[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: 3 Audio File: ../../Violet Evergarden - 03 [1080p].mkv Video File: ../../Violet Evergarden - 03 [1080p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 304 Active Line: 305 Video Position: 23725 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,adobe arabic,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000339,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0.35,2,0,0,50,1 Style: Signs,Adobe Arabic,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,104.274,100,0,0,1,5.90164,0,8,62,62,53,1 Style: OP- Romaji,AcaciasHand,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2C2B,&H9E000000,-1,0,0,0,101,100,0,0,1,3.45,1.5,8,150,150,53,1 Style: OP - AR,ACS Topazz Extra Bold,85,&H00BEAAA2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,53,53,33,178 Style: ED - AR,ACS Topazz Extra Bold,85,&H2CFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,53,53,33,178 Style: ED - Romaji,AcaciasHand,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2C2B,&H9E000000,-1,0,0,0,101,100,0,0,1,3.45,1.5,8,150,150,53,1 Style: Default - top,adobe arabic,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0019002F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0.35,8,0,0,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:40.67,0:00:42.72,Default,,0,0,0,,‫"لايدن" مدينة كبيرة!‬ Dialogue: 0,0:00:42.72,0:00:45.72,Default,,0,0,0,,‫أعرف! لقد ضللت طريقي‬ Dialogue: 0,0:00:45.72,0:00:47.77,Default,,0,0,0,,‫لأن هناك العديد من الطرق أكثر من بلدتي.‬ Dialogue: 0,0:00:48.43,0:00:51.98,Default,,0,0,0,,‫يقولون إنه من الأسهل العثور على وظيفة‬\N‫إذا حصلت على دبوس من هنا.‬ Dialogue: 0,0:00:52.56,0:00:54.15,Default,,0,0,0,,‫أريد فقط أن أتخرج وأعود إلى البيت.‬ Dialogue: 0,0:00:54.73,0:00:57.07,Default,,0,0,0,,‫أراهن أنك تريدين الدبوس فقط.‬ Dialogue: 0,0:00:58.28,0:00:59.19,Default,,0,0,0,,‫لقد كشفت أمري.‬ Dialogue: 0,0:01:00.65,0:01:01.65,Default,,0,0,0,,‫هدوء.‬ Dialogue: 0,0:01:13.79,0:01:18.50,Default,,0,0,0,,‫مرحباً بكن في "مدرسة تدريبة الدمى الآلية".‬ Dialogue: 0,0:01:20.13,0:01:21.30,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة جداً.‬ Dialogue: 0,0:01:22.42,0:01:24.47,Default,,0,0,0,,‫سيتم اعتبارك غائبة إن تأخرت مرة أخرى.‬ Dialogue: 0,0:01:24.97,0:01:25.80,Default,,0,0,0,,‫حاضر يا سيدتي.‬ Dialogue: 0,0:01:27.60,0:01:28.85,Default,,0,0,0,,‫الآن وبعد انتهاء الحرب،‬ Dialogue: 0,0:01:29.43,0:01:32.14,Default,,0,0,0,,‫أصبح الطلب على الدمى أكثر من أي وقت مضى.‬ Dialogue: 0,0:01:32.23,0:01:34.85,Default,,0,0,0,,‫بالطبع، من الممكن أن تصبحي دمية‬ Dialogue: 0,0:01:34.94,0:01:36.56,Default,,0,0,0,,‫دون حضور مدرستنا.‬ Dialogue: 0,0:01:36.86,0:01:40.07,Default,,0,0,0,,‫لكن هدفنا ليس فقط تدريب أي دمية.‬ Dialogue: 0,0:01:40.53,0:01:42.99,Default,,0,0,0,,‫بل تدريبكن لتصبحن أفضل دمية.‬ Dialogue: 0,0:01:43.70,0:01:46.57,Default,,0,0,0,,‫التخرج من مدرستنا هو دليل على التميز.‬ Dialogue: 0,0:01:47.66,0:01:51.16,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك، إذا لم أعتبركن دمى جديرات،‬ Dialogue: 0,0:01:51.25,0:01:53.58,Default,,0,0,0,,‫لن يتم إعطاؤكن هذه الشهادة.‬ Dialogue: 0,0:01:55.17,0:01:56.50,Default,,0,0,0,,‫هل تفهمن؟‬ Dialogue: 0,0:01:58.13,0:01:59.50,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:02:00.55,0:02:02.09,Default,,0,0,0,,‫"فيوليت إيفرغادرن".‬ Dialogue: 0,0:02:03.05,0:02:04.88,Default,,0,0,0,,‫على الرغم من ملابسها التي تشبه الدمية،‬ Dialogue: 0,0:02:06.05,0:02:08.51,Default,,0,0,0,,‫إلا أن سلوكها‬ Dialogue: 0,0:02:09.05,0:02:11.81,Default,,0,0,0,,‫مثل جندي عسكري.‬ Dialogue: 0,0:03:43.57,0:03:44.98,Default,,0,0,0,,‫الدمية المثالية‬ Dialogue: 0,0:03:45.07,0:03:48.57,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تكون قادرة على الطباعة بأقصى سرعة‬\N‫يمكن لشخص أن يتحدث بها.‬ Dialogue: 0,0:03:49.20,0:03:51.99,Default,,0,0,0,,‫ابدأن الآن.‬ Dialogue: 0,0:03:56.29,0:03:58.25,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر يا سيدة "إيفرغاردن"؟‬ Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:00.62,Default,,0,0,0,,‫أنت لم تحددي السرعة.‬ Dialogue: 0,0:04:03.09,0:04:04.04,Default,,0,0,0,,‫فهمت.‬ Dialogue: 0,0:04:04.71,0:04:06.71,Default,,0,0,0,,‫إذاً يمكنك الطباعة إذا كان محدداً؟‬ Dialogue: 0,0:04:07.38,0:04:10.13,Default,,0,0,0,,‫في هذه الحالة، اطبعي 200 حرفاً في الدقيقة.‬ Dialogue: 0,0:04:10.68,0:04:11.80,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:04:17.60,0:04:18.43,Default,,0,0,0,,‫سأبدأ.‬ Dialogue: 0,0:04:19.27,0:04:20.56,Default,,0,0,0,,‫تفضلي.‬ Dialogue: 0,0:04:35.16,0:04:36.49,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تأكلين شيئاً؟‬ Dialogue: 0,0:04:37.95,0:04:41.87,Default,,0,0,0,,‫لقد تم تدريبي لتناول الحد الأدنى من الطعام‬\N‫أثناء القيام بمهمة.‬ Dialogue: 0,0:04:43.38,0:04:44.21,Default,,0,0,0,,‫لكن...‬ Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.09,Default,,0,0,0,,‫هل تريدين بعضاً من طعامي؟‬ Dialogue: 0,0:04:47.59,0:04:48.42,Default,,0,0,0,,‫لا، شكراً لك.‬ Dialogue: 0,0:04:49.05,0:04:50.76,Default,,0,0,0,,‫الآنسة "لوكوليا" من "لايدن".‬ Dialogue: 0,0:04:51.68,0:04:54.05,Default,,0,0,0,,‫هل تذكرتني من المقدمة الخاصة بي؟‬ Dialogue: 0,0:04:54.34,0:04:56.10,Default,,0,0,0,,‫أتذكر مقدمات الجميع.‬ Dialogue: 0,0:04:59.14,0:05:02.81,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تشمل مهارات كتابة الرسالة‬ Dialogue: 0,0:05:02.90,0:05:05.31,Default,,0,0,0,,‫معرفة قواعد اللغة، والمفردات،‬ Dialogue: 0,0:05:05.90,0:05:08.82,Default,,0,0,0,,‫وعدة أشكال وأساليب للرسائل.‬ Dialogue: 0,0:05:10.32,0:05:11.15,Default,,0,0,0,,‫انتهى الوقت.‬ Dialogue: 0,0:05:13.03,0:05:15.78,Default,,0,0,0,,‫سأعلن الآن التقييمات‬\N‫الخاصة بكن لهذا اليوم.‬ Dialogue: 0,0:05:16.37,0:05:17.87,Default,,0,0,0,,‫النتائج النحوية.‬ Dialogue: 0,0:05:17.95,0:05:20.12,Default,,0,0,0,,‫علامة كاملة. "فيوليت إيفرغاردن".‬ Dialogue: 0,0:05:20.66,0:05:23.46,Default,,0,0,0,,‫ثم نتائج المفردات. علامة كاملة أخرى.‬ Dialogue: 0,0:05:23.54,0:05:25.54,Default,,0,0,0,,‫"فيوليت إيفرغاردن".‬ Dialogue: 0,0:05:27.50,0:05:29.63,Default,,0,0,0,,‫لقد عدت من مهمتي.‬ Dialogue: 0,0:05:30.21,0:05:32.59,Default,,0,0,0,,‫- كيف كانت المدرسة؟‬\N‫- أراهن أنك تورطت في مشاكل!‬ Dialogue: 0,0:05:33.18,0:05:35.14,Default,,0,0,0,,‫كلا، لم أفعل.‬ Dialogue: 0,0:05:35.22,0:05:37.18,Default,,0,0,0,,‫مرحباً بعودتك يا "فيوليت".‬ Dialogue: 0,0:05:37.26,0:05:42.14,Default,,0,0,0,,‫السيد الرئيس، لقد أرسلتني المعلمة‬\N‫"رودانثي" إلى البيت مع نتائج اليوم.‬ Dialogue: 0,0:05:43.19,0:05:44.14,Default,,0,0,0,,‫دعينا نلقي نظرة.‬ Dialogue: 0,0:05:44.23,0:05:46.61,Default,,0,0,0,,‫حصلت على درجات ممتازة.‬ Dialogue: 0,0:05:47.31,0:05:48.98,Default,,0,0,0,,‫لقد عدت.‬ Dialogue: 0,0:05:53.20,0:05:56.03,Default,,0,0,0,,‫هلا توقفت عن ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:05:56.57,0:05:58.78,Default,,0,0,0,,‫أنت من يفتعل المشاكل!‬ Dialogue: 0,0:05:58.87,0:06:00.41,Default,,0,0,0,,‫ماذا يفعلان؟‬ Dialogue: 0,0:06:00.49,0:06:03.75,Default,,0,0,0,,‫إنهما يتشاجران دائماً بهذه الطريقة.‬ Dialogue: 0,0:06:04.29,0:06:08.79,Default,,0,0,0,,‫أنا مندهشة حقاً أنك كنت قادراً‬\N‫على إنشاء هذه الشركة معهما.‬ Dialogue: 0,0:06:10.17,0:06:11.42,Default,,0,0,0,,‫سيكون درس اليوم عبارة‬ Dialogue: 0,0:06:12.17,0:06:15.18,Default,,0,0,0,,‫عن تدريب فعلي للكتابة نيابة عن شخص ما.‬ Dialogue: 0,0:06:15.76,0:06:18.60,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت مستعدة؟‬\N‫- لنبذل قصارى جهدنا يا سيدة "لوكوليا".‬ Dialogue: 0,0:06:18.85,0:06:20.81,Default,,0,0,0,,‫إلى من تريدين أن توجهي الخطاب؟‬ Dialogue: 0,0:06:23.81,0:06:26.48,Default,,0,0,0,,‫شخص أود أن أكتب رسالة له؟‬ Dialogue: 0,0:06:28.31,0:06:30.15,Default,,0,0,0,,‫اختاري فقط شخصاً قريباً منك،‬ Dialogue: 0,0:06:30.23,0:06:32.28,Default,,0,0,0,,‫ترغبين في التعبير عن مشاعرك له.‬ Dialogue: 0,0:06:33.61,0:06:34.82,Default,,0,0,0,,‫شخص قريب؟‬ Dialogue: 0,0:06:36.95,0:06:39.57,Default,,0,0,0,,‫يرجى توجيهه إلى السيد "كلوديا هودجينز".‬ Dialogue: 0,0:06:40.16,0:06:42.83,Default,,0,0,0,,‫"كلوديا"؟ هل هذا صديق؟ من العائلة؟‬ Dialogue: 0,0:06:43.20,0:06:44.41,Default,,0,0,0,,‫إنه رئيسي.‬ Dialogue: 0,0:06:46.96,0:06:49.13,Default,,0,0,0,,‫"هذا كل شيء. وبهذا أختتم تقريري.‬ Dialogue: 0,0:06:50.29,0:06:51.71,Default,,0,0,0,,‫(فيوليت إيفرغاردن)."‬ Dialogue: 0,0:06:53.01,0:06:53.96,Default,,0,0,0,,‫هل انتهيت؟‬ Dialogue: 0,0:06:56.84,0:06:57.72,Default,,0,0,0,,‫ثم...‬ Dialogue: 0,0:06:58.30,0:07:01.81,Default,,0,0,0,,‫"هل تلقيت أي أوامر جديدة من الرائد؟"‬ Dialogue: 0,0:07:02.47,0:07:03.97,Default,,0,0,0,,‫الرجاء إضافة ذلك في النهاية.‬ Dialogue: 0,0:07:04.06,0:07:07.27,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنها أقرب إلى تقرير من رسالة.‬ Dialogue: 0,0:07:08.10,0:07:10.19,Default,,0,0,0,,‫حان دورك الآن يا سيدة "لوكوليا".‬ Dialogue: 0,0:07:10.98,0:07:13.44,Default,,0,0,0,,‫صحيح. دعينا نرى. أخي...‬ Dialogue: 0,0:07:13.94,0:07:15.99,Default,,0,0,0,,‫كلا. سأوجه الخطاب إلى أمي وأبي.‬ Dialogue: 0,0:07:16.36,0:07:17.36,Default,,0,0,0,,‫فهمت.‬ Dialogue: 0,0:07:19.20,0:07:21.99,Default,,0,0,0,,‫لم يتسن لي في الواقع أن أشكر أمي وأبي‬ Dialogue: 0,0:07:22.08,0:07:23.33,Default,,0,0,0,,‫على كل ما فعلاه من أجلي.‬ Dialogue: 0,0:07:25.62,0:07:27.62,Default,,0,0,0,,‫من الصعب التعبير عما تريدين قوله‬ Dialogue: 0,0:07:27.71,0:07:30.38,Default,,0,0,0,,‫عندما يحين الوقت بالفعل لكتابة الرسالة.‬ Dialogue: 0,0:07:31.13,0:07:32.96,Default,,0,0,0,,‫وجميع الأماكن التي ذهبنا إليها معاً،‬ Dialogue: 0,0:07:33.34,0:07:35.05,Default,,0,0,0,,‫والأماكن التي أردنا الذهاب إليها.‬ Dialogue: 0,0:07:35.13,0:07:37.38,Default,,0,0,0,,‫هناك فقط أشياء كثيرة لسردها.‬ Dialogue: 0,0:07:39.18,0:07:41.64,Default,,0,0,0,,‫"أراكم قريباً. لا داعي للقلق بشأني.‬ Dialogue: 0,0:07:42.22,0:07:43.31,Default,,0,0,0,,‫مع خالص التقدير، (لوكوليا)."‬ Dialogue: 0,0:07:50.48,0:07:52.90,Default,,0,0,0,,‫"فيوليت"، اقرئي هذه لي.‬ Dialogue: 0,0:07:53.69,0:07:54.52,Default,,0,0,0,,‫حاضر يا سيدتي.‬ Dialogue: 0,0:07:56.36,0:07:58.61,Default,,0,0,0,,‫"أبي وأمي العزيزين،‬ Dialogue: 0,0:07:59.07,0:08:02.20,Default,,0,0,0,,‫لقد مضت فترة من الوقت، لكن ليس لدي‬\N‫شيء محدد لإبلاغكم به."‬ Dialogue: 0,0:08:02.53,0:08:03.87,Default,,0,0,0,,‫"أخشى أنني لم أعرب عن امتناني‬ Dialogue: 0,0:08:03.95,0:08:06.33,Default,,0,0,0,,‫لارتباطاتنا السابقة.‬ Dialogue: 0,0:08:07.16,0:08:10.29,Default,,0,0,0,,‫فيما يتعلق بالأماكن التي كنا‬\N‫نرغب بزيارتها،‬ Dialogue: 0,0:08:10.37,0:08:11.88,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي ما أبلغ عنه.‬ Dialogue: 0,0:08:12.67,0:08:15.00,Default,,0,0,0,,‫أنا حالياً أعمل بجد.‬ Dialogue: 0,0:08:15.55,0:08:17.38,Default,,0,0,0,,‫أنا حالياً بصحة جيدة وبأمان.‬ Dialogue: 0,0:08:17.80,0:08:19.30,Default,,0,0,0,,‫لم أواجه أي مشاكل.‬ Dialogue: 0,0:08:19.67,0:08:22.84,Default,,0,0,0,,‫هذا كل شيء. الرجاء عدم القلق بشأني.‬\N‫(لوكوليا)."‬ Dialogue: 0,0:08:23.43,0:08:25.85,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقدين أن هذه رسالة؟‬ Dialogue: 0,0:08:28.35,0:08:32.35,Default,,0,0,0,,‫ربما كُتبت بطريقة تجريدية بحتة.‬ Dialogue: 0,0:08:32.44,0:08:34.27,Default,,0,0,0,,‫ليست هذه هي المشكلة.‬ Dialogue: 0,0:08:34.86,0:08:37.98,Default,,0,0,0,,‫مهمة الرسالة أن تنقل مشاعر الآخرين.‬ Dialogue: 0,0:08:38.07,0:08:41.32,Default,,0,0,0,,‫والدمية المثالية ستكون قادرة على فهم‬ Dialogue: 0,0:08:41.41,0:08:44.28,Default,,0,0,0,,‫المشاعر الحقيقية للشخص‬\N‫والتعبير عنها على الورق.‬ Dialogue: 0,0:08:44.87,0:08:45.70,Default,,0,0,0,,‫"فيوليت"،‬ Dialogue: 0,0:08:46.12,0:08:50.66,Default,,0,0,0,,‫علاماتك ممتازة وطباعتك سريعة جداً ودقيقة.‬ Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:54.92,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك، ما كتبته نيابة عنها‬\N‫لا يمكن أن يُسمى رسالة.‬ Dialogue: 0,0:08:55.88,0:08:57.71,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك أن تسمي هذه رسالة؟‬ Dialogue: 0,0:08:59.01,0:09:01.59,Default,,0,0,0,,‫- يمكنني أن أحاول مرة...‬\N‫- هذا كل شيء لهذا اليوم.‬ Dialogue: 0,0:09:02.59,0:09:07.35,Default,,0,0,0,,‫الآن، يُرجى تسليم هذه الرسائل‬\N‫إلى الأشخاص المعنيين.‬ Dialogue: 0,0:09:09.52,0:09:11.77,Default,,0,0,0,,‫لم توفقي كثيراً اليوم.‬ Dialogue: 0,0:09:12.81,0:09:16.15,Default,,0,0,0,,‫قيل لي نفس الكلام من قبل.‬ Dialogue: 0,0:09:16.23,0:09:17.07,Default,,0,0,0,,‫فهمت.‬ Dialogue: 0,0:09:22.40,0:09:26.03,Default,,0,0,0,,‫دعيني أريك أفضل إطلالة في المدينة.‬ Dialogue: 0,0:09:30.83,0:09:31.96,Default,,0,0,0,,‫من هنا.‬ Dialogue: 0,0:09:35.25,0:09:36.54,Default,,0,0,0,,‫انتبهي لخطواتك.‬ Dialogue: 0,0:09:57.23,0:09:58.32,Default,,0,0,0,,‫جميل، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:09:59.27,0:10:03.49,Default,,0,0,0,,‫لطالما أحببت هذه الإطلالة منذ كنت طفلة.‬ Dialogue: 0,0:10:05.24,0:10:06.57,Default,,0,0,0,,‫"فيوليت".‬ Dialogue: 0,0:10:08.78,0:10:10.08,Default,,0,0,0,,‫آمل أن يأتي يوم‬ Dialogue: 0,0:10:11.16,0:10:12.50,Default,,0,0,0,,‫وتكوني قادرة على رؤية‬ Dialogue: 0,0:10:13.08,0:10:15.08,Default,,0,0,0,,‫تلك الإطلالة الجميلة في "لايدن".‬ Dialogue: 0,0:10:21.63,0:10:23.09,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أنا ذاهبة من هذا الطريق.‬ Dialogue: 0,0:10:23.67,0:10:24.59,Default,,0,0,0,,‫أراك غداً.‬ Dialogue: 0,0:10:26.09,0:10:27.05,Default,,0,0,0,,‫سيدة "لوكوليا".‬ Dialogue: 0,0:10:29.76,0:10:31.64,Default,,0,0,0,,‫ناديني "لوكوليا" يا "فيوليت".‬ Dialogue: 0,0:10:31.72,0:10:33.43,Default,,0,0,0,,‫اذهب إلى بيتك.‬ Dialogue: 0,0:10:33.52,0:10:35.52,Default,,0,0,0,,‫بحقك، لا تتصرف بهذه الطريقة.‬ Dialogue: 0,0:10:35.60,0:10:37.02,Default,,0,0,0,,‫واحد آخر فقط.‬ Dialogue: 0,0:10:37.60,0:10:40.15,Default,,0,0,0,,‫أخي! هل كنت تحتسي الشراب مرة أخرى؟‬ Dialogue: 0,0:10:41.07,0:10:43.53,Default,,0,0,0,,‫- كلا.‬\N‫- اذهب إلى البيت.‬ Dialogue: 0,0:10:44.11,0:10:46.32,Default,,0,0,0,,‫لم أحتس شراباً لأنه لم يسمح...‬ Dialogue: 0,0:10:47.49,0:10:49.16,Default,,0,0,0,,‫أخي! هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:10:51.58,0:10:52.45,Default,,0,0,0,,‫عليك اللعنة.‬ Dialogue: 0,0:11:00.38,0:11:01.59,Default,,0,0,0,,‫"لوكوليا".‬ Dialogue: 0,0:11:03.05,0:11:03.88,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك.‬ Dialogue: 0,0:11:05.51,0:11:08.72,Default,,0,0,0,,‫"فيوليت"، أنا ممتن للرسالة،‬ Dialogue: 0,0:11:08.80,0:11:11.14,Default,,0,0,0,,‫لكنها تبدو أشبه بتقرير.‬ Dialogue: 0,0:11:12.26,0:11:17.69,Default,,0,0,0,,‫قالت معلمتي أيضاً إنه لا يمكن‬\N‫أن نسميها رسالة.‬ Dialogue: 0,0:11:19.48,0:11:20.73,Default,,0,0,0,,‫هل سأكون...‬ Dialogue: 0,0:11:21.11,0:11:23.07,Default,,0,0,0,,‫قادرة على أن أصبح دمية مثالية؟‬ Dialogue: 0,0:11:26.49,0:11:28.91,Default,,0,0,0,,‫لقد عدت. يمكنني تحضير العشاء في...‬ Dialogue: 0,0:11:59.98,0:12:01.81,Default,,0,0,0,,‫أمي، أبي.‬ Dialogue: 0,0:12:07.86,0:12:09.03,Default,,0,0,0,,‫"بلو بيل يونوا".‬ Dialogue: 0,0:12:09.61,0:12:11.53,Default,,0,0,0,,‫- نعم.‬\N‫- "إيبيريس كونوي".‬ Dialogue: 0,0:12:12.12,0:12:12.95,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:12:13.20,0:12:14.66,Default,,0,0,0,,‫"لوكوليا موروبرا".‬ Dialogue: 0,0:12:16.70,0:12:18.08,Default,,0,0,0,,‫"لوكوليا مارلبورو"!‬ Dialogue: 0,0:12:19.54,0:12:20.37,Default,,0,0,0,,‫هنا.‬ Dialogue: 0,0:12:20.46,0:12:23.63,Default,,0,0,0,,‫تهانئنا للتسعة منكن‬\N‫على التخرج من برنامجنا.‬ Dialogue: 0,0:12:24.21,0:12:27.26,Default,,0,0,0,,‫آمل أن تصبحن جميعاً دمى مثالية.‬ Dialogue: 0,0:12:27.84,0:12:30.05,Default,,0,0,0,,‫مرحى! أين ستعملين؟‬ Dialogue: 0,0:12:30.13,0:12:32.01,Default,,0,0,0,,‫سأعمل في بلدتي.‬ Dialogue: 0,0:12:32.09,0:12:35.89,Default,,0,0,0,,‫- ربما سأجد شيئاً في "لايدن".‬\N‫- ماذا عنك يا "لوكوليا"؟‬ Dialogue: 0,0:12:37.22,0:12:41.02,Default,,0,0,0,,‫لم أقرر أي شيء حتى الآن.‬ Dialogue: 0,0:12:41.10,0:12:43.69,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ لكنك كنت من أذكى الطالبات.‬ Dialogue: 0,0:12:44.86,0:12:47.07,Default,,0,0,0,,‫فهمت. هذا مؤسف جداً.‬ Dialogue: 0,0:12:47.65,0:12:48.78,Default,,0,0,0,,‫آسفة لأنني خيبت أملك.‬ Dialogue: 0,0:12:50.03,0:12:51.15,Default,,0,0,0,,‫لا بأس.‬ Dialogue: 0,0:12:51.74,0:12:54.95,Default,,0,0,0,,‫عدم التخرج لا يعني أنه لا يمكنك‬\N‫أن تصبحي "دمية".‬ Dialogue: 0,0:12:55.45,0:12:56.28,Default,,0,0,0,,‫إذاً...‬ Dialogue: 0,0:12:56.87,0:12:59.87,Default,,0,0,0,,‫ما الغرض من الذهاب إلى المدرسة؟‬ Dialogue: 0,0:13:01.92,0:13:05.38,Default,,0,0,0,,‫في حين أنه صحيح أن التخرج ليس كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:13:05.84,0:13:07.80,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت غير قادرة على فهم‬ Dialogue: 0,0:13:08.17,0:13:11.30,Default,,0,0,0,,‫المشاعر الحقيقية للشخص‬\N‫والتعبير عنها على الورق،‬ Dialogue: 0,0:13:11.80,0:13:13.89,Default,,0,0,0,,‫إذاً لا فائدة من أن أصبح "دمية".‬ Dialogue: 0,0:13:25.15,0:13:27.19,Default,,0,0,0,,‫كنت أعلم أنك ستأتين إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:13:28.15,0:13:28.98,Default,,0,0,0,,‫"لوكوليا".‬ Dialogue: 0,0:13:29.90,0:13:32.90,Default,,0,0,0,,‫لماذا أنت هنا وقد انتهى البرنامج؟‬ Dialogue: 0,0:13:34.20,0:13:37.37,Default,,0,0,0,,‫لأنني اعتقدت أنه يمكنني رؤيتك مرة أخرى‬\N‫إذا جئت إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:13:39.20,0:13:40.29,Default,,0,0,0,,‫أخبريني يا "فيوليت"...‬ Dialogue: 0,0:13:41.50,0:13:42.62,Default,,0,0,0,,‫من هو الرائد؟‬ Dialogue: 0,0:13:44.21,0:13:50.13,Default,,0,0,0,,‫تسألين دائماً في الرسالة الخاصة بك إذا كان‬\N‫الرائد قد أرسل رسالة بعد.‬ Dialogue: 0,0:13:50.84,0:13:54.05,Default,,0,0,0,,‫أليس هو من تريدين حقاً أن ترسلي رسالة له؟‬ Dialogue: 0,0:13:54.97,0:13:57.51,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا نكتب رسالة له اليوم؟‬ Dialogue: 0,0:13:57.97,0:14:00.22,Default,,0,0,0,,‫ليس مثل التقارير المعتادة الخاصة بك،‬ Dialogue: 0,0:14:00.81,0:14:03.27,Default,,0,0,0,,‫لكن رسالة تعبر عن مشاعرك الحقيقية.‬ Dialogue: 0,0:14:05.69,0:14:07.61,Default,,0,0,0,,‫لن أغادر قبل أن ننتهي.‬ Dialogue: 0,0:14:13.61,0:14:14.57,Default,,0,0,0,,‫أيها الرائد...‬ Dialogue: 0,0:14:19.53,0:14:20.74,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة.‬ Dialogue: 0,0:14:21.70,0:14:27.38,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف حتى ما أريد أن أقول له.‬ Dialogue: 0,0:14:29.96,0:14:33.13,Default,,0,0,0,,‫لأنني لا أفهم حتى معنى‬ Dialogue: 0,0:14:33.72,0:14:35.26,Default,,0,0,0,,‫الكلمات التي قالها لي.‬ Dialogue: 0,0:14:37.97,0:14:41.39,Default,,0,0,0,,‫"فيوليت"، لماذا تريدين أن تصبحي "دمية"؟‬ Dialogue: 0,0:14:45.23,0:14:48.40,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أعرف ما معنى "أحبك".‬ Dialogue: 0,0:14:50.11,0:14:52.40,Default,,0,0,0,,‫تريدين أن تعرفي ما معنى "أحبك"؟‬ Dialogue: 0,0:14:54.53,0:14:56.99,Default,,0,0,0,,‫من الصعب التعبير عن مشاعرك، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:14:59.78,0:15:03.16,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة، توفي والداي.‬ Dialogue: 0,0:15:04.91,0:15:06.41,Default,,0,0,0,,‫والشخص الوحيد الذي تبقى من عائلتي‬ Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:07.96,Default,,0,0,0,,‫هو أخي.‬ Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:13.38,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ما أقول له.‬ Dialogue: 0,0:15:15.13,0:15:16.51,Default,,0,0,0,,‫عندما بدأت الحرب،‬ Dialogue: 0,0:15:17.13,0:15:19.34,Default,,0,0,0,,‫تم تجنيد أخي.‬ Dialogue: 0,0:15:20.26,0:15:22.89,Default,,0,0,0,,‫لكن لم يكن هناك الكثير من القتال‬\N‫في "الجبهة الغربية"‬ Dialogue: 0,0:15:23.22,0:15:25.10,Default,,0,0,0,,‫حيث تم تعيينه.‬ Dialogue: 0,0:15:26.14,0:15:29.52,Default,,0,0,0,,‫كان القتال يجري دائماً بعيداً.‬ Dialogue: 0,0:15:30.19,0:15:34.03,Default,,0,0,0,,‫لذلك، لم تكن الحرب حقيقية بالنسبة لنا.‬ Dialogue: 0,0:15:35.94,0:15:37.15,Default,,0,0,0,,‫لكن...‬ Dialogue: 0,0:15:37.82,0:15:41.74,Default,,0,0,0,,‫في أحد الأيام، عندما ذهب والداي‬\N‫إلى "هيرني" من أجل العمل،‬ Dialogue: 0,0:15:42.33,0:15:44.74,Default,,0,0,0,,‫كانت "الجبهة الغربية" متوقفة.‬ Dialogue: 0,0:15:47.25,0:15:50.83,Default,,0,0,0,,‫لم يتمكنوا من العثور على أي أثر لأبي وأمي.‬ Dialogue: 0,0:15:54.21,0:15:55.76,Default,,0,0,0,,‫ثم انتهت الحرب.‬ Dialogue: 0,0:15:57.84,0:15:59.80,Default,,0,0,0,,‫ عاد أخي إلى المنزل على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:16:00.93,0:16:04.81,Default,,0,0,0,,‫أردت أن أكون سعيدة لأنه كان‬\N‫على الأقل على قيد الحياة.‬ Dialogue: 0,0:16:04.89,0:16:05.72,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟‬ Dialogue: 0,0:16:05.81,0:16:07.68,Default,,0,0,0,,‫ لكن.. Dialogue: 0,0:16:07.77,0:16:10.14,Default,,0,0,0,,‫كان أخي غاضباً لأنه لم يكن قادراً‬\N‫على حماية "هيرني".‬ Dialogue: 0,0:16:11.27,0:16:13.06,Default,,0,0,0,,‫وكان يلوم نفسه‬ Dialogue: 0,0:16:13.65,0:16:15.44,Default,,0,0,0,,‫على وفاة والدينا.‬ Dialogue: 0,0:16:20.32,0:16:22.07,Default,,0,0,0,,‫لا ترينا وجهك هنا مرة أخرى.‬ Dialogue: 0,0:16:28.45,0:16:29.29,Default,,0,0,0,,‫كنت فقط...‬ Dialogue: 0,0:16:30.33,0:16:31.42,Default,,0,0,0,,‫كنت فقط...‬ Dialogue: 0,0:16:33.46,0:16:35.34,Default,,0,0,0,,‫سعيدة لأنه كان على قيد الحياة.‬ Dialogue: 0,0:16:41.80,0:16:44.97,Default,,0,0,0,,‫أريد فقط أن أقول له "شكراً لك".‬ Dialogue: 0,0:16:48.35,0:16:49.18,Default,,0,0,0,,‫لكن...‬ Dialogue: 0,0:16:51.06,0:16:51.90,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع.‬ Dialogue: 0,0:16:56.19,0:16:59.11,Default,,0,0,0,,‫"لوكوليا"، دعينا نكتب رسالة.‬ Dialogue: 0,0:17:01.95,0:17:03.49,Default,,0,0,0,,‫دعينا نعبر عن مشاعرك‬ Dialogue: 0,0:17:04.07,0:17:05.03,Default,,0,0,0,,‫في رسالة.‬ Dialogue: 0,0:17:09.25,0:17:12.50,Default,,0,0,0,,‫لكن كلما فكرت في أن أقول له ذلك،‬ Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:14.00,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع.‬ Dialogue: 0,0:17:14.67,0:17:17.63,Default,,0,0,0,,‫لقد حاولت مرات عديدة.‬ Dialogue: 0,0:17:18.96,0:17:20.17,Default,,0,0,0,,‫لكن لا فائدة.‬ Dialogue: 0,0:17:21.22,0:17:23.01,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكدة أنني لن أفعل ذلك أبداً.‬ Dialogue: 0,0:17:23.97,0:17:25.30,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك يا "فيوليت".‬ Dialogue: 0,0:17:25.85,0:17:28.10,Default,,0,0,0,,‫سنكتب رسالة إلى الرائد في وقت آخر.‬ Dialogue: 0,0:17:36.02,0:17:37.44,Default,,0,0,0,,‫الدمية المثالية‬ Dialogue: 0,0:17:38.36,0:17:39.69,Default,,0,0,0,,‫ستكون قادرة على فهم‬ Dialogue: 0,0:17:40.49,0:17:43.70,Default,,0,0,0,,‫المشاعر الحقيقية للشخص‬\N‫والتعبير عنها على الورق.‬ Dialogue: 0,0:17:56.25,0:17:57.46,Default,,0,0,0,,‫أخي.‬ Dialogue: 0,0:17:59.13,0:18:00.46,Default,,0,0,0,,‫انتظر يا أخي.‬ Dialogue: 0,0:18:01.59,0:18:02.84,Default,,0,0,0,,‫تعالي.‬ Dialogue: 0,0:18:06.55,0:18:07.39,Default,,0,0,0,,‫شكراً.‬ Dialogue: 0,0:18:09.43,0:18:10.93,Default,,0,0,0,,‫أسرعي. من هنا.‬ Dialogue: 0,0:18:14.56,0:18:16.60,Default,,0,0,0,,‫رائع. إنه جميل جداً.‬ Dialogue: 0,0:18:41.88,0:18:42.71,Default,,0,0,0,,‫أنت.‬ Dialogue: 0,0:18:43.30,0:18:44.72,Default,,0,0,0,,‫أنت صديقة "لوكوليا".‬ Dialogue: 0,0:18:47.30,0:18:49.14,Default,,0,0,0,,‫- ما هذا؟‬\N‫- إنها بعثـ...‬ Dialogue: 0,0:18:49.64,0:18:50.97,Default,,0,0,0,,‫لا، مهمة.‬ Dialogue: 0,0:18:53.02,0:18:54.48,Default,,0,0,0,,‫كلا، إنها رسالة.‬ Dialogue: 0,0:18:55.35,0:18:56.81,Default,,0,0,0,,‫من "لوكوليا" إليك.‬ Dialogue: 0,0:18:58.81,0:18:59.98,Default,,0,0,0,,‫من "لوكوليا"؟‬ Dialogue: 0,0:19:13.24,0:19:14.08,Default,,0,0,0,,‫"إلى أخي.‬ Dialogue: 0,0:19:14.79,0:19:15.66,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيدة...‬ Dialogue: 0,0:19:16.21,0:19:19.42,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيدة لأنك على قيد الحياة.‬ Dialogue: 0,0:19:22.92,0:19:24.13,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك."‬ Dialogue: 0,0:19:24.21,0:19:28.22,Default,,0,0,0,,‫"لوكوليا مارلبورو"‬ Dialogue: 0,0:19:44.82,0:19:46.24,Default,,0,0,0,,‫مرحباً بعودتك.‬ Dialogue: 0,0:19:46.32,0:19:48.53,Default,,0,0,0,,‫أين كنت في الخارج حتى هذا الوقت المتأخر؟‬ Dialogue: 0,0:19:49.20,0:19:50.07,Default,,0,0,0,,‫في المدرسة.‬ Dialogue: 0,0:19:50.66,0:19:52.16,Default,,0,0,0,,‫أين الرئيس؟‬ Dialogue: 0,0:19:52.78,0:19:54.66,Default,,0,0,0,,‫لديه اجتماع في النقابة.‬ Dialogue: 0,0:19:55.33,0:19:58.33,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، ألم تنتهي من المدرسة؟‬ Dialogue: 0,0:19:58.79,0:20:02.67,Default,,0,0,0,,‫أجل. لكنني كتبت رسالة اليوم.‬ Dialogue: 0,0:20:03.84,0:20:07.84,Default,,0,0,0,,‫على الرغم من أنني لست متأكدة‬\N‫أنني أجدت التعبير عن المشاعر.‬ Dialogue: 0,0:20:09.47,0:20:10.59,Default,,0,0,0,,‫فهمت.‬ Dialogue: 0,0:20:12.10,0:20:14.64,Default,,0,0,0,,‫ألم تكونا تتشاجرا؟‬ Dialogue: 0,0:20:15.35,0:20:17.23,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح! بسبب هذا الأحمق.‬ Dialogue: 0,0:20:17.31,0:20:20.19,Default,,0,0,0,,‫لقد وضع كوباً مبللاً على الرسالة‬\N‫التي كتبتها لعميل.‬ Dialogue: 0,0:20:20.27,0:20:22.56,Default,,0,0,0,,‫إنها غلطتك لأنك وضعت الرسالة هناك!‬ Dialogue: 0,0:20:22.65,0:20:25.32,Default,,0,0,0,,‫ما هذه التصرفات؟ لقد سئمت من ذلك.‬ Dialogue: 0,0:20:28.78,0:20:29.70,Default,,0,0,0,,‫"فيوليت".‬ Dialogue: 0,0:20:31.32,0:20:32.41,Default,,0,0,0,,‫"لوكوليا".‬ Dialogue: 0,0:20:32.99,0:20:33.87,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:20:38.91,0:20:40.54,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير يا "فيوليت".‬ Dialogue: 0,0:20:41.12,0:20:43.92,Default,,0,0,0,,‫أيتها المعلمة. اعتقدت أن الدرس قد انتهى.‬ Dialogue: 0,0:20:44.54,0:20:47.17,Default,,0,0,0,,‫آسفة، أنا من طلب منها أن تأتي إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:20:48.21,0:20:50.76,Default,,0,0,0,,‫أرتني "لوكوليا" هذه الرسالة.‬ Dialogue: 0,0:20:51.13,0:20:54.93,Default,,0,0,0,,‫الرسالة التي كتبتها لشقيقها‬\N‫نيابة عن "لوكوليا".‬ Dialogue: 0,0:20:56.89,0:20:59.93,Default,,0,0,0,,‫المشاعر التي أردت التعبير عنها لأخي.‬ Dialogue: 0,0:21:00.89,0:21:04.19,Default,,0,0,0,,‫"فيوليت"، كنت قادرة على التعبير‬\N‫عن ذلك من أجلي.‬ Dialogue: 0,0:21:07.40,0:21:08.94,Default,,0,0,0,,‫الدمية المثالية‬ Dialogue: 0,0:21:09.49,0:21:11.99,Default,,0,0,0,,‫ستكون قادرة على فهم‬ Dialogue: 0,0:21:12.49,0:21:15.91,Default,,0,0,0,,‫المشاعر الحقيقية للشخص‬\N‫والتعبير عنها على الورق.‬ Dialogue: 0,0:21:16.49,0:21:20.00,Default,,0,0,0,,‫كنت قادرة على التعبير عن المشاعر.‬ Dialogue: 0,0:21:21.33,0:21:22.17,Default,,0,0,0,,‫"فيوليت".‬ Dialogue: 0,0:21:25.17,0:21:28.17,Default,,0,0,0,,‫آمل أن تصبحي "دمية" مثالية.‬ Dialogue: 0,0:21:30.80,0:21:31.63,Default,,0,0,0,,‫"فيوليت".‬ Dialogue: 0,0:21:32.76,0:21:33.68,Default,,0,0,0,,‫تهانئي!‬ Dialogue: 0,0:21:34.68,0:21:35.55,Default,,0,0,0,,‫"لوكوليا".‬ Dialogue: 0,0:21:37.26,0:21:38.26,Default,,0,0,0,,‫وأيضاً...‬ Dialogue: 0,0:21:39.77,0:21:41.23,Default,,0,0,0,,‫شكراً جزيلاً.‬ Dialogue: 0,0:21:47.06,0:21:53.91,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن تكون الرسالة في بعض الأحيان‬\N‫قصيرة وجميلة‬ Dialogue: 0,0:21:53.99,0:21:56.41,Default,,0,0,0,,‫ولا تزال تعبر عن مشاعر هامة.‬ Dialogue: 0,0:21:58.45,0:22:02.41,Default,,0,0,0,,‫تعلمت منها ما هو أهم جانب‬ Dialogue: 0,0:22:02.96,0:22:04.71,Default,,0,0,0,,‫في أن أكون "دمية".‬ Dialogue: 0,0:22:07.13,0:22:10.46,Default,,0,0,0,,‫كانت غريبة بعض الشيء بملابسها‬\N‫التي تشبه الدمية‬ Dialogue: 0,0:22:11.80,0:22:13.55,Default,,0,0,0,,‫وكانت تتصرف مثل جندي.‬ Dialogue: 0,0:22:15.01,0:22:19.18,Default,,0,0,0,,‫لكنها كانت فتاة رائعة.‬ Dialogue: 0,0:15:57.84,0:15:59.88,Default - top,,0,0,0,,! أعطني كأساً أخرى على الأقل‬ Dialogue: 0,0:15:59.88,0:16:01.85,Default - top,,0,0,0,,‫توقف عن الشرب.‬ Dialogue: 0,0:16:06.51,0:16:07.68,Default - top,,0,0,0,,!‬ اخرس Dialogue: 0,0:22:19.00,0:22:21.89,Signs,,0,0,0,,{\pos(791.767,271.252)}"آمل أن تصبحي دمية ذكريات آلية بارعة"