﻿1
00:00:01,251 --> 00:00:03,712
"أين كانت؟" -
"ومن أنا؟" -

2
00:00:04,170 --> 00:00:06,381
"هذا سر لن أفشيه أبداً"

3
00:00:07,632 --> 00:00:10,635
،تعرف أنك تحبني"
"قبلات وعناق

4
00:00:10,719 --> 00:00:11,970
"غوسيب غيرل"

5
00:00:13,596 --> 00:00:19,894
يُقال إن الطائر المبكر ينال الدودة"
."دافع ملهم إن كنت طائراً

6
00:00:19,978 --> 00:00:26,484
لكن ليس للدودة أية فكرة متى سينتهي"
."مستقبلها على يد مهاجم جوي

7
00:00:26,568 --> 00:00:30,989
حطت طائرة أمي منذ 45 دقيقة
.ابدوا متحمسين يا جماعة

8
00:00:31,072 --> 00:00:36,286
كانت حانقة لأنّ فستان الحفل كان له
.علاقة بشريط "سيرينا" الجنسي السخيف

9
00:00:36,369 --> 00:00:38,538
.لا بد من أنّ كل شيء مثالياً

10
00:00:38,621 --> 00:00:44,377
والمثالي لا يشمل التسريبات
.للصحافة الشعبية. أعطني إياه

11
00:00:44,461 --> 00:00:46,755
"بلير ووالدورف)، ملكة المؤامرة)"

12
00:00:48,840 --> 00:00:52,802
.أبعدي هذا عن ناظريّ
.لا يمكن لأمي رؤية الانتقام البذيء

13
00:00:52,886 --> 00:00:54,804
.بعد التفكير ثانية ارحلي معه

14
00:00:56,514 --> 00:01:00,935
كيف يجرؤ "همفري" على كتابة أنني
محتالة ومخادعة وعالقة في الثانوية؟

15
00:01:01,019 --> 00:01:02,854
.لست مخادعة وتافهة

16
00:01:02,937 --> 00:01:05,940
الجحيم ليس له غضب
.مثل الشاب الوحيد

17
00:01:06,024 --> 00:01:10,945
إنه لا يهم. عندما ترى أمي طلبية
الفستان ستكون منشغلة في مدحي

18
00:01:11,029 --> 00:01:12,697
بحيث أنه لن يكون لديها الوقت
...لتنتبه إلى

19
00:01:12,781 --> 00:01:17,994
أنتبه إلى ماذا، "بلير"؟ ما الذي لا
تريدينني أن أعيره انتباهاً؟

20
00:01:18,078 --> 00:01:21,581
.أمي، أهلاً بعودتك إلى الديار

21
00:01:21,664 --> 00:01:24,918
هل هذا برنامج درامي؟
.ليعد الجميع إلى أعمالهم

22
00:01:27,170 --> 00:01:30,965
دوروتا"، متى أصبحت خيّاطة؟"
أحضري حقائبي

23
00:01:31,049 --> 00:01:33,635
.أعيديها إلى المنزل وابدئي بترتيبه

24
00:01:36,262 --> 00:01:41,559
.هذا الاستقبال لن يخدع أحداً
.ادخلي إلى المكتب حالاً

25
00:01:57,575 --> 00:02:02,664
أعرف أنك مستاءة يا أمي لكن سبق أن
.طلب فستان الحفل من قبل الـ"ب" الثلاث

26
00:02:02,747 --> 00:02:07,127
بارنيز"، "بيرغدورف" والأقل شأناً"
."ولكن ذات الصلة "بلومينغدايلز

27
00:02:07,210 --> 00:02:10,171
.وصلت إلى هدفك -
.على حساب سمعة شركتي -

28
00:02:10,255 --> 00:02:15,593
بعض المبيعات لا تعوض
عن عرض تعري وأشرطة خلاعية

29
00:02:15,677 --> 00:02:18,346
.وفساتين بشرائط بدون الشرائط

30
00:02:18,429 --> 00:02:22,517
أعترف أنّ التغيير في استراتيجية
.التسويق قد يكون مطلوباً

31
00:02:22,600 --> 00:02:29,315
لا، المشكلة أعمق من هذا يا "بلير" إنها
.أنت، أنت وشخصيتك الانفصامية

32
00:02:29,399 --> 00:02:32,694
لا بد من أنك تشيرين إلى قدرتي
.على فعل أشياء متعددة

33
00:02:32,777 --> 00:02:39,784
أنا أشير إلى جانبك الغامض
.والاحتيالي وبصراحة الجنسي غير اللائق

34
00:02:39,909 --> 00:02:43,746
أحب أن أعتبر نفسي
.منفتحة العقل

35
00:02:43,830 --> 00:02:49,878
منذ وقت طويل جداً
.ناضلت بين طبيعتيك

36
00:02:49,961 --> 00:02:55,925
أعرف أنك امرأة أعمال
.جميلة وذكية وطموحة

37
00:02:56,009 --> 00:03:02,265
ولكن إن أردت الاستمرار
بإدارة شركتي التي تساوي ثروة

38
00:03:02,348 --> 00:03:07,604
عليك أن تتخلصي من جانبك
!الشرير. إلى الأبد

39
00:03:09,522 --> 00:03:13,651
.أتفهم الأمر، لن تكون هنالك مشكلة

40
00:03:13,735 --> 00:03:18,364
بإمكان شخصيتي العاقلة التغلب على
.شخصية "غرايس جونز" بدون أية مشكلة

41
00:03:22,785 --> 00:03:25,747
بصراحة نمت بشكل أفضل
منذ أن علمت

42
00:03:25,830 --> 00:03:29,751
أنّ "لولا" أعادت المال
.من عقار "سيسي" إليّ

43
00:03:29,834 --> 00:03:35,173
.آسفة جداً لأنني أخفيت عنك هذا السرّ -
.أنا مسرور لأنّ كل شيء بات معروفاً -

44
00:03:35,256 --> 00:03:37,592
وأنت كنت تملكين المال لإنقاذ
.المعرض في وقت إفتتاحية الليلة

45
00:03:37,675 --> 00:03:40,220
أنا متحمسة جداً
.هذا يحدث أخيراً

46
00:03:40,303 --> 00:03:42,847
هل ثمة تفاصيل في اللحظة الأخيرة
تريدني أن أهتم بها؟

47
00:03:42,931 --> 00:03:45,433
علينا أن نُبلغ متعهد الطعام
.بعدد الحضور النهائي

48
00:03:47,018 --> 00:03:49,520
هل تذكرين عدد الإجابات
عن الدعوة التي تلقيناها؟

49
00:03:49,604 --> 00:03:53,316
لم أدقق قط ولكنني متأكدة
.من أنّ الجميع قادمون

50
00:03:56,778 --> 00:03:59,239
ما الخطب؟ -
.لا يُعقل أن يكون هذا صائباً -

51
00:03:59,322 --> 00:04:03,201
.إنها كلها اعتذارات عن عدم الحضور
ماذا حصل لمعارفك في عالم الفن؟

52
00:04:04,452 --> 00:04:06,454
."لا رئيس تحرير في "آرت فورم

53
00:04:08,164 --> 00:04:12,418
ما من جامعي تحف فنية
حتى "بيكس" اعتذر. تباً! ماذا حدث؟

54
00:04:23,680 --> 00:04:26,849
هل تتصفح تلفزيون "إمباير" مجدداً؟
هل "أوليفيا مان" تنزل هنا؟

55
00:04:26,933 --> 00:04:30,895
إنه المكان الخطأ. هذا شريط الأمن لمبنى
."فان دير وودسن"

56
00:04:30,979 --> 00:04:33,564
كيف توصلت إليه؟ -
"لا يمكن رشو "فانيا -

57
00:04:33,648 --> 00:04:36,651
ولكن البوّاب تقبل مبلغاً مالياً
.برحابة صدر

58
00:04:36,734 --> 00:04:39,320
عمّ تبحث؟ -
عندما كانت "آيفي" في الشقة -

59
00:04:39,404 --> 00:04:43,283
قالت إن "بارت" دخل
.حاملاً مغلفاً بشدة

60
00:04:43,366 --> 00:04:47,036
كنت آمل رؤية عنوان مرسله
.أو علامات مميزة

61
00:04:48,079 --> 00:04:51,416
هل وجدت شيئاً؟ -
.بالفعل -

62
00:04:51,499 --> 00:04:55,420
كان المغلف يحمل ختم
."المصرف العالمي لـ"السودان

63
00:04:55,503 --> 00:04:57,505
السجلات المالية لتجارة النفط
غير الشرعية؟

64
00:04:57,588 --> 00:05:00,300
"أعتقد ذلك ولكن "بارت
.أقفل جميع الحسابات ذلك الصباح

65
00:05:00,383 --> 00:05:03,511
وهو لن يريك ما في داخل المغلف
.أو عمّا يحتويه

66
00:05:03,594 --> 00:05:06,639
لن يفعل لكن شخص آخر
.قد يفعل

67
00:05:06,723 --> 00:05:09,684
أوصل "بروس كابلن" المغلف
.إلى "بارت" ذاك الصباح

68
00:05:09,767 --> 00:05:13,146
مدير شركة "باس"؟
."لن يبوح لك بأي من أسرار "بارت

69
00:05:13,229 --> 00:05:17,400
لن يفعل ولكن في حال طلب رئيس
...سبيكتايتر" نصيحة تتعلق بإدارة الأعمال"

70
00:05:17,483 --> 00:05:20,320
.فقد يزلّ لسانه

71
00:05:20,403 --> 00:05:23,948
بالأخص إن كان من نوع الاجتماعات
.التي تفكّ عقدة الألسن

72
00:05:27,577 --> 00:05:30,163
.حسناً، شكراً

73
00:05:30,246 --> 00:05:32,790
عرفت لماذا لا أحد
.سيحضر إلى افتتاحيتنا

74
00:05:32,874 --> 00:05:36,669
اتضح أنّ ثمة حفل خيري مهم
.في "كونراد" لصندوق الإنتاج الفني

75
00:05:36,753 --> 00:05:39,338
."احزري من هو المضيف؟ "ليلي

76
00:05:40,590 --> 00:05:43,843
لا بد من أنها عرفت عندما
.كنت تخطط لافتتاح صالة عرضك

77
00:05:43,926 --> 00:05:46,763
حددت موعد حفلها الخيري
.في الوقت نفسه لتدمير عملك

78
00:05:46,846 --> 00:05:49,849
إنها لا تدمر عملي وحسب
.بل فنانيّ أيضاً

79
00:05:49,932 --> 00:05:52,101
هذا العرض كان مهماً جداً
.بالنسبة إليهم

80
00:05:52,185 --> 00:05:55,605
كيف سأشرح لهم بأنّ أحداً لن يأتي بسبب
زوجتي السابقة المحبة للانتقام؟

81
00:05:55,688 --> 00:05:59,734
.سيأتي الجميع في حال تم إلغاء حفلتها

82
00:05:59,817 --> 00:06:03,196
لن تلغي الحفل الخيري لأجلي
.إنها ترفض الردّ على اتصالاتي

83
00:06:03,279 --> 00:06:08,701
أنا لا أتصل بها بل أتصل بجمعية الإنتاج
.الفني، أرغب في التبرع ببعض المال

84
00:06:12,705 --> 00:06:15,416
."صباح الخير يا "دانيال -
.صباح الخير -

85
00:06:15,500 --> 00:06:18,419
شكراً لأنك سمحت لي بالنوم في غرفة
إيريك"، هل أعد لك ولـ"بارت" القهوة؟"

86
00:06:18,503 --> 00:06:20,671
أنا بخير شكراً
.كما أنّ "بارت" خارج المدينة

87
00:06:20,755 --> 00:06:22,924
"أنا في طريقي إلى "فيا كوادرانو
لمقابلة الفتيات

88
00:06:23,007 --> 00:06:25,343
.قبل اجتماع الحفلة الخيرية -
بالمناسبة، كيف تجري الأمور؟ -

89
00:06:25,426 --> 00:06:30,765
نسيت إلى أي حد أستمتع بإقامة حفلة
.بدون مراقبة زوجي لي وحكمه عليّ

90
00:06:30,848 --> 00:06:36,437
."وأعني "روفس" طبعاً وليس "بارت
."لكن سامحني يا "دانيال

91
00:06:36,521 --> 00:06:39,398
.لا يمكنك إهانتي أبداً بقول الحقيقة

92
00:06:39,482 --> 00:06:42,401
كابوتشينو خالي من الدهون
.رغوة إضافية وبدون سكر

93
00:06:42,485 --> 00:06:44,862
.لقد تذكرت -
.نعم، مضى وقت طويل -

94
00:06:44,946 --> 00:06:47,532
تقريباً منذ أن استيقظنا
.في الشقة نفسها

95
00:06:47,615 --> 00:06:51,119
إلا إن كنت تحسب
منزل آل "ووالدورف"، أتذكر؟

96
00:06:53,037 --> 00:06:55,581
.نسيت أنّ هذه المقالة ستصدر اليوم

97
00:06:55,665 --> 00:06:58,668
نعم، كلانا حرقنا العديد
.من الجسور هذا العام

98
00:07:00,002 --> 00:07:03,047
.لكن على الأقل لدينا بعضنا البعض

99
00:07:03,131 --> 00:07:06,884
أنا ممتن لك لأنك سمحت لي بأن أخيم
.خارجاً لكنني لا أريد إطالة البقاء

100
00:07:06,968 --> 00:07:08,970
قبضت أخيراً معاشي الأول
."من "فانيتي فير

101
00:07:09,053 --> 00:07:12,223
لذا أعتقد أنه حان الوقت لكي أجد منزلي
.الخاص وأدعك تستعيدين حياتك العادية

102
00:07:13,975 --> 00:07:16,644
نعم، أعني لا يمكننا الاختباء هنا
.إلى الأبد

103
00:07:18,396 --> 00:07:22,900
لكن إن كنت بحاجة إلى منزل جديد
.أعرف شخصاً يعرف الجميع

104
00:07:22,984 --> 00:07:28,114
لديه غرائز رائعة في العقارات ولديه وقت
.فراغ بعد الظهر للبحث عن الشقق معك

105
00:07:28,197 --> 00:07:32,452
من؟ -
.صحيح، إنه أنت، حسناً -

106
00:07:32,535 --> 00:07:35,163
ألديك فكرة أي حيّ تريد؟

107
00:07:35,246 --> 00:07:37,957
لا يمكنني الابتعاد كفاية
."عن أبي حالياً لذا أستثني "بروكلين

108
00:07:38,040 --> 00:07:41,252
إذاً الناحية الشرقية العليا؟ -
.كنت أفكر في مكان أقل انخفاضاً -

109
00:07:42,753 --> 00:07:45,423
ما المضحك في هذا الأمر؟ -
أعرف أنك تحب فكرة -

110
00:07:45,506 --> 00:07:48,843
القول إنك تعيش في مبنى المنطقة
الجنوب شرقية لكن كلينا يعرف تماماً

111
00:07:48,926 --> 00:07:51,137
أنك تتوق إلى الشقة في الملكية
."المشتركة في "ويست فيلادج

112
00:07:51,220 --> 00:07:54,348
حسناً، سيكون وجود بوّاب جيداً لكنني
.سأكذب حيال الإيجار الذي أدفعه

113
00:07:54,432 --> 00:07:57,643
."لنستقل سيارة أجرة إلى "ويست فورث -
.لا، لدينا وسيلة نقل -

114
00:07:58,811 --> 00:08:02,482
اشتريت دراجة "فيسبا"؟ -
.نسيت إلى أي حد تحبينها -

115
00:08:02,565 --> 00:08:04,609
لكنني اعتدت إلى قيادة واحدة
في أرجاء "إيطاليا" في فصل هذا الصيف

116
00:08:04,692 --> 00:08:08,029
بحيث أنني قررت أنه لا يمكنني
.العيش بدونها. اصعدي

117
00:08:08,112 --> 00:08:12,241
!"سيرينا" -
!راقني الشريط الفاضح -

118
00:08:12,325 --> 00:08:14,076
!لا

119
00:08:14,160 --> 00:08:17,872
"استديري وابتسمي يا "سيرينا
ما هي التتمة؟

120
00:08:17,955 --> 00:08:21,209
(شوهدت (س) و(د"
."في موقف حميم مجدداً

121
00:08:21,292 --> 00:08:25,046
حتى أنا عليّ الاعتراف"
."بأنهما يبدوان ظريفين على الدرّاجة

122
00:08:35,765 --> 00:08:41,771
"كان ذلك مذهلاً كنت مثل "جايسون بورن
.يقود على الرصيف

123
00:08:41,854 --> 00:08:44,815
كنت أعرف أنّ الشريط الجنسي
.انتشر ولكنني لم أتوقع هذا

124
00:08:44,899 --> 00:08:48,110
نظراً إلى وسائل لإعلام الكثيرة ربما اليوم
.ليس مناسباً للبحث عن الشقق

125
00:08:48,194 --> 00:08:50,446
لا أحد يريد مستأجراً
."تطارده "تي أم زي

126
00:08:55,618 --> 00:08:57,870
هذا رائع، ربما علينا الابتعاد
.عن الشارع

127
00:08:57,954 --> 00:08:59,539
.نعم، أنا بحاجة إلى شراب

128
00:09:01,666 --> 00:09:04,252
أتعلمين؟ أعرف مكاناً
.لن يفكر أحد في البحث عنّا

129
00:09:04,335 --> 00:09:05,336
.ممتاز

130
00:09:08,548 --> 00:09:09,549
.شكراً

131
00:09:10,967 --> 00:09:13,094
بروس"، هل أحضر لك شيئاً؟"

132
00:09:13,177 --> 00:09:17,932
"يا للروعة! "كريستال" وشمبانيا "كريستال
.إنهما مجموعتي المفضلة

133
00:09:18,015 --> 00:09:21,519
لكن ربما علينا التحدث
.في الأعمال الطارئة التي ذكرتها

134
00:09:21,602 --> 00:09:26,399
"ثمة أمور معينة عن حسابات "سبيكتايتر
.أريدها أن تبقى سرية

135
00:09:26,482 --> 00:09:30,903
أتساءل ما إذا كان بإمكانك أن تنصحني
.حيال الطريقة الأكثر أماناً لإبقائها مخفية

136
00:09:30,987 --> 00:09:35,575
إخفاء المعلومات السرية
.هو من اختصاصي

137
00:09:35,658 --> 00:09:38,160
لكنني أحب العمل
.على كل زبون بدوره

138
00:09:38,244 --> 00:09:40,538
.هلا تقدم لي بعض الأمثلة

139
00:09:40,621 --> 00:09:44,458
آسف ولكن زبائني يعتمدون
.على سريتي

140
00:09:44,542 --> 00:09:46,669
بالإضافة إلى أنني لا أريد
.التحدث عن هذا الآن

141
00:09:47,837 --> 00:09:52,592
.أرسل لي سجلاتك وسأعطيك توصية
...في هذه الأثناء

142
00:09:52,675 --> 00:09:57,972
أريد أن أعقد بقية
.هذا الاجتماع في مكان آخر

143
00:10:02,935 --> 00:10:07,106
.لا تنسَ سترتك -
.شكراً -

144
00:10:13,362 --> 00:10:15,865
لمَ سمحت له بالرحيل
بدون أن يعطيك المعلومات؟

145
00:10:15,948 --> 00:10:19,744
لم يكن سيعطيني المعلومات
.لذا ارتأيت بأن آخذها بنفسي

146
00:10:22,913 --> 00:10:25,708
.أعترف بأنك أحدثت تطوراً

147
00:10:25,791 --> 00:10:29,920
كانت أزهار الفاوانيا إضافة أنيقة
إلى الاعتذار المكتوب بخط اليد

148
00:10:30,004 --> 00:10:32,340
الذي أرسلته إلى كل من أعضاء
.مجلس الحفل

149
00:10:32,423 --> 00:10:35,176
"ويبدو أنّ "بوبي
تأثرت بتبرعي لمنظمتها الخيرية

150
00:10:35,259 --> 00:10:36,886
.للأولاد الذين يعجزون عن الابتسام

151
00:10:36,969 --> 00:10:40,514
"يبدو أنّ الآنسة "بلير
.تظهر تهذيباً وكرامة

152
00:10:40,598 --> 00:10:42,099
."نعم، هذا صحيح يا "دوروتا

153
00:10:42,183 --> 00:10:45,353
أرتني أمي أخطائي لذا يمكنك الآن
"العودة إلى "باريس

154
00:10:45,436 --> 00:10:47,813
وأنت متأكدة من أنّ شركتي
.على الطريق الصحيح

155
00:10:47,897 --> 00:10:50,566
.دعينا لا نستعجل الأمور

156
00:10:50,650 --> 00:10:55,696
قلت خطوات كالخطوة الأولى من الخطوات
.الكثيرة على طريق الشفاء

157
00:10:55,780 --> 00:10:59,075
سبق أن اعترفت بأنني لا أقوى
على مقاومة مكري

158
00:10:59,158 --> 00:11:01,661
.وأنّ حياتي أصبحت خارجة عن السيطرة
ماذا هنالك غير ذلك؟

159
00:11:01,744 --> 00:11:07,667
وضع الأمور في نصابها في المجتمع الفني
.التي تُعلم الجماهير بالأمر

160
00:11:11,295 --> 00:11:12,713
."مرحباً يا "بلير

161
00:11:12,797 --> 00:11:16,884
.طلبت من "دوروتا" إعداد الغداء الخفيف
.سأترككما لتدردشا

162
00:11:24,016 --> 00:11:26,227
كيف بإمكان شخص يخفي كل شيء
عن الجميع

163
00:11:26,310 --> 00:11:28,687
أن يختار تاريخ عيد مولده
ككلمة مرور؟

164
00:11:28,771 --> 00:11:32,274
."قللت من تقديرك يا "دانيال -
لست الشخص الأول الذي يقول هذا -

165
00:11:32,358 --> 00:11:35,694
لكن لا يوجد أية معلومات
.تتعلق بالمصرف السوداني العالمي

166
00:11:35,778 --> 00:11:38,948
.إذاً اسحب ملف أبي
قال "بروس" إنّ لديه أساليب مختلفة

167
00:11:39,031 --> 00:11:42,910
.لإخفاء المعلومات عن موكلين مختلفين
.ربما ثمة سجل عن ذلك

168
00:11:42,993 --> 00:11:45,413
لا يوجد شيء هنا سوى العناوين
.وأرقام الهواتف

169
00:11:45,496 --> 00:11:48,541
تحقق من الروزنامة إذاً
صباح تسليمه المغلف

170
00:11:48,624 --> 00:11:50,251
.ربما هنالك دليل عن مكان ذهابه

171
00:11:50,334 --> 00:11:54,547
مهلاً، ثمة معلومة أدخلت في الصباح
."بعنوان أغراض "باس

172
00:12:07,476 --> 00:12:11,897
.آسف ولكن لم نفتح أبوابنا للجمهور بعد -
.لدينا موعد -

173
00:12:11,981 --> 00:12:15,276
"روفس همفري"
."مرحباً، هذه "آيفي ديكينز

174
00:12:15,359 --> 00:12:18,195
بينيديكت تايت"، أنا المسؤول"
.عن العلاقات العامة في حدث الليلة

175
00:12:18,279 --> 00:12:23,325
لذا كيف يمكنني مساعدتكما؟ -
.نود شراء جميع اللوحات الفنية -

176
00:12:23,409 --> 00:12:27,371
أقدر حماستكما ولكن مزاد الليلة
الصامت العلني

177
00:12:27,455 --> 00:12:31,208
.سيجمع مئات آلاف الدولارات -
كم مئة؟ -

178
00:12:32,793 --> 00:12:35,421
500 ألف؟ 700 ألف؟

179
00:12:35,504 --> 00:12:39,175
لطالما كان الرقم 8 رقمي
.الجالب للحظ

180
00:12:39,258 --> 00:12:42,761
لذا يمكنك أن تلغي حفلتك المكلفة
.وأن ترسل الجميع إلى منازلهم

181
00:12:42,845 --> 00:12:44,972
آسف ولكن أعتقد أنه ثمة
.سوء تفاهم

182
00:12:45,055 --> 00:12:47,725
سيسرني أن أسلم لك
كل الأعمال الفنية بعد الحفل

183
00:12:47,808 --> 00:12:53,814
لكن فات الأوان الآن لإلغاء الحفل
.ونحتاج إلى تعليق لوحات على الجدران

184
00:12:56,859 --> 00:13:00,571
لديّ فكرة قد تساعدك
.على جمع المزيد من المال

185
00:13:08,913 --> 00:13:11,624
عندما أتينا إلى هنا في موعدنا الأول
.كنت تجهلين كيف تحملين العصا

186
00:13:11,707 --> 00:13:14,793
هل قضيت السنوات الخمس
الأخيرة بتعلم دروس البليارد؟

187
00:13:14,877 --> 00:13:17,755
.كنت أجيد اللعب منذ البداية -
.كنت تخدعينني -

188
00:13:17,838 --> 00:13:22,635
أردت أن أجعلك تشعر بالسعادة
.بعد فشلك الذريع في الفرنسية

189
00:13:22,718 --> 00:13:25,304
ربما كنت تبحثين عن عذر
.لكي أضع ذراعيّ حولك

190
00:13:25,387 --> 00:13:27,431
.لا تكشف الفتاة عن أسرارها أبداً

191
00:13:32,895 --> 00:13:34,021
.إلا إن كنت فتاة النميمة

192
00:13:34,104 --> 00:13:39,276
شوهدت شعلتان قديمتان تستعيدان"
"الذكريات. من لا يحب التتمة؟

193
00:13:39,360 --> 00:13:41,153
هل حددت موقعنا؟ -
.نعم -

194
00:13:41,237 --> 00:13:44,823
مما يعني أنّ عصابة أصدقائنا الجدد
.يخيمون في الخارج

195
00:13:44,907 --> 00:13:46,408
.نحن نُشعل حماستهم بوجودنا معاً

196
00:13:46,492 --> 00:13:48,077
لمَ لا أخرج من الأمام على الـ"فيسبا"؟

197
00:13:48,160 --> 00:13:51,038
سألهيهم وأنت تتسللين من الخلف
.وتستقلين سيارة أجرة

198
00:13:51,121 --> 00:13:53,874
ليس علينا أن نذهب الآن
.أنا على وشك الفوز

199
00:13:53,958 --> 00:13:57,002
.دعينا لا نجعل إذلالي رسمياً

200
00:13:57,086 --> 00:13:58,963
كلما أسرعنا في الخروج
.كان ذلك أفضل

201
00:14:02,591 --> 00:14:05,094
.كانت لعبة جميلة، سأشتاق إليها

202
00:14:11,433 --> 00:14:15,854
"الزحمة"، "الإشارات"
.ربما كان لديهم اجتماع في السيارة

203
00:14:15,938 --> 00:14:19,525
أو ربما إنه تهريب "باس" للنفط
.أو أي شيء آخر غير شرعي كان يبيعه

204
00:14:19,608 --> 00:14:23,946
.مثل قنبلة نووية في حقيبة يدوية -
.أنت تشاهد العديد من الأفلام -

205
00:14:26,824 --> 00:14:28,409
."وكذلك "بروس

206
00:14:30,160 --> 00:14:31,662
.مهلاً، هذا هو

207
00:14:32,997 --> 00:14:34,665
.الفيلم "ترافيك" موجود هنا

208
00:14:34,748 --> 00:14:37,543
أذكر أنه في ذاك الفيلم
كان رئيس كارتل المخدرات

209
00:14:37,626 --> 00:14:42,047
يخفي معلوماته السرية عن حسابه
.في خلفية لوحة زيتية

210
00:14:42,131 --> 00:14:44,675
أتعتقد أنّ "بارت" أخفى
ما كان في المغلف هناك؟

211
00:14:44,758 --> 00:14:46,927
ثمة عدد كبير من اللوحات
."في شقة "فان دير وودسن

212
00:14:47,011 --> 00:14:49,847
لسوء الحظ ما زال لديّ مذكرة
.عدم اقتراب من المبنى

213
00:14:51,682 --> 00:14:53,642
.أعتقد أنه عليّ أن أزورهم

214
00:14:53,726 --> 00:14:57,980
لذا اتصلت بشكل متكرر
.ولكنه لم يعاود الاتصال بي قط

215
00:15:02,026 --> 00:15:03,611
هل هذه نهاية الرواية؟

216
00:15:05,029 --> 00:15:08,657
.هذا مذهل! أنت مسلية جداً

217
00:15:08,741 --> 00:15:12,953
عندما تعود أمي قولي لها
.إنني أعتذر وإننا صديقتان حميمتان

218
00:15:13,037 --> 00:15:15,915
آسفة يا "بلير" هذا ممتع
.لكنني لن أفعل ذلك

219
00:15:15,998 --> 00:15:18,918
.لأنها ليست الحقيقة -
.بلى، إنها الحقيقة -

220
00:15:19,001 --> 00:15:21,378
.لا، ليست الحقيقة -
.بلى، إنها كذلك -

221
00:15:21,462 --> 00:15:23,422
.كلا، ليست كذلك -
.بلى، إنها كذلك -

222
00:15:23,505 --> 00:15:24,673
.لا، ليست كذلك

223
00:15:24,757 --> 00:15:27,259
كنت ودودة معك
.خلال الدقائق الـ52 الأخيرة

224
00:15:27,343 --> 00:15:30,596
هل تدركين العذاب النفساني
الذي تحملته وأنا أتصرف بلطف معك؟

225
00:15:30,679 --> 00:15:33,849
كان يجدر بي أن أتخطى هذا
.منذ البداية

226
00:15:35,225 --> 00:15:37,645
"هل هذه صورتي كالسيدة "مينغوت
في بذلة فضفاضة؟

227
00:15:39,313 --> 00:15:40,856
.هذا محرج للغاية

228
00:15:40,940 --> 00:15:44,443
موافقة. لهذا السبب
.لا تريدين أن تنتشر هذه الصورة

229
00:15:44,526 --> 00:15:47,529
لا أحد يريد تلقي النصائح
.عن الموضة منها

230
00:15:49,865 --> 00:15:51,909
.أمي -
.أيتها السيدتان -

231
00:15:51,992 --> 00:15:54,954
هل تنسجمان جيداً؟ -
.كثيراً -

232
00:15:59,041 --> 00:16:03,420
.حاولت "بلير" ابتزازي
.آسفة يا "إلينور" لكنني حاولت

233
00:16:17,559 --> 00:16:21,355
."هذا خطأ "نيلي
.كانت تكذب لأنها تغار مني دوماً

234
00:16:21,438 --> 00:16:26,610
الأمر الواضح الوحيد هو أنّ "دانيال
.همفري" كان محقاً بشأنك

235
00:16:26,694 --> 00:16:29,321
قرأت المقالة؟ -
.على متن الطائرة -

236
00:16:29,405 --> 00:16:32,241
.وأطروحته المركزية صحيحة

237
00:16:32,324 --> 00:16:35,953
أنت تديرين شركتي وكأنك
.أكثر الفتيات شراً في الثانوية

238
00:16:36,036 --> 00:16:39,665
أنا أحاول
.والانتكاسة هي جزء من للشفاء

239
00:16:39,748 --> 00:16:42,584
.أرجوك، أعطيني فرصة أخيرة

240
00:16:42,668 --> 00:16:45,629
.آسفة يا "بلير"، انتهى الأمر
.لا يمكنني فعل هذا

241
00:16:45,713 --> 00:16:47,798
ليس لديّ خيار آخر
إلا أن أخفض رتبتك

242
00:16:47,881 --> 00:16:52,052
"وأن أستعيد رئاسة "ووالدورف ديزاينز
.في الحال

243
00:16:53,137 --> 00:17:00,102
احذري يا (ب)، يُقال إنك تشبهين"
."رفقتك، وحالياً ليس لديك أية رفقة

244
00:17:04,064 --> 00:17:07,985
ماذا يجري؟
لماذا تأخذ لوحات معرضي؟

245
00:17:08,068 --> 00:17:09,361
.أعتقد أنك تقصدين معرضنا

246
00:17:09,445 --> 00:17:11,071
بما أنّ جميع المعنيين في عالم
الفن سيأتون إلى هنا الليلة

247
00:17:11,155 --> 00:17:13,824
عوضاً عن افتتاحية معرضي
.قررت إقامة افتتاحيتي هنا

248
00:17:13,907 --> 00:17:18,328
"هذا مشين، سأتحدث إلى "بينيديكت
.لإعادة لوحاتي في الحال

249
00:17:18,412 --> 00:17:21,123
سيكون هذا صعباً بما أننا
.نملك كل اللوحات الآن

250
00:17:21,206 --> 00:17:25,419
أهلاً بك يا "ليلي". أرى أنك تعرفت
.إلى المشاركين في رعاية حدثنا

251
00:17:25,502 --> 00:17:30,382
سبق أن فعلت ولست مسرورة
باستبدال لوحاتي المنظمة بحرص

252
00:17:30,466 --> 00:17:35,137
.بدون إبلاغي ولو بالهاتف -
آسف -

253
00:17:35,220 --> 00:17:39,558
لم أتصور أنك ستعارضين على جمع المزيد
.من المال لأجل قضية تستحق العناء

254
00:17:42,770 --> 00:17:46,106
"ليلي"، "روفس" و "آيفي"
"ساعدا "إي بي أف

255
00:17:46,190 --> 00:17:47,608
على كسر الرقم القياسي
.في جمع التبرعات

256
00:17:47,691 --> 00:17:52,196
وبالتأكيد مشاركة واجبك كمضيفة
.هو ثمن صغير مقابل ذلك

257
00:17:55,783 --> 00:18:01,789
طبعاً، لهذا السبب ألهمتني
.على تقديم تبرعي الإضافي

258
00:18:01,872 --> 00:18:04,666
أنا متأكدة من أنه
.سيكسر رقمهما القياسي

259
00:18:06,585 --> 00:18:08,837
"...(شوهد (دان همفري"

260
00:18:23,227 --> 00:18:29,191
ابقَ مكانك يا "همفري" الوحش. ألديك
فكرة عن الفوضى التي أحدثتها مقالتك؟

261
00:18:29,274 --> 00:18:31,819
كلا ولكنني أعتقد أنك ستخبرينني
.بذلك حتى إن تابعت السير

262
00:18:31,902 --> 00:18:34,988
خفضت أمي مرتبتي
.بسبب كلامك الفارغ

263
00:18:35,072 --> 00:18:37,825
صحيح، أنا متأكد من أنه ليس
.للأمر علاقة بتصرفك في العمل

264
00:18:37,908 --> 00:18:44,414
أصلح هذا وإلا عندما أنتهي منك
."لن تملك حتى أريكة في "بروكلين

265
00:18:44,498 --> 00:18:47,543
سأعيد "فانيسا" من أي عالم ثالث
.تعيش فيه إن أضطر الأمر

266
00:18:47,626 --> 00:18:52,840
هل تسمعين ما تقولينه؟ تحاولين التنمر
.عليّ لسحب مقالة عن كونك متنمرة

267
00:18:52,923 --> 00:18:58,095
لا، أنا أبرهن لأمي أنني
امرأة ناضجة ومهذبة ومحترفة

268
00:18:58,178 --> 00:19:00,389
."عليها أن تدير "ووالدورف ديزاينز

269
00:19:00,472 --> 00:19:05,018
بلير" اقتفيت أثري بخريطتك"
."وهددتني بإعادة "فانيسا

270
00:19:05,102 --> 00:19:08,814
لست امرأة ناضجة ومهذبة أو احترافية
.وحتى أمك تعلم هذا

271
00:19:18,866 --> 00:19:23,829
نيلي"؟ هل تظنين أنه بإمكانك مقابلتي"
في حفل "ليلي" الخيرية الليلة؟

272
00:19:23,912 --> 00:19:25,789
.أعتقد أنّ هنالك ما تريدين سماعه

273
00:19:31,378 --> 00:19:35,174
هل أنت متأكد أنه لا يوجد شيء؟ -
.لا يوجد شيء في أية لوحة -

274
00:19:35,257 --> 00:19:38,844
قد يكون مخفياً بدقة
.ملصقاً في الخلفية أو عند الحوافي

275
00:19:38,927 --> 00:19:41,722
لا، ليس ثمة شيء وخلفية اللوحة
.مملة جداً

276
00:19:43,432 --> 00:19:45,392
.انتظر، ثمة أحد قادم

277
00:19:49,980 --> 00:19:51,440
نايت"، ماذا تفعل هنا؟"

278
00:19:51,523 --> 00:19:54,985
"أكتب قصة عن لوحات "ليلي
."الفنية لمجلة "سبيكتايتور

279
00:19:55,068 --> 00:19:59,198
للحفل الخيري الليلة؟ -
.نعم، تماماً -

280
00:19:59,281 --> 00:20:03,368
ماذا تفعلين؟ -
.أعيد قراءة رواية قصيرة -

281
00:20:03,452 --> 00:20:06,997
هل بات الجميع مؤلفين في هذه الأيام؟ -
."لا، إنها لـ"دان -

282
00:20:07,080 --> 00:20:09,208
يا للروعة! ألا تكتفين من قراءة مقالاته
في "فانيتي فير"؟

283
00:20:09,291 --> 00:20:12,920
إنها المقالة من "نيويوركر" التي تتحدث
.عن المرة الأولى التي رآني فيها في الحفلة

284
00:20:13,003 --> 00:20:16,757
لا تقولي إنّه بسبب تحوّل غريب بالأحداث
.جعلك الشريط الخلاعي تشتاقين إليه

285
00:20:16,840 --> 00:20:21,762
لا، قضينا الوقت معاً فحسب
.وأعاد ذلك بعض الذكريات

286
00:20:21,845 --> 00:20:25,474
سيرينا" أنت ضعيفة جداً"
.بعد أن قطع "ستيفن" علاقته بك

287
00:20:25,557 --> 00:20:28,435
من المبكر جداً أن تكنّي
."مشاعر حقيقية تجاه "دان

288
00:20:28,518 --> 00:20:31,188
لكن في حال لم تزُل تلك المشاعر قط؟

289
00:20:31,271 --> 00:20:33,565
فتى الثانوية الذي وقعت في غرامه
.لم يعد ما كان عليه من قبل

290
00:20:33,649 --> 00:20:35,984
كاد أن يكلفني خسارة
.ذا سبكتايتر" ليبيع سلسلته"

291
00:20:36,068 --> 00:20:38,237
.لقد استغلنا جميعاً في فصوله

292
00:20:38,320 --> 00:20:42,407
أعرف، أنت محق
...أصبح أنانياً معتوهاً سوف

293
00:20:42,491 --> 00:20:45,202
."سيرينا" -
...يدمر أصدقاءه مقابل المال -

294
00:20:45,285 --> 00:20:47,412
...الانتباه والشهرة و

295
00:20:55,671 --> 00:20:58,048
أعرف إلى أي حد تحبين
.الفراوله المغطاة بالشوكولا

296
00:21:01,343 --> 00:21:02,386
."انتظر يا "دان

297
00:21:06,181 --> 00:21:07,599
.اسمع، من الأفضل أن أذهب

298
00:21:07,683 --> 00:21:09,851
مهلاً، ماذا عن المزاد العلني
الذي ذكرته "سيرينا"؟

299
00:21:09,935 --> 00:21:13,063
انظر من حولك، هل من لوحة مفقودة؟

300
00:21:16,608 --> 00:21:19,403
.لوحة المرأة بألوان قوس القزح

301
00:21:19,486 --> 00:21:22,489
."وصلت لوحة "ريتشارد فيليبس

302
00:21:22,572 --> 00:21:25,575
ليلي"، هل أنت متأكدة؟"

303
00:21:25,659 --> 00:21:29,705
إنها واحدة من أفضل القطع
.في مجموعتي ولكنها لقضية صالحة

304
00:21:29,788 --> 00:21:33,292
سبق أن بعثت برسالة إلكترونية
.إلى "بارت" وأنا متأكد من أنه سيوافق

305
00:21:33,375 --> 00:21:35,335
.هذا كرم كبير جداً

306
00:21:35,419 --> 00:21:40,549
في الواقع سنقيم مزاداً علنياً مباشراً
.لهذه اللوحة بالتحديد

307
00:21:42,384 --> 00:21:45,262
أنا متأكدة من أنها ستكون
.نجمة العرض

308
00:21:49,099 --> 00:21:53,312
هذه اللوحة الفنية يبدو أنها"
."(من عمل (بارت

309
00:21:53,395 --> 00:21:55,147
."فليبدأ المزاد العلني"

310
00:21:59,985 --> 00:22:04,489
"هذه لوحة "سبينسر سويني
."باتريك ماكمولين" و"فاب فايف فريدي"

311
00:22:10,412 --> 00:22:15,334
مساء الخير سيداتي سادتي أهلاً بكم في
.حفل مؤسسة الأعمال الفنية

312
00:22:15,417 --> 00:22:20,339
أريد أن أوجه شكراً خاصاً أولاً
"لـ"روفس همفري" و"آيفي ديكينز

313
00:22:20,422 --> 00:22:23,258
.على مساهمتهما الهائلة الليلة

314
00:22:26,887 --> 00:22:30,932
كوني حذرة يا "ليلي" دفعت أموالاً طائلة
.لملء تجاعيد القلق في وجهك

315
00:22:31,016 --> 00:22:33,685
.اسمعي أيها المتطفلة الحقيرة

316
00:22:33,769 --> 00:22:37,773
"ربما أنفقتما أنت و"روفس
ما تبقى من أموالكما لاستبدال لوحاتي

317
00:22:37,856 --> 00:22:40,776
لكن الشخصين الوحيدين اللذين
.تسخران منهما هما نفسيكما

318
00:22:40,859 --> 00:22:43,945
لكن الليلة أيها القوم
العمل الذي سيكون محور هذا الحدث

319
00:22:44,029 --> 00:22:49,367
في المزاد العلني المباشر
."هو لوحة "سبيكترام" لـ"ريتشارد فيليبس

320
00:22:49,451 --> 00:22:52,746
"تقدمة "ليليان باس
.من مجموعتها الخاصة

321
00:22:54,915 --> 00:22:59,461
كما كنت أقول يمكنك أن تتظاهري
"بأنك "لولا" وبأنك "سيرينا

322
00:22:59,544 --> 00:23:02,464
.لكنك لن تكوني أنا أبداً -
لا أريد أن أكون مثلك أبداً -

323
00:23:02,547 --> 00:23:06,384
.بل أريد أن أكون أفضل
.يعتبرني "روفس" كذلك

324
00:23:10,680 --> 00:23:13,016
.لطالما راقتني هذه اللوحة

325
00:23:17,896 --> 00:23:19,898
.أنا مسرورة لأنكما التقيتما

326
00:23:19,981 --> 00:23:25,862
بلير"، كانت "نيلي" تخبرني"
.بأنك دعوتها إلى هنا لمقابلتها

327
00:23:25,946 --> 00:23:28,698
أرجو أنك طلبت ذلك
.للاعتذار منها رسمياً

328
00:23:28,782 --> 00:23:30,534
.أود سماع هذا

329
00:23:31,827 --> 00:23:37,791
.لم أحضر للاعتذار من "ليلي" يا أمي
.بل للاعتذار منك

330
00:23:37,874 --> 00:23:39,876
ما الذي أفعله هنا إذاً؟ -
.تخرسين -

331
00:23:39,960 --> 00:23:44,005
وتكتبين عن الأمر لكي تعيدي
.إلى "ووالدورف ديزاينز" سمعتها الناصعة

332
00:23:44,089 --> 00:23:46,508
بلير"، بمَ تتعلق هذه المسألة؟"

333
00:23:46,591 --> 00:23:49,886
أنا ألغي كل الأضرار
.التي أحدثها جانبي الشرير

334
00:23:49,970 --> 00:23:55,475
أنا بذرة سيئة يا أمي
.لذا أرسليني إلى قرية الملعونين

335
00:23:59,980 --> 00:24:03,066
لا أحد يتوقع العجائب
.يا عزيزتي

336
00:24:03,150 --> 00:24:05,902
كان هذا جزءاً منك
.منذ 20 عاماً تقريباً

337
00:24:05,986 --> 00:24:09,906
لن يزول الأمر بين ليلة وضحاها
.لكن ربما قبل أن أموت

338
00:24:11,783 --> 00:24:16,830
"أنت لا تفهمين، كانت "غرايس كيلي
.الحقيقة تتمتع بموهبة وأنت أيضاً

339
00:24:16,913 --> 00:24:20,458
حتى تلك الأميرة الهمجية
.جيني همفري" تمتعت بالموهبة"

340
00:24:20,542 --> 00:24:25,964
.لكنني لا أفعل وهذا تظاهر -
.لكن سجل إنجازاتك يبرهن العكس -

341
00:24:27,048 --> 00:24:34,055
كل ما أملكه كسبته من الخداع
.والكذب والتلاعب

342
00:24:34,139 --> 00:24:37,934
لا أملك الموهبة اللازمة
."أنت "موزار

343
00:24:38,018 --> 00:24:42,230
أنا "سالييري"، مهما بذلت جهداً
.لن أكون مثلك أبداً

344
00:24:42,314 --> 00:24:46,151
أعتقد أنّ جانبي الشرير
.كان يحاول أن يخفي هذا

345
00:24:46,234 --> 00:24:52,616
سأقدم استقالتي من "ووالدورف
.ديزاينز" فوراً

346
00:25:00,790 --> 00:25:02,375
هل تمكنت من الاتصال بأحد
من "إي بي أف"؟

347
00:25:02,459 --> 00:25:06,129
تمكنت أخيراً من الاتصال بمساعدة
.لكنها تقول إنهم يقبلون المزايدات شخصياً

348
00:25:06,213 --> 00:25:08,965
كم نبعد عن المكان؟ -
.عشر شوارع على الأقل -

349
00:25:09,049 --> 00:25:12,010
أليس هنالك طريق آخر
لتجنب الزحمة؟ كالرصيف مثلاً؟

350
00:25:24,940 --> 00:25:28,526
يروقني أنّ فنانيك يعكسون
المشاريع نفسها

351
00:25:28,610 --> 00:25:30,528
التي نأخذها على عاتقنا
.في مؤسسة الأعمال الفنية

352
00:25:30,612 --> 00:25:32,822
ويروقني أنك لاحظت تأثير
.فن الشارع

353
00:25:32,906 --> 00:25:34,574
أنا لا أتحدث عن الثمانينيات
.بل الأربعينيات

354
00:25:34,658 --> 00:25:36,826
."دوبوفيه"، "بولوك"، "راي جونسون"

355
00:25:36,910 --> 00:25:40,121
"نعم، عندما كان الرسامون نجوم "نيويورك
.عوضاً عن المهتمين بالشهرة

356
00:25:40,205 --> 00:25:42,499
.نعم -
المعذرة، هل يمكنني مخاطبتك للحظة؟ -

357
00:25:43,583 --> 00:25:44,709
كيف يمكنني أن أخدمك
يا "ليلي"؟

358
00:25:44,793 --> 00:25:47,754
"هل أنت مهتمة بلوحة "فالير
لاستبدال لوحة "فيليبس"؟

359
00:25:47,837 --> 00:25:50,548
لا شكراً، أعتقد أنك أوضحت
."وجهة نظرك يا "روفس

360
00:25:50,632 --> 00:25:53,301
هذه حفلة لجمع التبرعات لقضية صالحة

361
00:25:53,385 --> 00:25:58,098
ولن أسمح لمستغلتك الصغيرة بأن تهزأ
.بها بالمزايدة على أشياء لا يمكنها شراؤها

362
00:25:58,181 --> 00:26:02,352
.بإمكان "آيفي" شراء أية لوحة تريدها -
.بأي مال؟ أعرف أنه ليس مالك -

363
00:26:03,520 --> 00:26:06,398
."أنت محقة، إنها أموال "سيسي

364
00:26:09,859 --> 00:26:13,363
سيداتي سادتي، إن كنتم مستعدين للبدء

365
00:26:13,446 --> 00:26:16,825
أود أن أبدأ بالمزايدة على لوحة
.ريتشارد فيليبس" بـ500 ألف دولار"

366
00:26:19,786 --> 00:26:21,830
.500 ألف -
.لديّ 500 ألف -

367
00:26:21,913 --> 00:26:25,083
أعادت "لولا" إليها المال عندما علمت أنّ
.أمك أرادت "آيفي" أن تحصل عليه

368
00:26:25,166 --> 00:26:29,337
500 ألف، مرة، 500 ألف
من يقول 520 ألفاً؟

369
00:26:29,421 --> 00:26:30,797
.520 ألفاً

370
00:26:30,880 --> 00:26:33,216
"ربما تمكنت من خداع "لولا
لتعطيها نصف أملاك أمي

371
00:26:33,300 --> 00:26:35,218
.لكنها لن تحصل على أي شيء مني

372
00:26:35,302 --> 00:26:37,429
...من يقول 540 ألفاً؟ مرة -
.540 ألفاً -

373
00:26:37,512 --> 00:26:40,348
.560 ألفاً -
560 ألفاً، من يزايد بـ570 ألفاً؟ -

374
00:26:40,432 --> 00:26:43,476
.570 ألفاً -
570 ألفاً، من يزايد بـ580 ألفاً؟ -

375
00:26:43,560 --> 00:26:45,687
.580 ألفاً -
...580 ألفاً من يزايد بـ -

376
00:26:45,770 --> 00:26:50,400
.750 ألف دولار -
.750 ألف دولار -

377
00:26:51,943 --> 00:26:53,945
أعرف أنّ ما قلته بدا سيئاً
.لكنك سمعته خارج نطاق الكلام

378
00:26:54,029 --> 00:26:56,573
في أي نطاق كلام عبارة
أناني" تكون إيجابية؟"

379
00:26:56,656 --> 00:26:58,616
كنت أخبر "نايت" أنني قضيت
...معك وقتاً رائعاً ولكن

380
00:26:58,700 --> 00:26:59,993
.سمعت ما أتى بعد ذلك

381
00:27:00,076 --> 00:27:04,831
الأمر محير بالنسبة إلي
.لأنني أمضيت الأشهر الماضية أكرهك

382
00:27:04,914 --> 00:27:07,625
قلت لك إنني أحبك
.لكنك رفضتني لأجل صديقتي الحميمة

383
00:27:07,709 --> 00:27:09,878
أنت رفضتني لأجل كل شخص
.تقريباً في الناحية الشرقية العليا

384
00:27:09,961 --> 00:27:11,629
هل يمكنك لومي لأن الشكوك ساورتني؟

385
00:27:11,713 --> 00:27:13,757
كانت تساورك أكثر من شكوك
.قلت لي إنك لا تريد رؤيتي ثانية

386
00:27:13,840 --> 00:27:15,467
تقصدين بعد أن استغللتني
لتصوير شريط جنسي

387
00:27:15,550 --> 00:27:18,136
لتدمريني أنا وصديقتك الحميمة؟
.لست الإنسان السيىء

388
00:27:18,219 --> 00:27:21,264
"تريد أن يعتقد الجميع أنك "دان
."المسكين واللطيف من "بروكلين

389
00:27:21,348 --> 00:27:24,225
لكنك أرسلت ذاك الشريط
عن "شاك" و"بلير" إلى فتاة النميمة

390
00:27:24,309 --> 00:27:26,519
في محاولة لإفساد زفافها
.ثم ألصقت بي التهمة

391
00:27:26,603 --> 00:27:28,396
"لم أشأ أن تتزوج "بلير
.بالرجل الخطأ

392
00:27:28,480 --> 00:27:30,815
ليس وكأنك لم تستغلي
.قط فتاة النميمة لخططتك

393
00:27:30,899 --> 00:27:33,610
.مهلاً، كنت أنت فتاة النميمة لوهلة

394
00:27:33,693 --> 00:27:36,404
فقط لاستعادة التوازن بعد
حكم "جورجينا" المرعب

395
00:27:36,488 --> 00:27:41,368
التي باتت شريكتك الآن لمهاجمة
وإذلال كل من يهمنا في مقالاتك؟

396
00:27:41,451 --> 00:27:43,953
.مما يعيدنا إلى نعتك لي بالأناني

397
00:27:44,037 --> 00:27:46,289
.الآن فهمت الأمر -
.جيد، هذا يسعدني -

398
00:27:46,373 --> 00:27:48,708
.كنت أسخر من ذلك -
.وأنا أيضاً -

399
00:27:48,792 --> 00:27:50,335
.كلا، لم تكوني -
.بل كنت -

400
00:27:50,418 --> 00:27:54,422
اسمعي...من الواضح حصلت أمور كثيرة
.خلال السنوات الخمس الماضية

401
00:27:54,506 --> 00:27:58,676
مهما يكن عليه اليوم لا يمكننا أن نمحو
.الأشياء التي قمنا بها في الماضي

402
00:27:58,760 --> 00:28:02,514
ربما من الأفضل أن نُكمل حياتنا
.بدون بعضنا البعض

403
00:28:05,016 --> 00:28:07,602
.سأفعل ذلك لحظة دخولي المصعد

404
00:28:10,313 --> 00:28:12,107
880 ألف دولار
من يزايد بـ880؟

405
00:28:12,190 --> 00:28:13,316
.900 ألف -
.900 ألف -

406
00:28:13,400 --> 00:28:15,693
ما الذي تفعله؟ -
.920 ألفاً -

407
00:28:15,777 --> 00:28:18,738
أريد أن أسألك الأمر عينه
.تزايدين على لوحة وضعتها في المزاد

408
00:28:18,822 --> 00:28:21,908
بدلت رأيي عندما أرادتها
.تلك الغجرية الوضيعة

409
00:28:21,991 --> 00:28:24,536
لا أريدها أن تحصل على شيء
.عزيز على قلبي

410
00:28:24,619 --> 00:28:25,954
.940 ألفاً -
.940 ألفاً -

411
00:28:26,037 --> 00:28:29,124
960 ألفاً. أؤكد لك أنني لن أدعها تفوز
.إن توقفت عن المزايدة

412
00:28:29,207 --> 00:28:30,708
لمَ عليّ الوثوق بك؟

413
00:28:30,792 --> 00:28:34,462
أعرف أنك تحالفت مع الدجّالة
.للتسبب بمشكلات لنا أنا وأبيك

414
00:28:34,546 --> 00:28:37,757
.اللوحة أهم من أي شيء لي -
.980 ألفاً -

415
00:28:37,841 --> 00:28:40,885
ما الذي تفعله؟ من المفترض
.أن نكون إلى الجانب نفسه

416
00:28:40,969 --> 00:28:43,471
.ما زلت متوافقاً معها -
.لست إلى جانب أحد إلا نفسي -

417
00:28:43,555 --> 00:28:46,850
.أنت تكذب أمامي -
.توقفي -

418
00:28:46,933 --> 00:28:50,395
مليون ومئة ألف دولار
من يزايد بمليون ومئتي دولار؟

419
00:28:50,478 --> 00:28:52,981
...مرة واحدة، مرتان

420
00:28:53,064 --> 00:28:59,112
بيعت بمليون ومئة ألف دولار
.للرجل في المقدمة، تهانيّ

421
00:29:01,948 --> 00:29:06,745
الانتقام جميل، بالأخص"
."عندما تكون امرأة غنية إلى جانبك

422
00:29:08,455 --> 00:29:09,706
بارت"، لا يمكنك أن تبيعي"
."هذه اللوحة

423
00:29:09,789 --> 00:29:14,002
لسوء الحظ، ليس جميع العائلات"
."تُقدّر التحلية فقط

424
00:29:20,341 --> 00:29:24,304
.أردت أن أهنئكما وأن أعتذر

425
00:29:24,387 --> 00:29:28,224
أعترف أنني تخطيت حدودي
.في بعض الأمور التي قلتها قبل الآن

426
00:29:28,308 --> 00:29:29,934
.ومن الواضح أنك تريدين شيئاً

427
00:29:30,018 --> 00:29:33,354
أعرف إلى أي حد كان مهماً أن تبرهنا
.أنه باستطاعتكما التفوق عليّ علانية

428
00:29:33,438 --> 00:29:37,776
وبعد أن حققتما مرادكما
.أريد شراء لوحتي

429
00:29:37,859 --> 00:29:40,153
إن أردتها إلى هذه الدرجة
لما عرضتها للبيع؟

430
00:29:40,236 --> 00:29:43,281
كنت أجهل مدى أهميتها بالنسبة إليّ
.إلا بعد أن خسرتها

431
00:29:43,364 --> 00:29:46,534
"لنواجه الأمر يا "روفس
هل تريدها معلقة في شقتك

432
00:29:46,618 --> 00:29:49,704
لتذكرك بي؟ -
.أنا لا أريد ذلك -

433
00:29:49,788 --> 00:29:55,418
"سنقدمها إلى متحف بعيد من "مانهاتن
.لن تتمكني من زيارته

434
00:29:55,502 --> 00:29:57,921
.لا بد من وجود ثمن سيغير رأيك

435
00:29:58,004 --> 00:30:02,675
لا، لا يمكنك أن تشترينا
.كما تشترين الجميع

436
00:30:02,759 --> 00:30:05,345
.لا نريد مالك -
ما الذي تريدينه؟ -

437
00:30:05,428 --> 00:30:08,765
أريد أن أجعلك تشعرين
.بالطريقة التي جعلتنا نشعر بها

438
00:30:08,848 --> 00:30:12,936
مذلولة وضعيفة وكأنك
.لا تساوين شيئاً

439
00:30:13,019 --> 00:30:17,524
لذا اعذريني، أريد أن أحرص
.على أنهم يوضبون لوحتنا

440
00:30:24,781 --> 00:30:25,782
.أراك لاحقاً

441
00:30:35,917 --> 00:30:38,044
.وتبقى رجلاً تعتني به امرأة أخرى

442
00:30:41,381 --> 00:30:47,387
"لم أحسب أنني سأقول هذا، "ليلي
.لكن أعتقد أنّ "آيفي" محقة

443
00:30:49,347 --> 00:30:51,266
.أنت تسببت بهذا لنفسك

444
00:30:58,690 --> 00:31:00,400
.ربما عليك أن تجرب "فانيا" مجدداً

445
00:31:00,483 --> 00:31:03,653
اتصلت بهم منذ 47 ثانية
وعلى عكس المرة السابقة

446
00:31:03,736 --> 00:31:06,781
التي علقنا فيها هنا
.تذكرت أن أستخدم اسمك

447
00:31:06,865 --> 00:31:11,744
إن كنت تعيد تمثيل ما حدث ربما عليك
.التسلل من السقف في أية لحظة

448
00:31:11,828 --> 00:31:14,539
أعترف أنها لم تكن إحدى
.أفضل أفكاري على الإطلاق

449
00:31:14,622 --> 00:31:18,543
ذكريني لماذا أغضبك ذلك الأمر كثيراً؟ -
.لأنني لم أشأ أن تتعرض للأذى -

450
00:31:21,921 --> 00:31:24,841
أنا متأكد من أنك تريدينني
.أن أسقط أرضاً الآن

451
00:31:24,924 --> 00:31:30,221
ترمينني من فتحة المصعد أو يمكنك الآن
.خداعي بتصوير فيلم جنسي آخر

452
00:31:31,848 --> 00:31:35,018
إنهم الأشخاص الذين تعرفهم حق المعرفة
.الذين تُلحق بهم الأذى الشديد

453
00:31:38,563 --> 00:31:43,610
آسف...لأنني لم أقل شيئاً
.عندما بحت لي بحبك

454
00:31:47,572 --> 00:31:51,117
كان من السهل أن أركز على غضبي
من "بلير" من إمكانية

455
00:31:51,200 --> 00:31:55,371
...الحصول على مرادي و
.خسارته مجدداً

456
00:31:55,455 --> 00:31:57,081
ما الذي أردته دوماً؟

457
00:32:02,295 --> 00:32:06,132
أتعلم؟ قضيت وقتاً ممتعاً جداً
.برفقتك اليوم

458
00:32:11,471 --> 00:32:16,517
كان عليّ أن أصدق
.أنك مريع لكي أحمي نفسي

459
00:32:16,601 --> 00:32:20,396
إن كنت تفضلين يمكنني أن أكون
.مريعاً جداً

460
00:32:20,480 --> 00:32:24,067
لا شكراً أنا بخير
.أفضلك أكثر بهذه الطريقة

461
00:32:26,319 --> 00:32:27,612
.نعم، الشعور متبادل

462
00:32:34,202 --> 00:32:35,912
.سأجرب الاتصال بـ"فانيا" مجدداً

463
00:32:45,922 --> 00:32:47,340
.أعتقد أنّ هذه إشارتي

464
00:32:48,591 --> 00:32:51,511
أو يمكنك الصعود لتناول الفراولة
المغلفة بالشوكولا

465
00:32:51,594 --> 00:32:53,513
.قبل أن تواجه المصورين

466
00:32:55,181 --> 00:32:56,557
.نعم، يبدو هذا جيداً

467
00:33:13,449 --> 00:33:16,411
إن أتيت لإجراء مقابلة بعد ما حدث
.ليس لديّ أي تعليق

468
00:33:16,494 --> 00:33:20,289
في الواقع أتيت لأشكرك
.على المقالة الحصرية

469
00:33:20,373 --> 00:33:24,127
.وربما لأشمت قليلاً -
كيف عرفت أين تجدينني؟ -

470
00:33:24,210 --> 00:33:27,797
درج متحف "مت"؟ أين يمكنك الجلوس
غير هنا لتشعري بتحسن؟

471
00:33:28,965 --> 00:33:31,092
لطالما أخبرتني أمي
.أنك بلغت ذروتك في الثانوية

472
00:33:31,175 --> 00:33:35,221
تقصدين عندما رفض الجميع
التحدث إليك باستثناء أمك؟

473
00:33:35,304 --> 00:33:38,266
يمكنك أن تسخري
.من عدم شهرتي سابقاً

474
00:33:38,349 --> 00:33:42,895
لكن الشخص الذي لم يعد أحد
.يهتم به هو أنت

475
00:33:42,979 --> 00:33:45,940
لمَ ما زلت جالسة على درج
أسفل مني؟

476
00:33:47,650 --> 00:33:54,657
.إنها عادة، كوضع شريط الرأس
.ذكرى عندما كنت صانعة أذواق

477
00:33:56,951 --> 00:34:00,038
"ما أرادته كل فتاة في "كونستانس
.هو أن تكون مثلي

478
00:34:00,121 --> 00:34:05,460
لحسن حظنا جميعاً ولت تلك الأيام
.مثل صيحة الملابس البيئية

479
00:34:05,543 --> 00:34:07,879
من الواضح أنك لا تتسوقين
."في "بروكلين

480
00:34:07,962 --> 00:34:11,632
شكراً يا "نيلي"، كانت معلوماتك
.الخاطئة بدون قيمة

481
00:34:14,844 --> 00:34:18,264
إلى أين أنت ذاهبة؟
.لا تبدين جميلة في القنّب

482
00:34:18,347 --> 00:34:22,477
لكنك ستفعلين بينما تتناولين الغربان
.لنأمل ألا يكون الأوان قد فات

483
00:34:27,273 --> 00:34:30,276
شكراً لأنك سمحت لنا
.باستخدام لوحتك في المتحف

484
00:34:30,359 --> 00:34:34,447
"تود ديسورسيو"
."هذا "شاك باس

485
00:34:34,530 --> 00:34:36,657
.إنها لوحة جميلة -
.المعذرة -

486
00:34:38,451 --> 00:34:40,953
.قمت بعمل رائع الليلة -
.ليس بفضلك -

487
00:34:41,037 --> 00:34:42,747
.اعتقدت أننا في الفريق نفسه -
.نحن كذلك -

488
00:34:42,830 --> 00:34:44,582
لهذا السبب عليك
.أن تبيعيني هذه اللوحة

489
00:34:44,665 --> 00:34:48,252
.سبق أن طلبت "ليلي" مني ذلك -
.أرجو أن تكوني قد رفضت طلبها -

490
00:34:48,336 --> 00:34:51,798
هذه اللوحة هي عامل مهم
."في حملتي ضد "بارت

491
00:34:51,881 --> 00:34:55,635
كما تعلمين، إن تمكنت من الإطاحة
.بـ"بارت" ستكون "ليلي" هي التالية

492
00:34:58,054 --> 00:35:00,556
ما أهمية الملكة بدون ملكها؟

493
00:35:00,640 --> 00:35:04,977
سأبيعك اللوحة بضعف المبلغ
.الذي اشتريته به

494
00:35:05,061 --> 00:35:06,896
.هذا هو الثمن الذي سأدفعه

495
00:35:08,648 --> 00:35:11,609
.حسناً، سأطلب تسلميها إليك -
.سررت بالتعامل معك -

496
00:35:12,944 --> 00:35:16,989
شوهدت، (آيفي) تعمل بوظيفة ثانية"
."في صالة عرض فنية

497
00:35:17,073 --> 00:35:20,118
من الأفضل أن تأمل بأن تكون"
."هذه التحفة الفنية ليست مزيفة

498
00:35:22,870 --> 00:35:25,289
هل من الغرابة إن قلت
أنني سعيدة لأننا تعاركنا؟

499
00:35:25,373 --> 00:35:27,625
لا، على الإطلاق
.أنا مسرور أيضاً

500
00:35:27,708 --> 00:35:31,129
وحدة التخزين التي احتفظت بها مليئة
.بالامتعاضات القديمة كانت تمتلىء

501
00:35:32,839 --> 00:35:36,717
أشعر كما شعرت عندما عدت إلى المدينة
من المدرسة الداخلية

502
00:35:36,801 --> 00:35:39,095
.عندما كل ما أردته كان بداية جديدة

503
00:35:39,178 --> 00:35:41,931
لديك بداية جديدة الآن
.على الأقل معي

504
00:35:45,685 --> 00:35:50,148
.ربما عليّ الذهاب تأخر الوقت -
هل وجدت شقة؟ -

505
00:35:50,231 --> 00:35:52,024
.تقنياً لا ولكنني قبضت الشيك الآن

506
00:35:52,108 --> 00:35:56,195
يمكنني استئجار غرفة في فندق
.لا أريد أن أفرض نفسي كثيراً

507
00:35:56,279 --> 00:35:58,447
.لا، أنت لا تفرض نفسك إطلاقاً

508
00:36:01,409 --> 00:36:06,038
هل أنت متأكدة؟ هذا الصباح
.قلت إن هذا قد يدمر صداقتنا

509
00:36:06,122 --> 00:36:11,502
أعتقد إن تمكنا من تخطي السنوات
.الخمس الأخيرة يمكننا تخطي بضع ليالٍ

510
00:36:14,297 --> 00:36:16,841
.لذا يمكنك البقاء

511
00:36:20,011 --> 00:36:23,181
أو ليس عليك أن تفعل
.يمكنك الذهاب أيضاً

512
00:36:24,432 --> 00:36:26,559
أو يمكنك البقاء
.مهما تريد

513
00:36:40,114 --> 00:36:41,657
.هذا هو ما أريد

514
00:36:50,333 --> 00:36:54,295
.اقترفت خطأ -
العديد من الأخطاء، من لم يفعل؟ -

515
00:36:54,378 --> 00:36:58,758
.كوني أكثر تحديداً يا عزيزتي -
...عندما استقلت قبل الآن -

516
00:37:00,343 --> 00:37:05,181
اعتقدت أنني أستخدم جانبي الشرير...
.لأخفي أنني أفتقر للموهبة

517
00:37:05,264 --> 00:37:07,433
لم أقل إنك تفتقرين إلى الموهبة
."يا "بلير

518
00:37:07,516 --> 00:37:11,187
لا، ولكنك طلبت مني
.أن أسحق جانبي الشرير

519
00:37:11,270 --> 00:37:16,234
.وهذه هي موهبتي وإلهامي -
.لا يمكنك أن تبتزي الناس في عملك -

520
00:37:16,317 --> 00:37:21,530
أوافق، ولكن أنا لا أتحدث
.عن أسلوبي في إدارة الأعمال

521
00:37:21,614 --> 00:37:24,492
الذي، أعترف أنه بحاجة إلى المساعدة
.للبقاء على الطريق المستقيم

522
00:37:24,575 --> 00:37:27,411
.أتحدث عن تصاميمي -
ما الذي حثك على قول هذا؟ -

523
00:37:27,495 --> 00:37:31,123
الثانوية. كانت شخصيتي التي تشبه
.غرايس كيلي" تتحلى بالموهبة"

524
00:37:31,207 --> 00:37:33,668
"جعلتني أنال علامات "ممتاز
.والحبيب المثالي

525
00:37:33,751 --> 00:37:35,836
"لكن شخصيتي التي تشبه "غرايس جونز

526
00:37:35,920 --> 00:37:37,880
هي التي جعلت الجميع يرغبون
.في ارتداء الملابس التي أرتديها

527
00:37:37,964 --> 00:37:43,010
ليس لأنهم أعجبوا بعملي المضني
.بل لأنّ شراستي أذهلتهم

528
00:37:44,720 --> 00:37:47,848
لقد زرعت الخوف
.في قلوب الكثيرين

529
00:37:49,350 --> 00:37:51,852
عليّ التوقف
عن المحاولة بأن أكون مثلك

530
00:37:51,936 --> 00:37:56,482
وأن أستخدم قوتي لتأسيس
.مستقبل محبي الموضة

531
00:37:56,565 --> 00:38:01,279
عبر تصميم ملابس لطالبات الثانوية
."مستوحاة من بذلة "كونستانس

532
00:38:01,362 --> 00:38:05,366
لست متأكدة من أنّ الفتيات يردن ارتداء
.البذلات إن لم يكنّ في الثانوية

533
00:38:05,449 --> 00:38:09,412
لن تكون البذلات التي عليهن ارتدائها
.بل ستكون التي يتوسلون لارتدائها

534
00:38:09,495 --> 00:38:13,457
متى يرونها على الفتيات اللواتي يشكلن
.قدوة لهنّ. إنهن يملكن هذه المدينة

535
00:38:15,042 --> 00:38:21,173
بذلات؟ إنها تمثل القوة والسلطة
.وتزرع حسّ الانتماء

536
00:38:21,257 --> 00:38:25,344
والفتيات اللواتي أصمم لهن الملابس
.لن يتبعن الأزياء الرائجة بل سيحددنها

537
00:38:25,428 --> 00:38:30,057
.تماماً كما فعلت -
.لطالما تركت تاثيراً في الناس -

538
00:38:31,100 --> 00:38:35,396
أرجوك، امنحيني فرصة أخيرة
.لأبرهن ذلك

539
00:38:40,901 --> 00:38:42,194
ماذا تتوقع أن تجد؟

540
00:38:42,278 --> 00:38:44,989
"أتوقع أن أجد سجل صفقة "بارت
.للنفط

541
00:38:45,072 --> 00:38:47,700
التي سأسلمها أخيراً
.إلى الشرطة الفدرالية

542
00:38:47,783 --> 00:38:51,912
وهذا سيحرص على أن يمضي بقية أيام
."حياته يلعب الورق مع "بيرني مادوف

543
00:38:55,583 --> 00:38:56,584
.شكراً

544
00:39:03,758 --> 00:39:06,677
لا أعتقد أنه حان الوقت
.لكي لتفك الأصداف

545
00:39:07,762 --> 00:39:09,221
أين المغلف؟

546
00:39:09,305 --> 00:39:12,391
ربما "السير" عنى شيئاً آخر
.وهذه اللوحة الخطأ

547
00:39:12,475 --> 00:39:16,520
لا، كانت "ليلي" مصممة
.على الحصول على هذه اللوحة

548
00:39:16,604 --> 00:39:18,856
ولوحة "فيليبس" في غرفة نومي
.لديها دعامة في الخلف

549
00:39:18,939 --> 00:39:21,942
.إذاً أحد ما انتزعه -
.إذاً لديه الدليل -

550
00:39:26,530 --> 00:39:30,201
هل تذكر الرصاصة الفضية
.التي نبحث عنها؟ وجدتها

551
00:39:32,870 --> 00:39:36,540
.أعتقد أنه آن الأوان لكي تعود
.كلما أسرعت كان أفضل

552
00:39:37,875 --> 00:39:40,711
لا أعرف إلى متى يمكنني
.الاستمرار في فعل هذا

553
00:39:40,795 --> 00:39:41,796
.عليّ أن أقفل الخط

554
00:39:43,547 --> 00:39:48,761
بيتزا بالبيبيروني مع الجبن الإضافي
."وزجاجة "دوم بيرينيون

555
00:39:49,887 --> 00:39:53,682
إنها مجموعة غير متوقعة ولكن
.رائعة مثلنا تماماً

556
00:39:53,766 --> 00:39:57,937
(أنشد (البيتلز"
."العيش سهل إن كنت مغمض العينين

557
00:39:59,438 --> 00:40:04,402
بارت" آسفة جداً كنت أجهل أنك"
.خبأت سجلات صفقات النفط هناك

558
00:40:04,485 --> 00:40:09,073
ولكن حتى إن كانت عيوننا مفتوحة"
."هنالك دوماً أشياء نعجز عن رؤيتها

559
00:40:24,004 --> 00:40:27,883
."أو ربما نحن نبحث في المكان الخطأ"

560
00:40:27,967 --> 00:40:31,303
ستكون هذه المجموعة مُوجهة
.للفتيات بين الـ12 والـ25 من العمر

561
00:40:31,387 --> 00:40:33,389
"لدى دار "مارك جايكوبز
"مجموعة "مارك باي

562
00:40:33,472 --> 00:40:37,309
ودار "ووالدورف" سيكون لديه
."مجموعة "ب

563
00:40:37,393 --> 00:40:39,979
.يروقني هذا -
.نعم -

564
00:40:40,062 --> 00:40:46,235
لكن عندما نرى النور أخيراً"
."نرى حقول الفراولة إلى الأبد

565
00:40:52,908 --> 00:40:55,202
مهلاً، هل أنت متأكدة؟

566
00:40:58,414 --> 00:41:00,958
."مع حبي وقبلاتي، فتاة النميمة"

