1
00:00:00,009 --> 00:00:01,524
(سابقاً في (إمباير

2
00:00:01,525 --> 00:00:03,704
إن (أنجلو) هنا
.بصفته المحامي الخاص بي

3
00:00:03,705 --> 00:00:05,973
أعتزم المقاضاة للحصول
(على الحضانة الكاملة لـ(بيلا

4
00:00:05,974 --> 00:00:08,475
أحتاجك أن تعدني أنك لن تحاول
.أن تأخذ ابنتي مني مجدداً

5
00:00:08,476 --> 00:00:11,109
أي علاقات غير سوية أخرى
بين العائلتين؟

6
00:00:11,110 --> 00:00:13,066
كنت أجلب (بيلا) لك 
،لآخر خمسة أشهر

7
00:00:13,067 --> 00:00:15,024
كل ثلاثاء ومازلت لا أعرف
.ماذا ترلايدين مني

8
00:00:15,025 --> 00:00:17,460
لا يمكنني أن أفقد (بيلا)، أمي-
ولا يمكنني أن أفقدك-

9
00:00:17,461 --> 00:00:19,929
قمت ببعض الأمور-
(لا آبه بما فعلت، (حكيم-

10
00:00:19,930 --> 00:00:22,298
."سأرحل عن "إمباير
.لقد تفاوضت لأجلك

11
00:00:22,299 --> 00:00:24,901
حتى تأتي معي-
من طلب منك أن تفعل هذا؟-

12
00:00:24,902 --> 00:00:28,738
.(لقد رحل (لوشيوس)، اسمك (دوايت-
(لا، اسمي (لوشيوس-

13
00:00:28,739 --> 00:00:31,240
سيرسل لك مكتبي شيكاً مصرفياً
.يمكنك الرحيل الآن

14
00:00:31,241 --> 00:00:33,075
.لقد عدت

15
00:00:33,415 --> 00:00:34,639
ترجمة 
BA_Subtitles

16
00:01:07,644 --> 00:01:10,580
هذا رائع، تعال-
حسناً-

17
00:01:13,250 --> 00:01:14,784
لديه صوت رائع، الفتى
.يمكنه أن يغني

18
00:01:14,785 --> 00:01:15,952
.هيا، أيها المغني

19
00:01:15,953 --> 00:01:17,420
أأنت متأكد؟ تعلم أنني في العادة
أقوم بأكثر من هذا

20
00:01:17,421 --> 00:01:19,322
لا، اسمع

21
00:01:19,323 --> 00:01:21,157
صوتك رائع، يا رجل
.إنها فقط صوتيات، على أي حال

22
00:01:21,158 --> 00:01:23,259
وكل الأجزاء البشعة
،سنقوم فقط

23
00:01:23,260 --> 00:01:24,260
بوضع بعض الأصوات الإلكترونية عليها

24
00:01:24,261 --> 00:01:25,761
بربك، ليس الجميع 
.(مثل (جمال

25
00:01:27,164 --> 00:01:29,499
..لكن حقاً، لما لا

26
00:01:29,500 --> 00:01:31,901
تقبل بغناء ثنائي؟
وتشترك في الألبوم؟

27
00:01:31,902 --> 00:01:33,870
لأنني لست فناناً
.بل هاوِ وحسب

28
00:01:33,871 --> 00:01:35,505
وتحتاج فناناً حقيقياً 
.على هذه الأغنية

29
00:01:35,506 --> 00:01:37,673
.أظن أنك خائفاً وحسب

30
00:01:37,674 --> 00:01:40,309
أنك ستقع في فخ حياة
.الموسيقى هذه

31
00:01:40,310 --> 00:01:41,744
وستترك كل شيء خلفك-
حسناً-

32
00:01:41,745 --> 00:01:43,546
(أيها الطبيب (فرويد-
هذا لا يهم-

33
00:01:43,547 --> 00:01:46,482
لا تنشغل-
انتظر-

34
00:01:48,819 --> 00:01:50,653
استكملوا العمل، حسناً؟
.إنها أمي

35
00:01:50,654 --> 00:01:52,388
علي الذهاب لجلسة الاستماع
الخاصة بحضانة (حكيم)، حسناً؟

36
00:01:52,389 --> 00:01:54,156
حسناً، عزيزي-
حسناً، يا رجل-

37
00:01:56,426 --> 00:01:59,595
أعلم أن المرضى يكونوا
،عادة متحفظين

38
00:01:59,596 --> 00:02:01,230
،مع المعالجين الجدد

39
00:02:01,231 --> 00:02:05,501
لكن..لا يمكنني مساعدتك إن كنت
.لا تريد الإفصاح

40
00:02:12,142 --> 00:02:14,410
..أنا

41
00:02:14,411 --> 00:02:16,178
.بدأت في مواحدة إحداهن

42
00:02:16,179 --> 00:02:19,682
..امرأة، اسمها

43
00:02:19,683 --> 00:02:21,984
.(باميلا)

44
00:02:21,985 --> 00:02:24,587
.هذا رائع

45
00:02:24,588 --> 00:02:26,822
نعم، إنه أمر رائع
.إنها رائعة، أيها الطبيب

46
00:02:26,823 --> 00:02:29,592
.ولكنها شرطية

47
00:02:29,593 --> 00:02:32,662
من قسم شرطة "نيويورك"، وعائلتي

48
00:02:32,663 --> 00:02:35,565
لديها علاقة متوترة حقاً
،مع الجهات الأمنية

49
00:02:35,566 --> 00:02:38,467
لذا، لن تفلح هذه العلاقة، صحيح؟

50
00:02:38,468 --> 00:02:42,071
هل تشك بها؟ هل 
 تظنها تحاول الإيقاع بك؟

51
00:02:42,072 --> 00:02:43,573
.لا أدري

52
00:02:43,574 --> 00:02:45,207
..لا أعلم، أنا فقط، أنا فقط

53
00:02:45,208 --> 00:02:47,309
أعلم فقط أنني لا أستطيع أن
أتوقف عن التفكير بها

54
00:02:48,579 --> 00:02:50,379
.لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير بها

55
00:02:50,380 --> 00:02:52,114
،)و أيها الطبيب (لامبرت

56
00:02:52,115 --> 00:02:53,916
.أريد أن أتصل بها

57
00:02:53,917 --> 00:02:55,384
.أريد أن أتصل بها

58
00:02:55,385 --> 00:02:57,219
.نعم، أريد أن..أريد الاتصال بها

59
00:02:57,220 --> 00:02:59,589
أريد التحدث إليها، أحتاج التحدث إليها

60
00:02:59,590 --> 00:03:01,023
ولا أعلم إن كان هذا
.يجعلني غبياً

61
00:03:01,024 --> 00:03:02,525
لا أعلم إن كان هذا
.يجعلني مجنوناً

62
00:03:02,526 --> 00:03:04,827
لا أعلم..أنا أهرع-
أندريه)، اهدأ)-

63
00:03:04,828 --> 00:03:07,029
.أنت تتحرك بسرعة كبيرة

64
00:03:07,030 --> 00:03:10,600
والآن علي أن أقطع هذا
..لأن علي أن أتجه إلى

65
00:03:10,601 --> 00:03:13,369
منتصف المدينة لأحضر جلسة 
..استماع حضانة ابنة أخي، لذا

66
00:03:13,370 --> 00:03:15,404
.حسناً، انتظر

67
00:03:15,405 --> 00:03:18,307
،سأعيد تجديد دواءك

68
00:03:18,308 --> 00:03:21,243
ويمكنك أن تأخذ جرعتك
.أثناء ذهابك للمحكمة

69
00:03:24,815 --> 00:03:26,449
.شكراً لك، أيها الطبيب

70
00:03:26,450 --> 00:03:28,918
.من هنا

71
00:03:30,921 --> 00:03:33,956
تعرفون أن هذه رسمة أصلية 
لـ(كليمت) وليست مطبوعة، صحيح؟

72
00:03:33,957 --> 00:03:35,658
.من فضلكما، كونا حذرين

73
00:03:35,659 --> 00:03:38,260
أفضل قليلاً-
حسناً، شكراً، أيها النبلاء-

74
00:03:38,261 --> 00:03:41,130
علينا الذهاب للمحكمة، حسناً؟
لكن من الجيد أن نرى المنزل

75
00:03:41,131 --> 00:03:43,933
يعود لطبيعته-
نعم-

76
00:03:43,934 --> 00:03:46,535
أنتم مثاليين، هلما-
..إنه يبدو-

77
00:03:46,536 --> 00:03:49,271
نعم، وكأنه عاد لطبيعته-
نعم، إذاً، فقد عاد-

78
00:03:49,272 --> 00:03:51,540
آمل هذا حقاً-
نعم، لقد عدت لطبيعتي-

79
00:03:51,541 --> 00:03:53,776
لذا، توقفوا عن التحدث
.عني وكأنني لست موجوداً

80
00:03:53,777 --> 00:03:56,379
سيد (حكيم)؟

81
00:03:56,380 --> 00:03:57,847
.أنا أصلي لأجلك

82
00:03:57,848 --> 00:03:59,749
.(شكراً لك، (خوانيتا

83
00:04:02,285 --> 00:04:04,553
حسناً، ابتعدوا عن الطريق، أيها الناس
.هلموا، تراجعوا

84
00:04:04,554 --> 00:04:07,757
تراجعوا، ابتعدوا عن الطريق-
دعوا هؤلاء الناس يتنفسوا-

85
00:04:07,758 --> 00:04:10,059
هلموا، تراجعوا-
ماذا تفعلين، (كوكي)؟-

86
00:04:10,060 --> 00:04:12,328
أهلاً-
تجاهلوا كل هذا، لا تأبهوا-


87
00:04:12,329 --> 00:04:14,964
ستتخذ الأمور مساراً بشعاً بالداخل
.لا تدع هذا يؤثر عليك

88
00:04:14,965 --> 00:04:17,500
أنا أخبرك، الهدوء والإتزان
.هو طريقك لتكسب هذا

89
00:04:17,501 --> 00:04:19,702
بالضبط، اليوم، نحن العائلة الملكية

90
00:04:19,703 --> 00:04:21,671
لذا، سيطروا على مشاعركم جميعاً

91
00:04:21,672 --> 00:04:23,806
(لندخل هناك و نكسب هذا لصالح (بيلا-
بتركيز شديد-

92
00:04:23,807 --> 00:04:25,041
ماذا يعني اليوم لك،(حكيم)؟؟

93
00:04:25,042 --> 00:04:27,109
.كل شيء

94
00:04:27,110 --> 00:04:29,478
.هلم، يا فتى

95
00:04:29,479 --> 00:04:35,400
ترجمة
BA_Subtitles.

96
00:04:36,486 --> 00:04:39,221
!(يمكنك الفوز، (حكيم

97
00:04:41,625 --> 00:04:43,793
حسناً، لما لا تأتين هنا؟

98
00:04:43,794 --> 00:04:45,528
سأتبعك-
(أنجلو)-

99
00:04:48,198 --> 00:04:50,900
.أنا وأمك تخلينا عن اختلافاتنا

100
00:04:50,901 --> 00:04:53,436
أظن أنه حان الوقت لننه
.هذا الشجار التافه

101
00:04:53,437 --> 00:04:56,005
.(كوكي لايون)

102
00:04:56,006 --> 00:04:57,206
.المدافعة عن السلام

103
00:04:57,207 --> 00:04:58,874
.محاولة لطيفة

104
00:04:58,875 --> 00:05:00,810
.لكنني لست أمي

105
00:05:02,012 --> 00:05:03,813
.حظاً طيباً

106
00:05:03,814 --> 00:05:05,448
حسناً، نعم، أنت لديك 
.ميول حقيرة حقاً

107
00:05:05,449 --> 00:05:06,849
.هذا راقِ جداً

108
00:05:06,850 --> 00:05:08,784
.دوماً

109
00:05:16,159 --> 00:05:17,893
.ليقف الجميع

110
00:05:17,894 --> 00:05:21,664
المقاطعة الثالثة، محكمة
.الأسرة، أقيمت الجلسة

111
00:05:21,665 --> 00:05:24,600
القاضية الشريفة (ليديا بارنز) تشرف 
.على الجلسة

112
00:05:26,269 --> 00:05:28,137
.من فضلكم، اجلسوا

113
00:05:30,173 --> 00:05:32,508
.لتخرج جميع الكاميرات. الآن

114
00:05:35,278 --> 00:05:36,445
.لتخرج جميع الكاميرات، من فضلكم

115
00:05:36,446 --> 00:05:38,047
.حسناً، يا صديقي

116
00:05:38,048 --> 00:05:40,516
وإن كان أي أحد أحضر لافتة هنا
.فلا أريد أن أراها

117
00:05:40,517 --> 00:05:45,020
أول شخص يعطيني محاضرة عن
،حرية التعبير وإبداء الرأي

118
00:05:45,021 --> 00:05:49,625
يمكنه أن يتمتع بحرية النزول
.في زنزانة عصيان المحكمة

119
00:05:49,626 --> 00:05:53,395
هذه الإجراءات تختص
.بمصير طفلة

120
00:05:53,396 --> 00:05:56,565
.وأي شيء غير هذا تافه

121
00:05:56,566 --> 00:05:58,434
!حدثِ ولا حرج

122
00:05:58,435 --> 00:06:01,904
.أنا لا أتحدث لغة الشوارع

123
00:06:03,006 --> 00:06:05,007
.بلا أي رقي

124
00:06:05,008 --> 00:06:06,509
.كفى

125
00:06:06,510 --> 00:06:10,446
لقد فصلت في آلاف 
قضايا الحضانة

126
00:06:10,447 --> 00:06:12,782
،ومن واقع خبرتي

127
00:06:12,783 --> 00:06:17,686
قلة قليلة من الآباء أبهروني
بإثبات كفائتهم و أحقيتهم في

128
00:06:17,687 --> 00:06:19,755
.تربية طفل

129
00:06:19,756 --> 00:06:22,758
.لندع اليوم يغير هذا

130
00:06:22,759 --> 00:06:24,593
!(حرروا (بيلا لايون

131
00:06:24,594 --> 00:06:27,296
.أنت، اخرج

132
00:06:27,297 --> 00:06:28,631
حسناً، أنت، لنخرج-

133
00:06:28,632 --> 00:06:30,432
ابتعد عني، يا رجل

134
00:06:30,433 --> 00:06:32,001
!اتركني

135
00:06:32,002 --> 00:06:34,637
يبدو أن هذا السيرك
،انتقص منه مهرج واحد

136
00:06:34,638 --> 00:06:36,071
.لنبدأ

137
00:06:36,072 --> 00:06:37,439
المُدعي؟

138
00:06:38,575 --> 00:06:40,509
.(السيد (ديبوا

139
00:06:40,510 --> 00:06:42,144
.تحياتي لوالدتك

140
00:06:42,145 --> 00:06:44,113
ماذا؟-
نعم، شكراً لكِ، أيتها المبجلة-

141
00:06:44,114 --> 00:06:46,148
.إنها حالياً في "جيستاد" لأسبوع

142
00:06:46,149 --> 00:06:47,983
.مع آل (كارسون)، في الواقع

143
00:06:47,984 --> 00:06:50,619
(من فضلك، استمر، سيد (ديبوا

144
00:06:50,620 --> 00:06:53,823
(أيتها المبجلة، موكلتي، (أنيكا كالهون

145
00:06:53,824 --> 00:06:57,359
.(هي الأم الطبيعية لـ(بيلا لايون

146
00:06:57,360 --> 00:07:01,197
وهي سليلة عائلة متزنة
،وتحترم القانون

147
00:07:01,198 --> 00:07:05,801
ويدعمها..مجتمع مثقف

148
00:07:05,802 --> 00:07:10,039
.ومحب

149
00:07:11,341 --> 00:07:13,909
،الآن، والد الطفلة

150
00:07:13,910 --> 00:07:18,013
،)حكيم لايون)

151
00:07:18,014 --> 00:07:20,416
.هو مغن "هيب هوب" مستهتر وصاعد

152
00:07:20,417 --> 00:07:22,785
.في المستوى الثاني، بأفضل حال

153
00:07:22,786 --> 00:07:25,754
،إنه غير ناضج، وغير مستقر

154
00:07:25,755 --> 00:07:27,590
،شهواني

155
00:07:27,591 --> 00:07:29,458
،ومنحل جنسياً

156
00:07:29,459 --> 00:07:31,527
.ومدمن مخدرات شره

157
00:07:31,528 --> 00:07:34,029
أكاذيب-
متى سيعترض؟-

158
00:07:34,030 --> 00:07:36,065
إنها كلمته الإفتتاحية، يمكنه
.أن يقول أي ما يريد

159
00:07:36,066 --> 00:07:37,666
تحدث الإعتراضات فقط خلال
.إدلاء الشهادة

160
00:07:37,667 --> 00:07:40,135
،الآ، آل (لايون)، كعائلة

161
00:07:40,136 --> 00:07:45,841
هم جماعة من المجرمين 
،الإنتهازيين والذين يتخفون

162
00:07:45,842 --> 00:07:48,177
،كشركة موسيقية

163
00:07:48,178 --> 00:07:50,546
(مع (لوشيوس) و (كوكي لايون

164
00:07:50,547 --> 00:07:53,515
.كرئيسين عنيفين وخارجين عن القانون

165
00:07:53,516 --> 00:07:57,553
أحب أن أطلق عليهما 
"بوني)و (كلاي) الـ هيب هوب)"

166
00:07:57,554 --> 00:07:59,588
.أظن أن هذا لطيف

167
00:07:59,589 --> 00:08:02,191
،أيتها المبجلة، إن موكلتي تعتقد أن

168
00:08:02,192 --> 00:08:05,027
،)بتركها تحت حضانة (حكيم لايون

169
00:08:05,028 --> 00:08:08,497
،هذه الطفلة سينتهي بها الحال إما مصابة

170
00:08:08,498 --> 00:08:12,568
.مدمرة أو ميتة

171
00:08:12,569 --> 00:08:14,236
.شكراً لكِ

172
00:08:14,237 --> 00:08:16,205
،أخرجوا الأسلحة، أيها الأغبياء

173
00:08:16,206 --> 00:08:17,806
.لأنه قادم ليريق الدماء

174
00:08:19,495 --> 00:08:23,024
نعم، إنه صحيح أنني لم
،أتوقع وقوع حمل

175
00:08:23,025 --> 00:08:26,027
..لكن عندما حدث، أنا

176
00:08:26,028 --> 00:08:29,155
،أدركت أنه شيء أردته

177
00:08:29,156 --> 00:08:31,490
.أكثر من اي شيء في العالم

178
00:08:31,491 --> 00:08:35,428
باقتصار أموال (لوشيوس) و 
.(قضيب (حكيم

179
00:08:35,429 --> 00:08:38,021
عندما وضعت (أنيكا) (بيلا)، كل
ما كانت تفعله هو أن تشتكي

180
00:08:38,022 --> 00:08:39,589
.أن (بيلا) تفسد أناقتها

181
00:08:39,590 --> 00:08:41,658
.ومن ثم ذهبت للسجن

182
00:08:41,659 --> 00:08:43,226
.الآن، لا تتعرف عليها (بيلا) حتى

183
00:08:43,227 --> 00:08:44,961
.(أنا من تعرفه (بيلا

184
00:08:44,962 --> 00:08:49,299
لسوء الحظ، لا يعرف (حكيم) كيفية 
،ممارسة الأبوة بشكل جيد

185
00:08:49,300 --> 00:08:52,302
.لأنه لم يحظى بها بنفسه قط

186
00:08:52,303 --> 00:08:54,204
.أيها الحقير

187
00:08:54,205 --> 00:08:56,106
.الأخطاء؟ نعم، ارتكبت البعض

188
00:08:56,107 --> 00:08:57,874
،لكنني لم أفقدها قط

189
00:08:57,875 --> 00:09:00,076
.أوقعتها أو هجرتها

190
00:09:00,077 --> 00:09:02,479
.لقد أمضيت نصف حياة (بيلا) في السجن

191
00:09:02,480 --> 00:09:04,814
بأي تهمة؟

192
00:09:07,652 --> 00:09:09,886
.القتل

193
00:09:09,887 --> 00:09:11,188
،لكنه كان دفاع عن النفس

194
00:09:11,189 --> 00:09:13,557
.وتم إسقاط التهم

195
00:09:13,558 --> 00:09:15,926
لقد ضاجعت ابن الرجل
.الذي تزوجته

196
00:09:15,927 --> 00:09:17,427
.ابن زوجك

197
00:09:17,428 --> 00:09:19,029
.لم نكُ متزوجين

198
00:09:19,030 --> 00:09:20,430
.بعد

199
00:09:20,431 --> 00:09:22,465
..وكنت فقط

200
00:09:22,466 --> 00:09:24,067
تضاجعينه؟-
أعترض-

201
00:09:24,068 --> 00:09:26,770
مقبول-
.ليس كما يبدو-

202
00:09:26,771 --> 00:09:29,072
.يبدو أنك عاهرة

203
00:09:29,073 --> 00:09:30,774
،كان علي الإدلاء باختبار أبوة

204
00:09:30,775 --> 00:09:32,042
،لأتأكد إن كانت (بيلا) ابنتي

205
00:09:32,043 --> 00:09:33,877
.أختي أو ملك للعامة

206
00:09:33,878 --> 00:09:37,714
!خذِ هذا، أيتها العاهرة-
(سيدة (لايون-

207
00:09:37,715 --> 00:09:41,384
،لقد تحملت همساتك وتلميحاتك الفجة

208
00:09:41,385 --> 00:09:43,620
،لكن تجاوز واحد آخر

209
00:09:43,621 --> 00:09:46,890
وستكوني تحت هذه 
.المحكمة وليس داخلها

210
00:09:46,891 --> 00:09:48,291
هل أنا واضحة؟

211
00:09:48,292 --> 00:09:50,827
نعم، أيتها المبجلة
.أعتذر

212
00:09:50,828 --> 00:09:53,363
.مقبول

213
00:09:53,364 --> 00:09:56,132
.استراحة خمسة دقائق

214
00:09:56,133 --> 00:09:57,667
.نعم، لا

215
00:09:57,668 --> 00:09:59,302
أحب ما فعلت 
..بالوصلة، فقط

216
00:09:59,303 --> 00:10:01,638
أرسلني النسخة النهائية
.وسأتيك بنوتاتي غداً

217
00:10:01,639 --> 00:10:04,507
انظر، لا آبه ما عليك فعله

218
00:10:04,508 --> 00:10:06,676
انته من النسخ النهائية 
قبل أن أعود، حسناً؟

219
00:10:06,677 --> 00:10:08,545
لا آبه من عليك أن تعيدي
 (تغيير جدوله، (بيكي

220
00:10:08,546 --> 00:10:11,114
فقط، أتمي الأمر-
لقد انتهيت من التحدث مع (جي بوبا) للتو-

221
00:10:11,115 --> 00:10:14,150
يريد أن يعيد توقيع عقداً مع "إمباير"، بشرط
أن يكون له جزءاً من ألبوم 20 لـ20

222
00:10:14,151 --> 00:10:16,119
هذا رائع، سأجعل
.بورشا) تعد الإجتماع)

223
00:10:16,120 --> 00:10:17,854
لا، سأتولى الأمر، أمي

224
00:10:17,855 --> 00:10:19,856
أنا و (جي بوبا) نعرف بعضنا
"منذ أيام "جتر دايز

225
00:10:19,857 --> 00:10:20,891
.هذا صحيح

226
00:10:20,892 --> 00:10:22,152
.الجلسة عادت

227
00:10:24,061 --> 00:10:25,962
.لنذهب

228
00:10:27,899 --> 00:10:32,102
كونه أباً، جعل (حكيم) يأخذ
.الحياة بجدية

229
00:10:32,103 --> 00:10:35,338
شاهدت أخي الصغير
.يصبح رجلاً

230
00:10:35,339 --> 00:10:38,775
.إن (أنيكا) حنونة وعطوفة للغاية

231
00:10:38,776 --> 00:10:40,510
.سميت ابنتي على اسمها

232
00:10:40,511 --> 00:10:43,613
إنها كل ما جميعنا
.أردنا أن نكون عليه

233
00:10:43,614 --> 00:10:47,250
هناك تغيير كبير
.في (حكيم) وحسب

234
00:10:47,251 --> 00:10:50,787
أتعلم، أراه يقرأ كتباً مثل

235
00:10:50,788 --> 00:10:52,956
.ماذا تتوقع في أول ستة أشهر

236
00:10:52,957 --> 00:10:56,493
.أتعلم، هو..متفان للغاية

237
00:10:56,494 --> 00:10:59,296
فازت ابنتي بجائزة "المواطن
.الصالح" في المدرسة الثانوية

238
00:10:59,297 --> 00:11:01,064
.لقد ربيناها بشكل صحيح

239
00:11:01,065 --> 00:11:04,234
.إن (كيم) نجم كبير

240
00:11:04,235 --> 00:11:07,070
،هناك دوماً نساء تطارده

241
00:11:07,071 --> 00:11:09,673
،لكن الفتاة التي سرقت

242
00:11:09,674 --> 00:11:14,044
قلبه وعقله هي
.(الطفلة الصغيرة (بيلا

243
00:11:14,045 --> 00:11:17,280
.لقد غير حياته بأكملها لأجلها

244
00:11:19,083 --> 00:11:20,750
.إنها تعني له كل شيء

245
00:11:20,751 --> 00:11:22,986
.هذا كل شيء

246
00:11:22,987 --> 00:11:25,956
.شكراً لكِ

247
00:11:25,957 --> 00:11:27,958
منذ متى

248
00:11:27,959 --> 00:11:30,360
(كنت تقيمين مع (حكيم

249
00:11:30,361 --> 00:11:34,130
في بيته المعلق في "جراميرسي بارك"؟

250
00:11:34,131 --> 00:11:35,966
.حوالي خمسة أشهر

251
00:11:35,967 --> 00:11:38,368
.حسناً

252
00:11:38,369 --> 00:11:40,537
تقريباً..كم من المرات

253
00:11:40,538 --> 00:11:43,173
أقمتما علاقات جنسية
..ثلاثية في هذا

254
00:11:43,174 --> 00:11:44,507
الحمام الساخن الموضوع

255
00:11:44,508 --> 00:11:45,976
في منتصف غرفة معيشته؟

256
00:11:45,977 --> 00:11:48,645
أعترض-
أسحبها، كم من المرات-

257
00:11:48,646 --> 00:11:50,647
قمت بتعاطي المخدرات
معه هناك؟

258
00:11:50,648 --> 00:11:51,982
أعترض-
لم أتعاطى المخدرات قط-

259
00:11:51,983 --> 00:11:53,616
هل كان كل يوم من الإثنين 
للخميس، أم كان فقط

260
00:11:53,617 --> 00:11:54,784
خلال العطلات؟-
أعترض، أيتها المبجلة-

261
00:11:54,785 --> 00:11:56,219
ولا-
وأي أنواع المخدرات تعاطيتها؟-

262
00:11:56,220 --> 00:11:58,188
!أعترض -أكان الكوكايين؟-
لم أتعاطى المخدرات قط-

263
00:11:58,189 --> 00:11:59,136
أكان الـ"كراك"؟ هلمِ، ماذا الآن؟

264
00:11:59,137 --> 00:12:00,133
ما هو؟-
!أعترض-

265
00:12:00,157 --> 00:12:01,758
إن الشباب يتعاطوا الحبوب هذه الأيام-
إنه يعترض-

266
00:12:01,759 --> 00:12:02,969
أين كانت (بيلا) عندما كان يحدث هذا؟

267
00:12:02,970 --> 00:12:04,266
!(أيها المستشار (ديبوا

268
00:12:04,267 --> 00:12:05,076
أين كانت (بيلا)؟-
لا أعلم-

269
00:12:05,077 --> 00:12:06,363
..أكانت نائمة في سريرها؟

270
00:12:06,364 --> 00:12:08,665
عندما كنتما تقيما حفلات 
(جنسية خافتة الصوت؟ - سيد (ديبوا

271
00:12:08,666 --> 00:12:09,966
تستنشقا الكوكايين
من على أعضاء بعضكما؟

272
00:12:09,967 --> 00:12:11,434
!لا أدري! لا أدري-
(سيد (ديبوا-

273
00:12:11,435 --> 00:12:15,472
أين كانت (بيلا)؟ أين كانت..؟-
(سيد (ديبوا-

274
00:12:15,473 --> 00:12:20,743
هذه شاهدة وليست 
.حقيبة للملاكمة

275
00:12:24,982 --> 00:12:26,616
.أعتذر، أيتها المبجلة

276
00:12:26,617 --> 00:12:28,818
.أراهن على هذا

277
00:12:28,819 --> 00:12:31,654
.رفعت الجلسة حتى يوم الخميس

278
00:12:32,672 --> 00:12:35,625
ليساعد أحدهم هذه الفتاة الصغيرة
.للنزول من على المنصة

279
00:12:41,399 --> 00:12:42,999
.كان هذا بشعاً

280
00:12:43,000 --> 00:12:45,068
لقد استمر في مهاجمتي وحسب-
لما لم-

281
00:12:45,069 --> 00:12:47,404
تحاربيه بدلاً من البكاء
كالضعيفة؟

282
00:12:47,405 --> 00:12:48,838
(بدلاً من هذا، يمكن أن أخسر (بيلا

283
00:12:48,839 --> 00:12:51,174
لأنك كنت أضعف من أن تحاربي لأجلها

284
00:12:51,175 --> 00:12:52,575
.هذا ليس عادلاً

285
00:12:52,576 --> 00:12:55,378
.أحب (بيلا)، (حكيم)، تعرف هذا

286
00:12:55,379 --> 00:12:56,780
إنها غلطتك من الأصل
.كوني هنا

287
00:12:56,781 --> 00:12:59,449
.بدلاً من كوبا

288
00:12:59,450 --> 00:13:00,683
كان علي أن أبتعد
عنك حالما

289
00:13:00,684 --> 00:13:01,784
.(وشيت بي لـ(كوكي

290
00:13:04,221 --> 00:13:06,623
،أنت مضغوط عصبياً للغاية الآن

291
00:13:06,624 --> 00:13:10,160
.لكنني أستحق ما هو أفضل

292
00:13:10,161 --> 00:13:11,928
،لذا عندما تستعيد عقلك

293
00:13:11,929 --> 00:13:14,697
..وتبدأ في البحث عني

294
00:13:14,698 --> 00:13:17,033
.لا تفعل

295
00:13:24,123 --> 00:13:26,318
أريد فقط أن أتأكد من
إمكانيتي للوصول

296
00:13:26,319 --> 00:13:28,724
.لجمهوري بأكمله-
نعم، إجابةً على سؤالك-

297
00:13:28,725 --> 00:13:30,292
..إنها

298
00:13:33,316 --> 00:13:35,250
.تفضلِ بالجلوس

299
00:13:41,043 --> 00:13:42,944
تتذكرين (جي بوبا)، صحيح؟

300
00:13:44,112 --> 00:13:46,914
كيف حالكِ، (بيكي)؟

301
00:13:46,915 --> 00:13:49,083
.مرحباً بعودتك

302
00:13:49,084 --> 00:13:50,885
(سينتج (شاين) أول أغنية لـ(جي بوبا

303
00:13:50,886 --> 00:13:52,787
.لألبومه 20 لـ20

304
00:13:52,788 --> 00:13:54,755
ماذا تعرف عن الموسيقى المسيحية؟

305
00:13:54,756 --> 00:13:58,059
أنا مشهور بتديني بين
.الحين والآخر

306
00:13:58,060 --> 00:14:00,495
،نعم، تريدك (كوكي) أن

307
00:14:00,496 --> 00:14:01,829
،تجدي منتجين آخرين

308
00:14:01,830 --> 00:14:03,664
.ليعمل معهم من أجل التجديد

309
00:14:03,665 --> 00:14:06,934
أيمكنك أن تتولي هذا؟

310
00:14:06,935 --> 00:14:08,870
.بكل سهولة

311
00:14:08,871 --> 00:14:12,039
،حسناً، و

312
00:14:12,040 --> 00:14:15,276
آمل أننا يمكننا الاعتماد
.عليكما أن تتصرفا بمهنية

313
00:14:18,881 --> 00:14:20,948
.آمل هذا

314
00:14:22,818 --> 00:14:26,020
.آراك لاحقاً-
.ليلة طيبة-

315
00:14:27,990 --> 00:14:29,090
..إذاً

316
00:14:29,091 --> 00:14:31,492
.رئيسة قسم الإنتاج

317
00:14:33,729 --> 00:14:37,732
.الوظيفة التي قلت أنني لن أحظى بها قط

318
00:14:37,733 --> 00:14:41,536
.حسناً..مبارك

319
00:14:43,105 --> 00:14:45,640
.يمكنني أن أرى أنك تقريباً عنيت هذا

320
00:14:47,009 --> 00:14:49,343
.سآراك في الإستوديو

321
00:15:21,276 --> 00:15:23,210
،أنا عادة لا أحب هذه الموسيقى الدينية

322
00:15:23,211 --> 00:15:25,446
.لكن الرجل لديه مادة ممتعة هنا

323
00:15:25,447 --> 00:15:28,416
.إنها جيدة

324
00:15:28,417 --> 00:15:31,385
.يا إلهي

325
00:15:35,123 --> 00:15:36,891
أيمكنك أن تتوقف؟
.توقف، توقف

326
00:15:38,994 --> 00:15:41,596
،دعني أسمعها من البداية-
(بيكي)-

327
00:15:41,597 --> 00:15:43,164
.إن لم تكوني تمانعي، نحن على وشك الإنتهاء

328
00:15:43,165 --> 00:15:45,433
..لدينا-
أنا أمانع، أنا أشرف على هذا الألبوم-

329
00:15:45,434 --> 00:15:47,335
أريد أن أسمع
.ما تعملا عليه

330
00:15:48,770 --> 00:15:50,738
.المرة الثانية

331
00:15:50,739 --> 00:15:52,807
.سأعيد تشغيله

332
00:16:04,386 --> 00:16:07,421
.تبدو قليلاً مثل آخر ألبوم لك

333
00:16:07,422 --> 00:16:10,157
أتعنين آخر ألبوم بلاتيني لي؟

334
00:16:10,158 --> 00:16:14,629
لطيف، لا، أعني، نحن نفهم
،تحب الرب

335
00:16:14,630 --> 00:16:16,130
،وتحب فتاة مسيحية مطيعة

336
00:16:16,131 --> 00:16:17,732
،إلي آخره، لكنك عدت

337
00:16:17,733 --> 00:16:20,067
إلى "إمباير" الآن، أريد عملك
أن يجتاز حواجز جديدة

338
00:16:20,068 --> 00:16:21,502
،أتريدين ألبوماً ناحجاً

339
00:16:21,503 --> 00:16:23,304
أم تريدين أن تستكملي تسلطك؟

340
00:16:26,008 --> 00:16:28,109
شاين)، اخرج من الغرفة)

341
00:16:28,110 --> 00:16:31,145
.لابد وأنك تمازحينني
،أيمكنني أن أحضرك

342
00:16:31,146 --> 00:16:33,614
أي شيء من المطبخ وأنا بالخارج؟-
أنا بخير-

343
00:16:33,615 --> 00:16:35,816
أنا أمزح وحسب، اسرعا
لدي عمل لأقوم به

344
00:16:39,821 --> 00:16:41,355
اخرج هنا، لن أتحدث إليك

345
00:16:41,356 --> 00:16:43,724
.من خلال الزجاج كعاملة في مصرف

346
00:16:58,540 --> 00:17:00,808
أنا سعيدة جداً
"بعودتك لـ"إمباير

347
00:17:00,809 --> 00:17:04,111
تكسب لنا الأموال وتصنع الأغاني الناجحة
،لكن ما لن تفعله

348
00:17:04,112 --> 00:17:06,681
هو أن تتحدث إلي وكأنني أحد
،معجبينك بالخارج

349
00:17:06,682 --> 00:17:08,949
وخاصة أمام (شاين)، أهذا واضح؟

350
00:17:08,950 --> 00:17:10,951
الشيء الوحيد 
.الواضح هو غيرتك

351
00:17:12,354 --> 00:17:13,888
غيرة مماذا؟

352
00:17:13,889 --> 00:17:15,990
.لقد نسيت وتخطيت الماضي

353
00:17:15,991 --> 00:17:18,225
بعت ملايين الألبومات، وسافرت
،حول العالم

354
00:17:18,226 --> 00:17:21,028
.وأنت كنت..مازالت عالقة هنا

355
00:17:21,029 --> 00:17:24,532
عالقة؟ من عالقة؟ أنت من
،أعطيتني إنذاراً

356
00:17:24,533 --> 00:17:26,967
،وعندما لم أستقيل من وظيفتي لأجلك

357
00:17:26,968 --> 00:17:30,538
هجرتني، والآن، أنا أدير
 .هذه الشركة

358
00:17:30,539 --> 00:17:33,574
ما المضحك؟

359
00:17:35,877 --> 00:17:38,579
نسيت كم أنت لطيفة
.عندما تكوني غاضبة

360
00:17:42,417 --> 00:17:44,685
..توقف

361
00:18:00,502 --> 00:18:02,136
.(سيدة (لايون

362
00:18:02,137 --> 00:18:05,740
إن كانت شهادتك بنصف
بهجة

363
00:18:05,741 --> 00:18:08,309
مثل تعليقاتك التي لم أكُ
،من المفترض أن أسمعها

364
00:18:08,310 --> 00:18:09,910
.لربما تحسنين يومي

365
00:18:09,911 --> 00:18:13,380
.سيد (شيبارد)، شاهدتك

366
00:18:14,783 --> 00:18:17,017
.(سيدة (لايون

367
00:18:17,018 --> 00:18:18,953
ماذا تفعلين لكسب العيش؟

368
00:18:18,954 --> 00:18:23,057
أنا المديرة التنفيذية المساعدة
."لشركة "إمباير إنترتاينمينت

369
00:18:23,058 --> 00:18:26,460
إنها شركة موسيقية وترفيهية ذات 
.رأس مال يقدر بمئات الملايين

370
00:18:26,461 --> 00:18:28,229
وهل كنت دوماً تعملين
 في مجال الموسيقى؟

371
00:18:28,230 --> 00:18:32,099
نعم، لكن ليس
.بهذا المستوى الرفيع

372
00:18:34,102 --> 00:18:37,471
،"قبل أن أتقلد هذا الموضع في "إمباير

373
00:18:37,472 --> 00:18:40,841
.أمضيت 17 عاماً في السجن

374
00:18:46,815 --> 00:18:48,582
انظروا، ارتكبت بعض الأخطاء

375
00:18:48,583 --> 00:18:52,319
،وأنا أحاول أن أحقق أحلامي

376
00:18:52,320 --> 00:18:54,855
.ودفعت ثمناً باهظاً مقابل هذا 

377
00:18:57,993 --> 00:19:00,461
.اضطريت أن أربي أبنائي من السجن

378
00:19:03,198 --> 00:19:06,767
.(وبخاصة (حكيم

379
00:19:06,768 --> 00:19:09,970
.كان فقط طفلاً

380
00:19:09,971 --> 00:19:15,276
،وأراه يعطي ابنته الصغيرة، كل الحب

381
00:19:15,277 --> 00:19:20,481
الذي أردت أن أمنحه
.لكنني لم أتمكن

382
00:19:22,984 --> 00:19:26,954
.إنه أب الآن، ووالد جيد

383
00:19:26,955 --> 00:19:29,023
..إنه

384
00:19:30,458 --> 00:19:33,594
أفضل مما..تسني لي أن أكون

385
00:19:38,433 --> 00:19:40,301
طلقك زوجك بينما
،كنت في السجن

386
00:19:40,302 --> 00:19:42,336
ليتزوج السيدة (كالهون)، صحيح؟

387
00:19:42,337 --> 00:19:44,972
ليس حقاً، كان يواعد امرأة أخرى

388
00:19:44,973 --> 00:19:46,440
.جاءت السيدة (كالهون) لاحقاً

389
00:19:46,441 --> 00:19:47,641
.حسناً، بأية حال

390
00:19:47,642 --> 00:19:49,376
،ألم تكوني غاضبة

391
00:19:49,377 --> 00:19:51,645
عندما تم الإلقاء بك جانباً

392
00:19:51,646 --> 00:19:54,315
لأجل" امرأة أصغر سناً وأكثر جمالاً"؟

393
00:19:54,316 --> 00:19:55,416
صحيح؟

394
00:19:55,417 --> 00:19:57,418
حسناً، ماذا عن عندما

395
00:19:57,419 --> 00:19:58,919
تلك المرأة الأصغر سناً 
وأكثر جمالاً

396
00:19:58,920 --> 00:20:01,856
لأول حفيداتك؟

397
00:20:01,857 --> 00:20:04,491
هل أزعجك هذا؟

398
00:20:04,492 --> 00:20:05,926
..هل

399
00:20:05,927 --> 00:20:07,862
،هل فكرت حتى ذات مرة

400
00:20:07,863 --> 00:20:10,531
بإيذاء الطفلة (بيلا) لتنتقمي
من السيدة (كالهون)؟

401
00:20:10,532 --> 00:20:11,899
.لا

402
00:20:11,900 --> 00:20:14,735
.على الإطلاق
إن (بيلا) من دمي، مفهوم؟

403
00:20:14,736 --> 00:20:18,572
لا شيء ولا أحد قد يدفعني
..لإيذاء ذوي

404
00:20:18,573 --> 00:20:20,608
لكنك امرأة عنيفة، لأن
سجلك في السجن يقول

405
00:20:20,609 --> 00:20:23,077
،أنك كنت متورطة في عدة مواجهات

406
00:20:23,078 --> 00:20:24,945
،وأنك أُرسلت للسجن الفردي

407
00:20:24,946 --> 00:20:28,048
"على غرار "العديد من الحوادث العنيفة

408
00:20:28,049 --> 00:20:29,450
نعم، إنه السجن

409
00:20:29,451 --> 00:20:30,918
.تفعل ما عليك فعله لتنجو

410
00:20:30,919 --> 00:20:33,020
صحيح، هل هددت السيدة (كالهون) قط؟

411
00:20:34,289 --> 00:20:36,290
.مثلما أتذكر، لقد هددنا بعضنا

412
00:20:36,291 --> 00:20:38,792
أعني، هذه فقط كلمات
.مزلنا هنا

413
00:20:38,793 --> 00:20:41,262
أهو حقيق أنك صفعتها، ضربتها

414
00:20:41,263 --> 00:20:44,632
جذبت شعرها وهددت حياتها؟

415
00:20:44,633 --> 00:20:47,468
.نعم، دخلنا في قتال

416
00:20:47,469 --> 00:20:50,104
المسئولية تقع على الطرفين
.وكان هذا قبل ميلاد الطفلة

417
00:20:50,105 --> 00:20:51,605
إلام ترم؟

418
00:20:51,606 --> 00:20:53,307
حسناً، بما أن الطفلة ولدت بالفعل

419
00:20:53,308 --> 00:20:54,975
يمكنك أن تعتدي جسدياً عليها؟

420
00:20:54,976 --> 00:20:55,758
.أعترض

421
00:20:55,758 --> 00:20:57,111
مقبول-
أهذا ما تقول؟-

422
00:20:57,112 --> 00:20:58,512
انتظرِ-
ماذا قال؟-

423
00:20:58,513 --> 00:20:59,780
.هذا ليس صحيحاً

424
00:20:59,781 --> 00:21:00,881
حسناً، انظر

425
00:21:00,882 --> 00:21:02,316
،الجميع هنا يعرفون

426
00:21:02,317 --> 00:21:04,385
أنني و (انيكا) بدأت علاقتنا
.بشكل غير ودي

427
00:21:04,386 --> 00:21:07,755
حسناً؟ وصلت للمنزل من السجن
،وهي مخطوبة لزوجي

428
00:21:07,756 --> 00:21:12,092
.تعيش بمنزلي، وتعيش حلمي

429
00:21:12,093 --> 00:21:13,327
أكنت منزعجة؟

430
00:21:13,328 --> 00:21:15,296
.لقد نضجنا

431
00:21:15,297 --> 00:21:16,830
.نضجتما

432
00:21:16,831 --> 00:21:18,399
أظن أنها لم تخبرك عن المرة

433
00:21:18,400 --> 00:21:21,135
التي أقنعتها أن تنزل
من فوق حافة

434
00:21:21,136 --> 00:21:22,803
والتي كانت ستقفز من عليها؟

435
00:21:22,804 --> 00:21:24,405
وهي تحمل (بيلا) ببطنها؟

436
00:21:24,406 --> 00:21:27,074
أنا آسف؟

437
00:21:27,075 --> 00:21:29,944
نعم، لم تخبرك أنها 
،عندما خشيت موتها

438
00:21:29,945 --> 00:21:32,279
جاءت لتطلب مني أن
،)أهتم بـ(بيلا

439
00:21:32,280 --> 00:21:34,148
.في حال شيء حدث لها

440
00:21:34,149 --> 00:21:37,618
نسيت أن تخبري محاميك بهذا، صحيح؟

441
00:21:37,619 --> 00:21:39,219
لما لا نلتزم بالسؤال
..لأن

442
00:21:39,220 --> 00:21:41,455
ألم تخبري محاميك بهذا؟-
السؤال، مثل-

443
00:21:41,456 --> 00:21:44,458
أليس صحيحاً أنك هددتني بسلاح؟

444
00:21:44,459 --> 00:21:45,726
(سيد (ديبوا-
أعترض-

445
00:21:45,727 --> 00:21:46,727
.ليس له علاقة بالموضوع-
أجيبِ على السؤال-

446
00:21:46,728 --> 00:21:48,796
..أليس حقيقاً أنك جعلت مجرميك

447
00:21:48,797 --> 00:21:51,365
ماذا؟-
يضربونني حتى النزف؟-

448
00:21:51,366 --> 00:21:52,733
(سيد (ديبوا-
لم تعرفوا هذا جميعاً-

449
00:21:52,734 --> 00:21:53,867
أهي كفء لتربية طفلة؟

450
00:21:53,868 --> 00:21:55,135
(سيد (ديبوا

451
00:21:57,472 --> 00:21:58,872
أتريدي أن تهدديني بسلاح الآن؟

452
00:21:58,873 --> 00:22:00,307
أهذا ما تريدين؟

453
00:22:00,308 --> 00:22:02,076
!اترك أمي وشأنها-
(حكيم)-

454
00:22:02,077 --> 00:22:03,744
إنه خطئك لما نحن نواجه
.هذا منذ البداية

455
00:22:03,745 --> 00:22:04,912
.أيتها المبجلة، من فضلكِ، انظرِ إليه-
حكيم)، لا تدعه)-

456
00:22:04,913 --> 00:22:07,181
يثير أعصابك-
حسناً-

457
00:22:07,182 --> 00:22:09,183
.توقفا عن الدراما، كفى

458
00:22:09,184 --> 00:22:11,785
أو سأجعلكما تعيشا
في السجن

459
00:22:11,786 --> 00:22:16,056
حتى تصل (بيلا) للسن المناسب
لرفض كلاكما

460
00:22:17,625 --> 00:22:20,394
(سيد (ديبوا

461
00:22:20,395 --> 00:22:21,729
.إن أنيابك ظاهرة

462
00:22:23,064 --> 00:22:24,331
من فضلكِ، اعذريني، أيتها المبجلة

463
00:22:25,900 --> 00:22:29,303
.استراحة لعشرة دقائق

464
00:22:29,304 --> 00:22:31,572
حسناً، تباً لكل 
.هذا الهراء، أيها المستشار

465
00:22:31,573 --> 00:22:33,073
.ضعني على المنصة-
(لا، (لوشيوس-

466
00:22:33,074 --> 00:22:34,204
ماذا؟-
لوشيوس)، لا)-

467
00:22:34,229 --> 00:22:35,843
لا..لا، أعني، ماذا؟

468
00:22:35,844 --> 00:22:37,578
هل سنترك هذا الرجل يتحدث إليها
هكذا دون

469
00:22:37,579 --> 00:22:39,079
رد؟-
لوشيوس)، أنا اتفهم)-

470
00:22:39,080 --> 00:22:41,081
..لكن في نهاية اليوم، علينا-
أبي-

471
00:22:41,082 --> 00:22:43,751
أبي، هذه ليست فكرة 
.سديدة على الأرجح

472
00:22:43,752 --> 00:22:45,219
..أنا، انظر، أنا

473
00:22:45,220 --> 00:22:47,254
أعرف أنك تظن أنك عدت
(لكونك (لوشيوس

474
00:22:47,255 --> 00:22:49,690
.لكن، يمكن أن يكون هذا خطيراً

475
00:22:49,691 --> 00:22:52,693
لدى (أنجلو) الكثير من المعلومات، يمكنه
أن يستخدمها ضدنا

476
00:22:52,694 --> 00:22:54,528
نعم، أمي محقة، أبي، إنه يعلم بالضبط

477
00:22:54,529 --> 00:22:56,563
ما يفعل-
حسناً، أنا أعلم بالضبط -

478
00:22:56,564 --> 00:23:00,067
ما أفعل كذلك
.عليكم الوثوق بي بشأن هذا

479
00:23:00,068 --> 00:23:01,802
حكيم)، ماذا تريد أن تفعل، يا رجل؟)

480
00:23:01,803 --> 00:23:03,670
.إنها ابنتك

481
00:23:03,671 --> 00:23:05,973
.أنا أثق بك، أبي

482
00:23:05,974 --> 00:23:08,175
.حسناً، هلموا

483
00:23:08,176 --> 00:23:10,511
وهذا هو (لوشيوس) الحقيقي
من نتحدث عنه الآن

484
00:23:10,512 --> 00:23:12,412
.لا أدري

485
00:23:15,227 --> 00:23:18,662
.سيد (ديبوا)، شاهدك

486
00:23:18,663 --> 00:23:21,889
سيد (لايون)، في 2013

487
00:23:21,890 --> 00:23:24,792
،"أطلقت عليك مجلة "رولينج ستونز

488
00:23:24,793 --> 00:23:29,196
 "لقب "الرجل الأكثر رعباً في مجال الموسيقى

489
00:23:29,197 --> 00:23:31,532
لماذا؟

490
00:23:38,206 --> 00:23:40,574
.لا أعلم

491
00:23:42,377 --> 00:23:44,845
يعلم بالضبط
.ما يفعله

492
00:23:47,782 --> 00:23:49,616
.دعني أنعش ذاكرتك

493
00:23:49,617 --> 00:23:53,287
إنه لأنك معروف عنك
،أن لديك اتصالات

494
00:23:53,288 --> 00:23:55,322
،مع مجرمين متمرسين

495
00:23:55,323 --> 00:23:57,558
،وأي من اختلف معك مطلقاً

496
00:23:57,559 --> 00:24:01,261
إما قد يختفي أو ينتهي ميتاً

497
00:24:01,262 --> 00:24:03,463
أعترض، إشاعة-
مقبول-

498
00:24:07,402 --> 00:24:10,604
أظنني كنت رجلاً مخيفاً

499
00:24:10,605 --> 00:24:12,072
تظن؟

500
00:24:12,073 --> 00:24:16,643
،لربما..فعلت بعض الأمور

501
00:24:16,644 --> 00:24:19,680
.وقمت بأذية بعض الناس

502
00:24:19,681 --> 00:24:21,782
.وحاول أحدهم تفجيري

503
00:24:21,783 --> 00:24:23,617
.ولا أعرف السبب

504
00:24:23,618 --> 00:24:27,421
لكن منذ وقوع الحادثة، لا أتذكر
.كل شيء حقاً

505
00:24:27,422 --> 00:24:29,790
حسناً، أليس هذا ملائماً؟

506
00:24:29,791 --> 00:24:31,992
،منذ وقوع الحادثة

507
00:24:31,993 --> 00:24:33,961
،لا يتذكر كل الشرور

508
00:24:33,962 --> 00:24:36,196
..والأفعال البشعة اللئيمة التي قام بها

509
00:24:36,197 --> 00:24:37,431
أعترض-
مقبول-

510
00:24:37,432 --> 00:24:39,533
.إنه على ما يرام، أيتها المبحلة

511
00:24:39,534 --> 00:24:42,469
.إنه..إنه محق

512
00:24:42,470 --> 00:24:45,506
أتعرفون؟

513
00:24:45,507 --> 00:24:47,608
إنه شيء بشع ألا تتذكر

514
00:24:47,609 --> 00:24:52,646
و سيد (ديبوا)، إن كنت تعرف شيئاً
عن الماضي الخاص بي

515
00:24:52,647 --> 00:24:55,716
والذي تريد أن
، تشاركه معي

516
00:24:55,717 --> 00:24:57,451
يمكننا أن نتحدث بعد جلسة الاستماع

517
00:24:57,452 --> 00:25:00,521
.(لكنني ظننت أن هذا كان بحيال (بيلا

518
00:25:00,522 --> 00:25:02,523
..هذا بشأن (بيلا)، نعم، أنا-
(أتذكر (بيلا-

519
00:25:02,524 --> 00:25:04,625
.(أنا أعرف (بيلا

520
00:25:06,094 --> 00:25:09,796
،)وأعلم أن ابني، (حكيم لايون

521
00:25:09,797 --> 00:25:11,832
،أباً رائعاً

522
00:25:11,833 --> 00:25:15,469
.لأنني شاهدته يرعاها

523
00:25:15,470 --> 00:25:17,137
،وشاهدته يحبها

524
00:25:17,138 --> 00:25:20,707
.وأنا أحبها

525
00:25:20,708 --> 00:25:25,212
أحبها بشدة لدرجة أنني
.لا أعرف ما قد أفعل إن نخسرها

526
00:25:25,213 --> 00:25:29,149
أعني، هذه الفتاة الصغيرة تمنحني
،الكثير من الذكريات الجديدة

527
00:25:29,150 --> 00:25:31,485
..و

528
00:25:31,486 --> 00:25:36,623
وأعطني سبباً لأحاول أن 
.أُشفى

529
00:25:40,061 --> 00:25:42,396
أأنت بخير، بني؟

530
00:25:42,397 --> 00:25:47,034
ألديك أي أسئلة أخرى لأجلي؟-
..أنا-

531
00:25:50,838 --> 00:25:54,675
.لا، أيتها المبجلة

532
00:25:54,676 --> 00:25:57,177
.لا مزيد من الأسئلة

533
00:26:00,081 --> 00:26:02,015
سيد (لايون)، يمكنك
أن تنزل عن المنصة

534
00:26:02,016 --> 00:26:05,585
.المحكمة ستأخذ استراحة لساعتين

535
00:26:07,167 --> 00:26:09,124
لوشيوس)، كان هذا بارعاً)|

536
00:26:09,125 --> 00:26:10,325
ماذا تظن، (حكيم)؟

537
00:26:10,326 --> 00:26:11,827
كيف حالنا؟

538
00:26:11,828 --> 00:26:13,563
حسناً، أعطى أبوك شهادة مؤثرة جداً

539
00:26:13,564 --> 00:26:15,499
لكن من الصعب أن نعرف
.إلام تميل القاضية

540
00:26:15,500 --> 00:26:17,734
.حكيم)، أنت شاب صغير)

541
00:26:17,735 --> 00:26:19,002
،لست بصدد أن تخبرني

542
00:26:19,003 --> 00:26:20,070
.أنني أستطيع أن أنجب أطفالاً أخرى

543
00:26:21,506 --> 00:26:23,039
أتعرف ماذا؟ 
.أنت مطرود، يا رجل

544
00:26:23,040 --> 00:26:25,075
مهلاً، دعنا فقط لا نتسرع، حسناً؟

545
00:26:25,076 --> 00:26:26,676
لا يعني هذا حقاً-
بلى، أعنيه حقاً-

546
00:26:26,677 --> 00:26:28,945
سأدافع عن نفسي، يا صديقي-
هلم، يا رجل-

547
00:26:28,946 --> 00:26:30,347
.حكيم)، دعنا لا نتصرف بغباء)

548
00:26:30,348 --> 00:26:32,883
لست غبياً، أمي، أنا رجل ناضج

549
00:26:32,884 --> 00:26:35,285
وأحب ابنتي أكثر من 
.أي شيء في العالم

550
00:26:35,286 --> 00:26:37,921
لذا "من الصعب أن نعرف" ليست 
.إجابة مفيدة

551
00:26:37,922 --> 00:26:40,390
هذا يتمحور حول أشياء
(أبعد من الحب، (حكيم

552
00:26:40,391 --> 00:26:42,926
كان لدي خطة، (حكيم)، ما هي خطتك؟

553
00:26:42,927 --> 00:26:45,061
.لدي خطة قانونية

554
00:26:45,062 --> 00:26:48,432
أهناك أي قانون يمنعني أن
 أحارب من أجل طفلتي؟

555
00:26:48,433 --> 00:26:51,568
فقط القانون الرسمي
.للغباء البشري

556
00:26:51,569 --> 00:26:52,969
.لا تفعل هذا

557
00:26:52,970 --> 00:26:56,172
.إنها طفلتي، وهذا قتالي

558
00:26:59,577 --> 00:27:02,446
.هذا خيار محفوف بالمخاطر، أيها الشاب

559
00:27:02,447 --> 00:27:04,748
،لا أنصح به

560
00:27:04,749 --> 00:27:07,751
.لكنه فعلاً حقك القانوني

561
00:27:07,752 --> 00:27:09,386
.استمر

562
00:27:09,387 --> 00:27:12,222
أطلب مثول (أنيكا
 كالهون) للمنصة، أيتها المبجلة

563
00:27:15,259 --> 00:27:18,228
إنه مثل مشاهدة هذا الفتى
.يضع سلاحاً ضد رأسه

564
00:27:18,229 --> 00:27:21,264
.فقط ترقبِ

565
00:27:24,101 --> 00:27:26,970
.(لا تتذكر (حكيم

566
00:27:26,971 --> 00:27:29,039
هذا الفتى لم يكُ 
.لديه يوماً خطة

567
00:27:31,456 --> 00:27:32,890
(حسناً، سيدة (كالهون

568
00:27:34,125 --> 00:27:36,060
ما لون (بيلا) المفضل؟

569
00:27:38,296 --> 00:27:40,297
لونها المفضل؟

570
00:27:40,298 --> 00:27:42,299
.ليس لديها لون مفضل

571
00:27:42,300 --> 00:27:43,567
.بلى، لديها لون مفضل

572
00:27:46,771 --> 00:27:48,906
أي فاكهة تصيبها بمغص؟

573
00:27:53,678 --> 00:27:58,048
كانت تتغذى صناعياً
.عندما اضطررت للرحيل

574
00:27:58,049 --> 00:28:01,385
حسناً، لنتحدث عن هذا الوقت
.منذ أن عدت

575
00:28:01,386 --> 00:28:03,520
ما حيوان (بيلا) المحشو المفضل؟

576
00:28:11,396 --> 00:28:14,264
.لا أعلم

577
00:28:14,265 --> 00:28:17,134
عندما تكون خائفة ليلاً، أي أغنية تهدأها؟

578
00:28:17,135 --> 00:28:20,004
،انظر، إنها طفلتي

579
00:28:20,005 --> 00:28:23,340
ولكنني مازلت أحاول أن 
.أتعرف عليها، ويتطلب هذا وقتأً

580
00:28:23,341 --> 00:28:26,076
حسناً، إذاً، ما وقت نوم طفلتك 
المعتاد يومياً؟

581
00:28:27,979 --> 00:28:30,214
ما كتابها المصور المفضل؟

582
00:28:33,284 --> 00:28:35,385
.الثلاثة خنازير الصغيرة

583
00:28:36,521 --> 00:28:38,322
.لا

584
00:28:38,323 --> 00:28:39,523
.هذا الكتاب يخيفها

585
00:28:44,329 --> 00:28:45,963
.لا أدري

586
00:28:49,367 --> 00:28:52,536
بما تنادي جدها؟

587
00:29:01,146 --> 00:29:03,680
.حكيم)، لقد عدت للتو)

588
00:29:03,681 --> 00:29:06,850
حسناً؟ لذا لا أعرفها
.مثلما تعرفها أنت

589
00:29:06,851 --> 00:29:09,286
ليس بعد-
نعم، لكنني أردتك أن تتعرفي عليها-

590
00:29:09,287 --> 00:29:11,055
.لقد حاولت-
.أردتك أن تشاركي الوقت معها-

591
00:29:11,056 --> 00:29:14,491
أردتك أن تتعرفي على
 .كل شيء حيالها

592
00:29:14,492 --> 00:29:18,228
.كان بابي مفتوحاً

593
00:29:18,229 --> 00:29:20,564
ما كنت لأحاول قط
.أن أخرجك من حياتها

594
00:29:20,565 --> 00:29:22,900
لكن ها أنتِ ذا، تحاولين
.أخذ ابنتي مني

595
00:29:22,901 --> 00:29:25,469
.ولا تعرفينها حتى

596
00:29:32,577 --> 00:29:35,646
.(دوشيوس)

597
00:29:36,781 --> 00:29:39,216
.(تناديه بـ(دوشيوس

598
00:29:39,217 --> 00:29:41,318
.(دوشيوس)

599
00:29:43,755 --> 00:29:46,223
.لا مزيد من الأسئلة، أيتها المبجلة


600
00:29:48,126 --> 00:29:51,195
يمكنك النزول عن
 (المنصة، سيدة (كالهون

601
00:29:51,196 --> 00:29:53,664
.كان هذا جيداً

602
00:29:55,667 --> 00:29:57,668
.أحسنت

603
00:29:57,669 --> 00:29:59,736
.المحكمة الآن في استراحة

604
00:30:01,639 --> 00:30:04,842
.إنها غاضبة

605
00:30:04,843 --> 00:30:07,511
.لقد أحسنت

606
00:30:07,512 --> 00:30:09,246
يا رجل، أنت مثل (جوني 
كاكرون) هنا، يا رجل

607
00:30:09,247 --> 00:30:11,482
.لقد برعت بالأمر-
أنا فخور جداً بك، بني-

608
00:30:11,483 --> 00:30:13,350
ماذا الآن، (ثرثتي)؟

609
00:30:13,351 --> 00:30:16,186
ماذا الآن؟ الرجل الصغير يستعيد ابنته-
نعم-

610
00:30:16,187 --> 00:30:18,155
من الأفضل أن تشتروا له الحفاضات
.لأنها ستحتاجها

611
00:30:22,460 --> 00:30:24,962
."ظننت أنها كانت في "جوستياد

612
00:30:26,664 --> 00:30:27,865
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟

613
00:30:27,866 --> 00:30:29,166
.ليس لدي أدنى فكرة

614
00:30:30,869 --> 00:30:32,803
.المحكمة بشأن أن تنعقد

615
00:30:32,804 --> 00:30:34,872
.المدعي استدعى شاهدة رد

616
00:30:34,873 --> 00:30:36,006
ماذا؟-
هلموا-

617
00:30:39,144 --> 00:30:41,044
لا يمكنها أن تؤذيك
.فهي لا تعرفك

618
00:30:41,045 --> 00:30:42,713
صحيح؟

619
00:30:42,714 --> 00:30:44,982
.حسناً، نحن بخير، إذاً

620
00:30:47,185 --> 00:30:49,756
."ظننت أن والدتك كانت في "جوستياد

621
00:30:49,757 --> 00:30:51,925
.لقد كانت. لقد عادت للتو البارحة

622
00:31:11,493 --> 00:31:13,494
أهناك أي شيء علينا أن نعرفه؟

623
00:31:13,495 --> 00:31:14,445
.لا

624
00:31:14,446 --> 00:31:16,368
أأنت متأكد أنه ليس هناك
أي شيء لم تخبرنا به؟

625
00:31:16,369 --> 00:31:18,169
.لا أعرفها حتى هكذا

626
00:31:20,439 --> 00:31:22,107
.أمي

627
00:31:22,108 --> 00:31:23,942
.عذراً

628
00:31:23,943 --> 00:31:25,310
(سيدة (ديبوا

629
00:31:25,311 --> 00:31:26,611
هل تعرفين (حكيم لايون)؟

630
00:31:26,612 --> 00:31:29,147
.أنا أفعل بالتأكيد

631
00:31:29,148 --> 00:31:32,551
حكيم)، (بيلا) وأنا أمضينا معاً)
كل ظهيرة ثلاثاء

632
00:31:32,552 --> 00:31:34,953
.لآخر خمسة شهور ماضية

633
00:31:34,954 --> 00:31:37,522
.هدوء

634
00:31:38,658 --> 00:31:42,027
،إنه شاب لطيف للغاية

635
00:31:42,028 --> 00:31:45,597
.ويجب أن أضيف، أباً يقظاً

636
00:31:45,598 --> 00:31:47,599
،من المؤسف أنه ولد لعائلة

637
00:31:47,600 --> 00:31:50,302
.عديمة الضمير

638
00:31:51,938 --> 00:31:54,306
اعترض، قم بإدلاء إعتراضاً-
حسناً-

639
00:31:54,307 --> 00:31:56,308
لما قد تظنين هذا؟

640
00:31:56,309 --> 00:31:58,610
.ليس ما أظن

641
00:31:58,611 --> 00:32:00,145
.(إنه ما أخبرني به (حكيم

642
00:32:00,146 --> 00:32:01,447
!أعترض

643
00:32:01,448 --> 00:32:03,549
.مقبول، هذا إدعاء

644
00:32:03,550 --> 00:32:05,984
أيتها المبجلة، لقد سجلت 
(السيدة (ديبوا

645
00:32:05,985 --> 00:32:07,786
.(هذه الزيارات مع (حكيم

646
00:32:07,787 --> 00:32:10,255
أعترض، لا يمكنها أن 
.تعرض أي تسجيلات 

647
00:32:10,256 --> 00:32:11,690
.ليس لديها إذن مني

648
00:32:11,691 --> 00:32:14,093
،لم أوقع على أي إصدارات، ألا

649
00:32:14,094 --> 00:32:16,261
تحتاج لإذني، أيتها المبجلة؟-
"ليس في ولاية "نيويورك-

650
00:32:16,262 --> 00:32:19,832
في هذه الولاية، مطلوب إذن واحد
.من الأطراف المُسجلة فقط

651
00:32:19,833 --> 00:32:23,202
.وأعطت السيدة (ديبوا) هذا الإذن

652
00:32:23,203 --> 00:32:25,404
.هذا، حقاً، القانون

653
00:32:27,707 --> 00:32:32,644
أظن أن لديك الوسائل
لتعرض هذه الشرائط؟

654
00:32:32,645 --> 00:32:34,113
.بالفعل

655
00:32:34,114 --> 00:32:36,048
.شكراً لك

656
00:32:37,784 --> 00:32:39,318
ماذا على الشرائط، (حكيم)؟

657
00:32:39,319 --> 00:32:41,720
على الأقل، أخبرني
.بما هو على الشرائط

658
00:32:41,721 --> 00:32:42,721
.لا شيء

659
00:32:42,722 --> 00:32:45,190
.إنها طفلة جميلة للغاية

660
00:32:47,327 --> 00:32:49,661
..رائعة للغاية

661
00:32:49,662 --> 00:32:52,498
.كان هذا منذ ثلاثة أشهر-
حسناً-

662
00:32:52,499 --> 00:32:54,233
كيف حال أبيك، (حكيم)؟

663
00:32:54,234 --> 00:32:55,767
.سينجو

664
00:32:55,768 --> 00:32:58,537
الكثير من الناس يحاولون 
،فعل أشياء بشعة بأبي

665
00:32:58,538 --> 00:33:00,205
.لأنه فعل أشياء بشعة بالناس

666
00:33:00,206 --> 00:33:01,607
.إنه وحش

667
00:33:01,608 --> 00:33:04,376
.الكثير من الناس يكرهوننا

668
00:33:04,377 --> 00:33:06,945
أنا متفاجئ أن هذه
.القنبلة لم تقض علينا جميعاً

669
00:33:06,946 --> 00:33:08,547
.بحق السماوات

670
00:33:08,548 --> 00:33:11,450
لا يمكنني أن أثق 
.بوجود (بيلا) مع أي من أخواي

671
00:33:11,451 --> 00:33:14,887
(جمال) بإدمانه على الحبوب و (أندريه)
.مجنون بلا شك

672
00:33:14,888 --> 00:33:17,089
.ليس خطئه

673
00:33:17,090 --> 00:33:19,158
.إنه يفقد صوابه ببعض الأوقات

674
00:33:19,159 --> 00:33:21,493
كان على وشك أن ينجب 
.طفلاً، لكن الطفل مات

675
00:33:21,494 --> 00:33:22,895
!أعترض، توقف-
على الأرجح للأفضل-

676
00:33:22,896 --> 00:33:27,866
أيها المستشار، كم من الوقت علينا
أن نتحمل هذا؟

677
00:33:27,867 --> 00:33:30,269
.هناك فقط شريط ثالث، أيتها المبجلة

678
00:33:30,270 --> 00:33:34,039
لكنه..يقول فقط أنه يتمنى لو
.أن أمه كانت لا تزال بالسجن

679
00:33:34,040 --> 00:33:36,108
!أعترض

680
00:33:36,109 --> 00:33:37,276
.غير مقبول

681
00:33:37,277 --> 00:33:39,511
أتصدق هذا؟

682
00:33:39,512 --> 00:33:41,180
.لقد انتهيت من مرافعتي
.شكراً، أمي

683
00:33:41,181 --> 00:33:45,317
سيدة (ديبوا)، يمكنك النزول
.من فوق المنصة

684
00:33:54,127 --> 00:33:56,261
.لقد فقدت ابنتك للتو، بني

685
00:33:58,398 --> 00:33:59,565
.كانت تطاردني

686
00:33:59,566 --> 00:34:01,366
.كان معها (بيلا) طوال هذا الوقت

687
00:34:01,367 --> 00:34:02,901
..كان علي أن أفعل ما تقول وإلا-
يا فتى-

688
00:34:02,902 --> 00:34:04,369
.كان بإمكانك أن تخبرنا

689
00:34:04,370 --> 00:34:07,573
لقد تلاعبت بك، تلاعبت بك
.ضد عائلتك

690
00:34:07,574 --> 00:34:09,374
.انظروا، أنا أعتذر

691
00:34:09,375 --> 00:34:10,509
أندريه)؟)

692
00:34:12,512 --> 00:34:14,346
جمال)؟)

693
00:34:14,347 --> 00:34:16,087
من الأفضل أن تبدأ 
(بالتحدث، (حكيم

694
00:34:16,683 --> 00:34:17,916
..انظروا، قلت هذه الأشياء

695
00:34:17,917 --> 00:34:21,320
يا فتى، لقد نطقت بغضاً ضد
.هذه العائلة 

696
00:34:21,321 --> 00:34:24,156
لأعدائنا
كيف أمكنك فعل هذا، (حكيم)؟

697
00:34:28,561 --> 00:34:30,495
.أبقوا بعيداً عن بصري

698
00:34:32,465 --> 00:34:34,967
.لقد أتخذت القاضية قرارها

699
00:34:34,968 --> 00:34:37,235
.قف

700
00:34:40,907 --> 00:34:43,408
.ليقف الجميع

701
00:34:51,618 --> 00:34:52,951
.من فضلكم، اجلسوا

702
00:34:55,221 --> 00:34:57,789
.لقد توصلت لقراري

703
00:34:57,790 --> 00:35:01,126
،أيها الشاب، أنت شجاع

704
00:35:01,127 --> 00:35:04,963
.ورأيت كم تحب ابنتك

705
00:35:04,964 --> 00:35:08,667
لكن، طبقاً لما نطقه لسانك
.فإن عائلتك تمثل خطراً

706
00:35:08,668 --> 00:35:11,970
على سلامتها وهو ما لا
 .يمكنني أن أتغاضى عنه

707
00:35:11,971 --> 00:35:13,905
،السيدة (كالهون)، وعلى الرغم من أنها غير مثالية

708
00:35:13,906 --> 00:35:19,177
تقدم منزلاً آمناً ومستقراً
.ومجتمع نموذجي

709
00:35:19,178 --> 00:35:21,113
،ولهذه الأسباب

710
00:35:21,114 --> 00:35:26,585
تضمن المحكمة الحضانة الكاملة
،لـ(بيلا لايون) لأمها

711
00:35:26,586 --> 00:35:28,408
(أنيكا كالهون)-
!نعم-

712
00:35:30,456 --> 00:35:32,124
!نعم-
رفعت الجلسة-

713
00:35:32,125 --> 00:35:34,326
..لقد فعلناها

714
00:35:37,497 --> 00:35:39,498
.أنا سعيدة للغاية

715
00:35:43,670 --> 00:35:46,972
.شكراً لك-
شكراً لكِ، أحسنت-

716
00:35:46,973 --> 00:35:51,843
لقد أحسنتِ 
.فعلاً، سأمهلكِ لحظة

717
00:35:51,844 --> 00:35:53,378
.هذا رائع

718
00:35:53,379 --> 00:35:55,981
هيا، لنذهب-
حسناً-

719
00:35:58,751 --> 00:36:00,018
!نعم

720
00:36:21,951 --> 00:36:25,520
.أيتها الحقيرة الخائنة

721
00:36:25,521 --> 00:36:27,255
.سأقبل هذا كإطراء

722
00:36:27,256 --> 00:36:31,860
لقد دبرت هذا حتى يخسر
.ابني طفلته

723
00:36:31,861 --> 00:36:33,795
أي نوع من الحيوانات أنت؟

724
00:36:33,796 --> 00:36:36,097
.كوكي) المسكينة)

725
00:36:36,098 --> 00:36:39,167
يمكنك أن تتنمري على الأخرين، لكن
لا يمكنك أن تتحملي التنمر، صحيح؟

726
00:36:40,603 --> 00:36:42,837
أريدك أنت وعائلتك المقززة

727
00:36:42,838 --> 00:36:44,406
.أن تخرجوا من حياتي للأبد

728
00:36:44,407 --> 00:36:45,807
أظن أنك بطريقك 


729
00:36:45,808 --> 00:36:47,609
لنيل هذه الأمنية

730
00:36:47,610 --> 00:36:49,177
.عذراً

731
00:36:56,786 --> 00:37:00,822
ليس لديهم ما يكفي من الصابون
.هنا لتطهير نجاستك

732
00:37:03,859 --> 00:37:06,394
لذا، لنضمن أن يتم هذا
.بالوقت المناسب

733
00:37:06,395 --> 00:37:09,297
راسل (جولي)، وسلها عن متى
يمكنني أن أتوقع وصول

734
00:37:09,298 --> 00:37:11,333
.شريط "كوجيلايشن" التجريبي

735
00:37:11,334 --> 00:37:13,268
..و لدى (في) جلسة تصوير-
..(أنت، (بيكي-

736
00:37:13,269 --> 00:37:14,936
والتي تم تأخيرها حتى الثانية ظهراً

737
00:37:14,937 --> 00:37:18,340
إذاً، تم تأخير جلسة تصوير (في) للساعة
الثانية ظهراً

738
00:37:18,341 --> 00:37:20,108
و(بروس) لديه مشكلة، سأقابلكم 
.بالأعلى يا رفاق

739
00:37:20,109 --> 00:37:22,243
،لم أحظى بفرصة لأسمع

740
00:37:22,244 --> 00:37:23,979
.لآخر نسخة من أغنيتك

741
00:37:23,980 --> 00:37:25,480
كنت مشغولة طوال اليوم
.لأن (كوكي) في المحكمة

742
00:37:25,481 --> 00:37:26,915
.لست هنا لأجل هذا

743
00:37:26,916 --> 00:37:31,086
أنا هنا لأعلمك بسعادتي
..لأننا حظينا بالفرصة لـ

744
00:37:31,087 --> 00:37:33,088
.كما تعلمين، نسوي خلافاتنا

745
00:37:33,089 --> 00:37:35,423
أهذا ما نسميها؟

746
00:37:35,424 --> 00:37:37,625
..كنت أتساءل إن-
بالواقع-

747
00:37:37,626 --> 00:37:40,295
بما أنك تتحدث عن تسوية خلافاتنا

748
00:37:40,296 --> 00:37:42,630
.أنا سعيدة حقاً أننا فعلنا، أيضاً

749
00:37:42,631 --> 00:37:43,531
صحيح؟

750
00:37:43,532 --> 00:37:44,733
.نعم

751
00:37:44,734 --> 00:37:46,234
.لأننا الآن حظينا بنهاية

752
00:37:48,170 --> 00:37:49,537
نهاية؟

753
00:37:49,538 --> 00:37:53,308
عملت بجد كبير
،لأصل لمكانتي

754
00:37:53,309 --> 00:37:55,844
.وأريد أن أهب هذه الوظيفة كل تركيزي

755
00:37:55,845 --> 00:37:57,512
تفهم هذا، صحيح؟

756
00:37:59,448 --> 00:38:01,683
.نعم، بالتأكيد

757
00:38:01,684 --> 00:38:05,153
،رائع، من الآن فصاعداً

758
00:38:05,154 --> 00:38:07,322
.سيكون التعامل بيننا مهنياً

759
00:38:07,323 --> 00:38:09,024
،سأستمع للنسخة الأخيرة

760
00:38:09,025 --> 00:38:11,192
.وسأعود إليك بملاحظاتي

761
00:38:19,969 --> 00:38:22,637
،)أريد أن أهنئ ابني (أنجلو

762
00:38:22,638 --> 00:38:26,574
على فوزه الرائع
.(بأصغر آل (لايون

763
00:38:26,575 --> 00:38:27,709
.شكراً لكِ، أمي

764
00:38:27,710 --> 00:38:31,212
و(أنيكا) لأنها تتعامل أخيراً
مع أناس

765
00:38:31,213 --> 00:38:33,581
.والذين يستحقون معرفتك، عزيزتي

766
00:38:33,582 --> 00:38:35,350
(شكراً لكِ، (ديانا-
اسمعوا وأعوا-

767
00:38:35,351 --> 00:38:40,588
أشعر بسعادة لأنني أنتهيت أخيراً
..لمكانة أينما

768
00:38:40,589 --> 00:38:42,223
أنتمي-
جيد-

769
00:38:42,224 --> 00:38:45,060
لذا، ليلة احتفال، رائع

770
00:38:45,061 --> 00:38:47,529
.لكن مازال هناك المزيد من العمل

771
00:38:47,530 --> 00:38:51,633
وارين)، عزيزي، حان دورك)
أثق أنك مستعد لمهمتك؟

772
00:38:51,634 --> 00:38:53,268
..حسناً-
ليس مستعداً-

773
00:38:53,269 --> 00:38:55,503
لا أظن أن تركيزه مكنملاً، أأنت مستعد؟

774
00:38:57,406 --> 00:39:00,175
.نعم، أنا مستعد

775
00:39:01,911 --> 00:39:03,978
.جيد

776
00:39:03,979 --> 00:39:07,682
لانا)، قدمينا لصديقك)

777
00:39:07,683 --> 00:39:09,384
.(هذا (سايمون لامبرت

778
00:39:09,385 --> 00:39:11,719
.إنه طبيب معالج ذو اعتبار كبير

779
00:39:11,720 --> 00:39:15,090
.ولائحة مرضاه استثنائية للغاية

780
00:39:15,091 --> 00:39:18,726
بالواقع، قابلت أحد مرضاي المفضلين

781
00:39:18,727 --> 00:39:20,728
.اليوم الفائت

782
00:39:20,729 --> 00:39:23,631
أخشى أنني توجب علي 
.أن أزيد من جرعاته

783
00:39:23,632 --> 00:39:27,902
.لنشرب نخب هذا
.ارفعوا أكوابكم عالياً

784
00:39:27,903 --> 00:39:28,803
.نخبكم

785
00:39:28,804 --> 00:39:32,173
.اسمعوا واعوا

786
00:40:03,272 --> 00:40:04,772
.لا غرباء

787
00:40:04,773 --> 00:40:08,743
.سأتولى الأمر

788
00:40:12,548 --> 00:40:16,184
لقد أطعمتها بالفعل، وهي
.بخير حتى الصباح

789
00:40:16,185 --> 00:40:18,219
.حسناً

790
00:40:18,220 --> 00:40:20,188
.حيوانها المحشو المفضل في حقيبتها

791
00:40:20,189 --> 00:40:23,057
إنه الخنزير، أيضاً
،عندما تخاف ليلاً

792
00:40:23,058 --> 00:40:26,146
أحتاجك أن تأتي بالديناصور
 .الخاص بها ليحميها

793
00:40:27,329 --> 00:40:30,498
وأيضاً، هي تأكل وكرة تنس بيدها

794
00:40:30,499 --> 00:40:31,799
.لا أعرف السبب

795
00:40:36,939 --> 00:40:38,940
..حكيم)، أنا)-
تبدأ بالشعور بالنعاس في الثامنة والنصف-

796
00:40:38,941 --> 00:40:41,109
.وتنام بحلول التاسعة

797
00:40:41,110 --> 00:40:44,579
حالما تقع بالنوم، ستنام 
.على الرغم من حدوث أي شيء

798
00:40:46,382 --> 00:40:49,083
أغنيتها المفضلة هي 
."زيس أولد مان"

799
00:40:49,084 --> 00:40:51,185
وتحب "دريب دروب" نوعاً ما

800
00:41:05,301 --> 00:41:06,634
أنيكا)؟)

801
00:41:09,138 --> 00:41:13,575
.الأصفر، لونها المفضل هو الأصفر

802
00:41:13,576 --> 00:41:16,010
.سأتذكر هذا

803
00:42:01,991 --> 00:42:05,460
.لقد قفدناها
.كانت معنا وفقدناها

804
00:42:05,461 --> 00:42:06,761
.سنستعيدها

805
00:42:06,762 --> 00:42:08,162
كيف؟

806
00:42:08,163 --> 00:42:10,164
لأنني لا يمكنني الجلوس 
.خلال محاكمة أخرى

807
00:42:11,700 --> 00:42:13,801
.ولا أنا

808
00:42:13,802 --> 00:42:15,470
،أقسم بالرب أن هذه آخر مرة

809
00:42:15,471 --> 00:42:17,538
.أجلس في محاكمة لعينة

810
00:42:17,539 --> 00:42:20,541
قاعة محكمة بها
أناس يقررون مصير

811
00:42:20,542 --> 00:42:22,810
.ما سيحدث لأبنائي

812
00:42:33,022 --> 00:42:36,190
آمل حقاً أنك عدت، (لوشيوس)، لأنني أحتاجك

813
00:42:36,191 --> 00:42:38,826
.أريد دماءاً

814
00:42:38,827 --> 00:42:41,562
.أريد أن تُراق الدماء

815
00:42:41,563 --> 00:42:44,032
.وأريدها أن تنسال كالأنهار

816
00:42:44,033 --> 00:42:45,433
،وسأجعل هذا يحدث

817
00:42:45,434 --> 00:42:47,435
.أعدكِ

818
00:42:47,436 --> 00:42:49,804
.ولن تقف هذه بطريقي

819
00:42:49,948 --> 00:42:55,048
ترجمة
BA_Subtitles

