس صورة الشخص الذي كنته Dialogue: 0,0:02:14.53,0:02:20.55,op,,0000,0000,0000,,حبٌ أبدي مثل المتاهة, في عالمٍ مستمرٌ بالدوران Dialogue: 0,0:02:16.51,0:02:18.89,worker,,0000,0000,0000,,{\pos(467,266)}Encoding Dialogue: 0,0:02:16.51,0:02:18.89,worker,,0000,0000,0000,,{\pos(521,290)}kro_skeei Dialogue: 0,0:02:20.55,0:02:24.18,worker,,0000,0000,0000,,{\pos(426,160)}Karaoke Dialogue: 0,0:02:20.55,0:02:24.18,worker,,0000,0000,0000,,{\fnTahoma\fs20\b1\pos(508,153)}Ṥσùℓ oF Lίghт{\b0} {\b0} Dialogue: 0,0:02:20.55,0:02:24.40,op,,0000,0000,0000,,...مشاعري اتجاهك لا تصلك Dialogue: 0,0:02:24.57,0:02:29.66,op,,0000,0000,0000,,حبٌ أبدي بالرغم من إنني لا أستطيع قولها بشكلٍ صحيح Dialogue: 0,0:02:30.01,0:02:33.75,op,,0000,0000,0000,,(أنت الوحيد الذي أحبه (حبٌ أبدي Dialogue: 0,0:02:33.88,0:02:41.81,op,,0000,0000,0000,,إذا كانت لدي أمنيةٌ واحدة, لتمنيتُ وجودي قربك مجدداً Dialogue: 0,0:02:33.94,0:02:36.61,worker,,0000,0000,0000,,{\pos(488,143)}Uploading Dialogue: 0,0:02:33.94,0:02:36.61,worker,,0000,0000,0000,,{\pos(487,169)}kro_skeei , matrixzoom Dialogue: 0,0:02:41.81,0:02:43.75,op,,0000,0000,0000,,حبٌ أبدي Dialogue: 0,0:02:43.75,0:02:52.05,op,,0000,0000,0000,,بعد أن أحل كلّ الألغاز, لأكون معك للأبد Dialogue: 0,0:02:52.40,0:02:56.83,op,,0000,0000,0000,,لن أدع يدك مطلقاً Dialogue: 0,0:02:57.14,0:03:06.29,op,,0000,0000,0000,,في أحلامي, أنا اهمس لك بأنني سأعود يوماً ما Dialogue: 0,0:03:06.44,0:03:09.44,op,,0000,0000,0000,,حبٌ أبدي Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:32.65,الشرح,,0000,0000,0000,,الساحرة التي يحجبها الضباب \N(الجزء الثاني) Dialogue: 0,0:03:33.10,0:03:36.84,التعريف,,0000,0000,0000,,{\pos(319,441)}(إيجاشيرا رايتو (25 سنة Dialogue: 0,0:03:33.86,0:03:34.82,Up Default,,0000,0000,0000,,! يا للإزعاج Dialogue: 0,0:03:34.82,0:03:36.97,Up Default,,0000,0000,0000,,! قلتُ لك إننا لسنا الساحرة Dialogue: 0,0:03:37.78,0:03:41.91,التعريف,,0000,0000,0000,,{\pos(319,442)}(مافوني آكيرا (26 سنة Dialogue: 0,0:03:37.84,0:03:41.89,Up Default,,0000,0000,0000,,... لنقلد الساحرة وحسب "FD" في الواقع, ربّما يكون صحيحاً إننا نقود سيارة Dialogue: 0,0:03:42.43,0:03:44.39,Default,,0000,0000,0000,,هل كنتما ذاهبيّن للصيد ؟ Dialogue: 0,0:03:45.60,0:03:49.30,Default,,0000,0000,0000,,هناك معدّات صيد في المقعد الخلفي, صحيح ؟ Dialogue: 0,0:03:49.30,0:03:49.82,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:03:50.52,0:03:53.08,Default,,0000,0000,0000,,. (لأنه يمكننا أن نصطاد السمك النهري في بحيرة (فيونا Dialogue: 0,0:03:53.52,0:03:59.04,Default,,0000,0000,0000,,وهل حقاً أن لا أحد قد أجتازكما قبل أن تصلا لحاجز الطريق هذا ؟ Dialogue: 0,0:03:59.04,0:04:02.30,Default,,0000,0000,0000,,. أجل, لأن هذا الشاب كان يقود اليوم Dialogue: 0,0:04:02.73,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,. لا تنخدع بشكله .. فهو سائقٌ حذرٌ للغاية Dialogue: 0,0:04:06.86,0:04:07.91,Default,,0000,0000,0000,,. أصمت Dialogue: 0,0:04:07.91,0:04:08.65,Default,,0000,0000,0000,,... قل لي Dialogue: 0,0:04:09.52,0:04:11.78,Default,,0000,0000,0000,,. أنت ترتدي خاتم جميل المظهر حقاً Dialogue: 0,0:04:12.39,0:04:16.08,Default,,0000,0000,0000,,. أجل, لكنه جرحني بينما كنتُ أضع حزام الأمان Dialogue: 0,0:04:16.56,0:04:18.34,Default,,0000,0000,0000,,. الجرح ما يزال يسيل الدم بعد Dialogue: 0,0:04:18.78,0:04:21.13,Default,,0000,0000,0000,,بيضاء ؟ "FD" سبب قيادتنا لسيارة Dialogue: 0,0:04:21.23,0:04:26.49,التعريف,,0000,0000,0000,,{\pos(196,440)}(كاواي هاروكا (24 سنة Dialogue: 0,0:04:21.23,0:04:26.49,التعريف,,0000,0000,0000,,{\pos(473,438)}(هاندو رومي (23 سنة Dialogue: 0,0:04:21.71,0:04:24.89,Up Default,,0000,0000,0000,,! بالتأكيد لأننا مُعجباتٌ بالساحرة Dialogue: 0,0:04:24.89,0:04:26.80,Up Default,,0000,0000,0000,,. إنها زعيمتنا الروحية Dialogue: 0,0:04:27.30,0:04:28.13,Default,,0000,0000,0000,,وكذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:28.13,0:04:31.17,Default,,0000,0000,0000,,. لقد سمعتُ إن عدّة سيارات قد تجاوزتكم قبل أن تصلوا إلى هنا Dialogue: 0,0:04:31.52,0:04:32.65,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:04:32.65,0:04:38.52,Default,,0000,0000,0000,,تلقيتُ مُكالمة بينما كنتُ أقود لذا توقفت بالسيارة\N. على جانب الطريق, وقد تجاوزتنا سيارتين أو ثلاثة Dialogue: 0,0:04:38.95,0:04:41.65,Default,,0000,0000,0000,,حول ذلك الإتصال, هل يمكن أن يكون من فتاةٍ تلعب "الجولف" ؟ Dialogue: 0,0:04:42.43,0:04:45.21,Default,,0000,0000,0000,,... بمّا أنّ لديكما ثلاث حقائب "جولف" موجودةٌ في الخلف Dialogue: 0,0:04:45.21,0:04:46.26,Default,,0000,0000,0000,,. فأعتقدتُ أن الأمر سيكون كذلك Dialogue: 0,0:04:46.65,0:04:48.73,Default,,0000,0000,0000,,من هذا الطفل ؟ Dialogue: 0,0:04:48.73,0:04:50.60,Default,,0000,0000,0000,,... في الواقع, هذا الطفل Dialogue: 0,0:04:52.13,0:04:54.34,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث لذلك الظفر ؟ Dialogue: 0,0:04:54.34,0:04:56.86,Default,,0000,0000,0000,,. الظفر الذي في وسط يدكِ هو الوحيد المفقود Dialogue: 0,0:04:58.17,0:05:01.73,Default,,0000,0000,0000,,. لا بدّ أنه سقط بينما كنتُ أغير مقبض السرعة Dialogue: 0,0:05:02.02,0:05:07.89,التعريف,,0000,0000,0000,,{\pos(438,386)}(إيندا جينيا (31 سنة Dialogue: 0,0:05:02.02,0:05:07.89,التعريف,,0000,0000,0000,,{\pos(170,438)}(تايرا ياسو (28 سنة Dialogue: 0,0:05:02.32,0:05:06.67,Up Default,,0000,0000,0000,,بيضاء أيضاً ؟ "FD" الساحرة التي تتجول في هذه المنطقة تقود سيارة Dialogue: 0,0:05:06.67,0:05:08.15,Up Default,,0000,0000,0000,,. لم نكن نعلم بذلك Dialogue: 0,0:05:08.52,0:05:12.52,Default,,0000,0000,0000,,تشبه سيارتكم ؟ "FD" إذن, هل تجاوزتكم أي سيارة من نوع Dialogue: 0,0:05:12.52,0:05:13.47,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:05:13.47,0:05:17.47,Default,,0000,0000,0000,,تجاوزتنا بعض السيارات بينما توقفت لأشتري\N... القهوة من ماكنة البيع على الطريق, لكن Dialogue: 0,0:05:17.91,0:05:19.34,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لم أعلم أنواعها Dialogue: 0,0:05:19.34,0:05:25.43,Default,,0000,0000,0000,,كنّا نشرب القهوة ونتحدث عن المتنزه المجاور للبحيرة الذي\N. كنّا سنذهب إليه, لذا لم نلاحظ أنواع السيارات Dialogue: 0,0:05:25.82,0:05:28.86,Default,,0000,0000,0000,,لهذا أشتريتم طوافة بحرية وأدوات سباحة, صحيح ؟ Dialogue: 0,0:05:29.34,0:05:33.73,Default,,0000,0000,0000,,إذن, هل يمكنكم أن تدعونا نفحص الطوافة\Nالبحيرة وأدوات السباحة الخاصّة بكم ؟ Dialogue: 0,0:05:33.73,0:05:35.34,Default,,0000,0000,0000,,! [ميساو] Dialogue: 0,0:05:36.60,0:05:37.86,Default,,0000,0000,0000,,! جدتي Dialogue: 0,0:05:37.86,0:05:39.82,Default,,0000,0000,0000,,ألم أطلب منكِ أن تبقي بالسيارة ؟ Dialogue: 0,0:05:41.26,0:05:49.91,Default,,0000,0000,0000,,في ذلك اليوم, السائقة التي خرجت من السيارة ولّوحت\N. إلي من الضباب كان لديها ضوءٌ مقدّس يُشرق من خلفها Dialogue: 0,0:05:49.91,0:05:54.60,Default,,0000,0000,0000,,. كانت تشبه الملك أكثر من الساحرة Dialogue: 0,0:05:57.30,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,تركتموهم يذهبون كلّهم هكذا ؟ Dialogue: 0,0:06:00.47,0:06:03.47,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد إنه من المرجح أنّ الساحرة موجودةٌ بينهم Dialogue: 0,0:06:03.47,0:06:04.00,التعليق 2,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:06:04.43,0:06:07.86,Default,,0000,0000,0000,,... أيدي الثلاثة أشخاص الذين جلسوا في مقعد الراكب Dialogue: 0,0:06:08.60,0:06:12.17,Default,,0000,0000,0000,,. تختلف كلياً عن يدّي الساحرة التي رأيناها Dialogue: 0,0:06:12.65,0:06:16.13,Default,,0000,0000,0000,,. وأبي قال إنها يمكن أن تكون ساحرةٌ حقاً Dialogue: 0,0:06:17.56,0:06:18.95,Default,,0000,0000,0000,,... فهمت Dialogue: 0,0:06:20.69,0:06:22.86,Default,,0000,0000,0000,,. أردت أن أعرف كيف جرى الأمر فأتصلت بكِ Dialogue: 0,0:06:23.30,0:06:24.43,Default,,0000,0000,0000,,! [أراكِ لاحقاً يا [ران Dialogue: 0,0:06:26.60,0:06:28.78,Default,,0000,0000,0000,,... ساحرة جبل (فيونا) الفضّية البيضاء Dialogue: 0,0:06:29.43,0:06:30.82,Default,,0000,0000,0000,,... بالتفكير في ذلك Dialogue: 0,0:06:30.82,0:06:35.47,Default,,0000,0000,0000,,ميواكو] , ألم تكوني تستيقظي مُبكراً]\N وتسلُكي طُرق هذا الجبل من قبل ؟ Dialogue: 0,0:06:35.47,0:06:36.08,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:06:36.69,0:06:38.43,Default,,0000,0000,0000,,... وذلك بسبب حادثة Dialogue: 0,0:06:39.08,0:06:42.73,Default,,0000,0000,0000,,دخلت فتاةٌ إلى المشفى بعد أن فقدت والداها\N. وفقدت قدرتها على الكلام بسبب الصدمة Dialogue: 0,0:06:42.73,0:06:44.21,Default,,0000,0000,0000,,. حدثت تلك الحادثة على الجبل Dialogue: 0,0:06:44.78,0:06:47.65,Default,,0000,0000,0000,,... لكن , لأنني أصرّرت على زيارتها بين حينٍ وآخر Dialogue: 0,0:06:47.65,0:06:49.43,Default,,0000,0000,0000,,. كانت قادرةً على الأبتسامة إلي مُجدداً Dialogue: 0,0:06:49.95,0:06:51.65,Default,,0000,0000,0000,,... وعندما تعافت, قالت Dialogue: 0,0:06:51.65,0:06:54.82,Default,,0000,0000,0000,,". أريد أن أكبر وأُصبح شرطيةٌ, مثلكِ " Dialogue: 0,0:06:55.91,0:06:56.60,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا أمراً رائعاً ؟ Dialogue: 0,0:06:58.21,0:07:00.69,Default,,0000,0000,0000,,وهل ألتقيتِ بالساحرة في ذلك الوقت ؟ Dialogue: 0,0:07:00.91,0:07:02.17,Default,,0000,0000,0000,,. لا أعرف Dialogue: 0,0:07:02.17,0:07:04.54,Default,,0000,0000,0000,,. فكلّ الذي كنتُ أفكر به كان زيارة تلك الفتاة Dialogue: 0,0:07:04.54,0:07:06.71,Default,,0000,0000,0000,,. ولم أعطي أي إهتمامٍ للسيارات الأخرى Dialogue: 0,0:07:07.60,0:07:08.65,Default,,0000,0000,0000,,! فليساعدني أحد Dialogue: 0,0:07:08.65,0:07:09.56,Default,,0000,0000,0000,,! أوقفوه Dialogue: 0,0:07:10.91,0:07:11.86,Default,,0000,0000,0000,,عملية سرقة محل وجبات سريعة ؟ Dialogue: 0,0:07:12.43,0:07:13.43,Default,,0000,0000,0000,,. [أنا آسفة يا [يومي Dialogue: 0,0:07:13.43,0:07:14.69,Default,,0000,0000,0000,,! سنؤجل "الكاراوكي" إلى وقتٍ آخر Dialogue: 0,0:07:23.47,0:07:24.73,Default,,0000,0000,0000,,. تلك السيارة ... إنها سريعة Dialogue: 0,0:07:27.78,0:07:29.60,Default,,0000,0000,0000,,. [أستعدي يا [يومي Dialogue: 0,0:07:29.60,0:07:31.30,Default,,0000,0000,0000,,! سأقوم بفعل ذلك "الأمر" مُجدداً Dialogue: 0,0:07:31.82,0:07:32.30,Default,,0000,0000,0000,,!حقاً ؟ Dialogue: 0,0:07:39.69,0:07:41.39,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:07:41.39,0:07:43.39,Default,,0000,0000,0000,,هناك مُطاردة سيارة في الخارج ؟ Dialogue: 0,0:07:44.13,0:07:46.43,Default,,0000,0000,0000,,... يا لهم من مجموعة سعيدة Dialogue: 0,0:07:46.43,0:07:51.30,Default,,0000,0000,0000,,... وأنا ما أزال هنا قلقاً حول لغز هوية الساحرة Dialogue: 0,0:07:51.91,0:07:52.73,With Self,,0000,0000,0000,,... كلا Dialogue: 0,0:07:52.73,0:07:54.21,With Self,,0000,0000,0000,,. لدّي دليلٌ يدّل على هوية الساحرة Dialogue: 0,0:07:54.95,0:07:58.00,With Self,,0000,0000,0000,,... لا بدّ أن الساحرة هو ذلك الشخص الذي قال تلك الجملة الغريبة, لكن Dialogue: 0,0:07:58.65,0:08:00.91,With Self,,0000,0000,0000,,... ليست لدّي أي فكرةٍ حول طريقة قيادتها على الضباب Dialogue: 0,0:08:00.91,0:08:04.13,With Self,,0000,0000,0000,,... وكذلك خدعة وقوفها على الضباب Dialogue: 0,0:08:04.13,0:08:05.13,Default,,0000,0000,0000,,! كلا Dialogue: 0,0:08:05.30,0:08:07.60,Default,,0000,0000,0000,,!الساعة الآن هي 8:50 ؟ Dialogue: 0,0:08:07.60,0:08:09.43,Default,,0000,0000,0000,,! "محطة "نيشيوري" , محطة "نيشيوري Dialogue: 0,0:08:10.78,0:08:12.21,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا لا يعمل التلفاز ؟ Dialogue: 0,0:08:12.86,0:08:15.82,Default,,0000,0000,0000,,لقد نزعت قابس الكهرباء الخاصّ به قبل قليل\N. لكي أستطيع أن أستعمل المكنسة الكهربائية Dialogue: 0,0:08:15.91,0:08:17.30,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:17.69,0:08:18.73,Default,,0000,0000,0000,,! أيتها الحمقاء Dialogue: 0,0:08:18.73,0:08:24.26,Default,,0000,0000,0000,,نهاية أغنية المسلسلة الدرامّية لهذا اليوم غنتّها الآنسة\N! " أوكينو يوكو], وعنوانها " سراب مُنتصف الليل] Dialogue: 0,0:08:25.21,0:08:25.95,With Self,,0000,0000,0000,,سراب ؟ Dialogue: 0,0:08:26.52,0:08:30.08,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا عليكِ أن تنظفي المنزل في وقتٍ كهذا ؟ Dialogue: 0,0:08:30.34,0:08:32.73,Default,,0000,0000,0000,,! هذا لأنك أوقعت منفضة سجائرك Dialogue: 0,0:08:33.30,0:08:36.69,With Self,,0000,0000,0000,,. عندما يمّر الضوء خلال كثافتين مختلفتين من الهواء فأنه ينكسر Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:41.13,With Self,,0000,0000,0000,,وهذا الأمر يدع الأشخاص أن يروا الأشياء وهي غير موجودةٍ\N. "في مكانها ... وهذه الظاهرة تُدعى بـ "السراب Dialogue: 0,0:08:41.69,0:08:46.95,Default,,0000,0000,0000,,في ذلك اليوم, السائقة التي خرجت من السيارة ولّوحت\N. إلي من الضباب كان لديها ضوءٌ مقدّس يُشرق من خلفها Dialogue: 0,0:08:48.04,0:08:48.65,With Self,,0000,0000,0000,,ضوءٌ مقدس ؟ Dialogue: 0,0:08:50.52,0:08:53.00,الكلام في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,... هذا البرنامج يأتيكم برعاية هذه الشركات Dialogue: 0,0:08:53.52,0:08:56.82,Default,,0000,0000,0000,,. سحقاً, وبعد كلّ ذلك النزاع فأن البرنامج قد أنتهى Dialogue: 0,0:08:56.82,0:08:59.04,Default,,0000,0000,0000,,. هذا لأنك كنت نائماً Dialogue: 0,0:08:59.04,0:08:59.91,Default,,0000,0000,0000,,... في هذه الحالة Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.52,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد إنه من الأفضل أن تعود للنوم Dialogue: 0,0:09:04.82,0:09:07.52,Default,,0000,0000,0000,,... فعلينا أن نستيقظ مُبكراً غداً Dialogue: 0,0:09:08.08,0:09:09.91,Default,,0000,0000,0000,,. من أجل أن نُمسك الساحرة Dialogue: 0,0:09:11.13,0:09:12.65,Default,,0000,0000,0000,,نُمسك الساحرة ؟ Dialogue: 0,0:09:19.21,0:09:22.47,Default,,0000,0000,0000,,... إذن أنت متأكدٌ, أن بين السيارات التي أوقفناها في حاجز الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:09:22.78,0:09:25.73,Default,,0000,0000,0000,,كانت الساحرة في أحدى تلك السيارات الثلاث ؟ Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:32.56,Default,,0000,0000,0000,,! لكن الساحرة تستطيع أن تقود على الضباب وكذلك الوقوف عليه Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:36.39,Default,,0000,0000,0000,,ألا تعتقد إنها يجب أن تُلقي بعض السحر لتُحقق ذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:36.39,0:09:37.56,Default,,0000,0000,0000,,. السر في اليد Dialogue: 0,0:09:38.08,0:09:38.60,Default,,0000,0000,0000,,اليد ؟ Dialogue: 0,0:09:38.86,0:09:41.91,Default,,0000,0000,0000,,... عندما شاهدنا سيارة الساحرة الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:09:41.91,0:09:43.60,Default,,0000,0000,0000,,ألم تكن هناك يدٌ خرجت من نافذة مقعد الراكب ؟ Dialogue: 0,0:09:44.30,0:09:47.30,Default,,0000,0000,0000,,. اليد التي توجد بها الأساور والحلقات والتي تبدو مثل يد الساحرة Dialogue: 0,0:09:48.26,0:09:49.95,Default,,0000,0000,0000,,. أكتشفت الأمر بعد أن رأيت تلك اليد Dialogue: 0,0:09:50.39,0:09:51.13,Default,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:09:51.60,0:09:54.95,Default,,0000,0000,0000,,،بالنسبة للسيارة الأولى, التي يوجد رجلان بداخلها\N... فأن الرجل الذي يجلس في مقعد الراكب Dialogue: 0,0:09:54.95,0:09:56.56,Default,,0000,0000,0000,,. فلديه يد مشعرّة Dialogue: 0,0:09:57.21,0:10:00.17,Default,,0000,0000,0000,,... وبالنسبة للمرأة التي تجلس في مقعد الراكب في السيارة التالية Dialogue: 0,0:10:00.17,0:10:01.78,Default,,0000,0000,0000,,. فكانت يدها مسمرّةٌ جداً Dialogue: 0,0:10:02.47,0:10:05.47,Default,,0000,0000,0000,,... وبالنسبة للسيارة الأخيرة, فالشخص الذي يجلس بمقعد الراكب Dialogue: 0,0:10:05.47,0:10:08.56,Default,,0000,0000,0000,,كان رجلٌ ولديه يدٌ كبيرة, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:09.21,0:10:14.47,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد إن أيديهم جميعاً تختلف من حيث لون البشرة\N. والشكل من يدي الساحرة التي رأيناها Dialogue: 0,0:10:14.69,0:10:16.34,Default,,0000,0000,0000,,. ذلك شيءٌ أكيد Dialogue: 0,0:10:16.34,0:10:20.78,Default,,0000,0000,0000,,هذا لأنه يوجد شخصٌ كذب حيث قال إنه كان بمقعد\N. الراكب بينما كان في الواقع بمقعد السائق Dialogue: 0,0:10:21.13,0:10:21.86,Default,,0000,0000,0000,,كذب ؟ Dialogue: 0,0:10:22.47,0:10:23.86,Default,,0000,0000,0000,,. فهمت Dialogue: 0,0:10:23.86,0:10:28.04,Default,,0000,0000,0000,,. كلّ الأشخاص الذين أدعوا إنهم كانوا يقودون لديهم أيدٍ نحيفة وبيضاء Dialogue: 0,0:10:28.39,0:10:32.21,Default,,0000,0000,0000,,. ذلك الشخص كذب لكي لا يُشتبه بكونه الساحرة Dialogue: 0,0:10:33.95,0:10:35.69,Default,,0000,0000,0000,,... إذن, إنهم يبدون لي الأكثر ريبةً الآن Dialogue: 0,0:10:36.73,0:10:38.34,Default,,0000,0000,0000,,إنه ذلك الفاعل, صحيح ؟ Dialogue: 0,0:10:38.34,0:10:40.34,Default,,0000,0000,0000,,... الشخص السمين Dialogue: 0,0:10:40.34,0:10:44.17,Default,,0000,0000,0000,,. فقد أعترف بنفخه الطوافة في المقعد الخلفي Dialogue: 0,0:10:44.69,0:10:47.78,Default,,0000,0000,0000,,. وفي نفس الوقت, أدعى كذلك إنه كان في مقعد الراكب يُعطي الإتجاهات Dialogue: 0,0:10:48.65,0:10:55.95,Default,,0000,0000,0000,,من المستحيل أن تنفخ تلك الطوافة الموجودة\N! في المقعد الخلفي وأنت جالسٌ في مقعد الراكب Dialogue: 0,0:10:55.95,0:10:56.65,Default,,0000,0000,0000,,. هناك طريقة Dialogue: 0,0:10:57.65,0:11:01.73,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك أن تستعمل منفاخ أطارات الخاص بالدراجة أو منفاخٌ كهربائي, صحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:02.04,0:11:04.30,Default,,0000,0000,0000,,... ربّما يكون هذا صحيحاً Dialogue: 0,0:11:04.73,0:11:07.86,Default,,0000,0000,0000,,إذن, هل هذا يعني أن المرأتين هما الفاعل ؟ Dialogue: 0,0:11:08.69,0:11:12.73,Default,,0000,0000,0000,,فالمرأة التي لديها أظافر صناعية قد سقط\N. الظفر الموجود في وسط يدها اليمنى Dialogue: 0,0:11:13.13,0:11:18.13,Default,,0000,0000,0000,,ربّما كانت ترتدي أظافر سوداء تشبه أظافر الساحرة, وبعدها\N. أسرعت وبدلت الأظافر بعد أعطاء الأشارة وسقط منها Dialogue: 0,0:11:18.86,0:11:20.78,Default,,0000,0000,0000,,... ربّما يكون هذا صحيحاً, لكن Dialogue: 0,0:11:20.78,0:11:26.26,Default,,0000,0000,0000,,من الممكن أن تخسر الظفر بينما كانت تُبدل\N. مقبض السرعة في السيارة اليابانية Dialogue: 0,0:11:26.65,0:11:28.52,Default,,0000,0000,0000,,... إذن, هل يُمكن Dialogue: 0,0:11:28.52,0:11:30.86,Default,,0000,0000,0000,,إنّ ذلك الرجل ذو اليد المشعرّة قد كذب ؟ Dialogue: 0,0:11:32.08,0:11:38.30,Default,,0000,0000,0000,,لأن ذلك الرجل قال إن خاتمه قد جرح خدّه الأيمن\N بينما كان يضع حزام الأمان, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:38.86,0:11:41.86,Default,,0000,0000,0000,,. الخاصّة بالساحرة هي سيارة يابانية ذو مقودٍ على جهة اليمين "FD" سيارة Dialogue: 0,0:11:41.86,0:11:44.04,Default,,0000,0000,0000,,... من أجل أن تجرح خدك الأيمن Dialogue: 0,0:11:44.21,0:11:49.26,Default,,0000,0000,0000,,عليك أن تستعمل حزام الأمان الموجود في جهة\N. السائق, والذي يكون على جهة اليمين Dialogue: 0,0:11:50.17,0:11:52.43,Default,,0000,0000,0000,,... إذن, يد الساحرة تعود إلى Dialogue: 0,0:11:52.43,0:11:53.34,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:11:53.78,0:11:56.08,Default,,0000,0000,0000,,... تعود إلى الشخص الذي يجلس بجوار الشاب ذو اليد المشعرّة Dialogue: 0,0:11:56.69,0:12:03.73,Default,,0000,0000,0000,,الشاب ذو البشرة البيضاء الذي أرتدى المجوهرات\N. والأظافر الأصطناعية ليبدو مثل الساحرة Dialogue: 0,0:12:04.39,0:12:07.43,Default,,0000,0000,0000,,... لكن كيف يمكنك أن تفسر طريقة قيادتهم على الضباب Dialogue: 0,0:12:07.43,0:12:10.30,Default,,0000,0000,0000,,وقدرتهم على الوقوف عليه ؟ Dialogue: 0,0:12:10.56,0:12:11.56,Default,,0000,0000,0000,,... أجل, هذا بسبب Dialogue: 0,0:12:11.78,0:12:12.95,Default,,0000,0000,0000,,بسبب ؟ Dialogue: 0,0:12:12.95,0:12:14.30,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعرف السبب ؟ Dialogue: 0,0:12:14.69,0:12:16.69,Default,,0000,0000,0000,,! أنا لا أعرف شيء Dialogue: 0,0:12:16.69,0:12:18.17,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أعتقدت فقط إنه أمرٌ غير معقول Dialogue: 0,0:12:18.52,0:12:19.43,Default,,0000,0000,0000,,... يا إلهي Dialogue: 0,0:12:21.73,0:12:23.73,With Self,,0000,0000,0000,,. لا يمكنني أن أستمر بالثرثرة هكذا Dialogue: 0,0:12:24.26,0:12:24.95,With Self,,0000,0000,0000,,... والأسوء من ذلك Dialogue: 0,0:12:25.73,0:12:29.56,With Self,,0000,0000,0000,,. لا أستطيع أن أطلق المخدر على عمي بينما هو يقود Dialogue: 0,0:12:30.56,0:12:31.47,With Self,,0000,0000,0000,,! هذا هو الحل Dialogue: 0,0:12:32.17,0:12:38.26,Default,,0000,0000,0000,,قل لي, عنوان أغنية [يوكو] الجديدة هو\Nسراب منتصف الليل" أليس هذا عنواناً غريباً ؟" Dialogue: 0,0:12:38.60,0:12:39.86,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:40.13,0:12:42.78,Default,,0000,0000,0000,,. لأنك لا تستطيع رؤية السراب في منتصف الليل Dialogue: 0,0:12:44.04,0:12:46.65,Default,,0000,0000,0000,,كيف يُمكن لطفلٍ أن يعرف معنى سراب ؟ Dialogue: 0,0:12:47.17,0:12:53.39,Default,,0000,0000,0000,,السراب هو سحرٌ يدعنا نرى الأشياء في غير مواقعها, صحيح ؟ Dialogue: 0,0:12:53.39,0:12:56.56,Default,,0000,0000,0000,,. إنه ليس سحرٌ .. أنه ظاهرة طبيعية Dialogue: 0,0:12:56.86,0:12:58.08,Default,,0000,0000,0000,,... إذن ربّما Dialogue: 0,0:12:58.08,0:13:04.65,Default,,0000,0000,0000,,سيارة الساحرة التي تجاوزتنا وسارت على الضباب لم تكن هناك أصلاً ؟ Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:05.86,Default,,0000,0000,0000,,! أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:13:06.30,0:13:13.04,Default,,0000,0000,0000,,لقد رأيت بوضوحٍ سيارة الساحرة تلتفتُ إلى اليسار\N. حيث لا يوجد طريقٌ وبدأت تسير على الضباب Dialogue: 0,0:13:13.52,0:13:16.91,Default,,0000,0000,0000,,لكنك رأيت الضوء الخلفي الأحمر للسيارة وحسب, صحيح ؟ Dialogue: 0,0:13:17.65,0:13:20.26,Default,,0000,0000,0000,,. الضباب كان كثيفاً للغاية عندها كما هو حال اليوم Dialogue: 0,0:13:21.08,0:13:22.76,Default,,0000,0000,0000,,. إنه لم يكن الضوء الخلفي وحسب Dialogue: 0,0:13:22.76,0:13:24.32,Default,,0000,0000,0000,,فقد سمعته أيضاً, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:24.34,0:13:26.43,Default,,0000,0000,0000,,. صوت الإحتكاك العالي للإطارات Dialogue: 0,0:13:26.95,0:13:29.30,Default,,0000,0000,0000,,. لهذا السبب أعتقدتُ إن السيارة أنعطفت يساراً Dialogue: 0,0:13:32.13,0:13:33.17,Default,,0000,0000,0000,,ما المضحك بالأمر ؟ Dialogue: 0,0:13:33.56,0:13:36.95,Default,,0000,0000,0000,,. هذا بسبب, إذا صببت أنتباهاً كبيراً للضوء فستقع في الخدعة Dialogue: 0,0:13:37.73,0:13:43.34,Default,,0000,0000,0000,,! "هذا يُذكرني بالفريسة التي تُخدع بضوء سمك "السمّاك Dialogue: 0,0:13:44.21,0:13:46.82,Default,,0000,0000,0000,,سمك ... "السمّاك" ؟ Dialogue: 0,0:13:47.43,0:13:47.91,Default,,0000,0000,0000,,! فهمت Dialogue: 0,0:13:48.47,0:13:50.26,Default,,0000,0000,0000,,! هؤلاء الأثنان يحملان صنارة صيد Dialogue: 0,0:13:50.73,0:13:54.91,Default,,0000,0000,0000,,... يمكنهما أن يعلقا ضوءٌ أحمر في نهاية الصنارة مثل تلك السمكة Dialogue: 0,0:13:55.21,0:13:57.17,Default,,0000,0000,0000,,! وثمّ يخرجها من نافذة الراكب Dialogue: 0,0:13:57.17,0:14:00.60,Default,,0000,0000,0000,,. ويلوح بالصنارة إلى اليسار بينما هم يلتفتون في الواقع إلى اليمين Dialogue: 0,0:14:00.86,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,! ويبدون حينها وكأنهم يلتفتون إلى اليسار Dialogue: 0,0:14:03.69,0:14:08.91,Default,,0000,0000,0000,,! يمكنهم أن يشغلوا تسجيل صوت أحتكاك للإطارات في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:14:09.69,0:14:12.89,Default,,0000,0000,0000,,. لقد فكرتُ مسبقاً بتلك الخدعة البسيطة أيضاً Dialogue: 0,0:14:12.89,0:14:14.82,Default,,0000,0000,0000,,! لكن هذا لا يُفسر ما حدث بعدها Dialogue: 0,0:14:15.60,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,! وهو لغز وقوفها على الضباب Dialogue: 0,0:14:18.47,0:14:19.47,With Self,,0000,0000,0000,,... صحيح Dialogue: 0,0:14:19.47,0:14:25.43,With Self,,0000,0000,0000,,"... إذا بقيت تفكر, "أن الخدعة نفسها أُستعملت لتقود على الضباب ولتقف عليه Dialogue: 0,0:14:25.86,0:14:29.56,With Self,,0000,0000,0000,,. فانت لن تصل أبداً إلى نتيجة إنها مجرد أمرٌ بسيطٍ آخر Dialogue: 0,0:14:30.13,0:14:35.17,Default,,0000,0000,0000,,. لا تقل لي أنهم وضعوا دُميةٌ على الجانب الآخر وبدئوا بتحريكها Dialogue: 0,0:14:35.56,0:14:38.39,Default,,0000,0000,0000,,إذن, لماذا لا نسأله بنفسه عن هذا الأمر ؟ Dialogue: 0,0:14:39.17,0:14:40.13,Default,,0000,0000,0000,,نسأله بنفسه ؟ Dialogue: 0,0:14:40.13,0:14:40.86,Default,,0000,0000,0000,,... هل تقصد Dialogue: 0,0:14:41.60,0:14:42.78,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو إنهم قد أتوا Dialogue: 0,0:14:44.17,0:14:47.52,Default,,0000,0000,0000,,. (الساحرة الفضية البيضاء .. لجبل (فيونا Dialogue: 0,0:14:56.13,0:14:57.39,Default,,0000,0000,0000,,... الأمر مُشابهٌ للمرة السابقة Dialogue: 0,0:14:58.39,0:14:59.39,With Self,,0000,0000,0000,,... إشارة السباق Dialogue: 0,0:15:02.08,0:15:02.86,Default,,0000,0000,0000,,! أيها الوغد Dialogue: 0,0:15:02.86,0:15:04.65,Default,,0000,0000,0000,,! لن أدعكم تهربون هذه المرة Dialogue: 0,0:15:04.65,0:15:06.43,Default,,0000,0000,0000,,! لا تنخدع بالضوء الخلفي لسيارتهم Dialogue: 0,0:15:06.86,0:15:07.69,Default,,0000,0000,0000,,! بالتأكيد Dialogue: 0,0:15:08.13,0:15:11.04,Default,,0000,0000,0000,,! نحن لسنا وحيدون اليوم أيضاً Dialogue: 0,0:15:16.58,0:15:20.10,الملاحظات,,0000,0000,0000,,ترجمة : هاني غسان\Nتوقيت : هاني غسان\Nأنتاج : كرو_سكي\N{\fnTahoma\fs28}Ṥσùℓ oF Lίghт{\r} : كاريوكي\Nmatrixzoom , رفع : كرو_سكي Dialogue: 0,0:15:24.86,0:15:25.95,Default,,0000,0000,0000,,... أيّها الوغد Dialogue: 0,0:15:25.95,0:15:27.91,Default,,0000,0000,0000,,. تقود بتهورٍ كعادتك Dialogue: 0,0:15:28.34,0:15:29.86,Default,,0000,0000,0000,,... لكن هذه المرة Dialogue: 0,0:15:29.86,0:15:31.34,Default,,0000,0000,0000,,! لن أدعك تفوز Dialogue: 0,0:15:36.47,0:15:37.60,Default,,0000,0000,0000,,... سريعٌ كالعادة Dialogue: 0,0:15:39.17,0:15:40.39,Default,,0000,0000,0000,,!لقد ألتفتوا إلى اليسار ؟ Dialogue: 0,0:15:40.82,0:15:42.17,Default,,0000,0000,0000,,... تعتقد إنّ بأمكانك أن تخدعني Dialogue: 0,0:15:42.69,0:15:45.04,Default,,0000,0000,0000,,! لكن الأتجاه الصحيح هو اليمين Dialogue: 0,0:15:47.86,0:15:49.21,Default,,0000,0000,0000,,... كما توقعنا Dialogue: 0,0:15:49.21,0:15:51.60,Default,,0000,0000,0000,,. إنهم لم يغادروا الطريق أبداً Dialogue: 0,0:15:52.47,0:15:54.08,Default,,0000,0000,0000,,. إنهم يسحبون صنارتهم بعجلة Dialogue: 0,0:15:54.60,0:15:58.78,Default,,0000,0000,0000,,! لكنه لا توجد أضواءٍ عاملةٌ قبل أن يستديروا Dialogue: 0,0:15:59.34,0:16:00.65,Default,,0000,0000,0000,,! هذا أمرٌ يسهل شرحه Dialogue: 0,0:16:01.17,0:16:03.65,Default,,0000,0000,0000,,... إنه يستطيعون أن يطفئوا أضوائهم يدوياً Dialogue: 0,0:16:03.86,0:16:06.52,Default,,0000,0000,0000,,... وإذا أستعملت الفرامل اليدوية بينما تستدير Dialogue: 0,0:16:06.91,0:16:08.60,Default,,0000,0000,0000,,! فإن الضوء الخلفي لن يعمل أيضاً Dialogue: 0,0:16:09.04,0:16:09.86,Default,,0000,0000,0000,,! سحقاً Dialogue: 0,0:16:10.21,0:16:11.95,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لم يقعوا في الفخ ؟ Dialogue: 0,0:16:12.56,0:16:14.95,Default,,0000,0000,0000,,! سأضللهم خلال هذه المنعطفات الحادة بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:25.34,0:16:26.34,Default,,0000,0000,0000,,! ممتاز, ممتاز Dialogue: 0,0:16:26.34,0:16:27.21,Default,,0000,0000,0000,,! إنهم لا يستطيعون اللحاق بنا الآن Dialogue: 0,0:16:28.13,0:16:29.73,Default,,0000,0000,0000,,! لقد تخلصنا منهم بلمحة بصر Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:35.91,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:48.95,0:16:50.26,Default,,0000,0000,0000,,... يا له من حظٍ سيء Dialogue: 0,0:16:50.86,0:16:52.82,Default,,0000,0000,0000,,! أيتها الساحرة صاحبة اليد المشعرّة Dialogue: 0,0:16:54.91,0:16:56.21,Default,,0000,0000,0000,,. يا لسوء الحظ Dialogue: 0,0:16:56.69,0:17:00.04,Default,,0000,0000,0000,,... لو لم تكن هذه السيارة متوقفةٌ هنا Dialogue: 0,0:17:00.04,0:17:02.17,Default,,0000,0000,0000,,. هذا غير صحيح, فهذه كانت خطتي Dialogue: 0,0:17:02.73,0:17:03.82,Default,,0000,0000,0000,,!أليس كذلك يا [يامامورا] ؟ Dialogue: 0,0:17:04.43,0:17:05.60,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:17:05.60,0:17:07.21,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كنتُ انتظركم هنا منذ مدّة Dialogue: 0,0:17:07.21,0:17:10.17,Default,,0000,0000,0000,,. فقد طلب مني السيد [موري] أن أُغلق الطريق Dialogue: 0,0:17:10.60,0:17:16.13,Default,,0000,0000,0000,,... [في الواقع, كنت أقود وانا متقدم بمسافة 200 متر أمام سيارة السيد [موري Dialogue: 0,0:17:16.82,0:17:19.13,Default,,0000,0000,0000,,. لذا كنتُ أغط في النوم ببطء Dialogue: 0,0:17:21.73,0:17:23.52,Default,,0000,0000,0000,,... لقد تم خداعنا Dialogue: 0,0:17:24.17,0:17:26.17,Default,,0000,0000,0000,,إذن هل ستخبروننا ؟ Dialogue: 0,0:17:26.73,0:17:28.26,Default,,0000,0000,0000,,. سبب قيامكم بفعل هذا الأمر Dialogue: 0,0:17:30.04,0:17:31.26,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:31.52,0:17:34.60,Default,,0000,0000,0000,,أردتم أن تتخلصوا من جميع السباقات التي كانت تُقام على هذا الجبل ؟ Dialogue: 0,0:17:35.34,0:17:37.39,Default,,0000,0000,0000,,ألم تكونوا تتسابقوا أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:17:37.65,0:17:39.08,Default,,0000,0000,0000,,... أجل Dialogue: 0,0:17:39.08,0:17:40.17,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كنا نتسابق بكلّ الأحوال Dialogue: 0,0:17:40.65,0:17:44.04,Default,,0000,0000,0000,,. لكن عندها أصطدمت سيارة صديقٌ لنا وتوفي أثناء سباقه هنا Dialogue: 0,0:17:44.56,0:17:46.34,Default,,0000,0000,0000,,. وتركنا السباقات بعد ذلك Dialogue: 0,0:17:47.26,0:17:48.47,Default,,0000,0000,0000,,... لكن بعد ذلك Dialogue: 0,0:17:48.47,0:17:51.86,Default,,0000,0000,0000,,. هؤلاء الحمقى أستّمروا بالسباق وكأنّ شيئاً لم يحدث Dialogue: 0,0:17:51.86,0:17:53.08,Default,,0000,0000,0000,,. فلم نستطع أن نسامحهم على ذلك Dialogue: 0,0:17:54.56,0:17:58.69,Default,,0000,0000,0000,,. لهذا السبب بدأنا نُحاول أن نُخيفهم بأستعمال هذه الخُدعة Dialogue: 0,0:17:59.73,0:18:04.21,Default,,0000,0000,0000,,. أدعينا أننا الساحرة التي كانت تغلبهم في السباقات قبل أربعة سنوات Dialogue: 0,0:18:04.91,0:18:08.52,Default,,0000,0000,0000,,. في الواقع, يمكنك أن تقول إننا نقوم بعملٍ يفيد المجتمع هنا Dialogue: 0,0:18:08.52,0:18:13.17,Default,,0000,0000,0000,,. في الواقع, لا توجد هنا العديد من السباقات هذه الأيام Dialogue: 0,0:18:13.95,0:18:14.91,Default,,0000,0000,0000,,ألا تعلمون ؟ Dialogue: 0,0:18:15.78,0:18:18.34,Default,,0000,0000,0000,,! فلقد أُصيب العديد من الأشخاص أصاباتٍ خطيرة بسببكم Dialogue: 0,0:18:20.47,0:18:22.21,Default,,0000,0000,0000,,. أشعور بالسوء لهذا الأمر Dialogue: 0,0:18:22.78,0:18:27.13,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة, كيف أستطعتم أن تقفوا على الضباب في ذلك الوقت ؟ Dialogue: 0,0:18:27.13,0:18:27.95,Default,,0000,0000,0000,,... في الواقع Dialogue: 0,0:18:27.95,0:18:31.08,Default,,0000,0000,0000,,... لا بدّ أن هذا ما أدعته جدتك Dialogue: 0,0:18:31.08,0:18:33.00,Default,,0000,0000,0000,,. لكننا لم نفعل أيّ شيءٍ من هذا القبيل Dialogue: 0,0:18:33.00,0:18:35.60,Default,,0000,0000,0000,,ربّما كانت مخطئة ؟ Dialogue: 0,0:18:35.60,0:18:36.78,Default,,0000,0000,0000,,. "خيال "بروكين Dialogue: 0,0:18:35.60,0:18:42.21,الملاحظات,,0000,0000,0000,,ملاحظة : "بروكين" أطلقت هذه التسمية تميماً بأسم الجبل الألماني الذي تحدث عنده الظاهرة Dialogue: 0,0:18:38.04,0:18:42.21,Default,,0000,0000,0000,,عندما تُشرق أشعة الشمس من خلف شخصٍ ما فالأشعة\N... يمكن أن تتفرق بواسطة الضباب أو الغيوم Dialogue: 0,0:18:43.17,0:18:48.73,Default,,0000,0000,0000,,. ممّا يُسبب في تسليط ضلِك إلى الأمام, ويظهر عندها هالة قوس قزح حوله Dialogue: 0,0:18:50.21,0:18:53.54,Default,,0000,0000,0000,,... هذه الظاهرة عادةً ما تحدث في جبال "بروكين" الألمانية Dialogue: 0,0:18:53.54,0:18:58.12,Default,,0000,0000,0000,,. "هذا ما جعل البعض يدعوا قوس قزح الغامض بـ "وحش البروكين Dialogue: 0,0:18:59.69,0:19:02.21,Default,,0000,0000,0000,,! هذا ما سمعته في برنامجٍ على التلفاز Dialogue: 0,0:19:02.21,0:19:03.73,Default,,0000,0000,0000,,أنت والتلفاز مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:19:04.08,0:19:10.60,Default,,0000,0000,0000,,إذن جدتي قد خُدعت بهذا الأمر, وما رأته في الواقع كان ظلها ؟ Dialogue: 0,0:19:11.17,0:19:15.91,Default,,0000,0000,0000,,. حسنٌ, على أي حال, سيأتي اتباعي ليأخذوا سيارتكم Dialogue: 0,0:19:15.91,0:19:18.71,Default,,0000,0000,0000,,. أنتما الأثنان ستأتيان معي إلى مركز الشرطة Dialogue: 0,0:19:18.71,0:19:21.73,Default,,0000,0000,0000,,. إذن, دعني على الأقل أخذ محفظة نقودي من السيارة قبل أن أذهب Dialogue: 0,0:19:25.04,0:19:25.91,Default,,0000,0000,0000,,آنسة [يومي] ؟ Dialogue: 0,0:19:26.86,0:19:28.58,Default,,0000,0000,0000,,{\an3}... أجل, بخصوص الساحرة Dialogue: 0,0:19:28.58,0:19:30.71,Default,,0000,0000,0000,,{\an3}. لقد أمسكنا بهم في الواقع Dialogue: 0,0:19:29.93,0:19:30.58,Default,,0000,0000,0000,,{\an1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:30.58,0:19:31.32,Default,,0000,0000,0000,,{\an1}. إنها ليست هنا Dialogue: 0,0:19:31.95,0:19:34.08,Default,,0000,0000,0000,,. تعال وساعدني في البحث في الجهة الأخرى Dialogue: 0,0:19:40.86,0:19:42.39,Default,,0000,0000,0000,,! هؤلاء الأوغاد Dialogue: 0,0:19:42.39,0:19:42.91,Default,,0000,0000,0000,,! هذا محال Dialogue: 0,0:19:42.91,0:19:43.56,Default,,0000,0000,0000,,!لقد هربوا ؟ Dialogue: 0,0:19:44.69,0:19:45.95,Default,,0000,0000,0000,,هل سجلت لوحة رقم سيارتهم ؟ Dialogue: 0,0:19:46.52,0:19:47.65,Default,,0000,0000,0000,,... كلا Dialogue: 0,0:19:47.65,0:19:50.43,Default,,0000,0000,0000,,... كنت سأقوم بذلك في مركز الشرطة Dialogue: 0,0:19:50.78,0:19:51.34,With Self,,0000,0000,0000,,! سحقاً Dialogue: 0,0:19:51.86,0:19:54.00,With Self,,0000,0000,0000,,. إنهم محترفون في طرق هذه الجبال Dialogue: 0,0:19:54.39,0:19:55.52,With Self,,0000,0000,0000,,. لا يوجد نفعٌ في مطاردتهم Dialogue: 0,0:19:57.91,0:19:58.52,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:20:00.39,0:20:01.52,Default,,0000,0000,0000,,... هذه السيارة كانت Dialogue: 0,0:20:02.95,0:20:03.86,With Self,,0000,0000,0000,,... هل يُمكن أن تكون Dialogue: 0,0:20:04.65,0:20:06.00,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا تصرفٌ سليم ؟ Dialogue: 0,0:20:06.56,0:20:07.56,Default,,0000,0000,0000,,! الهروب هكذا Dialogue: 0,0:20:07.56,0:20:08.34,Default,,0000,0000,0000,,... أجل Dialogue: 0,0:20:08.34,0:20:10.26,Default,,0000,0000,0000,,. ذلك الضابط يبدو أحمقاً Dialogue: 0,0:20:10.69,0:20:12.95,Default,,0000,0000,0000,,. بدون ذكر, إنني ما زلتُ في إطلاق سراحٍ مشروط Dialogue: 0,0:20:13.60,0:20:16.17,Default,,0000,0000,0000,,. يُمكن أن أسجن ثانية بسبب هذا الأمر Dialogue: 0,0:20:18.21,0:20:19.82,Default,,0000,0000,0000,,!صراخ إمرأة ؟ Dialogue: 0,0:20:19.82,0:20:20.56,Default,,0000,0000,0000,,! أيها الأحمق Dialogue: 0,0:20:20.56,0:20:21.95,Default,,0000,0000,0000,,! ذلك مجرد صوت أحتكاك الإطارات Dialogue: 0,0:20:27.21,0:20:29.00,Default,,0000,0000,0000,,! قدْ بسرعةٍ أكبر Dialogue: 0,0:20:29.00,0:20:30.39,Default,,0000,0000,0000,,! لقد أوشكوا أن يصلوا إلينا Dialogue: 0,0:20:30.73,0:20:31.47,Default,,0000,0000,0000,,... لا أستطيع Dialogue: 0,0:20:31.47,0:20:33.56,Default,,0000,0000,0000,,! الشخص الذي يطاردنا يسير بأقصى سرعةٍ لديه Dialogue: 0,0:20:34.21,0:20:35.82,Default,,0000,0000,0000,,... سأحاول أن لا أدعه يتجاوزني Dialogue: 0,0:20:38.82,0:20:39.65,Default,,0000,0000,0000,,! سحقاً Dialogue: 0,0:20:39.65,0:20:40.47,Default,,0000,0000,0000,,! لقد أصبحوا على مقربةٍ شديدةٍ منّا Dialogue: 0,0:20:40.78,0:20:41.78,Default,,0000,0000,0000,,... انتظر قليلاً Dialogue: 0,0:20:41.78,0:20:43.56,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أعرف هذا الصوت Dialogue: 0,0:20:44.65,0:20:46.82,Default,,0000,0000,0000,,... حاولتُ أن أقلّده عدّة مرّات Dialogue: 0,0:20:47.39,0:20:50.86,Default,,0000,0000,0000,,. لكنني فشلتُ, مهما حاولت أن أُدير عجلات سيارتي أو كاتمات الصوت Dialogue: 0,0:20:57.04,0:20:58.60,Default,,0000,0000,0000,,! إنه صُراخ الساحرة Dialogue: 0,0:21:09.17,0:21:10.91,Default,,0000,0000,0000,,! نحن الشرطة Dialogue: 0,0:21:11.30,0:21:13.39,Default,,0000,0000,0000,,! أوقفوا السيارة على جانب الطريق حالاً Dialogue: 0,0:21:14.78,0:21:16.00,Default,,0000,0000,0000,,... الشرطة Dialogue: 0,0:21:21.43,0:21:23.34,Default,,0000,0000,0000,,! [أيتها المحققة [ساتو Dialogue: 0,0:21:29.95,0:21:36.41,End Song,,0000,0000,0000,,... سأنير طريقك بالضوء الذي أنار طريقي Dialogue: 0,0:21:36.83,0:21:43.88,End Song,,0000,0000,0000,,سأكرس لك حبي اللامتناهي Dialogue: 0,0:21:53.10,0:21:57.98,End Song,,0000,0000,0000,,مهما كنتُ في وضعٍ صعب ومنهارةٌ عزيمتي Dialogue: 0,0:21:58.31,0:22:03.82,End Song,,0000,0000,0000,,فأنت الذي كنت موجوداً إلى جانبي Dialogue: 0,0:22:04.02,0:22:10.86,End Song,,0000,0000,0000,,... "قولك لكلمة "لا بأس Dialogue: 0,0:22:11.11,0:22:18.87,End Song,,0000,0000,0000,,تسمح لي بالمضي مُجدداً مراتٍ عديدة Dialogue: 0,0:22:19.41,0:22:26.13,End Song,,0000,0000,0000,,لأنك الضوء الذي أنار طريقي, فسأنير طريقك Dialogue: 0,0:22:26.38,0:22:30.53,End Song,,0000,0000,0000,,في صوتي وفي عيني, أنا مُتاكد Dialogue: 0,0:22:30.70,0:22:34.20,End Song,,0000,0000,0000,,أحسست بالدفء من ذلك الضوء Dialogue: 0,0:22:34.20,0:22:40.64,End Song,,0000,0000,0000,,... ولكي لا تنطفئ تلك النار مُجدداً Dialogue: 0,0:22:40.94,0:22:48.36,End Song,,0000,0000,0000,,فسأكرس لك كلّ وعودي الأزلية Dialogue: 0,0:22:49.86,0:22:51.30,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:22:51.30,0:22:53.73,Default,,0000,0000,0000,,!الساحرة قبل أربعة سنوات كانت المحققة [ساتو] ؟ Dialogue: 0,0:22:54.60,0:22:55.47,Default,,0000,0000,0000,,!حقاً ؟ Dialogue: 0,0:22:55.95,0:22:56.69,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:22:57.21,0:23:00.04,Default,,0000,0000,0000,,... بالرغم من إنها لم تدرك ذلك Dialogue: 0,0:23:00.04,0:23:03.00,Default,,0000,0000,0000,,. أيضاً "FD" إلا أنّ سيارتها كانت من نوع Dialogue: 0,0:23:03.43,0:23:06.52,Default,,0000,0000,0000,,لكن سيارة [ساتو] ليست بيضاء اللون, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:23:07.04,0:23:13.39,Default,,0000,0000,0000,,،في ذلك الوقت, عندما أوشكت أن تتصادم مع سيارةٍ أخرى \N. قررت أن تطلّي سيارتها باللون الأحمر Dialogue: 0,0:23:13.82,0:23:16.52,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقدت إنه كان خطئها لأن اللون الأبيض من الصعب مُلاحظته في الضباب Dialogue: 0,0:23:16.86,0:23:20.86,Default,,0000,0000,0000,,لكن, كيف أستطاعت سيارة المحققة [ساتو] أن تصنع مثل ذلك الصوت ؟ Dialogue: 0,0:23:20.86,0:23:21.82,Default,,0000,0000,0000,,! نعم, نعم Dialogue: 0,0:23:21.82,0:23:23.30,Default,,0000,0000,0000,,. ذلك الصوت الذي يُشبه الصُراخ Dialogue: 0,0:23:24.82,0:23:26.82,Default,,0000,0000,0000,,. [تلك في الواقع عادةٌ سيئة لـ [ميواكو Dialogue: 0,0:23:37.95,0:23:41.00,Default,,0000,0000,0000,,... عندما أستدير بدون أن أسحب الفرامل اليدوية Dialogue: 0,0:23:41.00,0:23:43.78,Default,,0000,0000,0000,,. وأكتشفت أن الصراخ يساعدني في الحفاظ على أعصابي Dialogue: 0,0:23:44.86,0:23:46.47,Default,,0000,0000,0000,,... بالرغم من إنه شيءٌ محرجٌ قليلاً Dialogue: 0,0:23:48.17,0:23:48.95,Default,,0000,0000,0000,,. هذا ما قالته Dialogue: 0,0:23:50.52,0:23:52.04,Default,,0000,0000,0000,,... إذن لقد كانت تصرخ حقاً Dialogue: 0,0:23:52.73,0:23:55.69,With Self,,0000,0000,0000,,... ذلك الصوت كان صراخاً Dialogue: 0,0:23:56.65,0:23:58.47,With Self,,0000,0000,0000,,. بدون شكّ Dialogue: 0,0:24:01.73,0:24:02.65,With Self,,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:24:02.65,0:24:04.47,With Self,,0000,0000,0000,,! [تلك الرهينة هي [كايوكو Dialogue: 0,0:24:05.13,0:24:06.82,With Self,,0000,0000,0000,,... إذا لم أستطع أن أتأكد فيما إذا كان يحمل مسدساً أم لا Dialogue: 0,0:24:07.30,0:24:08.82,With Self,,0000,0000,0000,,. فسيكون من الخطر جداً أن أتصرف Dialogue: 0,0:24:14.60,0:24:15.47,Default,,0000,0000,0000,,! أبي Dialogue: 0,0:24:15.47,0:24:16.78,Default,,0000,0000,0000,,! كونان] في خطر] Dialogue: 0,0:24:17.17,0:24:20.13,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد إنه هناك مشتبه واحد فقط Dialogue: 0,0:24:20.86,0:24:22.00,Default,,0000,0000,0000,,... إنه أنت Dialogue: 0,0:24:22.43,0:24:23.56,Default,,0000,0000,0000,,. [يا سيد [كاناياما Dialogue: 0,0:24:23.56,0:24:29.56,الشرح,,0000,0000,0000,,يومان مع المجرم \N (اليوم الأول) Dialogue: 0,0:24:29.52,0:24:44.47,الملاحظات,,0000,0000,0000,,{\t(0,2000,\move(4,23,673,23 ))} ترجمة : هاني غسان\Nتوقيت : هاني غسان\Nأنتاج : كرو_سكي\N{\fnTahoma\fs28}Ṥσùℓ oF Lίghт{\r} : كاريوكي\Nmatrixzoom , رفع : كرو_سكي Dialogue: 0,0:24:45.49,0:24:49.71,تلميح كونان,,0000,0000,0000,,{\pos(397,470)}: تلميح كونان القادم Dialogue: 0,0:24:47.88,0:24:49.71,تلميح كونان,,0000,0000,0000,,{\pos(282,471)}المسدس