[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Bleach Video File: C:\output video\[DB]Bleach 238.avi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 7 Video Position: 14798 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Narrow,Al-Hadith1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,10,10,10,178 Style: العامين في بداية الحلقة,SKR HEAD1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: الملاحظات,Al-Hadith1,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: Default,الراسم - فن محمد متين,40,&H00FFFFFB,&H0090D3DD,&H003E3B3C,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,5,10,10,15,178 Style: Openning song,AGA Kaleelah Regular,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00004566,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,178 Style: Openning 2,AGA Kaleelah Regular,40,&H00004566,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.13,0:00:07.04,Narrow,,0000,0000,0000,,. "شكل وقدرات "الزامباكتو" تعتمد على أرواح "الشينيجامي Dialogue: 0,0:00:08.17,0:00:12.56,Narrow,,0000,0000,0000,,. عندما يعرف "الشينيجامي" أسم سيفه Dialogue: 0,0:00:12.56,0:00:15.65,Narrow,,0000,0000,0000,,. يصبحون قادرين على الإتصال ببعضهم وتكبر قوتهم معاً Dialogue: 0,0:00:16.52,0:00:18.63,Narrow,,0000,0000,0000,,، "إنهم يولدون مع "الشينيجامي Dialogue: 0,0:00:18.63,0:00:21.41,Narrow,,0000,0000,0000,,. "ويموتون مع "الشينيجامي Dialogue: 0,0:01:54.69,0:01:58.93,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,ترجمة : هاني غسان Dialogue: 0,0:01:58.93,0:02:02.97,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,توقيت : هاني غسان Dialogue: 0,0:02:02.97,0:02:05.80,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,sede : تدقيق ومُراجعة Dialogue: 0,0:02:05.80,0:02:09.80,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,sede : أنتاج ورفع Dialogue: 0,0:00:21.43,0:00:23.91,Narrow,,0000,0000,0000,,. "هذا هو "الزامباكتو Dialogue: 0,0:00:32.97,0:00:37.32,Openning song,,0000,0000,0000,,.أظن أنني أحاول أن أقول شكراً لك Dialogue: 0,0:00:39.99,0:00:43.63,Openning song,,0000,0000,0000,,.لكنني أظن إنك تركت جزءً من الصراحة يظهر Dialogue: 0,0:00:47.10,0:00:54.08,Openning song,,0000,0000,0000,,.الهروب ولوم الآخرين لن يُفيدك بشيء Dialogue: 0,0:00:54.23,0:00:58.89,Openning song,,0000,0000,0000,,.على أي حال أنا آسفة, وداعاً Dialogue: 0,0:01:00.08,0:01:06.28,Openning song,,0000,0000,0000,,.أنا لا أريد أن أتركك, أنا أنانيةٌ لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:01:03.71,0:01:07.49,Openning 2,,0000,0000,0000,,لن أتركك أبداً, ولن أخسرك أبداً Dialogue: 0,0:01:07.84,0:01:13.41,Openning song,,0000,0000,0000,,!أريد أن أعرف معنى الحب ومعنى الصداقة Dialogue: 0,0:01:11.36,0:01:14.58,Openning 2,,0000,0000,0000,,لا أعرف لماذا الأمر مبهمٌ هكذا Dialogue: 0,0:01:14.84,0:01:20.15,Openning song,,0000,0000,0000,,.يوماً ما ستفتح القفل إلى قلبي Dialogue: 0,0:01:21.26,0:01:27.23,Openning song,,0000,0000,0000,,.أنا لا أريد أن أتركك, أنا أنانيةٌ لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:01:24.76,0:01:28.65,Openning 2,,0000,0000,0000,,لن أتركك أبداً, ولن أخسرك أبداً Dialogue: 0,0:01:28.97,0:01:34.36,Openning song,,0000,0000,0000,,!أريد أن أعرف معنى الحب ومعنى الصداقة Dialogue: 0,0:01:32.54,0:01:35.80,Openning 2,,0000,0000,0000,,لا أعرف لماذا الأمر مبهمٌ هكذا Dialogue: 0,0:01:36.10,0:01:40.93,Openning song,,0000,0000,0000,,.الباب إلى قلبي مُغلق بإحكام Dialogue: 0,0:01:41.02,0:01:43.54,Openning song,,0000,0000,0000,,.بإنتظارك أن تفتحه Dialogue: 0,0:01:45.02,0:01:48.86,Openning song,,0000,0000,0000,,.وأنا لا أحتاج إلى أي شيءٍ آخر Dialogue: 0,0:01:50.28,0:01:54.23,Openning song,,0000,0000,0000,,.أريد أن أثق في الغد Dialogue: 0,0:01:59.56,0:02:01.08,Default,,0000,0000,0000,,!ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:02:01.08,0:02:05.04,Default,,0000,0000,0000,,!هل كان "الزامباكتو" الخاص بي دائماً بهذا الضعف ؟ Dialogue: 0,0:02:06.26,0:02:07.08,Default,,0000,0000,0000,,! لا تقلق Dialogue: 0,0:02:07.86,0:02:09.95,Default,,0000,0000,0000,,. فلقد بدأت للتو Dialogue: 0,0:02:12.91,0:02:14.08,Default,,0000,0000,0000,,! وكأن هذا سيؤثر بي Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:22.17,Default,,0000,0000,0000,,! هذا يكفي Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,. لقد حاصرنا المنطقة Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,. آسف, لكن عملك قد أنتهى Dialogue: 0,0:02:44.43,0:02:46.78,Default,,0000,0000,0000,,! لا تفكر إنك تستطيع الهرب Dialogue: 0,0:02:58.00,0:02:59.26,Default,,0000,0000,0000,,! بانكاي Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:11.04,Default,,0000,0000,0000,,هل كان ذلك ... ؟ Dialogue: 0,0:03:16.86,0:03:17.91,Default,,0000,0000,0000,,!بياكويا] ؟] Dialogue: 0,0:03:29.86,0:03:33.65,Default,,0000,0000,0000,,. أيتها القائدة [أونوهانا], تأتينا المزيد من الإصابات Dialogue: 0,0:03:33.65,0:03:34.86,Default,,0000,0000,0000,,. نحتاج إلى المزيد من الأشخاص Dialogue: 0,0:03:35.13,0:03:36.60,Default,,0000,0000,0000,,... فهمت Dialogue: 0,0:03:36.60,0:03:40.17,Default,,0000,0000,0000,,. إيساني], أبذلِ جهدكِ لمساعدتهم] Dialogue: 0,0:03:40.17,0:03:41.08,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:03:46.39,0:03:47.39,Default,,0000,0000,0000,,... أيتها القائدة Dialogue: 0,0:03:48.52,0:03:49.78,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:56.39,0:03:58.13,Default,,0000,0000,0000,,. أنا آسفة Dialogue: 0,0:03:58.13,0:03:59.30,Default,,0000,0000,0000,,. سأذهب الآن Dialogue: 0,0:04:07.43,0:04:10.52,Default,,0000,0000,0000,,. كنا على وشك أن نُمسك بالعديد من "الزامباكتو" مرةً واحدة Dialogue: 0,0:04:11.26,0:04:12.60,Default,,0000,0000,0000,,. يا للخسارة Dialogue: 0,0:04:13.08,0:04:16.69,Default,,0000,0000,0000,,. هذا ما كنتُ أتوقع منهم Dialogue: 0,0:04:16.95,0:04:21.30,Default,,0000,0000,0000,,. وما زلنا لم نستلم أي تقارير حول مهاجمة "الزامباكتو" للناس بعد Dialogue: 0,0:04:21.95,0:04:25.69,Default,,0000,0000,0000,,. أتصور أنّ قوة كبيرة من "الزامباكتو" ستُهاجم قريباً Dialogue: 0,0:04:25.69,0:04:29.08,Default,,0000,0000,0000,,... أجل, الوضع مُربكٌ جداً Dialogue: 0,0:04:29.91,0:04:32.56,Default,,0000,0000,0000,,. على أي حال, يجب أن نستمر في الحراسة جيداً Dialogue: 0,0:04:33.82,0:04:35.65,Default,,0000,0000,0000,,. أعلم ذلك Dialogue: 0,0:04:35.65,0:04:38.08,Default,,0000,0000,0000,,. لا تكنْ متوتراً جداً Dialogue: 0,0:04:38.08,0:04:40.08,Default,,0000,0000,0000,,. فالجميع يبذلون قصارى جهدهم Dialogue: 0,0:04:40.34,0:04:41.17,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:04:42.17,0:04:44.04,Default,,0000,0000,0000,,. لكن هناك شيءٌ آخر Dialogue: 0,0:04:45.21,0:04:46.82,Default,,0000,0000,0000,,الفرقة السادسة ؟ Dialogue: 0,0:04:47.30,0:04:48.04,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:04:48.60,0:04:51.56,Default,,0000,0000,0000,,. في الوقت الحالي, يقوم نائب القائد [آباراي] بالقيادة Dialogue: 0,0:04:52.04,0:04:57.34,Default,,0000,0000,0000,,لكن من الصعب أن يتغلب الجميع على قلقهم \N. ويقاتلون بكلّ قوتهم في ظل غياب قائدهم Dialogue: 0,0:04:57.82,0:05:01.60,Default,,0000,0000,0000,,... لا بدّ من أن المرور خلال هذه المحنة بدون قائدهم أمرٌ صعب Dialogue: 0,0:05:04.34,0:05:07.39,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يُفكر به ؟ Dialogue: 0,0:05:10.47,0:05:12.21,Default,,0000,0000,0000,,. إنه شخصٌ من الصعب فهمه Dialogue: 0,0:05:14.39,0:05:15.47,Default,,0000,0000,0000,,! آسفةٌ لجعلكِ تنتظرين Dialogue: 0,0:05:16.21,0:05:17.95,Default,,0000,0000,0000,,هل كلُّ شيءٍ جاهز ؟ Dialogue: 0,0:05:17.95,0:05:21.56,Default,,0000,0000,0000,,. أجل. لقد طلبتُ للتو من الحراس أن يأخذوا إستراحة Dialogue: 0,0:05:21.56,0:05:23.39,Default,,0000,0000,0000,,. إذن لقد حان دورنا الآن Dialogue: 0,0:05:23.78,0:05:24.82,Default,,0000,0000,0000,,. لنسرع Dialogue: 0,0:05:24.82,0:05:25.56,Default,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:05:29.86,0:05:31.34,Default,,0000,0000,0000,,أين يُمكن أنه ذهب ؟ Dialogue: 0,0:05:42.65,0:05:44.65,Default,,0000,0000,0000,,هل كان ذلك حقاً [بياكويا] ؟ Dialogue: 0,0:05:45.30,0:05:47.82,Default,,0000,0000,0000,,! سحقاً, يجب عليّ أن أعثر عليه Dialogue: 0,0:07:06.91,0:07:09.34,Default,,0000,0000,0000,,. ماذا ؟ إنه ليس هنا Dialogue: 0,0:07:09.34,0:07:10.69,Default,,0000,0000,0000,,أتساءل أين ذهب ؟ Dialogue: 0,0:07:10.69,0:07:13.43,Default,,0000,0000,0000,,ربّما هرب لأنك كنتِ تتعلقين به ؟ Dialogue: 0,0:07:14.69,0:07:17.86,Default,,0000,0000,0000,,! إنه لطيفٌ جداً عندما يخجل Dialogue: 0,0:07:17.86,0:07:19.78,Default,,0000,0000,0000,,. لا أعتقد أنّ ذلك هو السبب Dialogue: 0,0:07:23.65,0:07:24.65,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا ... ؟ Dialogue: 0,0:07:31.30,0:07:32.80,Default,,0000,0000,0000,,ماذا بها ؟ Dialogue: 0,0:07:32.80,0:07:34.65,Default,,0000,0000,0000,,! أنتظري قليلاً Dialogue: 0,0:07:55.26,0:07:57.08,Default,,0000,0000,0000,,... أعتقدت إنه كان هو Dialogue: 0,0:07:59.43,0:08:00.86,Default,,0000,0000,0000,,أنت تتخيلين ؟ Dialogue: 0,0:08:00.86,0:08:02.95,Default,,0000,0000,0000,,! لا تُربكيني هكذا مرةٌ ثانية Dialogue: 0,0:08:04.60,0:08:07.52,Default,,0000,0000,0000,,... أتساءل أين ذهب عزيزي Dialogue: 0,0:08:08.86,0:08:13.15,Default,,0000,0000,0000,,. أرجوكِ, فأنا سأعثر عليه قبلكِ Dialogue: 0,0:08:13.15,0:08:15.99,Default,,0000,0000,0000,,، إذن لنتراهن حول هذا الأمر . سأحضر لكِ بعض النظارات Dialogue: 0,0:08:16.04,0:08:18.34,Default,,0000,0000,0000,,. بمّا إن نظركِ ضعيفٌ جداً Dialogue: 0,0:08:18.56,0:08:20.65,Default,,0000,0000,0000,,! آه, شكراً لكِ Dialogue: 0,0:08:20.65,0:08:24.43,Default,,0000,0000,0000,,! إذن سأعطيكِ عقلاً جديداً Dialogue: 0,0:08:24.43,0:08:26.91,Default,,0000,0000,0000,,. بمّا إنك في غاية الغباء Dialogue: 0,0:08:26.91,0:08:28.34,Default,,0000,0000,0000,,أوه, حقاً ؟ Dialogue: 0,0:08:28.34,0:08:29.78,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرفين ؟ Dialogue: 0,0:08:29.78,0:08:34.78,Default,,0000,0000,0000,,الأطفال الأذكياء مثلكِ يبدون لطيفون المظهر\N. من اللمحة الأولى لكنهم مرّوعون في الحقيقة Dialogue: 0,0:08:36.39,0:08:38.60,Default,,0000,0000,0000,,وهل تعرفين ؟ Dialogue: 0,0:08:38.60,0:08:42.60,Default,,0000,0000,0000,,! إمرأة عدوانية مثلكِ هي الأسوء بين النساء Dialogue: 0,0:08:43.21,0:08:44.78,Default,,0000,0000,0000,,!ما الذي قلته أيتها القصيرة ؟ Dialogue: 0,0:08:44.78,0:08:46.04,Default,,0000,0000,0000,,! تراجعي أيتها المتوحشة Dialogue: 0,0:08:46.04,0:08:50.04,Default,,0000,0000,0000,,أنا ؟ هل يمكنكِ أن تخبريني الفرق بين الأقواس والمنحني ؟ Dialogue: 0,0:08:50.04,0:08:51.95,Default,,0000,0000,0000,,! لا تنزعجي لأنني أجمل منكِ Dialogue: 0,0:08:51.95,0:08:55.52,Default,,0000,0000,0000,,الكلام عائدٌ إليكِ! هل سبق وأن رأيتي صدري من قبل ؟ Dialogue: 0,0:09:00.26,0:09:01.21,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:01.65,0:09:03.39,Default,,0000,0000,0000,,منذ متى وأنت هنا ؟ Dialogue: 0,0:09:05.91,0:09:07.21,Default,,0000,0000,0000,,أين [موراماسا] ؟ Dialogue: 0,0:09:07.56,0:09:10.78,Default,,0000,0000,0000,,. سيد [موراماسا] ؟ أنا لم أشاهده Dialogue: 0,0:09:10.78,0:09:13.26,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تبحث عنه ؟ Dialogue: 0,0:09:22.43,0:09:23.91,Default,,0000,0000,0000,,ما خطبه ؟ Dialogue: 0,0:09:23.91,0:09:27.60,Default,,0000,0000,0000,,. لا أستطيع أن افهمه أبداً Dialogue: 0,0:09:31.13,0:09:33.69,Default,,0000,0000,0000,,! كما توقعت إنه صغير Dialogue: 0,0:09:34.43,0:09:36.69,Default,,0000,0000,0000,,! هذا مؤلم Dialogue: 0,0:09:37.43,0:09:39.36,Default,,0000,0000,0000,,! أنا أستسلم وحسب Dialogue: 0,0:09:39.36,0:09:40.71,Default,,0000,0000,0000,,! أنتظري قليلاً Dialogue: 0,0:09:45.04,0:09:46.08,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا ... ؟ Dialogue: 0,0:09:51.82,0:09:54.17,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا [كوروساكي إيتشيجو] ؟ Dialogue: 0,0:09:55.86,0:10:00.43,Default,,0000,0000,0000,,كما تعلمين, يبدو إن [موراماسا] معجبٌ جداً بقدراته, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:00.69,0:10:01.86,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:02.34,0:10:04.13,Default,,0000,0000,0000,,. سألعب معه قليلاً Dialogue: 0,0:10:08.78,0:10:09.39,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا .. ؟ Dialogue: 0,0:10:18.39,0:10:19.73,Default,,0000,0000,0000,,. عمت مساءً Dialogue: 0,0:10:20.65,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,! لقد تركتيني ثانيةً Dialogue: 0,0:10:23.56,0:10:24.95,Default,,0000,0000,0000,,!من أنتما ؟ Dialogue: 0,0:10:25.13,0:10:27.43,Default,,0000,0000,0000,,أنت [كوروساكي إيتشيجو] , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:27.78,0:10:28.95,Default,,0000,0000,0000,,وماذا في ذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:32.13,0:10:33.65,Default,,0000,0000,0000,,!من أنتما ؟ Dialogue: 0,0:10:37.95,0:10:40.91,Default,,0000,0000,0000,,. في الواقع, لقد أعجبت به Dialogue: 0,0:10:40.91,0:10:43.63,Default,,0000,0000,0000,,أعجبتي ؟ أعجبتي به ؟ Dialogue: 0,0:10:43.63,0:10:46.34,Default,,0000,0000,0000,,. أكره حقاً تلك الصفة فيكِ Dialogue: 0,0:10:46.65,0:10:48.08,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقصدينه ؟ Dialogue: 0,0:10:48.52,0:10:52.56,Default,,0000,0000,0000,,! أنتِ تُعجبين بأيّ رجلٌ يمر أمامكِ. هذا الأمر مثيرٌ للشفقة Dialogue: 0,0:10:54.47,0:10:56.43,Default,,0000,0000,0000,,. أجل! هذا سيءٌ جداً Dialogue: 0,0:10:58.47,0:10:59.56,Default,,0000,0000,0000,,! أهدرْ Dialogue: 0,0:11:04.56,0:11:08.04,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعرف ماذا سيحدث إذا لمسك هجومي ؟ Dialogue: 0,0:11:12.30,0:11:15.30,Default,,0000,0000,0000,,! جيتسوجا تنشو Dialogue: 0,0:11:21.43,0:11:23.86,Default,,0000,0000,0000,,. لديك سيفٌ كبير حقاً Dialogue: 0,0:11:24.08,0:11:27.69,Default,,0000,0000,0000,,. لا تقولي مثل هذه الأشياء أرجوكِ Dialogue: 0,0:11:27.69,0:11:31.39,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تتوقفين عن بؤسكِ لكوني أجمل منكِ ؟ Dialogue: 0,0:11:31.39,0:11:33.34,Default,,0000,0000,0000,,!من هي البائسة ؟ Dialogue: 0,0:11:33.60,0:11:35.73,Default,,0000,0000,0000,,. أنتِ Dialogue: 0,0:11:35.73,0:11:39.04,Default,,0000,0000,0000,,انتِ تغارين منّي جداً, صحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:39.39,0:11:42.82,Default,,0000,0000,0000,,!هل أنتِ واثقةٌ إنّ رأسكِ ليس فارغاً كلياً ؟ Dialogue: 0,0:11:42.82,0:11:45.21,Default,,0000,0000,0000,,لِم لا تتباهين بوضاعة نفسكِ ؟ Dialogue: 0,0:11:45.21,0:11:47.17,Default,,0000,0000,0000,,! أنا لستُ غيورة Dialogue: 0,0:11:47.17,0:11:51.17,Default,,0000,0000,0000,,من يحطمه أولاً يفوز . ما رأيك أليس هذا عدلاً ؟ Dialogue: 0,0:11:51.17,0:11:53.23,Default,,0000,0000,0000,,! لا تعجبني طريقة حلكِ للأمور, لكن لا بأس بذلك معي Dialogue: 0,0:11:53.23,0:11:54.86,Default,,0000,0000,0000,,! كلّ المسألة تتعلق بمن الأقوى Dialogue: 0,0:11:56.26,0:11:57.91,Default,,0000,0000,0000,,هل هم جدّيون ؟ Dialogue: 0,0:11:57.91,0:12:00.69,Default,,0000,0000,0000,,! ليس لدّي وقتٌ للعب معكم Dialogue: 0,0:12:01.08,0:12:02.43,Default,,0000,0000,0000,,! لا تهرب Dialogue: 0,0:12:02.43,0:12:03.91,Default,,0000,0000,0000,,! لن أدعك تهرب Dialogue: 0,0:12:04.17,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,! أنت حُثالة حقاً لرفضك لسيدةٍ وأحراجها بعد إن كانت مُعجبةٌ بك Dialogue: 0,0:12:10.04,0:12:10.73,Default,,0000,0000,0000,,! أهدرْ Dialogue: 0,0:12:14.04,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,. أستمر بالهرب Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:17.65,Default,,0000,0000,0000,,! فذلك يجعل الأمر أكثر مُتعة Dialogue: 0,0:12:22.04,0:12:23.17,Default,,0000,0000,0000,,!ما خطبهم ؟ Dialogue: 0,0:12:33.04,0:12:34.60,Default,,0000,0000,0000,,... سأقوم إذن بقتالهم Dialogue: 0,0:12:35.78,0:12:36.65,Default,,0000,0000,0000,,. توقفا Dialogue: 0,0:12:37.13,0:12:38.26,Default,,0000,0000,0000,,! كلاكما Dialogue: 0,0:12:41.65,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,! [آنسة [رانجيكو Dialogue: 0,0:12:45.17,0:12:47.86,Default,,0000,0000,0000,,إيتشيجو, هل تمانع إذا قاطعنا القتال ؟ Dialogue: 0,0:12:49.30,0:12:52.43,Default,,0000,0000,0000,,. علّينا أن نقاتلهما Dialogue: 0,0:12:52.65,0:12:53.82,Default,,0000,0000,0000,,! أرجوك Dialogue: 0,0:12:57.69,0:12:58.52,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:13:15.08,0:13:17.08,Default,,0000,0000,0000,,... "إذن لقد كانوا "جيليان Dialogue: 0,0:13:47.86,0:13:50.91,Default,,0000,0000,0000,,... أتيتم عندما عثرتُ للتو على دمية مُمتعة Dialogue: 0,0:13:52.65,0:13:54.13,Default,,0000,0000,0000,,. هذا أمرٌ سيء Dialogue: 0,0:13:55.60,0:13:57.08,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدثين عنه ؟ Dialogue: 0,0:13:57.47,0:13:59.21,Default,,0000,0000,0000,,! هذا الوضع باكمله Dialogue: 0,0:13:59.21,0:14:01.52,Default,,0000,0000,0000,,! أنا عالقة في قتال عجوزٌ قبيحة Dialogue: 0,0:14:02.65,0:14:07.04,Default,,0000,0000,0000,,. أشعر وكأنني حمقاءٌ لأنني أكلمكِ بتساوٍ معي أيتها القطّة الغبية Dialogue: 0,0:14:07.30,0:14:08.52,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي قلته ؟ Dialogue: 0,0:14:08.78,0:14:11.69,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ حقاً قطةٌ ضائعة, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:11.95,0:14:15.26,Default,,0000,0000,0000,,! أجل! والفضل في ذلك لـتحرّري منكِ Dialogue: 0,0:14:15.26,0:14:17.21,Default,,0000,0000,0000,,! إنه أمر رائع Dialogue: 0,0:14:17.21,0:14:22.69,Default,,0000,0000,0000,,! خشيتُ إنّ نتانة المرأة العجوز قد تؤثر عليّ أن بقيتُ أكثر Dialogue: 0,0:14:24.78,0:14:27.82,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ ... [توبيومي] ؟ Dialogue: 0,0:14:28.69,0:14:29.95,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أفتقدتكِ إليكِ Dialogue: 0,0:14:31.82,0:14:33.60,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لم أفتقدتكِ Dialogue: 0,0:14:35.52,0:14:36.65,Default,,0000,0000,0000,,لِم لا ؟ Dialogue: 0,0:14:37.13,0:14:40.39,Default,,0000,0000,0000,,! لقد أعتدتِ أن تكوني معي دائماً Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:43.86,Default,,0000,0000,0000,,لقد وثقنا ببعضنا البعض, أتذكرين ؟ Dialogue: 0,0:14:50.73,0:14:54.17,Default,,0000,0000,0000,,. توبيومي, إرجعِ إلي Dialogue: 0,0:14:54.56,0:14:55.78,Default,,0000,0000,0000,,. كلا Dialogue: 0,0:14:56.13,0:14:57.21,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:58.39,0:15:02.60,Default,,0000,0000,0000,,. لست مهتمةٌ في إضاعة المزيد من الوقت مع ضعيفةٍ مثلكِ Dialogue: 0,0:15:14.30,0:15:18.34,Default,,0000,0000,0000,,. تصوّرت إنكِ ستكوني مستّعدة للقتال بمّا إنك ترفضين أن ترجعي إلي Dialogue: 0,0:15:19.08,0:15:21.34,Default,,0000,0000,0000,,لكن هل أنتِ مستعدة ؟ Dialogue: 0,0:15:21.34,0:15:24.60,Default,,0000,0000,0000,,! من المستحيل أن تنتصري عليّ أيتها العجوز Dialogue: 0,0:15:30.95,0:15:32.43,Default,,0000,0000,0000,,هل ستهاجمينني ؟ Dialogue: 0,0:15:36.56,0:15:42.47,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقدين إنني سأغير رأيي وأعود إليكِ إذا بقيتِ تنتظرين قليلاً ؟ Dialogue: 0,0:15:47.13,0:15:51.60,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تنظرين دائماً إلى الأمور من طريقةٍ مُختلفة ؟ Dialogue: 0,0:15:53.86,0:15:58.39,Default,,0000,0000,0000,,. لهذا السبب أعتاد الناس أن يخونوكِ Dialogue: 0,0:16:00.95,0:16:08.13,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقدين أن بطلكِ سيعود ويترجى لكي تسامحيه إذا أنتظرته ؟ Dialogue: 0,0:16:27.78,0:16:29.73,Default,,0000,0000,0000,,! خذي هذا, وهذا, وهذا Dialogue: 0,0:16:40.13,0:16:43.08,Default,,0000,0000,0000,,! إذا لم تهربي قريباً, فسينتهي الأمر بكونكِ صلعاء Dialogue: 0,0:16:43.52,0:16:48.52,Default,,0000,0000,0000,,. لدّي وجهٌ جميل ... لذا سابقى أبدو جميلة حتى ولو كنت صلعاء Dialogue: 0,0:16:48.91,0:16:51.65,Default,,0000,0000,0000,,. توقفي عن الثرثرة وأبدئي بالهرب Dialogue: 0,0:16:51.65,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,أو إنكِ سمينةٌ جداً لتتحركي ؟ Dialogue: 0,0:16:54.21,0:16:57.04,Default,,0000,0000,0000,,هل كنتِ دائماً كثيرة الكلام ؟ Dialogue: 0,0:16:57.04,0:16:58.26,Default,,0000,0000,0000,,. فلم ألحظ ذلك من قبل Dialogue: 0,0:16:59.52,0:17:00.08,Default,,0000,0000,0000,,! أهدرْ Dialogue: 0,0:17:03.69,0:17:05.08,Default,,0000,0000,0000,,! خذي هذا Dialogue: 0,0:17:09.82,0:17:12.13,Default,,0000,0000,0000,,! لا يمكنكِ الهرب الان Dialogue: 0,0:17:12.52,0:17:14.34,Default,,0000,0000,0000,,: طريقة التقييد رقم 37 Dialogue: 0,0:17:15.34,0:17:16.26,Default,,0000,0000,0000,,! النجم المعلّق Dialogue: 0,0:17:26.00,0:17:26.86,Default,,0000,0000,0000,,! [آنسة [رانجيكو Dialogue: 0,0:17:28.56,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا فعلتِ ذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,! أنتِ كنتِ في طريقي! إذهبِ وقاتلِ في مكانٍ آخر Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:34.95,Default,,0000,0000,0000,,! أنتِ التي صدمتني Dialogue: 0,0:17:34.95,0:17:37.73,Default,,0000,0000,0000,,! ماذا ؟! إذن إنه خطأكِ لأخفاض دفاعكِ Dialogue: 0,0:17:37.73,0:17:39.65,Default,,0000,0000,0000,,ما خطبهما ؟ Dialogue: 0,0:17:37.73,0:17:40.89,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}!أولئك هو أعدائنا, فلماذا إذن تقفين بيننا ؟ Dialogue: 0,0:17:39.65,0:17:42.78,Default,,0000,0000,0000,,... يبدو إنهما ليستا صديقتين Dialogue: 0,0:17:40.89,0:17:42.23,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}.. أنا لم أقصد ذلك! أنا فقط Dialogue: 0,0:17:42.78,0:17:44.52,Default,,0000,0000,0000,,! هذا صحيح, فنحن نكره بعضنا Dialogue: 0,0:17:45.30,0:17:47.00,Default,,0000,0000,0000,,... يا لهذه الصداقة Dialogue: 0,0:17:51.17,0:17:53.26,Default,,0000,0000,0000,,أين أنت يا [بياكويا] ؟ Dialogue: 0,0:17:53.69,0:17:55.39,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت تُخفي "الرياتسو" الخاصّة بك ؟ Dialogue: 0,0:17:57.86,0:18:04.08,Default,,0000,0000,0000,,. ماذا؟ أشعر بـ "رياتسو" خاصّة بشخصٍ ما, لكنني لا أستطيع أن اعرف موقعه Dialogue: 0,0:18:05.30,0:18:06.43,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يعني ذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:18.86,0:18:21.30,Default,,0000,0000,0000,,لمن هذه الطاقة ؟ Dialogue: 0,0:18:22.34,0:18:23.34,Default,,0000,0000,0000,,... إنها مألوفة Dialogue: 0,0:18:47.82,0:18:49.04,Default,,0000,0000,0000,,! إنه هناك Dialogue: 0,0:18:50.95,0:18:52.65,Default,,0000,0000,0000,,!من أنت ؟ Dialogue: 0,0:18:54.17,0:18:56.26,Default,,0000,0000,0000,,أنت [كوروساكي إيتشيجو], صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:56.65,0:19:00.00,Default,,0000,0000,0000,,أجل. لماذا تعرف أسمي ؟ Dialogue: 0,0:19:00.73,0:19:02.95,Default,,0000,0000,0000,,. تبدو قوياً للغاية Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:05.47,Default,,0000,0000,0000,,وماذا في ذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:07.69,0:19:10.30,Default,,0000,0000,0000,,. موراماسا] طلب منّا أن لا نقاتلك] Dialogue: 0,0:19:11.00,0:19:13.86,Default,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ لماذا قال ذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:14.69,0:19:18.60,Default,,0000,0000,0000,,. أريد أن أعرف السبب أيضاً Dialogue: 0,0:19:31.26,0:19:32.47,Default,,0000,0000,0000,,! بانكاي Dialogue: 0,0:19:39.00,0:19:41.52,Default,,0000,0000,0000,,أقلت "بانكاي" ؟ Dialogue: 0,0:19:42.91,0:19:45.34,Default,,0000,0000,0000,,أجل. وماذا يعني ذلك إليك ؟ Dialogue: 0,0:19:45.86,0:19:48.26,Default,,0000,0000,0000,,هل ذلك السيف "زامباكتو" ؟ Dialogue: 0,0:19:48.73,0:19:49.52,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:19:51.47,0:19:52.86,Default,,0000,0000,0000,,... "زامباكتو" Dialogue: 0,0:19:53.82,0:19:55.13,Default,,0000,0000,0000,,ما هو أسمه ؟ Dialogue: 0,0:19:56.52,0:19:57.73,Default,,0000,0000,0000,,ولماذا تهتم لذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:00.86,0:20:02.00,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:20:02.69,0:20:05.21,Default,,0000,0000,0000,,أنت لست سيدي, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:06.47,0:20:07.91,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:20:08.86,0:20:12.91,Default,,0000,0000,0000,,. ليس لدّي أمرٌ معك إذا لم تكن سيدي Dialogue: 0,0:20:13.86,0:20:15.08,Default,,0000,0000,0000,,! أنتظر Dialogue: 0,0:20:18.82,0:20:23.26,Default,,0000,0000,0000,,ألا تريد أن تعرف إلى من تنتمي ؟ Dialogue: 0,0:20:26.43,0:20:27.52,Default,,0000,0000,0000,,. لا أريد ذلك Dialogue: 0,0:20:28.47,0:20:33.56,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لا أعرف أسم سيدي, ولا أسمي Dialogue: 0,0:20:35.32,0:20:36.49,Default,,0000,0000,0000,,... أنت Dialogue: 0,0:20:36.82,0:20:38.39,Default,,0000,0000,0000,,. سجن الألف عامٍ من الثلج Dialogue: 0,0:20:38.39,0:20:39.08,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:42.13,0:20:43.21,Default,,0000,0000,0000,,. وداعاً Dialogue: 0,0:20:50.47,0:20:53.56,Default,,0000,0000,0000,,. [هيورينمارو]! أنت [هيورينمارو] Dialogue: 0,0:21:00.04,0:21:01.08,Default,,0000,0000,0000,,توشيرو] ؟] Dialogue: 0,0:21:10.30,0:21:12.30,Default,,0000,0000,0000,,. [أسمك هو [هيورينمارو Dialogue: 0,0:21:13.00,0:21:14.43,Default,,0000,0000,0000,,... وأنت تكون Dialogue: 0,0:21:15.73,0:21:17.60,Default,,0000,0000,0000,,. الزامباكتو" الخاصّ بي" ... Dialogue: 0,0:21:55.08,0:22:00.17,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:14.17,0:23:15.39,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:16.30,0:23:19.56,Default,,0000,0000,0000,,هيورينمارو, هل فقدت كلّ ذكرياتك ؟ Dialogue: 0,0:23:19.56,0:23:22.47,Default,,0000,0000,0000,,. أجل. أنا لا أستطيع أن أتذكر شيئاً Dialogue: 0,0:23:22.47,0:23:26.21,Default,,0000,0000,0000,,! يا للمصادفة! أنا لا أستطيع أن أتذكر شيئاً أيضاً Dialogue: 0,0:23:26.30,0:23:27.39,Default,,0000,0000,0000,,.. من أنا بالضبـ Dialogue: 0,0:23:27.39,0:23:29.47,Default,,0000,0000,0000,,... أتذكر فقط الأشياء التي حدثت قبل المعركة الثالثة Dialogue: 0,0:23:29.47,0:23:31.21,Default,,0000,0000,0000,,. أنت تشرب كثيراً Dialogue: 0,0:23:31.21,0:23:32.91,Default,,0000,0000,0000,,... كتاب الشينيجامي للصور التعريفية Dialogue: 0,0:23:33.86,0:23:34.73,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:23:35.73,0:23:37.78,Default,,0000,0000,0000,,. هذه غرفة المياه المغلية Dialogue: 0,0:23:38.69,0:23:41.47,Default,,0000,0000,0000,,. أنا آسف, فلقد ضللت طريقي تماماً Dialogue: 0,0:23:41.47,0:23:44.08,Default,,0000,0000,0000,,. هذا شيءٌ طبيعي فأنت في ثكنة فريقٍ آخر Dialogue: 0,0:23:44.08,0:23:45.82,Default,,0000,0000,0000,,. هذا صحيح Dialogue: 0,0:23:45.82,0:23:46.82,Default,,0000,0000,0000,,!كيوراكو] ؟] Dialogue: 0,0:23:46.82,0:23:49.69,Default,,0000,0000,0000,,. في الواقع, لقد ضللت طريقي قبل قليل Dialogue: 0,0:23:49.69,0:23:53.13,Default,,0000,0000,0000,,. [وأنتهى الأمر بأن دخلت غرفة نوم القائد [أونوهانا Dialogue: 0,0:23:54.95,0:23:57.08,Default,,0000,0000,0000,,! يا رجل, كان ذلك قاسياً Dialogue: 0,0:23:58.21,0:23:59.00,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:23:59.00,0:23:59.73,Default,,0000,0000,0000,,... لا شيء Dialogue: 0,0:23:59.73,0:24:00.86,Default,,0000,0000,0000,,... لا شيء على الإطلاق Dialogue: 0,0:24:00.86,0:24:02.86,Default,,0000,0000,0000,,