[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video File: C:\output video\[DB]Bleach 243.avi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 7 Video Position: 24156 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Narrow,Al-Hadith1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: العامين في بداية الحلقة,SKR HEAD1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: الملاحظات,Al-Hadith1,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: Default,الراسم - فن محمد متين,40,&H00FFFFFB,&H0090D3DD,&H003E3B3C,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,5,10,10,15,178 Style: Openning song,AGA Kaleelah Regular,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00004566,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,178 Style: Openning 2,AGA Kaleelah Regular,40,&H00004566,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,178 Style: skills,AGA Kaleelah Regular,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,178 Style: Ending,MCS DIWANY2 OUT,53,&H00A2F0B0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,10,10,10,178 Style: Ending 2,MCS DIWANY2 OUT,53,&H00EBCFF1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,178 Style: Attacks,Al-Hadith1,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,10,1 Style: Up Default,الراسم - فن محمد متين,40,&H00FFFFFB,&H0090D3DD,&H003E3B3C,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,15,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.13,0:00:07.04,Narrow,,0000,0000,0000,,. "شكل وقدرات "الزامباكتو" تعتمد على أرواح "الشينيجامي Dialogue: 0,0:00:08.17,0:00:12.56,Narrow,,0000,0000,0000,,. عندما يعرف "الشينيجامي" أسم سيفه Dialogue: 0,0:00:12.56,0:00:15.65,Narrow,,0000,0000,0000,,. يصبحون قادرين على الإتصال ببعضهم وتكبر قوتهم معاً Dialogue: 0,0:00:16.52,0:00:18.63,Narrow,,0000,0000,0000,,، "إنهم يولدون مع "الشينيجامي Dialogue: 0,0:00:18.63,0:00:21.41,Narrow,,0000,0000,0000,,. "ويموتون مع "الشينيجامي Dialogue: 0,0:00:21.43,0:00:23.91,Narrow,,0000,0000,0000,,. "هذا هو "الزامباكتو Dialogue: 0,0:01:55.39,0:01:56.65,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:01:56.65,0:01:57.56,Default,,0000,0000,0000,,. لا تتحركوا Dialogue: 0,0:01:58.60,0:02:00.78,Default,,0000,0000,0000,,. أنتم جميعاً رهن الأعتقال Dialogue: 0,0:02:06.04,0:02:07.52,skills,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,\fscy400\fscx200\fscy50)}بانكاي Dialogue: 0,0:02:09.95,0:02:12.30,Attacks,,0000,0000,0000,,{\move(322,479,322,423,0,1000)\pos(341,16)\PH&50$H\3c&H382D9F&} {\3c&H130075&}هيستوجا تنشو Dialogue: 0,0:02:16.78,0:02:20.73,Default,,0000,0000,0000,,. أرجو إنك لم تعتقد إننا تركنا القتال Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.43,Attacks,,0000,0000,0000,,{\move(322,479,322,423,0,1000)\pos(341,16)\PH&50$H}{\3c&H000081&}طريقة التقييّد رقم 31 : مدفع اللهب الأحمر Dialogue: 0,0:02:48.08,0:02:51.34,Default,,0000,0000,0000,,. [ أنا الضابط الثالث في فرقة [ زاراكي Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:57.17,Default,,0000,0000,0000,,! [ مادارامي إيكاكو ] Dialogue: 0,0:03:07.04,0:03:08.30,Default,,0000,0000,0000,,. [ نائب القائد [ إيبا Dialogue: 0,0:03:08.30,0:03:10.78,Default,,0000,0000,0000,,. [ نائبة القائد [ كوتيتسو Dialogue: 0,0:03:11.21,0:03:13.04,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:03:13.04,0:03:16.86,Default,,0000,0000,0000,,. القائدة [ سويفون ] تُقاتل في ثكنة الفرقة السادسة Dialogue: 0,0:03:17.26,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,. الفرقة السرية أمنت المحيط الخارجي من أجل أن تمنع الأعداء من الهروب Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:26.82,Default,,0000,0000,0000,,. فهمت . في هذه الحالة , يجب علينا أن نذهب ونساعدهم Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:31.04,Default,,0000,0000,0000,,. أنت محق . أنا واثقة أن عدداً كبيراً من الأشخاص قد جُرحوا في هذه المعركة Dialogue: 0,0:03:31.91,0:03:33.73,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:03:33.73,0:03:34.73,Default,,0000,0000,0000,,. هناك Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:44.86,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:03:45.34,0:03:46.95,Default,,0000,0000,0000,,... إنه على الأرجح Dialogue: 0,0:03:47.78,0:03:49.13,Default,,0000,0000,0000,,. [ آسيوجي جيزو ] ... Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:52.78,Default,,0000,0000,0000,,. أنا متفاجئ لأنك تعرّفتِ عليه Dialogue: 0,0:03:53.69,0:03:55.30,Default,,0000,0000,0000,,... في الواقع , إنه نوعاً ما Dialogue: 0,0:03:57.95,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,. لديه شكلٌ فريد من نوعه ... Dialogue: 0,0:04:03.17,0:04:05.39,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يقوله ؟ هل يحاول أن يُكلمنا ؟ Dialogue: 0,0:04:06.08,0:04:11.43,Default,,0000,0000,0000,,. على أيّ حال , بما إنه كان لطيفاً جداً ليظهر لنا , فدعينا نُمسك به Dialogue: 0,0:04:11.43,0:04:12.86,Default,,0000,0000,0000,,. أنتظر قليلاً Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.56,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا سُم ؟ Dialogue: 0,0:04:19.04,0:04:21.04,Default,,0000,0000,0000,,! سحقاً , أبتعد من هنا Dialogue: 0,0:04:21.65,0:04:24.17,Attacks,,0000,0000,0000,,{\move(322,479,322,423,0,1000)\pos(341,16)\PH&50$H\3c&H624D00&} طريقة التقييّد رقم 1 : القوة الدافعة Dialogue: 0,0:04:33.82,0:04:36.34,Default,,0000,0000,0000,,. علينا أن نُعلم القائد [ كوروتسوشي ] بهذا الأمر حالاً Dialogue: 0,0:04:36.52,0:04:37.43,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:04:37.43,0:04:39.21,Default,,0000,0000,0000,,! كلا , لن تفعلوا ذلك Dialogue: 0,0:04:44.86,0:04:46.13,Default,,0000,0000,0000,,... أنتما Dialogue: 0,0:04:47.34,0:04:48.60,Default,,0000,0000,0000,,. مرحباً Dialogue: 0,0:05:00.21,0:05:01.69,Default,,0000,0000,0000,,أنها تمطر ؟ Dialogue: 0,0:05:01.95,0:05:03.82,Default,,0000,0000,0000,,. أستطيع التحكم بالبرق Dialogue: 0,0:05:04.78,0:05:09.21,Default,,0000,0000,0000,,. لهذا يُمكنني أن أستعمل كامل طاقتي بفعل هذا المطر Dialogue: 0,0:05:12.13,0:05:13.43,Default,,0000,0000,0000,,!ما المضحك بالأمر ؟ Dialogue: 0,0:05:14.30,0:05:18.21,Default,,0000,0000,0000,,أليس " الزامباكتو " الآخر الموجود بجانبك يُدعى [ تينجين ] ؟ Dialogue: 0,0:05:19.86,0:05:22.39,Default,,0000,0000,0000,,هل سيكون على ما يُرام في هذا المطر ؟ Dialogue: 0,0:05:24.60,0:05:26.86,Default,,0000,0000,0000,,. لا توجد مشكلة Dialogue: 0,0:05:26.86,0:05:32.04,Default,,0000,0000,0000,,. [ من المستحيل أن يخمد هذا المطر التافه الجحيم الجهنمي لـ [ تينجين دونو Dialogue: 0,0:05:34.82,0:05:40.17,Default,,0000,0000,0000,,. إذن بإختصار , أنت لا تعتبر قدرتك قوية جداً Dialogue: 0,0:05:43.82,0:05:45.47,Default,,0000,0000,0000,,... [ تينجين دونو ] Dialogue: 0,0:05:45.47,0:05:51.73,Default,,0000,0000,0000,,... فهمت . أنت تقصد إنك تقول أن هذا المطر بالكاد مُحفزٌ لتقوية قوّتي Dialogue: 0,0:05:51.73,0:05:55.78,Default,,0000,0000,0000,,. لذا لا يهم مدى قوتها Dialogue: 0,0:05:58.95,0:06:00.78,Default,,0000,0000,0000,,. يا لسخافتي Dialogue: 0,0:06:00.78,0:06:04.43,Default,,0000,0000,0000,,. كنت مركزاً جداً على المحادثة لدرجة أنني أصبحت مرتبكاً Dialogue: 0,0:06:05.04,0:06:06.86,Default,,0000,0000,0000,,. يا للإحراج Dialogue: 0,0:06:06.86,0:06:12.56,Default,,0000,0000,0000,,كيف تكونا قادرين على الإتصال ببعضكم البعض ؟ Dialogue: 0,0:06:12.56,0:06:13.69,Default,,0000,0000,0000,,. أصمتِ Dialogue: 0,0:06:14.34,0:06:17.82,Default,,0000,0000,0000,,. تينجين دونو ] من النوع الخجول جداً ] Dialogue: 0,0:06:19.65,0:06:21.56,Default,,0000,0000,0000,,. لا تكن فخوراً بذلك Dialogue: 0,0:06:22.26,0:06:25.60,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتما حقاً " زامباكتو " من مستوى القادة ؟ Dialogue: 0,0:06:25.60,0:06:28.34,Default,,0000,0000,0000,,! أصمتِ , أصمتِ , أصمتِ Dialogue: 0,0:06:28.34,0:06:30.17,Default,,0000,0000,0000,,. لا تسخري منّا Dialogue: 0,0:06:33.86,0:06:35.21,Default,,0000,0000,0000,,. لن أدعكِ تهربين Dialogue: 0,0:06:37.47,0:06:39.82,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا هو مدى قوتك القصوى ؟ Dialogue: 0,0:06:39.82,0:06:41.08,Default,,0000,0000,0000,,. لا تقللي من شأني Dialogue: 0,0:07:08.08,0:07:09.52,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أنتهيتِ Dialogue: 0,0:07:23.56,0:07:24.56,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:38.17,0:07:41.43,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو إنك قويٌ حقاً Dialogue: 0,0:07:43.86,0:07:45.73,Default,,0000,0000,0000,,. لن أستطيع أن أغلبك بضربةٍ واحدة Dialogue: 0,0:07:47.60,0:07:49.08,Default,,0000,0000,0000,,. سأقتلكِ أنا Dialogue: 0,0:07:54.69,0:07:56.21,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كان وشيكاً جداً Dialogue: 0,0:07:56.78,0:07:59.65,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أوشكت أن أضربكِ ضربةٍ ثانية Dialogue: 0,0:08:01.04,0:08:04.56,Default,,0000,0000,0000,,أليست هذه هي المرة الأولى التي يتم لسعكِ بها ؟ Dialogue: 0,0:08:06.91,0:08:08.10,Default,,0000,0000,0000,,. مرحباً Dialogue: 0,0:08:08.10,0:08:09.45,Default,,0000,0000,0000,,... أنتِ Dialogue: 0,0:08:09.91,0:08:11.04,Default,,0000,0000,0000,,سوزوميباشي ] ؟ ] ... Dialogue: 0,0:08:11.43,0:08:13.93,Default,,0000,0000,0000,,! أصبتِ , أصبتِ , أصبتِ Dialogue: 0,0:08:13.93,0:08:15.73,Default,,0000,0000,0000,,. هذا صحيحٌ بالتأكيد Dialogue: 0,0:08:17.47,0:08:19.65,Default,,0000,0000,0000,,إذن ما رأيكِ ؟ Dialogue: 0,0:08:19.65,0:08:23.91,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كرهتُ دوماً خزانتكِ الممّلة Dialogue: 0,0:08:24.52,0:08:30.34,Default,,0000,0000,0000,,لذا قررت أن أصنع ملابسي الخاصّة بنفسي وأرتديها\N. بالأسلوب اللذي يعجبني عندما أصبح حرة Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:34.47,Default,,0000,0000,0000,,. أنا سعيدة لأنني أنجزتها بالطريقة التي أردت Dialogue: 0,0:08:35.95,0:08:38.43,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك ؟ ما خطبكِ ؟ Dialogue: 0,0:08:39.08,0:08:44.91,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة , كنتِ تبدين غبية جداً عندما بدأت تركضين\N. " وترددين " آنسة يوروشي " .. " آنسة يوروشي Dialogue: 0,0:08:45.13,0:08:50.91,Default,,0000,0000,0000,,. إذا كنتِ ممّلة لهذا الحد , فإذهبي وأشتري ملابس محترمةٍ لكِ وأحصلي على رفيق Dialogue: 0,0:08:52.47,0:08:56.52,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو " الزامباكتو " الخاصّ بي ؟ Dialogue: 0,0:08:56.86,0:09:02.13,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنتِ لا تصدقين ذلك , فأنتظري وأنظري ماذا\N. سيحصل عندما أوخزكِ بهذه مرة أخرى Dialogue: 0,0:09:16.13,0:09:18.52,Default,,0000,0000,0000,,. أنت سيء جداً في القتال Dialogue: 0,0:09:18.52,0:09:21.26,Default,,0000,0000,0000,,. فكما تعلم , أنت ضعيف Dialogue: 0,0:09:23.13,0:09:24.21,Default,,0000,0000,0000,,. أصمت Dialogue: 0,0:09:30.78,0:09:32.08,Default,,0000,0000,0000,,... سحقاً Dialogue: 0,0:09:35.82,0:09:38.13,Default,,0000,0000,0000,,ما هذه النظرة ؟ Dialogue: 0,0:09:38.10,0:09:39.26,Default,,0000,0000,0000,,... أنا Dialogue: 0,0:09:41.95,0:09:44.30,Default,,0000,0000,0000,,! لن أغفر لك أبداً ... Dialogue: 0,0:09:44.86,0:09:47.30,Default,,0000,0000,0000,,ولماذا أهتم لذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:48.21,0:09:51.91,Default,,0000,0000,0000,,. على أيّ حال , أنه الوقت الأمثل إليك لتستسلم Dialogue: 0,0:09:52.65,0:09:56.78,Default,,0000,0000,0000,,. أستسلم الآن وسأصفح عن حياتك Dialogue: 0,0:09:56.78,0:09:59.30,Default,,0000,0000,0000,,. من المستحيل أن أستسلم Dialogue: 0,0:10:03.86,0:10:07.69,Default,,0000,0000,0000,,ألم تلاحظ " الرياتسو " التي تُحيط بنا ؟ Dialogue: 0,0:10:08.91,0:10:12.65,Default,,0000,0000,0000,,. الرياتسو " الخاصّة بـ [ مادارامي إيكاكو ] أختفت قبل لحظات " Dialogue: 0,0:10:15.26,0:10:16.34,Default,,0000,0000,0000,,... [ إيكاكو ] Dialogue: 0,0:10:18.78,0:10:23.52,Default,,0000,0000,0000,,. من المستحيل أن يتمكن أيّ شخصٍ منكم من الصمود في وجهنا Dialogue: 0,0:10:24.65,0:10:26.56,Default,,0000,0000,0000,,. إيكاكو ] لم يخسر ] Dialogue: 0,0:10:27.04,0:10:30.08,Default,,0000,0000,0000,,. الرياتسو " الخاصّة بـ [ هوزيكيمارو ] أختفت أيضاً " Dialogue: 0,0:10:31.52,0:10:35.86,Default,,0000,0000,0000,, على الأرجح أنّ [ هوزيكيمارو ] كان يُحاول\N. أن يُعادل قوته مع أسلوب خصمه في القتال Dialogue: 0,0:10:36.82,0:10:39.56,Default,,0000,0000,0000,,. هذان الإثنين متشابهين جداً Dialogue: 0,0:10:40.65,0:10:42.56,Default,,0000,0000,0000,,. لكنني لست مثلهم Dialogue: 0,0:10:43.43,0:10:48.56,Default,,0000,0000,0000,,. وبعكسك أنت , أنا لا أمانع في أظهار قوتي أمام الآخرين Dialogue: 0,0:10:50.39,0:10:51.15,Default,,0000,0000,0000,,. توقف Dialogue: 0,0:10:51.15,0:10:52.19,Default,,0000,0000,0000,,. كلا Dialogue: 0,0:10:54.04,0:10:55.73,Attacks,,0000,0000,0000,,{\move(322,479,322,423,0,1000)\pos(341,16)\PH&50$H\3c&H3A5325&} أنشق وأنحرف Dialogue: 0,0:11:13.69,0:11:19.43,Default,,0000,0000,0000,,حسناً , ما هو شعورك بعد مهاجمتك من قبل القوة التي تكرهها بشدّة ؟ Dialogue: 0,0:11:23.52,0:11:27.78,Default,,0000,0000,0000,,. لا أريد أن يعرف هذه القوّة أحد Dialogue: 0,0:11:28.43,0:11:31.13,Default,,0000,0000,0000,,. فلو عرفوا سيتم أخراجي من الفرقة الحادية عشر Dialogue: 0,0:11:31.13,0:11:33.58,Default,,0000,0000,0000,,ما زال لديك هذا المعتقد ؟ Dialogue: 0,0:11:33.58,0:11:35.71,Default,,0000,0000,0000,,!كيف يمكنك أن تكون عنيداً هكذا ؟ Dialogue: 0,0:11:44.86,0:11:47.69,Default,,0000,0000,0000,,... الفرقة الحادية عشر Dialogue: 0,0:11:48.08,0:11:49.34,Default,,0000,0000,0000,,!تلك مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,! [ أصمت يا [ فوجي كاجوكا Dialogue: 0,0:11:53.86,0:11:55.39,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً إذن Dialogue: 0,0:12:15.17,0:12:16.21,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً لك Dialogue: 0,0:12:16.91,0:12:18.73,Default,,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعلينه ؟ Dialogue: 0,0:12:19.73,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,! فريستكِ هي المرأة , أتذكرين ؟ ركزي عليها Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:27.73,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا أنا عالقة في المساندة فقط ؟ Dialogue: 0,0:12:29.13,0:12:30.69,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تعتقدين ذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:30.69,0:12:34.21,Default,,0000,0000,0000,,! لأننا خسرنا المرة السابقة لأنك لم تركزي Dialogue: 0,0:12:36.52,0:12:38.60,Default,,0000,0000,0000,,أوه حقاً ؟ Dialogue: 0,0:12:38.58,0:12:41.06,Up Default,,0000,0000,0000,,. لقد قمتُ بواجبي بالكامل السبب كان غبائكِ Dialogue: 0,0:12:39.21,0:12:41.08,Default,,0000,0000,0000,,ما خطبهما ؟ Dialogue: 0,0:12:41.08,0:12:42.86,Default,,0000,0000,0000,,! أنهما ليستا صديقتان Dialogue: 0,0:12:43.28,0:12:44.76,Up Default,,0000,0000,0000,,! أنتِ لن تتعلمي أبداً Dialogue: 0,0:12:42.86,0:12:46.30,Default,,0000,0000,0000,,. هذا لا يهم . دعينا نهرب ما دام بإمكاننا ذلك Dialogue: 0,0:12:45.02,0:12:49.36,Up Default,,0000,0000,0000,,. لقد كنت أحاول أن أنقذكِ . بالإضافة أنتِ دائماً ما تقفين في طريقي Dialogue: 0,0:12:47.39,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,! أنتِ مُزعجةٌ جداً Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:51.08,Default,,0000,0000,0000,,. أنتظرا Dialogue: 0,0:12:55.17,0:12:56.60,Default,,0000,0000,0000,,. لن ندعكم تهربون Dialogue: 0,0:12:57.21,0:12:59.65,Default,,0000,0000,0000,,. أخرج أنت من هناك Dialogue: 0,0:13:03.52,0:13:04.43,Default,,0000,0000,0000,,. سحقاً Dialogue: 0,0:13:04.82,0:13:08.30,Attacks,,0000,0000,0000,,{\move(322,479,322,423,0,1000)\pos(341,16)\PH&50$H}{\3c&H000081&}طريقة التقييّد رقم 31 : مدفع اللهب الأحمر Dialogue: 0,0:13:16.47,0:13:17.69,Default,,0000,0000,0000,,! [ كوتيتسو ] Dialogue: 0,0:13:24.21,0:13:25.95,Default,,0000,0000,0000,,!هل أنتِ بخير يا [ كوتيتسو ] ؟ Dialogue: 0,0:13:27.60,0:13:29.21,Default,,0000,0000,0000,,. هذا لن يحدث Dialogue: 0,0:13:29.21,0:13:29.82,Default,,0000,0000,0000,,. [ سيد [ إيبا Dialogue: 0,0:13:34.52,0:13:37.17,Default,,0000,0000,0000,,! لا أستطيع أن أحرك قدمي Dialogue: 0,0:13:38.47,0:13:42.91,Default,,0000,0000,0000,, يا إلهي , ألا تعرفين قدرات [ آشيسوجي جيزو ] ؟ Dialogue: 0,0:13:43.91,0:13:48.47,Default,,0000,0000,0000,,. آشيسوجي جيزو ] يشلّ حركة أي شخصٍ يضربه ] Dialogue: 0,0:13:49.60,0:13:54.26,Default,,0000,0000,0000,,. لا بدّ أن ذلك الهجوم قد أصاب قدمكِ Dialogue: 0,0:13:54.26,0:13:57.21,Default,,0000,0000,0000,,. أنتِ مثل الطير الذي قُطعت جناحه Dialogue: 0,0:14:13.43,0:14:14.73,Default,,0000,0000,0000,,أين أنا ؟ Dialogue: 0,0:14:15.39,0:14:16.91,Default,,0000,0000,0000,,... أنت Dialogue: 0,0:14:16.91,0:14:18.78,Default,,0000,0000,0000,,. لا تجهد نفسك Dialogue: 0,0:14:19.47,0:14:25.17,Default,,0000,0000,0000,,. لقد جعلت جسدك يتأذى كثيراً من أجل أن ترجعني Dialogue: 0,0:14:26.39,0:14:28.08,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري في الخارج ؟ Dialogue: 0,0:14:28.69,0:14:31.69,Default,,0000,0000,0000,,. بدأ [ موراماسا ] الهجوم Dialogue: 0,0:14:31.69,0:14:34.17,Default,,0000,0000,0000,,. الشينيجامي " يقاتلون في الوقت الحالي " Dialogue: 0,0:14:34.82,0:14:39.56,Default,,0000,0000,0000,,. فهمت . إذن لقد حان الوقت لأغادر السرير Dialogue: 0,0:14:41.91,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,. ثق بهم Dialogue: 0,0:14:46.17,0:14:50.13,Default,,0000,0000,0000,,. " هذا الأمر ليس كافياً لقتل " الشينيجامي Dialogue: 0,0:14:51.17,0:14:54.73,Default,,0000,0000,0000,,أليس ذلك هو شيءٌ علمتني أياه ؟ Dialogue: 0,0:14:56.39,0:14:57.78,Default,,0000,0000,0000,,! [ كتيتسو ] Dialogue: 0,0:14:59.13,0:15:00.69,Default,,0000,0000,0000,,. أعطني ما لديك Dialogue: 0,0:15:10.52,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,. [ نائبة القائد [ هيناموري Dialogue: 0,0:15:12.95,0:15:13.91,Default,,0000,0000,0000,,! [ آنسة [ إيساني Dialogue: 0,0:15:16.34,0:15:18.17,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه ؟ Dialogue: 0,0:15:19.08,0:15:20.26,Default,,0000,0000,0000,,. مرحباً Dialogue: 0,0:15:20.26,0:15:21.45,Default,,0000,0000,0000,,. سحقاً Dialogue: 0,0:15:22.47,0:15:24.69,Default,,0000,0000,0000,,!أنتما مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:15:24.69,0:15:27.82,Default,,0000,0000,0000,,. لن ندعكم تهربون هذه المرة Dialogue: 0,0:15:28.91,0:15:31.30,Default,,0000,0000,0000,,. هذه هي معركتنا النهائية Dialogue: 0,0:15:31.30,0:15:34.04,Default,,0000,0000,0000,,... لقد أستطعتم أن تمسكوا بنا المرة الأخيرة لأنكم فاجئتونا Dialogue: 0,0:15:34.04,0:15:35.39,Default,,0000,0000,0000,,. أيتها العجوز Dialogue: 0,0:15:36.43,0:15:38.78,Default,,0000,0000,0000,,. أيتها الوغدة Dialogue: 0,0:15:39.30,0:15:40.30,Default,,0000,0000,0000,,. [ ماتسوموتو ] Dialogue: 0,0:15:45.17,0:15:47.13,Default,,0000,0000,0000,,. سحقاً , أهربوا من هنا Dialogue: 0,0:15:51.69,0:15:54.47,Default,,0000,0000,0000,,. لقد تغييّر مسرى الأحداث , أيتها العجوز Dialogue: 0,0:16:07.56,0:16:08.65,Default,,0000,0000,0000,,! [ رينجي ] Dialogue: 0,0:16:11.91,0:16:15.08,Default,,0000,0000,0000,,. أخي , توقف أرجوك Dialogue: 0,0:16:17.52,0:16:18.47,Default,,0000,0000,0000,,! سحقاً Dialogue: 0,0:16:20.04,0:16:23.56,Default,,0000,0000,0000,,. الرياتسو " الخاصّة بـ [ إيكاكو ] قد أختفت و [ ياماشيكا ] في ورطة " Dialogue: 0,0:16:25.69,0:16:27.13,Default,,0000,0000,0000,,! سحقاً Dialogue: 0,0:16:27.82,0:16:30.34,Attacks,,0000,0000,0000,,{\move(322,479,322,423,0,1000)\pos(341,16)\PH&50$H\3c&H382D9F&} {\3c&H130075&}هيستوجا تنشو Dialogue: 0,0:16:52.73,0:16:55.56,Attacks,,0000,0000,0000,,{\move(322,479,322,423,0,1000)\pos(341,16)\PH&50$H\3c&H00424A&} طريقة التقييّد رقم 29 : الدرع المقوس Dialogue: 0,0:17:00.17,0:17:02.26,Default,,0000,0000,0000,,. أنت بارع في ردود الأفعال Dialogue: 0,0:17:02.69,0:17:07.00,Default,,0000,0000,0000,,. لكن لا يمكنك أن تغيّر مصير معركة حسب رغبتك Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:11.00,Default,,0000,0000,0000,,. أفحص ذلك , تحسسّ " الرياتسو " الموجودة حولنا Dialogue: 0,0:17:14.00,0:17:16.17,Default,,0000,0000,0000,,. نحن ننتصر أنتصاراً ساحقاً Dialogue: 0,0:17:19.13,0:17:22.39,Default,,0000,0000,0000,,... لقد نلتُ كفايتي من تلك النظرة Dialogue: 0,0:17:22.39,0:17:24.65,Default,,0000,0000,0000,,! سأمزق عينيك أرباً أرباً Dialogue: 0,0:17:25.95,0:17:30.60,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت واثق إنه من الصواب أن تبقى تهاجمني هكذا ؟ Dialogue: 0,0:17:30.82,0:17:33.30,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ ما الذي تقصده ؟ Dialogue: 0,0:17:34.78,0:17:39.04,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعلم قدرة " الزامباكتو " الخاصّ بي , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:39.34,0:17:40.91,Default,,0000,0000,0000,,!وماذا في ذلـ ... ؟ Dialogue: 0,0:17:43.56,0:17:46.52,Default,,0000,0000,0000,,لا تقل إنك تستطيع أن تستعمل شكل " الشيكاي " مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:17:51.47,0:17:53.82,Default,,0000,0000,0000,,. أجبني أيها الأخرق Dialogue: 0,0:17:53.82,0:17:57.34,Default,,0000,0000,0000,,لماذا سيُجيب أي شخصٍ عن هذا الأمر ؟ Dialogue: 0,0:17:58.13,0:18:00.47,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت غبيٌ أو شيءٍ ما ؟ Dialogue: 0,0:18:01.30,0:18:02.43,Default,,0000,0000,0000,,... سحقاً له Dialogue: 0,0:18:03.34,0:18:06.82,Default,,0000,0000,0000,,. في الواقع , لقد كان يُراوغ هجماتي طوال الوقت Dialogue: 0,0:18:06.82,0:18:08.82,Default,,0000,0000,0000,,. ولكنه لم يهجم ولا مرة Dialogue: 0,0:18:09.52,0:18:14.60,Default,,0000,0000,0000,,. هذا صحيح . إنه يحاول أن يواجهني بإستعمال " الشيكاي " بدل أن يهرب Dialogue: 0,0:18:16.34,0:18:17.34,Default,,0000,0000,0000,,. إنها خدعة Dialogue: 0,0:18:28.17,0:18:29.21,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تنوي أن تفعل ؟ Dialogue: 0,0:18:29.21,0:18:30.26,Default,,0000,0000,0000,,. أصمت Dialogue: 0,0:18:33.56,0:18:34.91,Default,,0000,0000,0000,,. لقد تفاداها مجدداً Dialogue: 0,0:18:34.91,0:18:36.00,Default,,0000,0000,0000,,. هنا Dialogue: 0,0:18:42.30,0:18:44.30,Default,,0000,0000,0000,,! " لن تستطيع أن تستعمل " الشيكاي Dialogue: 0,0:18:44.69,0:18:51.69,Default,,0000,0000,0000,,! ولكن حتى لو أستطاع أستعماله , فسأقتله قبل أن يستعمله Dialogue: 0,0:19:00.73,0:19:03.95,Attacks,,0000,0000,0000,,{\move(322,479,322,423,0,1000)\pos(341,16)\PH&50$H\3c&H00424A&} طريقة التقييّد رقم 59 : الإعصار التوربيني Dialogue: 0,0:19:34.30,0:19:36.47,Default,,0000,0000,0000,,. والآن سأجيب على سؤالك Dialogue: 0,0:19:37.43,0:19:40.82,Default,,0000,0000,0000,,. " كلا , أنا لم أنوي أن أستعمل " الشيكاي Dialogue: 0,0:19:41.34,0:19:46.60,Default,,0000,0000,0000,,. لكنك خسرت في اللحظة التي توقفت للتفكير في الأمر Dialogue: 0,0:19:46.60,0:19:49.78,Default,,0000,0000,0000,,... أيها الوغد Dialogue: 0,0:19:50.78,0:19:54.78,Attacks,,0000,0000,0000,,{\move(322,479,322,423,0,1000)\pos(341,16)\PH&50$H\3c&H00424A&} طريقة التقييّد رقم 63 : سلاسل التقييّد المتعرجة Dialogue: 0,0:19:58.95,0:20:03.69,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً . الآن عليّ أن أذهب لمساعدة الآخرين Dialogue: 0,0:20:04.13,0:20:05.95,Default,,0000,0000,0000,,. ظهرك عرضةٌ للطعن Dialogue: 0,0:20:09.86,0:20:10.91,Default,,0000,0000,0000,,! [ وابسكي ] Dialogue: 0,0:20:21.00,0:20:21.78,Default,,0000,0000,0000,,! سحقاً Dialogue: 0,0:20:53.26,0:20:54.52,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أنتهيت Dialogue: 0,0:20:58.65,0:20:59.52,Default,,0000,0000,0000,,! [ كيرا ] Dialogue: 0,0:21:00.60,0:21:02.34,Default,,0000,0000,0000,,أين تنظر ؟ Dialogue: 0,0:21:02.34,0:21:04.04,Default,,0000,0000,0000,,! أبتعد عن طريقي Dialogue: 0,0:21:09.73,0:21:10.95,Default,,0000,0000,0000,,! أبتعد Dialogue: 0,0:21:15.04,0:21:16.78,Default,,0000,0000,0000,,! سحقاً Dialogue: 0,0:23:16.39,0:23:19.65,Default,,0000,0000,0000,,ألن يشارك [ كيوراكو ] و [ اوكيتاك ] بالقتال ؟ Dialogue: 0,0:23:20.47,0:23:22.26,Default,,0000,0000,0000,,... ا..القائد Dialogue: 0,0:23:22.26,0:23:25.04,Default,,0000,0000,0000,,. أوه , فهمت ! لقد كانوا في الثكنات مُنتظرين اللحظة المناسبة للتدخل Dialogue: 0,0:23:25.04,0:23:27.39,Default,,0000,0000,0000,,! لذا معضلتنا هي جزء من خطتهم Dialogue: 0,0:23:27.39,0:23:29.69,Default,,0000,0000,0000,,. أجل ... لا يوجد هناك داعٍ لقلق Dialogue: 0,0:23:29.69,0:23:31.34,Default,,0000,0000,0000,,! لقد نسيت أن أخبرهم بالأحداث Dialogue: 0,0:23:31.34,0:23:32.86,Default,,0000,0000,0000,,كتاب الشينيجامي للصور التعريفية Dialogue: 0,0:23:34.43,0:23:36.43,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد إنني فزت Dialogue: 0,0:23:36.43,0:23:38.54,Default,,0000,0000,0000,,. يا رجل , لقد خسرت Dialogue: 0,0:23:38.56,0:23:40.26,Default,,0000,0000,0000,,. دعنا نلعب مرة أخرى Dialogue: 0,0:23:40.26,0:23:42.91,Default,,0000,0000,0000,,. بالتأكيد , أشعر بشعور رائع اليوم Dialogue: 0,0:23:42.91,0:23:44.04,Default,,0000,0000,0000,,... أفضل Dialogue: 0,0:23:44.91,0:23:46.82,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:23:46.82,0:23:49.82,Default,,0000,0000,0000,,. أجل , يوجد ضفدعٌ في حنجرتي Dialogue: 0,0:23:51.69,0:23:53.65,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً , هل هناك أحدٌ هنا ؟ Dialogue: 0,0:23:53.76,0:23:55.36,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HE9E0BD&\fnkhalaad al-arabeh\fs68\pos(332,59)\b0}هدوء{\b1} Dialogue: 0,0:23:58.43,0:24:00.56,Default,,0000,0000,0000,,!هل يوجد أحدٌ هنا ؟