﻿1
00:00:01,571 --> 00:00:04,491
requiem_aranea

2
00:00:09,978 --> 00:00:12,312
مم، إنه، أه ...

3
00:00:12,373 --> 00:00:14,625
انهٌ في طريقه، لقد
راسلتهُ للتو

4
00:00:14,626 --> 00:00:18,712
هل رد على رسالتك-
لا-

5
00:00:18,713 --> 00:00:20,547
لا

6
00:00:20,548 --> 00:00:22,883
حسناً,جميعاً.
ابدأوا بأغلاق

7
00:00:22,884 --> 00:00:25,177
(رالف) ,ما الذي جاء بك الى هنا؟

8
00:00:25,178 --> 00:00:27,471
أنت متأخر ,فلذا
أنني أنوب عنك

9
00:00:27,472 --> 00:00:30,390
أنها سياسة المدرسة,ليس بوسعك
ترك هولاء الطلبة من غير مراقبة

10
00:00:30,391 --> 00:00:32,226
هل هذه قاعدة حقيقية؟ هذا ضرب 
من الجنون.

11
00:00:32,227 --> 00:00:34,311
انه يقدم على تركنا 
لوحدنا دوماً , حرفياً

12
00:00:34,312 --> 00:00:36,063
اوه, نرجسية؟

13
00:00:36,064 --> 00:00:38,440
فقط ,حاول ان تصل على الموعد

14
00:00:38,441 --> 00:00:41,902
حسناً,أجل,تماماً

15
00:00:41,903 --> 00:00:43,821
هيا!يا رفيق

16
00:00:43,822 --> 00:00:47,533
اه,سأذهب لجلب بعض

17
00:00:48,910 --> 00:00:50,661
(جاك), الى أين أنت ذاهب؟

18
00:00:50,662 --> 00:00:53,497
اريد بعض الشبس-
لقد خضنا في هذا للتو-

19
00:00:53,498 --> 00:00:55,666
لا يمكنك المغادرة 
لانك تريد بعض الشبس

20
00:00:55,667 --> 00:00:57,417
اوه,هيا

21
00:00:57,418 --> 00:01:04,550
requiem_aranea

22
00:01:04,551 --> 00:01:06,718
لقد حظيت بصباح مثير للغاية

23
00:01:06,719 --> 00:01:08,595
بينما كنت اقود من مخرج
الكراج الخاص بوالدتي

24
00:01:08,596 --> 00:01:11,849
أدرت الاذاعة المحلية ,على البرنامج الخاص 
بصاحبة اكثر صوت يثيرني,(تيري غروس)

25
00:01:11,850 --> 00:01:14,935
لآجدها تستظيف 
منافسي,(مايلز)

26
00:01:14,936 --> 00:01:16,603
كنت مشتتاً جداً من هذا الظلم

27
00:01:16,604 --> 00:01:19,106
وجراء ذالك دست بالخطاء 
على أحد القوارض

28
00:01:19,107 --> 00:01:20,482
على وجه التحديد،  النصف السفلي.

29
00:01:20,483 --> 00:01:22,609
أصبح مسطحاً من هنا الى الأسفل

30
00:01:22,610 --> 00:01:24,403
وكان يصرخ  كثيرا.

31
00:01:24,404 --> 00:01:26,196
وذالك جعلني أمام

32
00:01:26,197 --> 00:01:27,739
معضلة فلسفية

33
00:01:27,740 --> 00:01:30,909
أكن أكثر رقة 
ترك هذا الحيوان ليموت ببطء

34
00:01:30,910 --> 00:01:34,121
أو سحقه حتى الموت
بواسطة مفتاح الشد

35
00:01:34,122 --> 00:01:35,747
وبعد أن أقدمت على ذالك
ألتففت و رئيت

36
00:01:35,748 --> 00:01:37,040
أحد أقارب ذالك القارض

37
00:01:37,041 --> 00:01:38,250
واقفاً محدقاً بي

38
00:01:38,251 --> 00:01:39,793
لقد شاهد الامر برمته

39
00:01:39,794 --> 00:01:43,089
وهذا قادني الى معظلة
فلسفية اخرى ,جميلة

40
00:01:43,590 --> 00:01:47,134
أيهما أرق ترك هذا القارض يصاب
بالجنون و الغضب

41
00:01:47,135 --> 00:01:49,136
جرئ ما شاهد, ام أسحقه 
حتى الموت

42
00:01:49,137 --> 00:01:50,971
بواسطة مفتاح الربط ,أيضاً

43
00:01:50,972 --> 00:01:52,598
لا داعي لذكر , أن صباحي أصبح

44
00:01:52,599 --> 00:01:54,433
ممتلئ بحالات القتل

45
00:01:54,434 --> 00:01:59,146
و الان ينبغي علي غسل
ممر الخروج الخاص بوالدتي الميته

46
00:01:59,147 --> 00:02:01,190
أجل-
رائع-

47
00:02:01,191 --> 00:02:02,983
يبدو وكائنك كنت تفرغ غضبك

48
00:02:02,984 --> 00:02:04,693
كونك غاضب لان (ميالز) يملك
اعلى مبيعات

49
00:02:04,694 --> 00:02:06,320
(ماركوس) أنت من بين الجميع
ينبغي ان تميز

50
00:02:06,321 --> 00:02:07,946
أفراغ غضبي

51
00:02:07,947 --> 00:02:09,781
ربما حري بك كتابة,كتاب
يحصد أعلى مبيعات

52
00:02:09,782 --> 00:02:11,575
فكرت بذالك

53
00:02:11,576 --> 00:02:13,076
لكن من الصعب أنجاز أي
عمل في هذه البلدة

54
00:02:13,077 --> 00:02:15,914
ما بين القوارض , وصراخهم

55
00:02:17,749 --> 00:02:20,667
كان هنالك الكثير من.... الصراخ

56
00:02:20,668 --> 00:02:23,755
requiem_aranea

57
00:02:25,507 --> 00:02:26,507
احتاج الى شبس

58
00:02:28,510 --> 00:02:30,260
واحد,اثنان,ثلاثة,اربعة

59
00:02:45,860 --> 00:02:48,362
أفكار لكتاب؟استقدم على كتابة كتاب
(جاك)

60
00:02:48,363 --> 00:02:50,489
اوه,ادون بعض الافكار فحسب

61
00:02:50,490 --> 00:02:52,324
أتعلمون ما نوع الكتب التي أفضلها؟

62
00:02:52,325 --> 00:02:55,118
الجنسية الغامضة-
هممم.ك(الزوجة المفقودة)-

63
00:02:55,119 --> 00:02:56,703
و (الفتاة على القطار)

64
00:02:56,704 --> 00:03:00,207
أي شيء يحتوي على فتاة مفقودة
او ما هو افضل,ميتة

65
00:03:00,208 --> 00:03:02,125
أجل,أجل, اتعلم عن ما سيتمحور كتابك؟

66
00:03:03,294 --> 00:03:04,670
ثلاث نساء مقربات للغاية

67
00:03:04,671 --> 00:03:06,880
ولكن بعد ذالك ,يتم أختطاف الأسيوية

68
00:03:06,881 --> 00:03:08,549
من أجل الجنس

69
00:03:08,550 --> 00:03:10,884
(جاك), بالله عليك

70
00:03:13,638 --> 00:03:15,681
الوثيقة وضعت لضمان حمايتك

71
00:03:15,682 --> 00:03:18,392
أن مسؤول ,أذا ما حدث مكروه
لاحد الطلبة

72
00:03:18,393 --> 00:03:20,060
أثناء تسكعك في الأرجاء

73
00:03:20,061 --> 00:03:21,562
(رالف),هولاء الفتية مراهقين

74
00:03:21,563 --> 00:03:23,522
اتعتقد انه لا يمكن
تركهم لوحدهم لثانيتين؟

75
00:03:25,108 --> 00:03:28,735
هل أنت على ما يرام؟ماذا حدث

76
00:03:28,736 --> 00:03:30,487
كيف حدث هذا

77
00:03:30,488 --> 00:03:32,906
لقد سقط.كنا نلعب
بالون الهلام

78
00:03:32,907 --> 00:03:34,533
حيث تقف على مقعدك

79
00:03:34,534 --> 00:03:36,076
وترمي حبوب الهلام في
افواه الاخرين

80
00:03:36,077 --> 00:03:38,078
وما علاقة ذالك بالكدوش؟
أين الواشي؟

81
00:03:38,079 --> 00:03:40,080
متحذلق للغاية-
انه كذالك-

82
00:03:40,081 --> 00:03:41,748
فيكتور؟فيكتور؟

83
00:03:41,749 --> 00:03:43,709
أ أنت على ما يرام؟أردت القفز؟

84
00:03:43,710 --> 00:03:45,252
أتعلم,كل ذالك حدث

85
00:03:45,253 --> 00:03:46,712
لان السيد غريفين,تركنا من غير مراقبة

86
00:03:46,713 --> 00:03:48,672
لا يمكنه الاقدام على ذالك,سياسة المدرسة

87
00:03:48,673 --> 00:03:51,425
اجل ساريكا,شكراً لكٍ على أخذ

88
00:03:51,426 --> 00:03:53,176
ما قلته أنفاً,و رمية في وجهي

89
00:03:53,177 --> 00:03:55,638
حسناً,لننقلة الى مكتبي

90
00:03:58,349 --> 00:04:00,392
أختبار الأرتجاج

91
00:04:00,393 --> 00:04:02,728
البؤبؤ غير متسع

92
00:04:02,729 --> 00:04:06,315
الرموش رائعة,هذا غير عادل

93
00:04:06,316 --> 00:04:08,900
التحكم بردة الفعل,عند العدد ثلاثة

94
00:04:08,901 --> 00:04:10,944
أنظر مباشرة هنا,ولا ترمش,حسناً

95
00:04:12,363 --> 00:04:14,031
حسناً ,هذا سيء
حسناً, فيكتور

96
00:04:14,032 --> 00:04:16,199
من الممكن انه تئذا.
من الممكن مقاضاة المدرسة

97
00:04:16,200 --> 00:04:17,784
يبدو ...يبدو وكائنك تهتم فقط ب

98
00:04:17,785 --> 00:04:19,578
نفسك ,جاك-
عملياً,في اعماق الذات

99
00:04:19,579 --> 00:04:21,246
نحن لا نهتم الأ بأنفسنا

100
00:04:21,247 --> 00:04:23,290
الأنانية النفسية-
اتعلم ماذا؟-

101
00:04:23,291 --> 00:04:25,626
أنا اهتم بهذه المدرسة

102
00:04:25,627 --> 00:04:27,210
لكن .. لكن اجل,انت لا تحترم ذالك

103
00:04:27,211 --> 00:04:28,462
و ...وبصراحة,لا اعتقد

104
00:04:28,463 --> 00:04:29,796
لا أعتقد انك تحترمني ايضاً

105
00:04:29,797 --> 00:04:31,590
بالله عليك رالف,تعلم اننا على وفاق

106
00:04:31,591 --> 00:04:34,301
لا, لا اعلم ذالك
انحن على وفاق؟

107
00:04:34,302 --> 00:04:36,136
سأعيد فيكتور الى الصف

108
00:04:36,137 --> 00:04:39,306
مازال بطيء بعض الشيء
لكن اعتقد ان هذا حالة منذذ البداية

109
00:04:39,307 --> 00:04:41,600
اجل

110
00:04:41,601 --> 00:04:43,143
مهلاً,من يراقب الاطفال الان؟

111
00:04:43,144 --> 00:04:44,978
يا الله،لقد تركناهم مجدداً لوحدهم

112
00:04:44,979 --> 00:04:46,938
هذا مضحك للغاية-
جاك,عذراً-

113
00:04:46,939 --> 00:04:49,316
هيلين,أذهبي و نوبي عني-
لقد اتصل أيضا-

114
00:04:49,317 --> 00:04:52,110
أتحاد المعلمين, و المندوب هنا
لرؤية جاك

115
00:04:52,111 --> 00:04:54,154
أي واحد منهم
ليس (كيم)

116
00:04:54,155 --> 00:04:56,490
ليس كيم, أرجوك يا ربي , ليس كيم

117
00:04:56,491 --> 00:04:58,158
ليس كيم,ارجوك, ليس كيم

118
00:04:58,159 --> 00:05:00,786
اهلا!كيم! كيف الحال

119
00:05:00,787 --> 00:05:02,329
جاك,لا تنبس بكلمة اخرى

120
00:05:02,330 --> 00:05:04,749
رالف, أخرج-
الغرفة لكي-

121
00:05:07,585 --> 00:05:09,670
تامز؟-
لا شكراً-

122
00:05:09,671 --> 00:05:11,254
أنا مدمنة عليها

123
00:05:11,255 --> 00:05:14,800
أسمي كيم برك , وكمندوبة

124
00:05:14,801 --> 00:05:17,928
دئماً ما اقف بجانب المعلم

125
00:05:17,929 --> 00:05:20,931
لا أهتم أذا قتلت ذالك الطفل

126
00:05:20,932 --> 00:05:22,766
لا أريد أن اعلم

127
00:05:22,767 --> 00:05:25,018
هكذا ارى الامر,لديك خياران

128
00:05:25,019 --> 00:05:27,354
او, كما احب أن أسميهم

129
00:05:27,355 --> 00:05:28,605
بابين

130
00:05:29,982 --> 00:05:31,858
الباب رقم واحد

131
00:05:31,859 --> 00:05:34,695
اعترف بخطائك , وتحصل على اسبوع

132
00:05:34,696 --> 00:05:36,279
من الايقاف غير مدفوع الاجر

133
00:05:36,280 --> 00:05:39,825
ومع ذالك,فهذا قد يدون في
سجلك الدائم

134
00:05:39,826 --> 00:05:41,660
أذاً

135
00:05:41,661 --> 00:05:46,456
هنالك باب أخر, او خيار

136
00:05:46,457 --> 00:05:47,791
ننفي

137
00:05:47,792 --> 00:05:50,377
عليك ان تعلم, هذا سيستغرق
بعض الوقت

138
00:05:50,378 --> 00:05:52,963
لانه سيكون هنالك تحقيق

139
00:05:52,964 --> 00:05:54,631
وأثناء حدوث هذا

140
00:05:54,632 --> 00:05:56,800
لن يسمح لك الدخول الى ذالك الصف

141
00:05:56,801 --> 00:05:58,385
أشرحي المزيد حول ذالك

142
00:05:58,386 --> 00:06:00,220
سيتم وضعك فيما يسمى 
سجن المعلمين

143
00:06:00,221 --> 00:06:02,723
وهي عبارة عن مقطورة
نجلس فيها طوال اليوم

144
00:06:02,724 --> 00:06:04,224
ولكن ذالك قد يستغرق بضعة شهور

145
00:06:04,225 --> 00:06:06,226
هذا وقت طويل
لامضائة من غير راتب

146
00:06:06,227 --> 00:06:08,353
من قال ذالك؟ستحصل على راتب

147
00:06:08,354 --> 00:06:10,397
راتب كامل

148
00:06:10,398 --> 00:06:11,898
أتعلمين ماذا؟

149
00:06:11,899 --> 00:06:13,942
يبدو من غير العادل
الاختباء من الحقيقة

150
00:06:13,943 --> 00:06:15,902
أنا مستعد للبقاء 
في ذالك السجن اللعين

151
00:06:15,903 --> 00:06:18,071
مهما يستغرقة الامر
من وقت لايضاح الامر

152
00:06:18,072 --> 00:06:19,865
انبس بالكلمة ,جاك

153
00:06:19,866 --> 00:06:24,536
وانا سأطلق العنان للكلاب

154
00:06:24,537 --> 00:06:26,329
كيم

155
00:06:26,330 --> 00:06:29,667
أطلقي عنان الكلاب

156
00:06:36,092 --> 00:06:37,527
هذا سجن المدرسين

157
00:06:38,511 --> 00:06:41,513
اجل,أراهن ان بأمكاني
تخمين ما أقدم عليه بعضهم

158
00:06:41,514 --> 00:06:43,098
الان , سأنقلك من فريقي

159
00:06:43,099 --> 00:06:45,267
و اسلمك الى المدرب

160
00:06:45,268 --> 00:06:47,269
سيتولا الامر من هنا

161
00:06:47,270 --> 00:06:48,853
حسناً

162
00:06:48,854 --> 00:06:51,314
هذه هي القواعد ايها المختل

163
00:06:51,315 --> 00:06:52,649
اولا, في كل يوم تتواجد خلاله هنا

164
00:06:52,650 --> 00:06:55,444
عليك التوقيع

165
00:06:56,445 --> 00:06:57,612
عذراً,كنت أنتظر القاعدة رقم 2

166
00:06:57,613 --> 00:06:59,781
حسناً

167
00:07:15,902 --> 00:07:18,487
كيف الحال

168
00:07:18,488 --> 00:07:19,988
الكثير من الامور حدثت

169
00:07:19,989 --> 00:07:21,907
لهذا قدمني المدير دوربن

170
00:07:21,908 --> 00:07:24,910
لواجب مقدس,,,,,كما يقول

171
00:07:24,911 --> 00:07:26,411
تولي الامر,هيلين

172
00:07:26,412 --> 00:07:28,246
لذا ذهبت الى حاسوبي وبحثت

173
00:07:28,247 --> 00:07:30,749
عن كل معلم بديل في المنطقة

174
00:07:30,750 --> 00:07:34,128
و أعتقد انني عثرت على شخص 
ستحبونة

175
00:07:35,546 --> 00:07:37,882
أدخل ي ,لا تخجلي ,هيا

176
00:07:39,258 --> 00:07:40,842
تدا, انها انا

177
00:07:40,843 --> 00:07:44,095
ا اعتقدتم انني سأترككم مع
شخص غريب

178
00:07:44,096 --> 00:07:46,056
سأدرسكم ما اعرفة

179
00:07:46,057 --> 00:07:48,433
بدئاً بالرائعة
المتاهة المخملية

180
00:07:48,434 --> 00:07:51,561
هذا هو الجهاز التناسلي للأنثى.

181
00:07:51,562 --> 00:07:54,356
هذا هو عنق الرحم.

182
00:07:54,357 --> 00:07:57,318
من يستطيع أخبراي بالخمس
امور الخاطئة به

183
00:07:58,277 --> 00:08:00,612
حسنا، سيداتي

184
00:08:00,613 --> 00:08:03,448
احاول معرفة طبيعة
العلاقات هنا

185
00:08:03,449 --> 00:08:04,783
لا أحد؟

186
00:08:04,784 --> 00:08:06,451
حسنا

187
00:08:06,452 --> 00:08:08,912
هل الجميع يتبع سياسة الاشراف؟

188
00:08:08,913 --> 00:08:12,624
انا افعل,البعض قد يغادرون صفوفهم
احياناً

189
00:08:12,625 --> 00:08:15,001
لكن ليست أنا, ليس لاجل الحمام حتى

190
00:08:15,002 --> 00:08:17,838
اتحكم بمثانتي -
انها متفانية-

191
00:08:17,839 --> 00:08:19,097
مذهلة-
انها ملكة

192
00:08:19,098 --> 00:08:20,132
لقد غاطت في بنطالها عدة مرات

193
00:08:20,133 --> 00:08:21,758
معذرتاً,ماذا؟-
لقد فعلت-

194
00:08:21,759 --> 00:08:24,719
لكنني استعير بنطال
عوض ذالك من قسم المفقودات

195
00:08:24,720 --> 00:08:26,304
أغسلهم و اعيدهم

196
00:08:26,305 --> 00:08:29,140
لا احد يريدهم-
ابقو المفقود مفقود-

197
00:08:29,141 --> 00:08:31,142
داربين

198
00:08:31,143 --> 00:08:33,645
عد الى هنا

199
00:08:33,646 --> 00:08:35,480
الى اين انت ذاهب

200
00:08:35,481 --> 00:08:37,649
ماذا تحملين

201
00:08:37,650 --> 00:08:39,234
هذا؟

202
00:08:39,235 --> 00:08:40,986
هذا طعام الكلب خاصتي

203
00:08:40,987 --> 00:08:42,988
ماذا؟

204
00:08:42,989 --> 00:08:45,490
الكلاب طليقة

205
00:08:45,491 --> 00:08:46,908
أيت كلاب؟

206
00:08:46,909 --> 00:08:48,660
(جاك)يريد القتال لقضيتة

207
00:08:48,661 --> 00:08:52,330
لذا يمكنك مسح تلك الابتسامة المتفاخرة
من على وجهك

208
00:08:52,331 --> 00:08:53,748
لماذا تكرهينني بشدة؟

209
00:08:53,749 --> 00:08:55,083
لأنك ضعيف

210
00:08:55,084 --> 00:08:56,877
ولا أتمنك على معلمِّيني

211
00:08:56,878 --> 00:08:59,045
لا تستحق أن تكون مديراً عليهم

212
00:08:59,046 --> 00:09:00,839
كما لم تستحق أن تكون

213
00:09:00,840 --> 00:09:02,591
كابتن نادي الطَرب

214
00:09:02,592 --> 00:09:04,843
حسناً,كيم,ذالك كان مُنذ 25 عام

215
00:09:04,844 --> 00:09:06,344
لا أهتم-
عليكي تَخطي الأمر-

216
00:09:06,345 --> 00:09:08,847
لا ,السيد ك شعر بالسوء لاجلك

217
00:09:08,848 --> 00:09:10,932
الجميع يعلم بأنه كان يفترض ان يكون

218
00:09:10,933 --> 00:09:16,354
♪انا♪

219
00:09:16,355 --> 00:09:19,274
اجل,انا أرى حقيقتك (دربين)

220
00:09:19,275 --> 00:09:20,859
لست بقئد للرجال

221
00:09:20,860 --> 00:09:23,153
لست سوى فتاة لطيفة

222
00:09:23,154 --> 00:09:25,197
أتعلمين ماذا؟ربما اكون
مجرد فتاة لطيفة

223
00:09:25,198 --> 00:09:27,324
لكنني ما زلت المدير هنا

224
00:09:27,325 --> 00:09:29,451
وانتي تحتي,طاب يومكي

225
00:09:31,537 --> 00:09:33,539
يا إلهي

226
00:09:38,085 --> 00:09:41,087
ما الذي تعمل عليه

227
00:09:41,088 --> 00:09:45,050
أحاول البحث عن أفكار 
لأجل كتابي الجديد

228
00:09:45,051 --> 00:09:47,886
الفلسفة,لكني لا أعرف من أين أبداء

229
00:09:47,887 --> 00:09:53,183
يقول أفلاطون : جميع الفلسفة تبدأ بالتساؤل

230
00:09:53,184 --> 00:09:55,560
- أنت تعرف أفلاطون.
- كهواية

231
00:09:55,561 --> 00:09:59,147
جاك-
فيليب-

232
00:09:59,148 --> 00:10:01,066
غريبة منزلية؟

233
00:10:01,067 --> 00:10:03,401
اجل

234
00:10:05,238 --> 00:10:06,571
لما أنت هنا؟

235
00:10:06,572 --> 00:10:07,906
ا أنت مستعد لهذا؟

236
00:10:07,907 --> 00:10:09,658
دغدغة بعض المُدرسين

237
00:10:11,827 --> 00:10:13,245
لماذا؟-
ماذا يمكنني أن أقول-

238
00:10:13,246 --> 00:10:15,580
أنا مدغدغ, أحب جعل الناس يضحكون

239
00:10:15,581 --> 00:10:17,249
لاكنني لا أعرف أي نكات

240
00:10:17,250 --> 00:10:19,459
يحتاج الامر الى شخص واحد

241
00:10:19,460 --> 00:10:21,294
ليناديك بالمدرس المدغدغ

242
00:10:21,295 --> 00:10:23,421
أصحيح أم لا
أنت مهدم

243
00:10:23,422 --> 00:10:25,340
انت مهدم

244
00:10:25,341 --> 00:10:27,425
لكنه كان صحيح؟-
للغاية-

245
00:10:28,931 --> 00:10:30,932
أذاً, ماذا انجزت حتى 
الساعة في الكتاب

246
00:10:30,933 --> 00:10:32,684
لا أعلم

247
00:10:32,685 --> 00:10:34,436
شيء عن
تشويه الأنا

248
00:10:34,437 --> 00:10:37,105
والتي تنتج جراء التأخر
بالاعتراف بالموت

249
00:10:37,106 --> 00:10:38,440
أتمانع أن كتبت ذالك

250
00:10:38,441 --> 00:10:41,276
اعني,ربما يساعدك وجود شخص اخر

251
00:10:41,277 --> 00:10:43,778
ليدغدغ لوحة المفاتيح

252
00:10:43,779 --> 00:10:46,115
أجل, أود ذالك

253
00:10:48,617 --> 00:10:51,870
دعونا ندحض بعض الخرافات المتكررة

254
00:10:51,871 --> 00:10:53,788
طريقة السحب. لا تعمل.

255
00:10:53,789 --> 00:10:55,790
انقطاع الطمث، ليس حقيقياً

256
00:10:55,791 --> 00:10:58,877
نشوة المهبل,أمنحوني فاصل

257
00:10:58,878 --> 00:11:01,045
أعتقد أننا سنحصل
على مدرس حقيقي

258
00:11:01,046 --> 00:11:02,672
أتعتقد أنني أ{دت هذا؟

259
00:11:02,673 --> 00:11:05,300
أحتاج الى متطوع,دعوني أرى

260
00:11:05,301 --> 00:11:08,136
ربما شخص من الخلف

261
00:11:08,137 --> 00:11:11,139
ماذا عن,أنثوني

262
00:11:11,140 --> 00:11:12,807
تعالى

263
00:11:12,808 --> 00:11:15,143
هيا أدنو الى هنا أنثوني

264
00:11:15,144 --> 00:11:16,478
هيا,الان,انثوني

265
00:11:16,479 --> 00:11:18,730
سأذكر بعض أجزاء جسد الأنثاء

266
00:11:18,731 --> 00:11:20,815
و أريد من تعريفها ثما اريد منك

267
00:11:20,816 --> 00:11:21,983
أن تحدد مكانها على جسدي

268
00:11:21,984 --> 00:11:23,151
هذا سيكون ممتع

269
00:11:23,152 --> 00:11:24,777
ساريكا,عليكي أصلاح هذا

270
00:11:24,778 --> 00:11:26,654
هذا أسوء بكثير من السيد غريفين

271
00:11:26,655 --> 00:11:28,323
حسناً

272
00:11:28,324 --> 00:11:30,825
انسة ديماركس,بوسعي و فيكتور و غريس
و كولين

273
00:11:30,826 --> 00:11:32,160
الذهاب الى الحمام؟

274
00:11:32,161 --> 00:11:33,661
اجلو التصاريح على المنضدة

275
00:11:33,662 --> 00:11:36,831
أنثوني, العجان

276
00:11:36,832 --> 00:11:39,627
واصل

277
00:11:41,337 --> 00:11:43,546
واصل

278
00:11:43,547 --> 00:11:45,882
خاصتي اخفض من المعتاد
واصل

279
00:11:45,883 --> 00:11:48,343
ولكن هذه الرغبة في ما يسمى الجواب

280
00:11:48,344 --> 00:11:52,180
ينتج مجتمع مهووس، أم ...

281
00:11:52,181 --> 00:11:54,516
ممم-
عابر-

282
00:11:54,517 --> 00:11:56,267
عابر-
عابر ,أجل-

283
00:11:56,268 --> 00:11:58,186
اجل فيليب,اجل

284
00:11:58,187 --> 00:12:00,188
 سأخبرك، الآن
أن لدي أطروحة واضحة،

285
00:12:00,189 --> 00:12:02,023
هذا الكتاب على وجة التحديد
سيكب ذاته

286
00:12:02,024 --> 00:12:04,359
أعني, اعتقد سنمتلك مسودة
في غضون شهر

287
00:12:04,360 --> 00:12:06,820
اعتقد ذالك

288
00:12:07,863 --> 00:12:09,197
أيمكننا أن نتحدث؟

289
00:12:09,198 --> 00:12:12,159
اجل,ثانية فحسب

290
00:12:13,035 --> 00:12:16,538
هذا الامر اصبح خارج النطاق

291
00:12:16,539 --> 00:12:18,540
جاك,ان تعلم أنك مذنب

292
00:12:18,541 --> 00:12:21,376
حسناً, ما رئيك بيوم أيقاف

293
00:12:21,377 --> 00:12:22,710
لا أعلم

294
00:12:22,711 --> 00:12:24,045
اعني,أعتقد ان هذا الميثاق

295
00:12:24,046 --> 00:12:25,755
يجب ان يختبر

296
00:12:25,756 --> 00:12:27,090
أعتي هولاء الاطفال كبار
بما يكفي ليحملو

297
00:12:27,091 --> 00:12:28,466
ألا يمكن ان يتركو لوحدهم لثانيتين؟

298
00:12:28,467 --> 00:12:29,717
هذا هو السبب

299
00:12:29,718 --> 00:12:30,802
لكي لا يتركو لوحدهم

300
00:12:30,803 --> 00:12:32,804
انظر,يوم واحد فحسب؟

301
00:12:32,805 --> 00:12:34,222
ماذا عن ... صفعة على المعصم،

302
00:12:34,223 --> 00:12:35,723
وسننسى الامر برمته

303
00:12:35,724 --> 00:12:38,059
جاك,أصابعي بردت

304
00:12:38,060 --> 00:12:40,228
اتعلم ماذا,علي الذهاب

305
00:12:40,229 --> 00:12:41,729
اسف رالف, لا أحب هذا

306
00:12:41,730 --> 00:12:44,191
اكثر منك

307
00:12:50,597 --> 00:12:52,037
حسناً هيلين قالت بأمكاننا ايجاد

308
00:12:52,933 --> 00:12:54,017
كل مدرس بديل هنا

309
00:12:54,018 --> 00:12:55,518
اذا عثرنا على واحد ,ربما بأمكاننا

310
00:12:55,519 --> 00:12:57,020
تجاوزها

311
00:12:57,021 --> 00:12:58,855
كولين,كلشيء جلي؟-
اذا رئيت أحدهم قادم-

312
00:12:58,856 --> 00:13:01,190
سأعزف(بيكر ستريت)-
ما هو (بيكر ستريت)-

313
00:13:01,191 --> 00:13:03,860
أعتقد أنكي تعرفين

314
00:13:03,861 --> 00:13:05,528
ها نحن ذا

315
00:13:05,529 --> 00:13:07,196
لنعثر على مدرس الاحياء الذي نحلم به

316
00:13:07,197 --> 00:13:10,283
ها نحن ذا-
أعتقد انه كجاك

317
00:13:12,453 --> 00:13:14,537
ما هذا

318
00:13:14,538 --> 00:13:16,622
ما الذي تفعلونه على جهازي

319
00:13:16,623 --> 00:13:18,875
نحن نبحث عن مدرس بديل

320
00:13:18,876 --> 00:13:21,794
الحقيقة هي

321
00:13:21,795 --> 00:13:25,048
المدير دوربين يحتاج اليكي
اكثر مما نحتاجكٍ

322
00:13:25,049 --> 00:13:29,385
اجل,انه في خضام الكثير

323
00:13:29,386 --> 00:13:30,636
أذهبي أليه هيلين

324
00:13:30,637 --> 00:13:32,472
أنتم أطفال جيدون

325
00:13:32,473 --> 00:13:34,891
سأجلب مدرس بديل لكم

326
00:13:34,892 --> 00:13:37,727
رالف,انا بعونك

327
00:13:37,728 --> 00:13:39,729
سنقنع مجلس الادارة بأن قضيتك خصاصة

328
00:13:39,730 --> 00:13:41,230
هذا الامر سيتغرق شهور

329
00:13:41,231 --> 00:13:42,565
أ انت متاكد بانك على مايرام

330
00:13:42,566 --> 00:13:44,484
بكونك مدرس مسجون

331
00:13:44,485 --> 00:13:46,527
انه وضع مثمر بطريقة غريبة

332
00:13:46,528 --> 00:13:48,362
سيد غريفين, ألديك أي أسئلة

333
00:13:48,363 --> 00:13:50,364
قبل أن نبداء-
اجل-

334
00:13:50,365 --> 00:13:53,910
اهنالك المزيد من العنب الابيض
ام هذا كل ما يوجد

335
00:13:53,911 --> 00:13:56,038
زاك؟

336
00:13:57,498 --> 00:13:59,415
هذا كل العنب

337
00:13:59,416 --> 00:14:02,585
المدير ديربين
افادتك

338
00:14:02,586 --> 00:14:05,588
اجل
في غاية البساطة

339
00:14:05,589 --> 00:14:08,508
لا أعتقد أن هنالك أشخاص سيئون هنا

340
00:14:08,509 --> 00:14:11,844
نمتلك سياسة رقابية-
أجلس-

341
00:14:11,845 --> 00:14:14,222
لقد تجاهلها-
زعماً-

342
00:14:14,223 --> 00:14:15,431
و فيكتور تئذا

343
00:14:15,432 --> 00:14:17,434
كيم,أفادتكي

344
00:14:19,269 --> 00:14:23,105
أود أخباركم عن أكثر مدرس
متفاني

345
00:14:23,106 --> 00:14:26,985
مهتم ويعمل بجد ,عرفتة قط

346
00:14:28,654 --> 00:14:31,322
جاك غريفين

347
00:14:31,323 --> 00:14:36,118
اعني,من الجلي , بأنه يعاني 
ومن الجلي كم هذا شاق عليه

348
00:14:36,119 --> 00:14:38,454
أليس كذالك؟

349
00:14:38,455 --> 00:14:40,039
أفتقد  أحبائي الصغار

350
00:14:40,040 --> 00:14:44,460
لماذا نضطهد هذا الرجل

351
00:14:44,461 --> 00:14:49,298
في حين من الجلي بأن المشكلة
في هذه المدرسة هي هذا الرجل

352
00:14:49,299 --> 00:14:51,968
المدير رالف دوربين.

353
00:14:51,969 --> 00:14:54,470
دوربين القذر

354
00:14:54,471 --> 00:14:58,391
لما لا يتبع المدرسين
سياسة المدرسة؟

355
00:14:58,392 --> 00:15:04,564
حسناً,ربما لان المدير
يغط في النةم أثناء عملة

356
00:15:04,565 --> 00:15:06,482
من الجلي أنني أرمش

357
00:15:06,483 --> 00:15:08,067
هل هو مركز على العمل

358
00:15:08,068 --> 00:15:11,195
ليس وثقاً لسجل بحثه
على محرك جووجل

359
00:15:11,196 --> 00:15:12,697
- حسنا، هذا خاص.
- سأسمح بذلك.

360
00:15:12,698 --> 00:15:15,825
"كوكومو اهو حقيقي"؟

361
00:15:15,826 --> 00:15:17,493
أحقاً نريد مدير

362
00:15:17,494 --> 00:15:18,995
تراودة احلام اليقظة حول

363
00:15:18,996 --> 00:15:21,497
حول جنة مزيفة في فلوريدا

364
00:15:21,498 --> 00:15:22,665
أذاً لماذا الاخريات حقيقية

365
00:15:22,666 --> 00:15:27,670
أروبا, جمايكا-
المدير ديربين يجز عشب المدرسة-

366
00:15:27,671 --> 00:15:31,173
مرتدياً ما يعرف بزوجة الخافق
(قميص من غير أكمام)

367
00:15:31,174 --> 00:15:32,675
كان يوم السبت.

368
00:15:32,676 --> 00:15:36,846
اوه,أذا من المسموح ضرب
زوجتك يوم السبت

369
00:15:36,847 --> 00:15:38,097
انعتقد حقاً بان

370
00:15:38,098 --> 00:15:39,974
المدير ديربين اخبر جاك

371
00:15:39,975 --> 00:15:42,018
حول السياسة الاشرافية

372
00:15:42,019 --> 00:15:44,353
وهو لا يتذكر أصلاح اللافتة

373
00:15:44,354 --> 00:15:46,689
التي تقبع في واجهة المدرسة؟

374
00:15:46,690 --> 00:15:48,357
خلال تواجدي هذا الاسبوع

375
00:15:48,358 --> 00:15:52,069
لم الحظ الا اطلال من الخراب
تحت ناظريك

376
00:15:52,070 --> 00:15:53,905
اطفال يسقطون من على المقاعد

377
00:15:53,906 --> 00:15:56,282
مدرسين  يقضون فضلاتهم في بناطيلهم

378
00:15:56,283 --> 00:16:00,036
و برفسور من هارفرد يتم أيقافة

379
00:16:00,037 --> 00:16:03,539
من قبل شخص مغفل غير كفء

380
00:16:03,540 --> 00:16:05,041
ولكننا نمتلك فرصة

381
00:16:05,042 --> 00:16:08,210
لنكون على الجانب الصحيح في صفحة التاريخ

382
00:16:08,211 --> 00:16:10,546
السيدات والسادة

383
00:16:10,547 --> 00:16:12,925
أطردو المغفل

384
00:16:19,387 --> 00:16:20,526
requiem_aranea

385
00:16:20,972 --> 00:16:22,139
ايمكننا فحسب أن

386
00:16:22,140 --> 00:16:23,766
أيمكننا أن نحظى بلحظة

387
00:16:23,767 --> 00:16:25,267
حسناً شكراً,كيم أيمكنني الحديث
أليكي هنا

388
00:16:25,268 --> 00:16:27,478
لقد نلت منه,اليس كذالك؟-
فقط-

389
00:16:27,479 --> 00:16:29,647
أيمكنكي فحسب أن تتساهلي
مع ديربين قليلاً

390
00:16:29,648 --> 00:16:31,524
أعني,يمكن لكلانا أن نتفق كمتعلمين

391
00:16:31,525 --> 00:16:33,025
بأنه ليس المشكلة,بل السياسة

392
00:16:33,026 --> 00:16:35,361
ووو, توقف عن الترهات,جاك

393
00:16:35,362 --> 00:16:37,488
حسنا,كلانا يعلم بأنك تحب
حجز المعلمين

394
00:16:37,489 --> 00:16:39,823
يدفع لك, ويمكنك كتابة كتابك

395
00:16:39,824 --> 00:16:41,492
وتناظر المؤخرات مع غريبي الاطوار

396
00:16:44,496 --> 00:16:46,497
لا اقول بأن نخسر, فقط خففي 
الامر على داربين

397
00:16:46,498 --> 00:16:48,999
أنه شخص جيد-
لقد فات الأوان ,جاك

398
00:16:49,000 --> 00:16:51,502
لقد أطلقت عنان الكلاب

399
00:16:51,503 --> 00:16:53,128
حسناً ,جميعاً

400
00:16:53,129 --> 00:16:55,172
خلال الشريحة القادمة,ستشاهدون

401
00:16:55,173 --> 00:16:59,301
المدير ديربين مرتدياً
غطا الرأس الامريكي المحلي

402
00:16:59,302 --> 00:17:00,970
ذالك كان في التسعينات , ولم
يكن يعتبر أمر سيء حينها

403
00:17:00,971 --> 00:17:02,805
المعذرة , أيمكنني قول أمر

404
00:17:02,806 --> 00:17:03,973
أجلس

405
00:17:03,974 --> 00:17:06,517
لدي شيء لادلي به,حسناً؟

406
00:17:06,518 --> 00:17:08,686
كيم

407
00:17:08,687 --> 00:17:11,355
دغدغتني

408
00:17:11,356 --> 00:17:13,566
ماذا؟

409
00:17:13,567 --> 00:17:16,694
المعذرة؟-
انها تقدم على دغدغة المدرسين-

410
00:17:16,695 --> 00:17:18,654
أجل,تنتظر حتى نكون لوحدنا

411
00:17:18,655 --> 00:17:20,823
وحينها ,تبداء

412
00:17:20,824 --> 00:17:22,032
دغدغتي في كل مكان

413
00:17:22,033 --> 00:17:23,784
اجل

414
00:17:23,785 --> 00:17:26,537
لذا,خذوها بعيداً

415
00:17:26,538 --> 00:17:28,873
ما الذي تتحدث عنه؟
جاك, الدغدغة ليست

416
00:17:28,874 --> 00:17:30,541
جريمة يعاقب عليها القانون.

417
00:17:30,542 --> 00:17:32,209
أسميها قطبات خفيفة

418
00:17:32,210 --> 00:17:34,503
أو , فعل غريب 
أذا كان امام ناظر الناس

419
00:17:34,504 --> 00:17:37,965
ماذا! اذاً لا احد يهتم
اذا دغدغتني

420
00:17:37,966 --> 00:17:40,384
حسناً , أذاً لماذا (فيليب)
أفضل شخص عرفته قط

421
00:17:40,385 --> 00:17:41,844
في حجز المدرسين حالياً؟

422
00:17:41,845 --> 00:17:43,888
ذالك الشخص أقدم على ما هوَ أكثر من الدغدَغه

423
00:17:43,889 --> 00:17:45,055
أوه , على ماذاَ أيضاً أقدم؟

424
00:17:45,056 --> 00:17:47,224
هوَ قد

425
00:17:47,225 --> 00:17:48,392
واعَد-
أجل-

426
00:17:48,393 --> 00:17:50,561
لقد واعَد الدمية الخاصة بالانعاش
(دمية يتدربون عليها لعمليات الانعاش)

427
00:17:50,562 --> 00:17:52,730
حسناً, أتعلمون ماذا؟

428
00:17:52,731 --> 00:17:55,065
سأكون صريحاً هنا

429
00:17:55,066 --> 00:17:56,942
كنت خارج الفصل عندما سَقط الغُلام

430
00:17:56,943 --> 00:17:58,944
وقد أنبهني رالف حول ذالك

431
00:17:58,945 --> 00:18:04,074
أتحمل المسؤولية تماماً , لذا
أيمكننا الأنتهاء من هَذا

432
00:18:04,075 --> 00:18:06,535
حسناً , السيد غريفين معاقب 
لثلاث أيام

433
00:18:06,536 --> 00:18:08,537
ويجب أن يستمر في حجز المدرسين

434
00:18:08,538 --> 00:18:10,080
وسيعود الى الفصل خاصتة مباشرة

435
00:18:11,416 --> 00:18:13,585
هذا لم ينتهي بعد, ديربين

436
00:18:22,093 --> 00:18:24,094
أسمي السيد فاينين

437
00:18:24,095 --> 00:18:28,057
أنا مدرسكم الجديد

438
00:18:28,058 --> 00:18:30,601
وأنا أحب الأحياء

439
00:18:30,602 --> 00:18:32,603
قريباً , ستحبونها أيضاً

440
00:18:32,604 --> 00:18:34,730
لكن ليس الحب فحسب

441
00:18:34,731 --> 00:18:37,484
بل ستفهمونها أيضاً

442
00:18:39,486 --> 00:18:40,986
لذا, دعونا لا نهدر لحظة أخرى

443
00:18:40,987 --> 00:18:42,738
قصتنا بدأت

444
00:18:42,739 --> 00:18:46,951
قبل 3.8 مليار سنة

445
00:18:46,952 --> 00:18:49,286
في بركة متواضعة من الأحماض الأمينية.

446
00:18:49,287 --> 00:18:53,874
ربما ينبغي أن تدونو ذالك

447
00:18:53,875 --> 00:18:55,459
حسناً , يا ريس

448
00:18:55,460 --> 00:18:58,462
أقدر جهدك,لكنني سأكمل عنك

449
00:18:58,463 --> 00:19:01,091
حسناً

450
00:19:02,592 --> 00:19:05,260
عادل بما يكفي-
أجل

451
00:19:05,261 --> 00:19:08,472
حسناً

452
00:19:08,473 --> 00:19:10,600
أنتظر

453
00:19:13,478 --> 00:19:15,980
حسناً,لقد عُدت

454
00:19:15,981 --> 00:19:17,147
هل أشتقتم لي؟

455
00:19:17,148 --> 00:19:19,024
اجل؟قليلاً؟

456
00:19:19,025 --> 00:19:22,027
بالمناسبة, أعلم ما قمتم به

457
00:19:22,028 --> 00:19:24,989
لا بغضة في ذالك

458
00:19:24,990 --> 00:19:26,490
ماذا تقصد؟

459
00:19:26,491 --> 00:19:27,950
الحادث الصغير الذي حدث ل(فيكتور)

460
00:19:27,951 --> 00:19:29,326
أعلم أنكم دبرتموه

461
00:19:29,327 --> 00:19:30,786
أنه,,

462
00:19:30,787 --> 00:19:32,287
لقد كان متوافق بشكل زائد

463
00:19:32,288 --> 00:19:33,497
تعلمون, الطريقة التي

464
00:19:33,498 --> 00:19:35,499
سقط بها فيكتور بعد
أن ذكر ديربين

465
00:19:35,500 --> 00:19:37,793
سياسة الرقابة.

466
00:19:37,794 --> 00:19:39,586
لكنني أعلم فيكتور

467
00:19:39,587 --> 00:19:41,797
اللطيف,البسيط, لا يمكن
أن يائتي

468
00:19:41,798 --> 00:19:43,173
بخطة كهذه من ذاته

469
00:19:43,174 --> 00:19:45,176
على الأرجح حصل على بعض المُساعده

470
00:19:47,012 --> 00:19:49,013
لا أعلم عن ماذا تتحدثث

471
00:19:49,014 --> 00:19:50,806
لا أعلم عن ماذا تتحدث

472
00:19:50,807 --> 00:19:53,350
بكل تأكيد

473
00:19:53,351 --> 00:19:55,519
حسناً, علي أن أقر(سيريكا)
أتعلمين , لقد تأثرت

474
00:19:55,520 --> 00:19:57,479
أجل , أحياناً أنسى

475
00:19:57,480 --> 00:19:59,189
على الرغم من كونكم
جميعاً , أغبى مني

476
00:19:59,190 --> 00:20:01,900
ما زال هنالك بعض 
القيمة في عقولكم الصغيرة

477
00:20:01,901 --> 00:20:04,028
نوعاً ما رائع

478
00:20:04,029 --> 00:20:06,823
حسناً, من الجيد العودة

479
00:20:08,158 --> 00:20:11,536
اوه, من هذا الرفيق

480
00:20:13,621 --> 00:20:16,041
requiem_aranea
@ARababaah

481
00:20:19,377 --> 00:20:23,881
أذاً , أعتقد أنكم علمتم بأمر خروجي

482
00:20:23,882 --> 00:20:25,883
اعتقد انك علمت بأنني لست مدغدغ فحسب

483
00:20:25,884 --> 00:20:28,343
فيليب , توقف

484
00:20:28,344 --> 00:20:31,180
ليس عليك أن توضح 
أي أمر لي

485
00:20:31,181 --> 00:20:32,890
لست غاضب

486
00:20:32,891 --> 00:20:35,559
حسناً, انا غاضب 
لأنك لم تخبرني بالحقيقة

487
00:20:35,560 --> 00:20:37,394
لا يوجد أسرار بيننا

488
00:20:37,395 --> 00:20:39,730
وما هو الصديق,باستثناء روح واحدة

489
00:20:39,731 --> 00:20:41,231
مقسومة في جسدين

490
00:20:41,232 --> 00:20:44,443
أرسطو, فيلسوفي المفضل

491
00:20:44,444 --> 00:20:49,031
حسنا, رقم اثنين الان

492
00:20:49,032 --> 00:20:51,700
تعال هنا يا أخرق

493
00:20:55,413 --> 00:20:57,081
اوه هيا

494
00:20:57,082 --> 00:20:59,374
أنت سيء للغاية

495
00:21:21,000 --> 00:21:26,000
- Synced and corrected by requiem_aranea
@ARababaah

