[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Bleach Video File: C:\output video\[DB]Bleach 242.avi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 7 Video Position: 6285 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Narrow,Al-Hadith1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: العامين في بداية الحلقة,SKR HEAD1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: الملاحظات,Al-Hadith1,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: Default,الراسم - فن محمد متين,40,&H00FFFFFB,&H0090D3DD,&H003E3B3C,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,178 Style: Openning song,AGA Kaleelah Regular,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00004566,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,178 Style: Openning 2,AGA Kaleelah Regular,40,&H00004566,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,178 Style: skills,AGA Kaleelah Regular,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,178 Style: Ending,MCS DIWANY2 OUT,53,&H00A2F0B0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,10,10,10,178 Style: Ending 2,MCS DIWANY2 OUT,53,&H00EBCFF1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,178 Style: Attacks,AGA Kaleelah Regular,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.13,0:00:07.04,Narrow,,0000,0000,0000,,. "شكل وقدرات "الزامباكتو" تعتمد على أرواح "الشينيجامي Dialogue: 0,0:00:08.17,0:00:12.56,Narrow,,0000,0000,0000,,. عندما يعرف "الشينيجامي" أسم سيفه Dialogue: 0,0:00:12.56,0:00:15.65,Narrow,,0000,0000,0000,,. يصبحون قادرين على الإتصال ببعضهم وتكبر قوتهم معاً Dialogue: 0,0:00:16.52,0:00:18.63,Narrow,,0000,0000,0000,,، "إنهم يولدون مع "الشينيجامي Dialogue: 0,0:00:18.63,0:00:21.41,Narrow,,0000,0000,0000,,. "ويموتون مع "الشينيجامي Dialogue: 0,0:01:54.69,0:01:58.93,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,ترجمة : هاني غسان Dialogue: 0,0:01:58.93,0:02:02.97,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,توقيت : هاني غسان Dialogue: 0,0:02:02.97,0:02:05.80,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,H.Gray Man : تدقيق ومُراجعة Dialogue: 0,0:02:05.80,0:02:09.80,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,{\fs30\b1}Ṥσùℓ oF Lίghт{\r\b0} : كاريوكي Dialogue: 0,0:02:09.80,0:02:13.80,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,H.Gray Man : أنتاج ورفع Dialogue: 0,0:00:21.43,0:00:23.91,Narrow,,0000,0000,0000,,. "هذا هو "الزامباكتو Dialogue: 0,0:00:32.97,0:00:37.32,Openning song,,0000,0000,0000,,.أظن أنني أحاول أن أقول شكراً لك Dialogue: 0,0:00:39.99,0:00:43.63,Openning song,,0000,0000,0000,,.لكنني أظن إنك تركت جزءاً من الصراحة يظهر Dialogue: 0,0:00:47.10,0:00:54.08,Openning song,,0000,0000,0000,,.الهروب ولوم الآخرين لن يُفيدك بشيء Dialogue: 0,0:00:54.23,0:00:58.89,Openning song,,0000,0000,0000,,.على أي حال أنا آسفة, وداعاً Dialogue: 0,0:01:00.08,0:01:06.28,Openning song,,0000,0000,0000,,.أنا لا أريد أن أتركك, أنا أنانيةٌ لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:01:03.71,0:01:07.49,Openning 2,,0000,0000,0000,,لن أتركك أبداً, ولن أخسرك أبداً Dialogue: 0,0:01:07.84,0:01:13.41,Openning song,,0000,0000,0000,,!أريد أن أعرف معنى الحب ومعنى الصداقة Dialogue: 0,0:01:11.36,0:01:14.58,Openning 2,,0000,0000,0000,,لا أعرف لماذا الأمر مبهمٌ هكذا Dialogue: 0,0:01:14.84,0:01:20.15,Openning song,,0000,0000,0000,,.يوماً ما ستفتح القفل إلى قلبي Dialogue: 0,0:01:21.26,0:01:27.23,Openning song,,0000,0000,0000,,.أنا لا أريد أن أتركك, أنا أنانيةٌ لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:01:24.76,0:01:28.65,Openning 2,,0000,0000,0000,,لن أتركك أبداً, ولن أخسرك أبداً Dialogue: 0,0:01:28.97,0:01:34.36,Openning song,,0000,0000,0000,,!أريد أن أعرف معنى الحب ومعنى الصداقة Dialogue: 0,0:01:32.54,0:01:35.80,Openning 2,,0000,0000,0000,,لا أعرف لماذا الأمر مبهمٌ هكذا Dialogue: 0,0:01:36.10,0:01:40.93,Openning song,,0000,0000,0000,,.الباب إلى قلبي مُغلق بإحكام Dialogue: 0,0:01:41.02,0:01:43.54,Openning song,,0000,0000,0000,,.بإنتظارك أن تفتحه Dialogue: 0,0:01:45.02,0:01:48.86,Openning song,,0000,0000,0000,,.وأنا لا أحتاج إلى أي شيءٍ آخر Dialogue: 0,0:01:50.28,0:01:54.23,Openning song,,0000,0000,0000,,.أريد أن أثق في الغد Dialogue: 0,0:02:00.52,0:02:03.04,Default,,0000,0000,0000,,. أبقي بعيدة عن أمر التمرد من الآن وصاعداً Dialogue: 0,0:02:06.34,0:02:07.52,Default,,0000,0000,0000,,! أخي Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.56,Default,,0000,0000,0000,,يا رجل , ألن تقتلهم ؟ Dialogue: 0,0:02:15.34,0:02:18.34,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو إنك قد أنهيت المهمة Dialogue: 0,0:02:20.34,0:02:22.86,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلونه هنا ؟ Dialogue: 0,0:02:22.86,0:02:25.17,Default,,0000,0000,0000,,أليست هذه وقاحة ؟ Dialogue: 0,0:02:25.17,0:02:29.73,Default,,0000,0000,0000,,. أتينا إلى هنا لأن [ موراماسا ] طلب أن نساعدكما Dialogue: 0,0:02:32.21,0:02:35.73,Default,,0000,0000,0000,,! دعونا نقتل هذين الأثنين المثيرين للشفقة وحسب Dialogue: 0,0:02:40.17,0:02:41.95,Default,,0000,0000,0000,,! [ أهربي يا [ روكيا Dialogue: 0,0:02:41.95,0:02:43.69,Default,,0000,0000,0000,,. سأتعامل معهم هنا Dialogue: 0,0:02:43.69,0:02:45.60,Default,,0000,0000,0000,,! لا تكن غبياً ! لست بوضعٍ يسمح لك بالقتال Dialogue: 0,0:02:45.60,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,! أهربي وحسب Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.13,Default,,0000,0000,0000,,. توقفوا عن الثرثرة Dialogue: 0,0:02:49.39,0:02:52.60,Default,,0000,0000,0000,,! لقد أنتهى أمركما Dialogue: 0,0:02:57.65,0:02:58.82,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:02:58.82,0:02:59.60,Default,,0000,0000,0000,,! لا تتحركوا Dialogue: 0,0:03:02.08,0:03:03.13,Default,,0000,0000,0000,,. لا أحد يتحرك Dialogue: 0,0:03:03.95,0:03:05.04,Default,,0000,0000,0000,,! مرحباً Dialogue: 0,0:03:06.60,0:03:08.78,Default,,0000,0000,0000,,من كنتم ستقتلون ؟ Dialogue: 0,0:03:12.60,0:03:13.95,Default,,0000,0000,0000,,! أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:03:18.52,0:03:20.04,Default,,0000,0000,0000,,!روكيا ] , هل أنتِ بخير ؟ ] Dialogue: 0,0:03:24.13,0:03:25.43,Default,,0000,0000,0000,,! [ بياكويا ] Dialogue: 0,0:03:44.78,0:03:47.86,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو إننا تحاصرنا تماماً Dialogue: 0,0:03:49.39,0:03:54.21,Default,,0000,0000,0000,,. أيّ شخص سيتوقع إننا سنكون هنا بعد الإضطراب الذي أحدثوه Dialogue: 0,0:03:58.52,0:04:04.39,Default,,0000,0000,0000,,. كوتشكي بياكويا ] وجميع [ الزامباكتو ] الموجودة هنا تحت رهن الإعتقال ] Dialogue: 0,0:04:06.21,0:04:12.78,Default,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ بمّا إننا كثيرين هنا , لماذا لا تقاتلونا واحدٌ ضد الآخر ؟ Dialogue: 0,0:04:13.08,0:04:14.78,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:14.78,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,. يمكننا فعل ذلك إذا كنت تريد Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.04,Default,,0000,0000,0000,,. فأنا مستعدٌ بأيّ وقت Dialogue: 0,0:04:19.65,0:04:21.52,Default,,0000,0000,0000,,. لا تدعه يتحكم بك Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:25.34,Default,,0000,0000,0000,,. في البداية علينا أن نحاصر المنطقة لكيلا يهربوا Dialogue: 0,0:04:25.86,0:04:28.47,Default,,0000,0000,0000,,. وبعد ذلك سنجبرهم على الإستسلام Dialogue: 0,0:04:29.43,0:04:31.95,Default,,0000,0000,0000,,. يا له من خطة مزعجة Dialogue: 0,0:04:32.39,0:04:37.95,Default,,0000,0000,0000,,. إذا كنا سنتقاتل , فالنتقاتل وحسب Dialogue: 0,0:04:40.17,0:04:42.30,Default,,0000,0000,0000,,. في الواقع إنه محق Dialogue: 0,0:04:44.86,0:04:46.13,Default,,0000,0000,0000,,! لا تتراجعوا Dialogue: 0,0:04:46.13,0:04:49.56,Default,,0000,0000,0000,,. لا تدعوهم يغادروا ثكنة الفرقة السادسة Dialogue: 0,0:04:56.69,0:04:59.60,Default,,0000,0000,0000,,. سأحقق رغبتكم بالموت Dialogue: 0,0:04:59.60,0:05:02.47,Default,,0000,0000,0000,,. سأحصد أرواحكم جميعها بواسطة سيفي Dialogue: 0,0:05:08.41,0:05:09.45,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:10.08,0:05:14.78,Default,,0000,0000,0000,,. أخشى إنني لن أسمح لك بالعبث بعد الآن Dialogue: 0,0:05:14.78,0:05:16.43,Default,,0000,0000,0000,,... أيها الوغد Dialogue: 0,0:05:22.47,0:05:24.91,Default,,0000,0000,0000,,. هذا القتال لن يتدخل فيه أحد Dialogue: 0,0:05:24.91,0:05:27.60,Default,,0000,0000,0000,,. دعنا نستمر من حيث توقفنا Dialogue: 0,0:05:28.17,0:05:30.17,Default,,0000,0000,0000,,. سنجعلها معركتنا النهائية Dialogue: 0,0:05:30.17,0:05:32.39,Default,,0000,0000,0000,,. لن أتراجع في قتالك أيها الرفيق Dialogue: 0,0:05:32.65,0:05:34.04,Default,,0000,0000,0000,,. هذا يناسبني Dialogue: 0,0:05:44.47,0:05:45.43,Default,,0000,0000,0000,,. لن تستطيع الهرب Dialogue: 0,0:05:55.26,0:05:57.91,Default,,0000,0000,0000,,. تينجين دونو ] , أنا ممتن لك ] Dialogue: 0,0:05:58.47,0:06:01.52,Default,,0000,0000,0000,,. أثنان ضد واحد ؟ حسناً Dialogue: 0,0:06:06.30,0:06:07.78,Default,,0000,0000,0000,,. لقد مر وقت طويل Dialogue: 0,0:06:07.78,0:06:09.34,Default,,0000,0000,0000,,كيف هي صحتك ؟ Dialogue: 0,0:06:09.34,0:06:10.65,Default,,0000,0000,0000,,. جيدة Dialogue: 0,0:06:10.65,0:06:12.56,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو إنك بخير Dialogue: 0,0:06:12.56,0:06:14.21,Default,,0000,0000,0000,,. يعود الفضل في ذلك لك Dialogue: 0,0:06:14.21,0:06:18.04,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كنت مصدر كلّ أجهادي . أشعر بشعورٍ رائع منذ أن تركتك Dialogue: 0,0:06:18.34,0:06:21.82,Default,,0000,0000,0000,,. بالرغم من إنني متفاجئٌ إنك تعرّفت عليّ بدون أن أخبرك بهويتي Dialogue: 0,0:06:22.26,0:06:24.65,Default,,0000,0000,0000,,. لقد عرفتك فوراً Dialogue: 0,0:06:24.65,0:06:29.47,Default,,0000,0000,0000,,. [ ففي النهاية , مجرد النظر إليك أمر يُزعجني يا [ فيوجي كوجاك Dialogue: 0,0:06:30.95,0:06:35.43,Default,,0000,0000,0000,,. أرجوك لا تنادني بهذا الأسم . إنه يُزعجني Dialogue: 0,0:06:35.43,0:06:38.52,Default,,0000,0000,0000,,. [ تعلم إنّ أسمي هو [ روري كوجاك Dialogue: 0,0:06:39.13,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,. ستموت إذا ناديتني بذلك اللقب القبيح مرّة ثانية Dialogue: 0,0:06:42.69,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,. أقتلني إذا أستطعت Dialogue: 0,0:06:49.26,0:06:50.82,Default,,0000,0000,0000,,. [ روكيا ] , [ رينجي ] Dialogue: 0,0:06:50.82,0:06:53.73,Default,,0000,0000,0000,,... [ أنا بخير , لكن [ رينجي Dialogue: 0,0:06:55.26,0:06:57.04,Default,,0000,0000,0000,,. أنا بخير Dialogue: 0,0:06:57.69,0:06:59.21,Default,,0000,0000,0000,,. تراجعا أنتما الإثنان Dialogue: 0,0:06:59.21,0:07:01.69,Default,,0000,0000,0000,,. أنا سأهزم هؤلاء الأثنان Dialogue: 0,0:07:10.78,0:07:12.56,Default,,0000,0000,0000,,. أتركه لي Dialogue: 0,0:07:12.56,0:07:14.91,Default,,0000,0000,0000,,. [ عليك أن تُسرع وتعود إلى [ موراماسا Dialogue: 0,0:07:15.47,0:07:16.56,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:07:18.08,0:07:18.95,Default,,0000,0000,0000,,! [ بياكويا ] Dialogue: 0,0:07:22.26,0:07:23.21,Default,,0000,0000,0000,,. أبتعد عن طريقي Dialogue: 0,0:07:23.91,0:07:25.56,Default,,0000,0000,0000,,. لن أدعك تتجاوزني Dialogue: 0,0:07:33.69,0:07:35.17,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تريده ؟ Dialogue: 0,0:07:36.91,0:07:40.21,Default,,0000,0000,0000,,. أيّها القائد , أنا لم أنتهي منك بعد Dialogue: 0,0:07:40.73,0:07:43.47,Default,,0000,0000,0000,,ألا تفهم إنك تُتعب نفسك وحسب ؟ Dialogue: 0,0:07:44.08,0:07:47.30,Default,,0000,0000,0000,,. سأوقفك حتى وإن عنى ذلك مقتلي Dialogue: 0,0:07:47.30,0:07:48.69,Default,,0000,0000,0000,,. [ أنتظر يا [ رينجي Dialogue: 0,0:07:53.69,0:07:57.97,Default,,0000,0000,0000,,. أرجو إنك لم تعتقد إننا تركنا القتال Dialogue: 0,0:07:57.97,0:08:02.10,Default,,0000,0000,0000,,. هذا صحيح , نحن لم نبدأ حتى بالقتال الجدّي Dialogue: 0,0:08:03.39,0:08:05.30,Default,,0000,0000,0000,,. أنا آسف أيّها الأصحاب Dialogue: 0,0:08:14.65,0:08:15.78,Attacks,,0000,0000,0000,,{\move(322,479,322,423,0,1000)\pos(341,16)\PH&50$H}{\3c&HA46FBA&}أنتشر Dialogue: 0,0:08:16.30,0:08:17.47,Default,,0000,0000,0000,,. هذا لن ينفع Dialogue: 0,0:08:19.65,0:08:21.56,Default,,0000,0000,0000,,. إذن هجوم " الشيكاي " الخاصّ بيّ لا يؤثر به Dialogue: 0,0:08:21.56,0:08:22.21,Default,,0000,0000,0000,,... في هذه الحالة Dialogue: 0,0:08:23.17,0:08:24.47,skills,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,\fscy400\fscx200\fscy50)}بانكاي Dialogue: 0,0:08:27.69,0:08:29.26,skills,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,\fscy400\fscx200\fscy50)}بانكاي Dialogue: 0,0:08:33.56,0:08:36.08,Attacks,,0000,0000,0000,,{\move(322,479,322,423,0,1000)\pos(341,16)\PH&50$H\3c&H382D9F&} {\3c&H130075&}هيستوجا تنشو Dialogue: 0,0:08:48.34,0:08:51.86,Default,,0000,0000,0000,,. لا تبدو قبيحاً جداً عندما تحمل السيف Dialogue: 0,0:08:52.95,0:08:57.91,Default,,0000,0000,0000,,. أن الريّش الموجودة على وجهك مزيفة , لكنهم يبدون جميلين عليك Dialogue: 0,0:08:57.91,0:09:02.26,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لم أنظر إليك من قبل , لكنني أحب هذا المنظر Dialogue: 0,0:09:02.26,0:09:04.60,Default,,0000,0000,0000,,لـ..لـماذا تقول هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:04.60,0:09:10.43,Default,,0000,0000,0000,,. في الواقع , أعتقد إنها ستكون أجمل بكثير لو كنت قد أستعملت ريشة حقيقية Dialogue: 0,0:09:10.43,0:09:14.34,Default,,0000,0000,0000,,... لكن إذا تتلاعب بها كثيراً , فستصبح تافهة Dialogue: 0,0:09:14.78,0:09:16.43,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقصده ؟ Dialogue: 0,0:09:17.39,0:09:20.56,Default,,0000,0000,0000,,. فهمت , تحتاج أحدى ريّشي Dialogue: 0,0:09:20.56,0:09:22.34,Default,,0000,0000,0000,,. % إنها طبيعية 100 Dialogue: 0,0:09:22.34,0:09:24.08,Default,,0000,0000,0000,,. لا شكراً , إنها لا تناسب نوعي Dialogue: 0,0:09:24.08,0:09:28.95,Default,,0000,0000,0000,,. ربّما تريد أن تأنق زيّك الرسمي أيضاً Dialogue: 0,0:09:28.95,0:09:30.52,Default,,0000,0000,0000,,. هذا يبدو أمرٌ رائع Dialogue: 0,0:09:31.47,0:09:35.82,Default,,0000,0000,0000,,... لكن لعرض بشرتك الجميلة , عليك Dialogue: 0,0:09:37.52,0:09:39.21,Default,,0000,0000,0000,,! هذا يكفي Dialogue: 0,0:09:39.21,0:09:41.95,Default,,0000,0000,0000,,. أنت تسخر مني Dialogue: 0,0:09:43.13,0:09:45.04,Default,,0000,0000,0000,,. كلا , لست أفعل ذلك Dialogue: 0,0:09:45.91,0:09:47.95,Default,,0000,0000,0000,,. وجهك يُزعجني جداً Dialogue: 0,0:09:47.95,0:09:50.30,Default,,0000,0000,0000,,. أنت قبيحٌ جداً Dialogue: 0,0:09:50.30,0:09:54.43,Default,,0000,0000,0000,,. ليس كأنني أهتم لشخصيتك أو شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:09:54.69,0:10:00.30,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعلم لماذا أخفيتك عن الآخرين , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:01.73,0:10:05.65,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تريد أن يرى الآخرين قدراتي , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:10:05.65,0:10:06.95,Default,,0000,0000,0000,,. بالضبط Dialogue: 0,0:10:07.47,0:10:10.69,Default,,0000,0000,0000,,. لا تلقي اللوم عليّ إذا تأسفت لذلك الخيار لاحقاً Dialogue: 0,0:10:11.65,0:10:13.86,Default,,0000,0000,0000,,. لن أتأسف له Dialogue: 0,0:10:13.86,0:10:15.95,Default,,0000,0000,0000,,... هذه هي طريقة قتالي Dialogue: 0,0:10:16.73,0:10:17.91,Default,,0000,0000,0000,,. [ يا [ فوجي كوجاك Dialogue: 0,0:10:19.73,0:10:24.56,Default,,0000,0000,0000,,. قلت لك إنني سأقتلك إذا ناديتني بهذا الأسم مجدداً Dialogue: 0,0:10:45.91,0:10:47.52,Default,,0000,0000,0000,,أين تنظر ؟ Dialogue: 0,0:10:50.65,0:10:54.65,Default,,0000,0000,0000,,. هذا ما توقعته من رئيسة الحرس السري Dialogue: 0,0:10:57.43,0:10:58.56,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:10:59.13,0:11:01.47,Default,,0000,0000,0000,,... كنت أتساءل منذ مدّة Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:04.73,Default,,0000,0000,0000,,لكن من هو سيدك ؟ Dialogue: 0,0:11:04.73,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,! [ أنا [ جونريومارو Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:08.26,Default,,0000,0000,0000,,جونريومارو ] ؟ ] Dialogue: 0,0:11:08.69,0:11:14.30,Default,,0000,0000,0000,,أنا [ جونريومارو دونو ] , " الزامباكتو " الخاص بنائب\N. [ رئيس الفرقة الأولى [ ساسكيبي شوجيرو Dialogue: 0,0:11:15.17,0:11:17.69,Default,,0000,0000,0000,,. إذن أنت سيفه Dialogue: 0,0:11:17.69,0:11:19.47,Default,,0000,0000,0000,,. إنه بسيطٌ جداً لدرجة إنني لم الحظك من قبل Dialogue: 0,0:11:20.04,0:11:23.26,Default,,0000,0000,0000,,!أيتها الخرقاء ! كيف تتجرئين وتسخرين مني ؟ Dialogue: 0,0:11:27.73,0:11:31.43,Default,,0000,0000,0000,,. تينجين دونو ] , أنا لا أحتاج لشفقتك ] Dialogue: 0,0:11:31.43,0:11:35.69,Default,,0000,0000,0000,,. كل هذا بسبب أنّ [ ساسكيبي شوجيرو ] لا يبرزني أبداً Dialogue: 0,0:11:36.43,0:11:39.73,Default,,0000,0000,0000,,أوه , هل هذا سبب خيانتك لسيدك ؟ Dialogue: 0,0:11:40.47,0:11:41.47,Default,,0000,0000,0000,,. أصمتي Dialogue: 0,0:11:41.45,0:11:43.17,Default,,0000,0000,0000,,. هذا عذرٌ مُثير للشفقة Dialogue: 0,0:11:43.17,0:11:44.26,Default,,0000,0000,0000,,. لكن هذا لا يُهم Dialogue: 0,0:11:44.26,0:11:49.08,Default,,0000,0000,0000,,سأجعلك مشلولٌ عن الحركة قريباً , وستستطيع\N. أن تشكي ذلك لسيدك بعد أن أنتهي Dialogue: 0,0:11:49.08,0:11:51.04,Default,,0000,0000,0000,,. لن أستسلم بدون قتال Dialogue: 0,0:11:57.08,0:11:58.08,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:05.65,0:12:07.39,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يُعيقك عن القتال ؟ Dialogue: 0,0:12:07.39,0:12:11.34,Default,,0000,0000,0000,,. أنت لم تفعل شيئاً سوى الهرب بعد أن تحدثت بتكبر أيّها الأخرق Dialogue: 0,0:12:11.34,0:12:13.58,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحمق ؟ Dialogue: 0,0:12:13.58,0:12:15.04,Default,,0000,0000,0000,,. بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:15.08,0:12:18.04,Default,,0000,0000,0000,,. أنت هربت عندما أدركت إنك لم تستطع الفوز بقتالنا الليلة الفائتة Dialogue: 0,0:12:18.04,0:12:20.04,Default,,0000,0000,0000,,. هذا ما يجعلك أحمقاً Dialogue: 0,0:12:20.43,0:12:24.65,Default,,0000,0000,0000,,. من المفترض أن تقدّر حالتك عند القتال Dialogue: 0,0:12:24.65,0:12:26.95,Default,,0000,0000,0000,,. وأنا لا أعتبر الهروب أمرٌ محرج Dialogue: 0,0:12:27.52,0:12:31.26,Default,,0000,0000,0000,,. قتال معركةٍ خاسرة هو أمرٌ أسخف Dialogue: 0,0:12:32.30,0:12:35.21,Default,,0000,0000,0000,,. هذا كلامٌ فارغ Dialogue: 0,0:12:35.21,0:12:39.30,Default,,0000,0000,0000,,. لكن بأيّ حال . أنا سأمزقك إلى أجزاء قبل أن تتمكن من الهرب Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:45.69,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت حقاً " الزامباكتو " الخاصّ بـ [ هيساجي ] ؟ Dialogue: 0,0:12:45.95,0:12:47.65,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:47.65,0:12:54.30,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو أنّ [ هيساجي ] كان يحاول جاهداً أن يقمع مشاعره السلبية Dialogue: 0,0:12:55.17,0:12:57.21,Default,,0000,0000,0000,,. أنت وُجدت من جهده Dialogue: 0,0:12:57.21,0:13:00.39,Default,,0000,0000,0000,,. أنت على الأرجح رغبته القاتلة في القتال Dialogue: 0,0:13:01.43,0:13:03.80,Default,,0000,0000,0000,,! أوقف هذا الهراء Dialogue: 0,0:13:03.80,0:13:05.60,Default,,0000,0000,0000,,!أنا وُجدت من جهده ؟ Dialogue: 0,0:13:05.65,0:13:07.08,Default,,0000,0000,0000,,ألست كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:07.08,0:13:08.43,Default,,0000,0000,0000,,! بالتأكيد لا Dialogue: 0,0:13:14.43,0:13:17.00,Attacks,,0000,0000,0000,,{\move(322,479,322,423,0,1000)\pos(341,16)\PH&50$H}{\3c&H000081&}طريقة التقييّد رقم 31 : مدفع اللهب الأحمر Dialogue: 0,0:13:28.30,0:13:32.73,Default,,0000,0000,0000,,. الحقيقة أن [ هيساجي ] كان دائماً ما يُساعدني Dialogue: 0,0:13:32.73,0:13:35.45,Default,,0000,0000,0000,,. لذا لسوء الحظ , أنا سأنتقم له Dialogue: 0,0:13:36.34,0:13:37.82,Default,,0000,0000,0000,,... سحقاً لك Dialogue: 0,0:13:55.13,0:13:57.04,Default,,0000,0000,0000,,. نحن لم ننتهي بعد Dialogue: 0,0:14:00.78,0:14:03.69,Attacks,,0000,0000,0000,,{\move(322,479,322,423,0,1000)\pos(341,16)\PH&50$H}أكبر , هوزيكيمارو Dialogue: 0,0:14:06.69,0:14:09.60,Default,,0000,0000,0000,,. أرى إنك أستطعت أن تستعمل " الشيكاي " مجدداً أيها الرفيق Dialogue: 0,0:14:37.78,0:14:41.60,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك ؟ هل هذا كلّ ما لديك من قوة ؟ Dialogue: 0,0:14:41.60,0:14:43.78,Default,,0000,0000,0000,,. أنت أضعف بكثير من المرة السابقة Dialogue: 0,0:14:43.78,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,. أنتظر قليلاً . فأنا لم أبدأ لحد الآن القتال بجدية Dialogue: 0,0:14:48.34,0:14:49.82,Default,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:14:49.82,0:14:52.26,Default,,0000,0000,0000,,. بالتفكير في هذا , فأنت كنت دوماً من النوع الكسول Dialogue: 0,0:14:52.95,0:14:57.34,Default,,0000,0000,0000,,! حسناً إذن . سأجبرك على القتال بجدية Dialogue: 0,0:15:26.78,0:15:29.30,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ هل أنتهيت بهذه السرعة ؟ Dialogue: 0,0:15:31.69,0:15:32.69,skills,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,\fscy400\fscx200\fscy50)}بانكاي Dialogue: 0,0:15:59.39,0:16:01.52,Default,,0000,0000,0000,,. لا تكن مغروراً أيها الرفيق Dialogue: 0,0:16:06.39,0:16:09.08,Default,,0000,0000,0000,,. إذن لقد أصبحت أخيراً مستعداً للقتال بجدية Dialogue: 0,0:16:09.52,0:16:11.47,Default,,0000,0000,0000,,. لقد حان وقت بدأ العرض Dialogue: 0,0:16:22.34,0:16:23.65,Default,,0000,0000,0000,,. فوق Dialogue: 0,0:16:27.82,0:16:28.91,Default,,0000,0000,0000,,. سحقاً Dialogue: 0,0:16:30.17,0:16:31.82,Default,,0000,0000,0000,,. وهنا مجدداً Dialogue: 0,0:16:43.95,0:16:46.21,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ هل أنتهيت بهذه السرعة ؟ Dialogue: 0,0:16:52.39,0:16:56.17,Default,,0000,0000,0000,,. من المستحيل أن أهزم بهذه السرعة أيها الأخرق Dialogue: 0,0:16:56.39,0:16:58.65,Default,,0000,0000,0000,,. لديك بعض الشجاعة Dialogue: 0,0:16:58.65,0:17:01.78,Default,,0000,0000,0000,,. لكن الشجاعة وحدها لن تدعك تفوز Dialogue: 0,0:17:02.47,0:17:05.47,Default,,0000,0000,0000,,. أنت تحاول دائماً أن تتصرف بفخر Dialogue: 0,0:17:05.82,0:17:08.82,Default,,0000,0000,0000,,. أنت تواجه الأشخاص مُباشرة وبعدها تُهزم شرّ هزيمة Dialogue: 0,0:17:09.30,0:17:10.56,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:17:11.65,0:17:16.30,Default,,0000,0000,0000,,. يُمكنك أن تتحدث بتكبر بعدما تصبح قوياً كفاية لتنفذ ما تقوله Dialogue: 0,0:17:16.52,0:17:18.21,Default,,0000,0000,0000,,... أيّها Dialogue: 0,0:17:26.95,0:17:28.82,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أثبتُ قصدي للتو Dialogue: 0,0:17:29.65,0:17:31.52,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت غبيّ أو شيءٍ آخر ؟ Dialogue: 0,0:17:33.65,0:17:35.82,Default,,0000,0000,0000,,. الغبي هو الغبي بأفعاله Dialogue: 0,0:17:35.82,0:17:36.91,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:40.43,0:17:42.04,Default,,0000,0000,0000,,متى فعلت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:43.00,0:17:48.60,Default,,0000,0000,0000,,. أعرف ما هي نيّتك Dialogue: 0,0:17:48.60,0:17:52.08,Default,,0000,0000,0000,,. لكنني لن أتراجع Dialogue: 0,0:17:53.21,0:17:56.73,Default,,0000,0000,0000,,. سأتمسك بفخري وأبذل كلّ جهدي لأتمسك به Dialogue: 0,0:17:57.65,0:18:03.21,Default,,0000,0000,0000,,! لقد وُلدت كرجل . لذا لا أستطيع أن أتخلى عن فخري أو عن مبادئي Dialogue: 0,0:18:03.69,0:18:05.69,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً أيها الرفيق Dialogue: 0,0:18:06.08,0:18:09.21,Default,,0000,0000,0000,,. إذن أضربني بكلّ ما تمكله من قوّة Dialogue: 0,0:18:10.04,0:18:12.26,Default,,0000,0000,0000,,. لا أحتاج لأن تذكرني ذلك Dialogue: 0,0:18:52.17,0:18:56.91,Default,,0000,0000,0000,,. هذا ليس سيئاً . تماماً كما توقعته من " الزامباكتو " الخاصّ بي Dialogue: 0,0:18:58.91,0:19:00.30,Default,,0000,0000,0000,,. الكلام نفسه لك Dialogue: 0,0:19:01.13,0:19:03.21,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أستيقظت أخيراً Dialogue: 0,0:19:13.26,0:19:14.73,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:19:16.21,0:19:18.30,Default,,0000,0000,0000,,. حان الوقت لأنهاء هذا القتال Dialogue: 0,0:19:18.30,0:19:20.65,Default,,0000,0000,0000,,. لن أخطو خطوةً واحدة خلف هذا الحد Dialogue: 0,0:19:20.65,0:19:26.30,Default,,0000,0000,0000,,. هوزيكيمارو ] , سأوقفك وأوقف أي شيءٍ ستستعمله ضدي ] Dialogue: 0,0:19:26.30,0:19:29.65,Default,,0000,0000,0000,,. قوّتي تصل قمّة قوتها عندما تتحول علامة التنين إلى اللون الأحمر بالكامل Dialogue: 0,0:19:30.26,0:19:32.04,Default,,0000,0000,0000,,. ممتاز Dialogue: 0,0:19:32.26,0:19:34.43,Default,,0000,0000,0000,,. [ أعطني ما لديك يا [ هوزيكيمارو Dialogue: 0,0:20:06.43,0:20:09.47,Default,,0000,0000,0000,,... [ أنا الضابط الثالث في فرقة [ زاراكي Dialogue: 0,0:20:12.26,0:20:15.43,Default,,0000,0000,0000,,! [ مادارامي إيكاكو ] Dialogue: 0,0:20:36.69,0:20:38.30,Default,,0000,0000,0000,,. هذا جميل Dialogue: 0,0:20:39.21,0:20:40.78,Default,,0000,0000,0000,,. أنت عرفت ذلك Dialogue: 0,0:20:54.17,0:20:56.17,Default,,0000,0000,0000,,... لقد أفدتك حقاً Dialogue: 0,0:21:02.65,0:21:03.95,Default,,0000,0000,0000,,. [ نائب القائد [ إيبا Dialogue: 0,0:21:03.95,0:21:06.39,Default,,0000,0000,0000,,. [ نائبة القائد [ كوتيتسو Dialogue: 0,0:21:06.86,0:21:08.73,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:21:08.73,0:21:12.56,Default,,0000,0000,0000,,. القائدة [ سويفون ] تُقاتل في ثكنة الفرقة السادسة Dialogue: 0,0:21:12.95,0:21:17.73,Default,,0000,0000,0000,,. الفرقة السرية أمنت المحيط الخارجي من أجل أن تمنع الأعداء من الهروب Dialogue: 0,0:21:17.73,0:21:22.52,Default,,0000,0000,0000,,. فهمت . في هذه الحالة , يجب علينا أن نذهب ونساعدهم Dialogue: 0,0:21:22.73,0:21:26.86,Default,,0000,0000,0000,,. أنت محق . أنا واثقة أن عدداً كبيراً من الأشخاص قد جُرحوا في هذه المعركة Dialogue: 0,0:21:27.56,0:21:29.39,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:21:29.39,0:21:30.47,Default,,0000,0000,0000,,. هناك Dialogue: 0,0:21:39.00,0:21:39.86,Default,,0000,0000,0000,,! هل يُعقل Dialogue: 0,0:21:55.30,0:22:00.39,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:55.30,0:22:00.39,Ending,,0000,0000,0000,,الرقص الجاف, وأوشام الفتيات, والشعر المجفّف Dialogue: 0,0:22:04.39,0:22:11.13,Ending,,0000,0000,0000,,التسلل إلى البلدة إلى عالمٍ جديد, أجل أقلق حول ذلك Dialogue: 0,0:22:11.56,0:22:16.73,Ending,,0000,0000,0000,,تجمع الفتيان, أحلق رأسك, أشعر بقوّة الموجة Dialogue: 0,0:22:16.91,0:22:18.73,Ending,,0000,0000,0000,,فليمنحني شخصٌ ما الحب Dialogue: 0,0:22:18.43,0:22:23.82,Ending 2,,0000,0000,0000,,{\pos(545,428)}شخصٌ ما, شخصٌ ما Dialogue: 0,0:22:20.47,0:22:22.78,Ending,,0000,0000,0000,,فليمنحني شخصٌ ما الحرية Dialogue: 0,0:22:24.26,0:22:26.30,Ending,,0000,0000,0000,,أحب شعرك الرائع Dialogue: 0,0:22:23.82,0:22:24.47,Ending 2,,0000,0000,0000,,{\pos(585,426)}شخصٌ ما Dialogue: 0,0:22:26.08,0:22:27.91,Ending 2,,0000,0000,0000,,{\pos(578,429)}هيّا, هيّا, هيّا Dialogue: 0,0:22:27.87,0:22:30.04,Ending,,0000,0000,0000,,أحب حريتك الرائعة Dialogue: 0,0:22:31.47,0:22:33.00,Ending,,0000,0000,0000,,أمرح وحسب Dialogue: 0,0:22:37.13,0:22:43.71,Ending,,0000,0000,0000,,تخطّي الأيام السيئة والرجوع بعدها إلى العيش بطبيعية Dialogue: 0,0:22:44.28,0:22:49.58,Ending,,0000,0000,0000,,نحاول العيش كالأشخاص الطبيعين .. هذه طبيعتنا Dialogue: 0,0:22:51.32,0:22:53.23,Ending,,0000,0000,0000,,فليمنحني شخصٌ ما الحب Dialogue: 0,0:22:52.93,0:22:58.30,Ending 2,,0000,0000,0000,,{\pos(544,430)}شخصٌ ما, شخصٌ ما Dialogue: 0,0:22:58.30,0:22:58.97,Ending 2,,0000,0000,0000,,{\pos(583,429)} شخصٌ ما Dialogue: 0,0:22:55.02,0:22:57.30,Ending,,0000,0000,0000,,فليمنحني شخصٌ ما الحرية Dialogue: 0,0:22:58.73,0:23:00.71,Ending,,0000,0000,0000,,أحب شعرك الرائع Dialogue: 0,0:23:00.43,0:23:02.32,Ending 2,,0000,0000,0000,,{\pos(579,424)}هيّا, هيّا, هيّا Dialogue: 0,0:23:02.39,0:23:04.47,Ending,,0000,0000,0000,,أحب حريتك الرائعة Dialogue: 0,0:23:04.26,0:23:06.58,Ending 2,,0000,0000,0000,,{\pos(554,425)}شخصٌ ما, شخصٌ ما Dialogue: 0,0:23:06.02,0:23:10.39,Ending,,0000,0000,0000,,لا أحد يعيش وحيداً Dialogue: 0,0:23:08.39,0:23:09.13,Ending 2,,0000,0000,0000,,{\pos(573,430)} شخصٌ ما Dialogue: 0,0:23:10.47,0:23:11.30,Ending,,0000,0000,0000,,يا للروعة Dialogue: 0,0:23:14.36,0:23:15.60,Ending,,0000,0000,0000,,أنتصر وحسب Dialogue: 0,0:23:16.47,0:23:21.21,Default,,0000,0000,0000,,، [ لقد نال [ هيساجي ] , [ أوميندا ] , [ ماتسوموتو \N. و [ هيناموري ] دورهم , والآن حان دوري Dialogue: 0,0:23:21.21,0:23:23.04,Default,,0000,0000,0000,,. " قاتلني أيّها " الزامباكتو Dialogue: 0,0:23:23.04,0:23:25.82,Default,,0000,0000,0000,,ذكرّني بأسم " الزامباكتو " الخاص بك ؟ Dialogue: 0,0:23:26.08,0:23:27.73,Default,,0000,0000,0000,,. قاتلني أيها " الزامباكتو " الأحمق Dialogue: 0,0:23:27.73,0:23:28.78,Default,,0000,0000,0000,,ما هو الأسم ؟ Dialogue: 0,0:23:28.95,0:23:31.34,Default,,0000,0000,0000,,. قاتلني أيها " الزامباكتو " الأذكى Dialogue: 0,0:23:31.34,0:23:33.26,Default,,0000,0000,0000,,. كتاب الشينيجامي للصور التعريفية Dialogue: 0,0:23:33.26,0:23:38.39,Default,,0000,0000,0000,,ألا تعتقد أن علينا أن نغير زيّ صديقك أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:23:39.26,0:23:43.95,Default,,0000,0000,0000,,. " يجب عليه أن يواكب العصر , ويرتدي ملابس " كيمونو Dialogue: 0,0:23:44.34,0:23:49.00,Default,,0000,0000,0000,,. إذا كان سيجلس في مكانٍ ما , فعلينا أن نُلبسه شريطاً ليبدو وسيماً أكثر Dialogue: 0,0:23:49.00,0:23:52.78,Default,,0000,0000,0000,,. أو يمكنه أن يضع ريشة طبيعية مثل التي عندك Dialogue: 0,0:23:52.78,0:23:55.00,Default,,0000,0000,0000,,. هذا جميل . أحب ذلك Dialogue: 0,0:23:55.60,0:23:57.43,Default,,0000,0000,0000,,مآ رأيك أن نضع شكل زهرة على الـ " كيمونو " ؟ Dialogue: 0,0:23:57.43,0:23:58.43,Default,,0000,0000,0000,,! هذا سيكون ممتازاً Dialogue: 0,0:24:00.17,0:24:00.82,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:24:00.82,0:24:02.82,Default,,0000,0000,0000,,