﻿1
00:00:00,980 --> 00:00:05,560
<font color="#00ff00">تمــت الترجمـــة حصـــراً لصــالح
تجمـــع أفـــلام العــــراق
محمـــد النعيمــــي * مــــرام التميمـــي</font>

2
00:00:05,980 --> 00:00:08,560
ماذا تريد العالم بأسره؟

3
00:00:08,640 --> 00:00:09,810
ضعها على الارض

4
00:00:09,810 --> 00:00:10,980
نحن جاهزون لان نجعل هذا حقيقي

5
00:00:11,020 --> 00:00:13,140
(نيكولاس تولمان و رولاند ديسي) اشتكوا

6
00:00:13,140 --> 00:00:14,600
لا يوجد ملكية (جينوكين)

7
00:00:14,640 --> 00:00:16,690
أعلم من أنت

8
00:00:16,770 --> 00:00:19,270
ولهذا السبب أنا افعل ما بوسعي
لكي لا انظر الى الماضي

9
00:00:19,310 --> 00:00:22,230
انتِ تستغليننا كما تستغلين كل الناس في حياتك

10
00:00:22,270 --> 00:00:24,640
- إنه لن يتركك
- إنه مجرد عمل

11
00:00:24,640 --> 00:00:27,100
(اليكس بيل) احتاج الى معلومات

12
00:00:27,140 --> 00:00:28,310
ما الذي يجعلك تتيقن بأني سأتمكن من فعلها

13
00:00:28,390 --> 00:00:29,600
(ايزابيل موراليس) تستطيع

14
00:00:29,640 --> 00:00:31,350
- احتاج الى اصدقائي
- لا استطيع

15
00:00:31,390 --> 00:00:33,190
(نيكولاس تولمان و رولاند ديسي)

16
00:00:33,230 --> 00:00:35,020
إنهما الابطال الحقيقيون ل(جينكوين)

17
00:00:36,190 --> 00:00:37,850
- لا يفترض ان افتح ذلك
- (اليكس)

18
00:00:39,350 --> 00:00:40,600
أجل شكراً

19
00:00:40,640 --> 00:00:42,600
من الجيد التكلم معك

20
00:00:42,640 --> 00:00:44,440
اذن أنت في المكتب الجديد
اليس كذلك ؟

21
00:00:44,480 --> 00:00:46,980
أجل نحن في (وينوود)

22
00:00:46,980 --> 00:00:49,640
ونجهز الفريق من أجل الطرح في الاسواق

23
00:00:49,690 --> 00:00:50,730
ومتى سيكون ذلك؟

24
00:00:50,810 --> 00:00:52,640
هل قمتم بتعيين يوم محدد ؟

25
00:00:52,640 --> 00:00:56,270
نحن ما زلنا نختبر البرنامج

26
00:00:56,310 --> 00:00:58,520
ونحن نقوم بالتجهيز الذاتي للشبكة التي تنستعملها

27
00:00:58,600 --> 00:01:01,480
ونحن لا نريد ان نتعجل في الطرح

28
00:01:01,520 --> 00:01:03,060
ولكن هناك شعور آخر

29
00:01:03,100 --> 00:01:05,770
بأن العالم يجب ان لا ينتظر اكثر ليستعمل (جينكوين)

30
00:01:05,810 --> 00:01:07,640
حسناً هذا هو ما يجري

31
00:01:07,640 --> 00:01:10,060
لو سمحت هلّا تشرح ذلك لي

32
00:01:10,100 --> 00:01:11,730
لاني اعتقد انني لا استطيع ان افهم

33
00:01:11,770 --> 00:01:13,580
عندما يكون هناك مصادر متعددة من الاشياء

34
00:01:14,060 --> 00:01:15,350
ماهذا؟

35
00:01:15,390 --> 00:01:17,140
إنه يشبه (بي بال)

36
00:01:17,190 --> 00:01:19,020
ما هي نقطة الاشتراك بينها

37
00:01:19,060 --> 00:01:22,440
حسناً ان (بي بال) هو نظام دفع رقمي

38
00:01:22,480 --> 00:01:23,640
وإنه لا يحتوي على عملة من صنعه

39
00:01:23,690 --> 00:01:25,060
(جينكوين) هو

40
00:01:25,100 --> 00:01:27,310
إنه اشبه بأن احدهم يدفع

41
00:01:27,350 --> 00:01:29,390
بالدولار او تستطيع ان

42
00:01:29,480 --> 00:01:30,810
تدفع بالين

43
00:01:30,850 --> 00:01:34,390
بأمكانك ان تدفع من أجل شيء بواسطة
(جينكوين)

44
00:01:34,480 --> 00:01:37,140
لذا في الواقع إنها عملة خاصة؟

45
00:01:37,140 --> 00:01:38,810
أجل

46
00:02:07,560 --> 00:02:15,810


47
00:02:17,640 --> 00:02:19,270
هل تعجبك هكذا؟

48
00:02:20,350 --> 00:02:21,480
هل هذا جيد؟

49
00:02:21,480 --> 00:02:22,940
أجل إنه كذلك

50
00:02:22,980 --> 00:02:24,480
لانكِ لست مجبرة بذلك

51
00:02:24,520 --> 00:02:25,600
ان لا اهتم

52
00:02:25,640 --> 00:02:26,640
إنه جيد يا اختي

53
00:02:26,730 --> 00:02:28,480
- هل رائحتي نتنة ؟
- ماذا ؟

54
00:02:28,560 --> 00:02:30,140
هل رائحتي نتنة ؟

55
00:02:31,060 --> 00:02:34,100
حسناً اعطيني هذا
أنا لا أكف عن التعرق

56
00:02:34,140 --> 00:02:35,100
شكراً

57
00:02:40,890 --> 00:02:42,270
(ايزي)

58
00:02:42,310 --> 00:02:43,440
هناك شخص يود مقابلتك

59
00:02:50,890 --> 00:02:51,850
(ايزابيل)

60
00:02:53,850 --> 00:02:55,640
هل تلقيتي الملف الذي ارسلته لك؟

61
00:02:55,640 --> 00:02:57,390
أجل

62
00:02:57,480 --> 00:02:58,810
دعنا..

63
00:02:58,850 --> 00:03:00,480
هل هناك مكان يمكن ان نتكلم فيه ؟

64
00:03:00,520 --> 00:03:01,640
أجل

65
00:03:04,600 --> 00:03:07,190
الامر و ما فيه لقد تمت حمايتك كشريك مكافئ

66
00:03:07,270 --> 00:03:10,130
لكن (ايدين فيلد)

67
00:03:10,940 --> 00:03:13,640
والذي  متأكد أن (اليكس) يملكه

68
00:03:13,640 --> 00:03:16,350
وإنه يسيطر على ادارة (ايدين فيلد)

69
00:03:16,390 --> 00:03:19,390
وهذا يجعله قانونياً

70
00:03:19,440 --> 00:03:22,520
يملك ثلثي (جينكوين)

71
00:03:25,190 --> 00:03:26,140
لا

72
00:03:26,190 --> 00:03:27,270
هذا هراء

73
00:03:27,310 --> 00:03:28,780
لم يخبرني بهذا الشيء

74
00:03:29,350 --> 00:03:32,770
لقد تم ذكر ذلك بالعقد في (جينكوين)

75
00:03:32,810 --> 00:03:34,350
في العقد
هو لم يرني ذلك

76
00:03:34,390 --> 00:03:35,450
لم يكن مضطراً لذلك

77
00:03:35,850 --> 00:03:38,020
ولقد علم انك لن تسألين عن ذلك

78
00:03:39,850 --> 00:03:41,060
(ايزابيل)

79
00:03:42,480 --> 00:03:44,810
لماذا لم تحضري الي ذلك

80
00:03:45,350 --> 00:03:47,810
لم اكن اظن بأنه من هذا النوع

81
00:03:47,810 --> 00:03:49,940
هذا الرجل لديه المال

82
00:03:49,980 --> 00:03:51,940
وكان قادراً على جعل المشروع حقيقي

83
00:03:56,480 --> 00:03:58,060
أنا متأسف على هذا

84
00:04:45,770 --> 00:04:47,770
حسناً ضعيه على المحرك

85
00:04:51,520 --> 00:04:52,770
(غيلس) عدها

86
00:04:52,810 --> 00:04:53,770
حسناً

87
00:05:06,770 --> 00:05:08,560
اذن لقد اتفقناً
لماذا لم يأتي (اليكس)؟

88
00:05:09,140 --> 00:05:11,710
إنه مشغول قليلاً

89
00:05:12,350 --> 00:05:14,060
لكنه يرسل تحياته

90
00:05:14,480 --> 00:05:16,480
اراهن على ذلك

91
00:05:16,970 --> 00:05:18,770
أنتظر يا اخي

92
00:05:18,810 --> 00:05:20,890
يبدو إنه هنا 300 فقط

93
00:05:27,430 --> 00:05:29,730
من المفروض ان تكون 450

94
00:05:29,770 --> 00:05:32,240
لم نتمكن من احظار المال كله

95
00:05:36,600 --> 00:05:39,140
هل أنت متأكدة انك تريدين ان تنهي الموضوع هكذا؟

96
00:05:39,140 --> 00:05:40,640
حاول ان تتفهم يا (رون)
(جينكوين)..

97
00:05:40,690 --> 00:05:42,810
لا لقد فهمت ذلك

98
00:05:44,520 --> 00:05:46,310
وهذا ما فهمته

99
00:05:52,480 --> 00:05:54,810
لك الحق في ان تتصل بمحاميك

100
00:05:55,940 --> 00:05:57,980
أنا اريد ان يتم حل الامر بسهولة

101
00:06:42,310 --> 00:06:45,100
الحب هو الحزن
الحب هو العطاء

102
00:06:45,550 --> 00:06:47,320
الحب ليس فيه حسد

103
00:06:47,480 --> 00:06:49,160
الحب ليس فيه تفاخر

104
00:06:49,270 --> 00:06:51,110
الحب لا يصنع الغرور

105
00:06:51,140 --> 00:06:52,600
لا يفعل شيئاً خطأ

106
00:06:52,900 --> 00:06:54,720
ليس فيه ربح
ليس فيه غضب

107
00:06:54,850 --> 00:06:56,090
ليس فيه ضغينة

108
00:06:56,180 --> 00:06:58,550
لا يبنى بالظلم
ويعمر بالصدق

109
00:06:58,820 --> 00:07:00,820
يجعل الناس يعانون
ويجعل الناس يوقنون

110
00:07:01,240 --> 00:07:03,240
ويتقبلون كل شيء

111
00:07:03,820 --> 00:07:05,820
والان كونوا صاديقين

112
00:07:05,990 --> 00:07:07,720
في السعادة و الحب

113
00:07:07,780 --> 00:07:10,670
والاهم هو الحب

114
00:08:14,520 --> 00:08:16,100
مرحى

115
00:09:21,810 --> 00:09:23,440
مرحى

116
00:09:23,480 --> 00:09:25,600
هل تحرسين المخزن؟

117
00:09:26,980 --> 00:09:28,810
(ايزابيليتا)

118
00:09:29,810 --> 00:09:32,060
يا له من عمل جيد الذي قامت به امي

119
00:09:32,100 --> 00:09:34,770
يجب اني كون هنا الكثير من الصخب

120
00:09:34,810 --> 00:09:36,640
- أجل
- اعلم (مارتا) إنها كذلك

121
00:09:36,690 --> 00:09:38,770
أجل لقد اخذت الامر على محمل الجد

122
00:09:38,810 --> 00:09:40,100
أجل

123
00:09:40,140 --> 00:09:41,520
كيف حالك

124
00:09:41,560 --> 00:09:45,890
... اشعر بأني لم ارك منذ

125
00:09:45,940 --> 00:09:47,640
ان كنت في (كاليفورنيا)

126
00:09:48,640 --> 00:09:51,020
أنا اعمل على انشاء اشياء جدية

127
00:09:51,060 --> 00:09:53,640
اشياء جديدة -
اشياء جديدة -

128
00:09:53,690 --> 00:09:55,190
يا حبي

129
00:09:55,230 --> 00:09:59,190
والدك اخبرني انك تقومين بعمل جديد

130
00:09:59,270 --> 00:10:01,310
شيء متعلق بالتكنولوجيا , اليس كذلك؟

131
00:10:01,310 --> 00:10:03,020


132
00:10:03,100 --> 00:10:06,440
أجل لقد اخبرني انك تعملين في مكتب فاخر وكبير ايضاً

133
00:10:06,480 --> 00:10:07,810


134
00:10:08,290 --> 00:10:09,640
سأقوم بأخذ هذا

135
00:10:09,640 --> 00:10:11,140
الى حبيبك؟

136
00:10:11,140 --> 00:10:12,480
سأقابل

137
00:10:36,640 --> 00:10:39,100
مرحباً -
اهلاً -

138
00:10:40,480 --> 00:10:42,810
انك تخترقين مخزن ابي للشرب مرة اخرى

139
00:10:44,310 --> 00:10:46,020
لا أنا فقط

140
00:10:46,100 --> 00:10:47,640
احتاج لدقيقة

141
00:10:49,810 --> 00:10:52,310
سنقوم بتقطيع الكيك بعد قليل

142
00:10:52,390 --> 00:10:53,600
أجل

143
00:10:53,640 --> 00:10:54,940
سأكون هناك

144
00:10:59,390 --> 00:11:00,730
(ديلي)

145
00:11:00,770 --> 00:11:01,890
أجل

146
00:11:05,140 --> 00:11:06,810
تبدين جميلة

147
00:11:09,730 --> 00:11:11,230
اعلم ذلك

148
00:13:41,940 --> 00:13:43,910
يجب ان تغلق البوابة الجانبية

149
00:13:44,520 --> 00:13:46,140
ما الخطب البوابة الامامية ؟

150
00:13:47,330 --> 00:13:48,730
لم اظن انك ستفتحها

151
00:13:50,560 --> 00:13:51,560
أنا

152
00:13:53,040 --> 00:13:54,890
لدي شيء يجب ان اقوله

153
00:13:55,530 --> 00:13:56,850
اريد ان اشرح لك الامر

154
00:13:56,890 --> 00:13:57,890
أجل؟

155
00:14:01,390 --> 00:14:02,420
أنا آسفة

156
00:14:03,180 --> 00:14:04,230
حسناً

157
00:14:05,980 --> 00:14:07,020
أنا آسفة

158
00:14:07,100 --> 00:14:08,020
عظيم

159
00:14:08,100 --> 00:14:09,600
كل شيء سيكون على ما يرام

160
00:14:09,640 --> 00:14:11,140
دعني اشرح لك الامر

161
00:14:11,190 --> 00:14:12,520
اعتقد بأنك تعرف ما سأقول

162
00:14:12,600 --> 00:14:14,100
لقد تم طردي ايضاً يا (نيك)

163
00:14:14,140 --> 00:14:16,640
أنا خارج مشروعي ايضاً

164
00:14:17,980 --> 00:14:19,480


165
00:14:19,480 --> 00:14:21,980
لقد اشترى الشريك الثالث

166
00:14:22,770 --> 00:14:24,100
إنه مشارك بالخادم

167
00:14:24,140 --> 00:14:26,280
شركة ادارة شبكات

168
00:14:27,230 --> 00:14:29,020
اتضح إنه يملكها ايضاً

169
00:14:30,230 --> 00:14:32,600
مما يعطيه حصة اكبر

170
00:14:32,640 --> 00:14:35,190
وإنه قام بالتصويت ضد طردي

171
00:14:38,230 --> 00:14:42,140
المحاميين يسمونه تصرفاً عدائياً

172
00:14:43,560 --> 00:14:44,980
أجل إنه كذلك

173
00:14:50,100 --> 00:14:51,940
لقد تملك نظام التشفير خاصتي

174
00:14:53,640 --> 00:14:54,940
(جينكوين)

175
00:14:55,880 --> 00:14:58,810
لقد استولى على عمل حياتي

176
00:14:59,050 --> 00:15:00,370
أجل هذا مريع

177
00:15:01,130 --> 00:15:02,640
أجل على اي حال

178
00:15:02,640 --> 00:15:04,230
أجل هل أنت آسفة لأنك لم تحصلي على شيء

179
00:15:05,150 --> 00:15:06,690
لقد حاولت ان اعيدكم للعمل

180
00:15:07,310 --> 00:15:08,730
لقد حاولت

181
00:15:08,770 --> 00:15:10,640
لكن كل شيء كان فوضوي
وأنت تعرف هذا

182
00:15:10,690 --> 00:15:11,730
لم اكن اعرف ماذا افعل

183
00:15:11,770 --> 00:15:14,440
اردت (جينكوين) اين يعمل

184
00:15:14,480 --> 00:15:15,770
هذا كل ما كان يهمني

185
00:15:15,810 --> 00:15:18,770
لقد كان الامر اكبر منك ومني  ومن (روني)

186
00:15:18,810 --> 00:15:20,940
أجل اتمنى ان هذا يشعرك بتحسن

187
00:15:20,980 --> 00:15:22,730
دعيني ادلك على الباب الامامي

188
00:15:22,810 --> 00:15:25,730
ربما لن تعاملني شخص مجنون

189
00:15:25,810 --> 00:15:27,890
وتكن لي بعض الاحترام

190
00:15:27,980 --> 00:15:30,640
- أنت لا تعرفين
- اعلم انك مجنون

191
00:15:30,640 --> 00:15:32,850
أنت لا تعرف شيئاً اتعلم لماذا ؟
لانك لديك هذا

192
00:15:32,940 --> 00:15:34,310
أنت لا تعرفني ايضاً

193
00:15:34,350 --> 00:15:36,350
أنتبهي لما تقولين
مشاكل الناس البيض الاغنياء

194
00:15:36,440 --> 00:15:38,600
أنت لا تعرفيني و لا تعلمين ما مررت به

195
00:15:38,640 --> 00:15:39,980
ليس لديك فكرة

196
00:15:40,190 --> 00:15:42,100
تباً

197
00:15:42,140 --> 00:15:43,480
ابوك تركك

198
00:15:43,480 --> 00:15:45,600
لا تقول هذا

199
00:15:45,640 --> 00:15:47,560
- ما الخطب
- أنا لا اعرفك و أنت لا تعرفني

200
00:15:47,600 --> 00:15:49,020
أنا لا اعلم ماذا يحصل داخل..

201
00:17:53,730 --> 00:17:54,980
هيا يا بني

202
00:17:55,020 --> 00:17:57,770
انك تجعل رجلٌ كبير يقوم بهذا

203
00:17:59,440 --> 00:18:00,480
هيا

204
00:18:02,060 --> 00:18:03,270
هيا

205
00:18:11,520 --> 00:18:13,980
هيا جرب مرة اخرى

206
00:18:15,060 --> 00:18:16,520
ارجعني للأسفل

207
00:18:16,560 --> 00:18:17,980
ارجعني للأسفل

208
00:18:26,440 --> 00:18:27,300
حسناً

209
00:18:28,070 --> 00:18:29,310
حاول ان توقفني حسناً؟

210
00:18:29,760 --> 00:18:31,140
فقط حاول ان توقفني

211
00:18:40,520 --> 00:18:43,560
لماذا تركت تلك الحقيرة تفعل ذلك

212
00:18:45,960 --> 00:18:47,330
ما الذي تتكلم عنه

213
00:18:48,360 --> 00:18:50,390
الفتاة التي اتت بسيارة (اسكاليد)

214
00:18:50,480 --> 00:18:52,980
عرضت علينا المال

215
00:18:52,980 --> 00:18:54,230
إنه امر معقد

216
00:18:55,230 --> 00:18:56,480
هذا ما استطيع قوله

217
00:18:59,140 --> 00:19:00,810
الست أنت المسؤول الان

218
00:19:02,630 --> 00:19:04,350
الست كذلك؟

219
00:19:05,870 --> 00:19:07,560
وأنت تركت حقيرة بيضاء

220
00:19:07,600 --> 00:19:10,640
تأتي الى هنا و تفعل بك هذا

221
00:19:10,640 --> 00:19:12,140
هذه الحقيرة البيضاء

222
00:19:12,140 --> 00:19:13,810
لقد تعاقدت مع الروسيين

223
00:19:15,140 --> 00:19:16,510
والان أنا سأخذ المال

224
00:19:16,980 --> 00:19:19,100
لكن يجب ان تكون ذكياً في ذلك

225
00:19:21,980 --> 00:19:23,480
أجل يا ابي
لا يهم

226
00:19:29,140 --> 00:19:30,510
لا تقل لي ذلك

227
00:19:31,510 --> 00:19:32,980
حسناً

228
00:19:33,420 --> 00:19:35,720
لإنه امر مهم

229
00:19:36,190 --> 00:19:38,020
انك شخص  لا يبالي

230
00:19:39,480 --> 00:19:41,310
يجب ان تعرف متى تصبح الرجل الحقيقي

231
00:19:42,810 --> 00:19:44,480
ومتى تكون الرئيس

232
00:19:45,810 --> 00:19:46,980
هل تشعر بي

233
00:19:52,480 --> 00:19:54,140
هل يجب ان نسحقهم كلهم

234
00:19:57,280 --> 00:19:58,810
هذا ما احاول قوله

235
00:20:00,890 --> 00:20:03,230
-هل هذا صحيح؟
-أجل

236
00:20:03,270 --> 00:20:05,230
- هل يجب ان اقتلهم جميعاً
- أجل

237
00:20:05,750 --> 00:20:07,480
-اقتل كل من يوجد هنالك
-أجل

238
00:20:07,520 --> 00:20:10,560
اقتلهم فقط

239
00:20:10,600 --> 00:20:12,390
- أجل
- اطلق النار حتى يموتوا

240
00:20:12,440 --> 00:20:13,850
- اطلق النار حتى يموتوا
- اطلقهم في وجههم

241
00:20:13,890 --> 00:20:15,390
هل يجب ان اقتلهم هكذا؟
أجل

242
00:20:15,480 --> 00:20:16,730
اطلق النار حتى يموتوا, اليس كذلك؟

243
00:20:16,810 --> 00:20:18,190
لن يكونوا هنا بعد الان

244
00:20:18,230 --> 00:20:19,980
لقد ذهبوا يجب ان اقتلهم

245
00:20:20,020 --> 00:20:22,440
يجب ان تطلق النار عليهم في وجوههم

246
00:20:33,270 --> 00:20:34,270
يا بني إنه امر هين

247
00:20:34,640 --> 00:20:36,490
لقد فعلت ما فعلت و أنتهى

248
00:20:36,990 --> 00:20:38,480
هل تتفهم ذلك ؟

249
00:20:38,480 --> 00:20:40,730
فعلت ما يجب

250
00:20:43,860 --> 00:20:45,310
فعلت ما يجب

251
00:20:46,310 --> 00:20:47,390
حسناً؟

252
00:20:48,440 --> 00:20:49,850
لقد فعلت الصواب

253
00:20:53,980 --> 00:20:56,640
اخرج غضبك

254
00:20:57,890 --> 00:21:00,480
لا لا لا إنه امر جيد

255
00:21:01,840 --> 00:21:03,230
هذا هو ابني

256
00:21:05,270 --> 00:21:08,140
هذا ابني هنا

257
00:21:16,310 --> 00:21:18,440
سأعود لكم جميعاً

258
00:21:18,480 --> 00:21:20,940
احسنت صنعاً

259
00:21:23,140 --> 00:21:25,730
ماذا تفعل هنا؟

260
00:21:25,770 --> 00:21:27,770
- يجب ان نتكلم
- اسمعنا فقط

261
00:21:27,810 --> 00:21:30,440
- اسمع كلنا نحتاج ان نتكلم
- (نيك) ماذا.. بالله عليك يا رجل

262
00:21:30,480 --> 00:21:31,970
- اعلم
- إنه امر سخيف

263
00:21:32,010 --> 00:21:34,600
- ما السخيف في الامر؟
- أنت بدأت من هنا و أنت تعلم ما تفعله

264
00:21:34,640 --> 00:21:36,810
هيا يا (نيك) يجب ان تفسر بعض الاشياء. -أنا آسفة

265
00:21:36,850 --> 00:21:38,230
هو لن يشرح اي شيء

266
00:21:38,310 --> 00:21:39,730
أنا آسفة

267
00:21:41,020 --> 00:21:42,810
أنا آسفة

268
00:21:42,810 --> 00:21:44,850
أنا آسفة لما فعلت و اعلم ان هذه الكلمة غير كافية

269
00:21:44,890 --> 00:21:46,980
لكن ليس بيدي حيلة

270
00:21:47,020 --> 00:21:49,190
لا استطيع القول سوى انني آسفة

271
00:21:49,270 --> 00:21:51,940
هنا هو (جينكوين )

272
00:21:52,640 --> 00:21:55,440
ولا يوجد (جينكوين) من دونك

273
00:21:56,480 --> 00:21:58,390
يجب ان نخطط لان نستعيد الشركة

274
00:21:59,480 --> 00:22:00,980
هل تود الانضمام الينا

275
00:24:52,730 --> 00:24:54,270
يا للمسيح

276
00:24:57,230 --> 00:24:58,850
مرحباً

277
00:25:18,310 --> 00:25:19,770
سأراك في الصباح

278
00:25:19,810 --> 00:25:21,140
حسناً

279
00:25:25,140 --> 00:25:29,270
سأذهب الى (ايدن فيلد) في الساعة 11
يمكنك ان تنال قسطاً من الراحة

280
00:25:29,760 --> 00:25:31,020
أنا بخير

281
00:25:36,690 --> 00:25:38,020
ماذا؟

282
00:25:40,850 --> 00:25:42,400
كان يجب ان يحدث

283
00:25:43,380 --> 00:25:45,520
لقد اعطيتها فرصة عادلة

284
00:26:17,980 --> 00:26:20,940
بعض الكلاب يجب ان تظل مقيدة

285
00:26:23,600 --> 00:26:25,560
كأنت ستخدعنا  كلنا

286
00:26:29,810 --> 00:26:31,520
وربما أنت فقط

287
00:26:51,140 --> 00:26:52,600
(فيرا)

288
00:26:55,940 --> 00:26:58,480
(جينكوين) يجب ان لا ينتهي كأي شيء

289
00:27:02,560 --> 00:27:03,980
إنه لن ينتهي امره

290
00:27:32,980 --> 00:27:34,060
مرحباً

291
00:27:37,270 --> 00:27:40,230
اذن هذا هو الذي اخذ مالنا

292
00:27:42,560 --> 00:27:45,100
سلسلة عناوين كل اماكن غسيل الاموال (اليكس بيل)

293
00:27:45,140 --> 00:27:47,310
بالاضافة الى كل كشوفات الحساب لكل دولار يملكه

294
00:27:47,350 --> 00:27:50,440
الذي جناه او استثمره منذ 2002

295
00:27:50,480 --> 00:27:52,890
وقد أخترقت جميع حساباته في المواقع الاباحية
منذ ان كان في الكلية

296
00:27:52,980 --> 00:27:54,310
كان هذا من أجل التسلية

297
00:27:55,520 --> 00:27:56,980
عمل رائع

298
00:27:57,020 --> 00:27:58,190
كيف تمكنتي من ذلك ؟

299
00:27:58,230 --> 00:28:00,560
لقد اخترقته قبل ان تأتي الينا

300
00:28:00,640 --> 00:28:02,140
فتاتنا لديها قلق في مسألة الثقة

301
00:28:03,440 --> 00:28:05,980
اذن ماذا وجدتم ؟

302
00:28:06,020 --> 00:28:07,480
وجدنا

303
00:28:08,010 --> 00:28:10,440
انك لن تستخدم هذا لابتزازه

304
00:28:10,480 --> 00:28:11,770
أنت

305
00:28:11,810 --> 00:28:13,480
ستعمل لصالحنا بعد الان

306
00:28:13,480 --> 00:28:14,940
ستستخدم هذا لتطيح به

307
00:28:14,980 --> 00:28:17,140
من دون ان تورطنا في النشاط الغير قانوني

308
00:28:18,560 --> 00:28:20,390
لا اعتقد بأنكم تعرفون كيف يجيري الامر

309
00:28:20,440 --> 00:28:21,640
- هل نحن كذلك؟
- لا

310
00:28:21,690 --> 00:28:22,850


311
00:28:22,890 --> 00:28:25,940
(روني) اريه كيف نحن لا تعرف ما نفعله

312
00:28:25,980 --> 00:28:28,440
تباً
يا فتاة أنا لا اعرف، أنا لا اعرف يا رجل

313
00:28:28,480 --> 00:28:29,770
هل قمنا..

314
00:28:30,450 --> 00:28:32,230
الم يسقط علينا التهم يا (نيك)

315
00:28:32,610 --> 00:28:34,520
من الصعب ان يقال

316
00:28:34,560 --> 00:28:36,090
إنه امر صعب

317
00:28:36,850 --> 00:28:39,060
اعلمني متى تكون جاهزاً حتى اشغل التسجيل

318
00:28:41,310 --> 00:28:42,520
ما هذا؟

319
00:28:43,600 --> 00:28:44,980
استمع، ضع السماعات

320
00:28:45,020 --> 00:28:46,350
لماذا ؟

321
00:28:46,440 --> 00:28:48,440
لماذا لا تسمع و من بعد ذلك نتكلم

322
00:28:49,770 --> 00:28:51,880
فقط استمع للتسجيل

323
00:28:52,810 --> 00:28:54,310
هل هذا المشغل خاصتك؟

324
00:28:57,980 --> 00:28:59,480
أجل , لو سمحت

325
00:29:05,230 --> 00:29:07,540
أنا آسف
هل قتلت الفتاة؟

326
00:29:08,440 --> 00:29:09,430
ماذا؟

327
00:29:10,850 --> 00:29:12,520
هل قتلت الفتاة ؟

328
00:29:13,730 --> 00:29:15,100
لا تسألني هذا السؤال مجدداً

329
00:29:15,140 --> 00:29:16,690
سأضع رصاصة في رأسك

330
00:29:16,730 --> 00:29:18,310
لا اريدك ان تسألني مرة اخرى

331
00:29:19,810 --> 00:29:21,480
لقد رآتني -
أجل اعلم -

332
00:29:21,520 --> 00:29:23,690
لقد رآتني و رآت كل شيء -
أجل أجل اعلم ذلك -

333
00:29:23,730 --> 00:29:25,020
اعلم بأنك عبقري

334
00:29:25,100 --> 00:29:27,140
ستدعني اتعامل مع ذلك حسناً

335
00:29:27,140 --> 00:29:28,940
انك تتعامل معي لكي اخذ مالي

336
00:30:24,770 --> 00:30:27,770
انك ستحتاج الى ان توسع  فريقك

337
00:30:27,810 --> 00:30:29,270
احتاج على الاقل الى اثنين جديدين

338
00:30:29,310 --> 00:30:30,980
الذين سيتعاملون مع (ميمي)

339
00:30:31,020 --> 00:30:32,600
في ادارة الشبكات

340
00:30:32,640 --> 00:30:34,850
اعرف شخصاً مستقراُ هنا اذا اردت ان تقابله

341
00:30:34,890 --> 00:30:36,480
إنه يتنقل بين هنا و بين (اوستن)

342
00:30:36,520 --> 00:30:38,730
لذا فهو يعرف بعض الناس في (ايدين فيلد)

343
00:30:38,770 --> 00:30:40,520
اود مقابلته في اسرع وقت ممكن

344
00:30:40,560 --> 00:30:43,810
هل ما زلت تحب ان تطرح الاشياء في الاسواق مبكراً ؟

345
00:30:43,850 --> 00:30:45,310
أجل

346
00:30:45,350 --> 00:30:47,310
لكن (بيتا) لم يثبت كفاءته في كل البرامج

347
00:30:47,310 --> 00:30:49,270
- وهو ما زال..
-إنه سيعمل

348
00:30:50,600 --> 00:30:52,640
جربه وسيعمل

349
00:30:54,140 --> 00:30:56,230
اذن سنطرح في الاسواق مبكراً

350
00:30:58,490 --> 00:31:01,890
أجل (نيكو) يقول ان نطرحه مبكراً

351
00:31:10,730 --> 00:31:11,810
مرحباً

352
00:31:11,850 --> 00:31:13,640
اذا اردنا ان نطرح مبكراً

353
00:31:13,690 --> 00:31:16,230
كم من الصفقات ممكن ان نقوم بها يومياً

354
00:31:16,270 --> 00:31:18,020
حسناً يجب ان نقوم بعمل اختبار

355
00:31:18,060 --> 00:31:20,100
لكنه ليس بمستحيل

356
00:31:20,140 --> 00:31:21,310
فقط خذ المال

357
00:31:21,310 --> 00:31:23,060
حسناً لدينا المال

358
00:31:29,640 --> 00:31:32,270
إعذروني  يا اصدقاء لثانية

359
00:31:39,140 --> 00:31:40,310
مرحباً

360
00:31:40,390 --> 00:31:41,940
- اهلاً
- (اليكس)

361
00:31:41,980 --> 00:31:43,810
اعلم (فيل راسك)

362
00:31:43,810 --> 00:31:45,440
مكتب التحقيقات الفيدرالي قسم الجرائم المالية

363
00:31:45,480 --> 00:31:47,890
-من الجيد لقائك (فيل راسك)
-أنت ايضاً

364
00:31:49,770 --> 00:31:51,350
لو سمحت

365
00:31:55,940 --> 00:31:58,100
لا تواخذني عن التدخل الذي حصل

366
00:31:58,140 --> 00:32:00,600
لا كل شيء على ما يرام

367
00:32:00,640 --> 00:32:02,560
هل سألتك (فيرا) اذا اردت..

368
00:32:02,600 --> 00:32:04,190
لقد فعلت شكراً لك

369
00:32:04,230 --> 00:32:05,190
حسناً

370
00:32:06,310 --> 00:32:08,140
ماذا..

371
00:32:10,980 --> 00:32:12,690
وكيف سأساعدك

372
00:32:12,770 --> 00:32:14,100
احتاج الى مال

373
00:32:18,810 --> 00:32:20,390
اعلم ذلك من أجل مسألة (منسنك)

374
00:32:21,940 --> 00:32:23,480
اعلم بأمر (هيليسنكي)

375
00:32:23,560 --> 00:32:24,980
وأنا..

376
00:32:25,270 --> 00:32:26,480
لا اعلم ما الذي تتكلم عنه

377
00:32:26,480 --> 00:32:27,570
لا تعبث معي

378
00:32:28,480 --> 00:32:31,190
لدي وثائق باكثر من 400 صفحة متعلقة بك

379
00:32:31,230 --> 00:32:33,730
ومتعلقة ايضاً بـ(بوستايا بيتروف)
و (مارك يغروف)

380
00:32:34,850 --> 00:32:35,940
لدي هذه

381
00:32:35,980 --> 00:32:37,940
ليس (فينسين) و لا المكتب الفيدرالي
ولا حتى الاستخبارات

382
00:32:37,980 --> 00:32:39,980
أنا فقط

383
00:32:42,600 --> 00:32:44,440
هل أنت..

384
00:32:46,140 --> 00:32:47,810
لا افهم هل أنت تستفزني

385
00:32:47,810 --> 00:32:49,310
أجل أنا كذلك

386
00:32:50,310 --> 00:32:52,350
الان أنا سأفترض

387
00:32:52,390 --> 00:32:55,810
أنا احدهم تكتم على الامر

388
00:32:55,850 --> 00:32:56,810


389
00:32:58,600 --> 00:32:59,770
جيد

390
00:32:59,810 --> 00:33:02,640
حسناً اريد كل هذا الان

391
00:33:04,810 --> 00:33:06,060
- أنا
- اخرس

392
00:33:06,100 --> 00:33:07,810
كن ذكياً

393
00:33:11,310 --> 00:33:12,940
وهل ستتركني و شأني؟

394
00:33:42,480 --> 00:33:43,810
يجب ان تساعدني

395
00:33:49,140 --> 00:33:50,560
رجاءاً

396
00:33:50,600 --> 00:33:52,270
ساعدني

397
00:33:53,770 --> 00:33:55,560
اجعلهم يرحلون

398
00:34:01,140 --> 00:34:02,520
من دواعي سروري

399
00:35:16,350 --> 00:35:17,770
من اعطاك هذا ؟

400
00:35:31,060 --> 00:35:33,520
من اعطاك اياه ؟

401
00:36:24,980 --> 00:36:28,140
- حسناً
- واخيراً الفناء رجع الى حاله

402
00:36:28,140 --> 00:36:30,640
- الحمدلله
- لقد تطلب يومين فقط

403
00:36:30,640 --> 00:36:32,600
متى ستقلع طائرتك يا (نينا)

404
00:36:32,640 --> 00:36:34,640
(نينا)؟ -
الساعة 3 -

405
00:36:34,730 --> 00:36:37,140
لكن يجب ان اعود مبكراً
لاني متأكدة ان (ايدي) لم يحزم الحقائب

406
00:36:37,140 --> 00:36:38,850
أنا غيرانة جداً
اعني اننا لن نذهب بعيداً

407
00:36:38,890 --> 00:36:40,350
برحلة الى الابد، اليس كذلك ؟

408
00:36:40,390 --> 00:36:41,890
- ماذا عن جزر البهاماس
- يا الهي

409
00:36:41,940 --> 00:36:43,810
كان هذا شهر عسلنا ؟

410
00:36:43,850 --> 00:36:45,850
- أنا اعلم
- كل هذا ممكنٌ تحمل نفقته

411
00:36:45,890 --> 00:36:47,380
ماذا عن ايطاليا ؟

412
00:36:47,420 --> 00:36:48,460
ماذا عن ايطاليا ؟

413
00:36:48,480 --> 00:36:49,810
ساحصل على المزيد من لحم الخنزيلا هنا

414
00:36:49,850 --> 00:36:51,940
إنه (بروسيتو)
*اللحم على الطريقة الايطالية

415
00:36:51,980 --> 00:36:55,390
لماذا لا نذهب الى ايطاليا

416
00:36:55,480 --> 00:36:57,390
لكن يجب ان تكون لطيفاً جداً

417
00:36:57,480 --> 00:36:59,190
- يا إلهي
- اين نذهب

418
00:36:59,230 --> 00:37:00,560
- (نوفيوري)
- قريباً

419
00:37:00,640 --> 00:37:02,520
هل تظن أن هذا مضحك

420
00:37:42,310 --> 00:37:44,240
مذا تظن
إنها لا تمزح

421
00:37:44,260 --> 00:37:46,140
اوتعلمين يجب ان يذهبوا الى كوبا

422
00:37:46,140 --> 00:37:48,690
ماذا ستفعل هناك ؟
ستدخن الحشيش في جامايكا

423
00:37:48,770 --> 00:37:49,600
هيا يا عزيزتي

424
00:37:49,630 --> 00:37:51,440
إنها على حق يا امي
كنوع من التغيير

425
00:37:51,480 --> 00:37:52,980
هل تخيلتي (ايدي)

426
00:37:52,980 --> 00:37:54,440
لن يعيد الكرة بعدها

427
00:37:54,480 --> 00:37:55,890
إنه سينسى اسمه، الفتى المسكين

428
00:37:55,940 --> 00:37:57,140
لقد كأنت مزحة طريفة

429
00:37:57,230 --> 00:37:58,480
لا امي أنا اتكلم بجدية

430
00:37:58,560 --> 00:38:01,940
سأخذ هذا لان الجامايكي يشعرني بالجنون

431
00:38:01,980 --> 00:38:03,600
هذا ليس مضحكاً يا عزيزتي

432
00:38:03,640 --> 00:38:05,060
ماذا تظنين إنهم سيفلعون

433
00:38:05,100 --> 00:38:06,770
إنها ستسبب ضجة

434
00:38:06,810 --> 00:38:08,440
يجب ان اذهب يجب ان اعود

435
00:38:08,480 --> 00:38:09,770
- هل هم ذاهبون ؟
- أجل

436
00:38:09,810 --> 00:38:11,480
لا تلمسيني، سأخذ كعكة

437
00:38:18,230 --> 00:38:20,140
لقد كان جيداً

438
00:38:22,690 --> 00:38:23,810
(ديلي)

439
00:38:27,350 --> 00:38:28,600
(ديلي)

440
00:38:29,640 --> 00:38:31,980
لا لا لا

441
00:38:34,770 --> 00:38:36,100
(ادولفو)

442
00:38:38,810 --> 00:38:42,770
- ماذا حصل ؟
- اتصل بأي احد

443
00:38:42,810 --> 00:38:44,020
اتصل بأي احد

444
00:38:44,060 --> 00:38:46,520
اتصل بأي احد (ميغل)

445
00:38:46,560 --> 00:38:48,440
لا (ديلفيا)

446
00:38:52,310 --> 00:38:54,730
(ديلفي) لا

447
00:39:20,310 --> 00:39:22,600
يا ولد اذا لم تواجه هذا الان

448
00:39:40,600 --> 00:39:42,190
أنا اتذكر اول مرة لي

449
00:39:44,310 --> 00:39:46,350
لقد كنت اكبر منك بقليل

450
00:39:51,020 --> 00:39:53,480
ما زلت اتذكر الحرارة في اصابعي

451
00:39:55,350 --> 00:39:56,560
هذا

452
00:39:59,510 --> 00:40:01,390
هذا لن يذهب عن اصابعك

453
00:40:04,270 --> 00:40:05,810
اتذكر

454
00:40:07,980 --> 00:40:10,100
اتذكر رائحته عندما اردت ان

455
00:40:10,140 --> 00:40:12,940
اخذ الشطيرة التي اعدتها فتاتي

456
00:40:14,630 --> 00:40:18,310
واتذكر اني قلت لنفسي

457
00:40:20,520 --> 00:40:23,690
هذه اول مرة اكل بها وأنا قد قتلت احدهم

458
00:40:26,730 --> 00:40:29,480
اتذكر عندما كنت استحم

459
00:40:30,730 --> 00:40:31,810
كنت افكر في نفس الشيء

460
00:40:31,850 --> 00:40:35,600
هذا اول حمام

461
00:40:37,140 --> 00:40:38,640
منذ ان اصبحت قاتلاً

462
00:40:41,890 --> 00:40:43,980
اتذكر وأنا اقود الدراجة

463
00:40:45,390 --> 00:40:47,390
اول مرة العب كرة

464
00:40:49,190 --> 00:40:51,290
اول مرة
اول مرة

465
00:40:52,640 --> 00:40:54,440
كلها كنت بها انسان جديداً

466
00:40:56,810 --> 00:41:00,980
والمضحك بالامر ان الرجل الذي قتلته

467
00:41:01,020 --> 00:41:03,310
لا اتذكر اسمه

468
00:41:19,980 --> 00:41:22,060
مرحباً

469
00:41:22,100 --> 00:41:23,440
(نيك)

470
00:41:31,020 --> 00:41:32,980
اتذكر اني اطلقت عليه النار لاني كنت مرغماً

471
00:41:33,020 --> 00:41:34,560
اما أنا او هو

472
00:41:36,020 --> 00:41:37,940
اتذكر بعد ان ضغطت على الزناد

473
00:41:39,440 --> 00:41:41,810
تركت هذا الشيء يغيرني

474
00:41:44,020 --> 00:41:46,980
يتغلغل في عظامي مثل السرطان

475
00:41:46,980 --> 00:41:49,480
وبعد ذلك لكل جزء مني

476
00:41:49,480 --> 00:41:51,890
جعلت خطيئتي تشكلني من جديد

477
00:41:51,980 --> 00:41:53,770
تحولني

478
00:41:54,480 --> 00:41:57,080
الى الرجل الذي كنت يجب ان اكونه

479
00:42:01,810 --> 00:42:03,640
لكنك لن تكون كذلك يا بني

480
00:42:06,730 --> 00:42:08,100
هذه المدينة

481
00:42:09,480 --> 00:42:10,770
هي من تفعله

482
00:42:12,600 --> 00:42:14,390
يجب ان تعرف ذلك

483
00:42:16,060 --> 00:42:17,140
لديك الخيار

484
00:42:18,890 --> 00:42:20,270
لدينا جميعاً الخيار

485
00:42:20,310 --> 00:42:21,810
الحياة عبارة عن اختيار

486
00:42:22,940 --> 00:42:24,720
والخيار الذي اتخذته

487
00:42:25,640 --> 00:42:27,690
هم لن يكونوا دائماً طيبين

488
00:42:27,730 --> 00:42:32,310
بعض الاحيان يصبحون بشعين

489
00:42:33,730 --> 00:42:35,880
سيكون هناك ناس ستطلق النار من أجلنا

490
00:42:36,310 --> 00:42:37,600
وأنا لا اتكلم عن الاطفال

491
00:42:37,640 --> 00:42:39,690
الذين رميتهم بالنهر الصغير

492
00:42:39,770 --> 00:42:41,100
ولا حتى سكان المدينة

493
00:42:41,140 --> 00:42:42,980
يا اخي ان اتكلم بكثرة عن الخطأ

494
00:42:45,810 --> 00:42:49,100
لإنه هنا حيث نحن

495
00:42:51,890 --> 00:42:54,730
كل خطوة تقوم بها لها ثمنها

496
00:42:55,850 --> 00:42:57,520
لذا هو سيقضي عليهم

497
00:42:57,560 --> 00:42:59,940
ويجب ان تكون راضٍ من أجل ان تحصل
على المقابل

498
00:43:02,940 --> 00:43:04,480
وتمضي قدماً

499
00:43:08,060 --> 00:43:10,060
اسمع صوت دعواتي

500
00:43:10,100 --> 00:43:13,140
وتعلم إنه يستحق كل دمعة

501
00:43:13,190 --> 00:43:14,730
لقد حررت يداي

502
00:43:15,810 --> 00:43:17,480
كل قطرة عرق

503
00:43:18,770 --> 00:43:20,480
لن تبعدني

504
00:43:20,520 --> 00:43:22,980
كل قطرة دم

505
00:43:24,940 --> 00:43:26,980
لان هذا ليست امريكا

506
00:43:28,480 --> 00:43:32,040
هنا ميامي

507
00:43:49,040 --> 00:43:57,530
<font color="#00ff00">مع تحيـــات
تجمـــع أفـــلام العـــراق</font>

