[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 720 PlayResY: 404 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Training.Day.S01E08.WEB-DL.x264-FUM[ettv].mp4 Video File: Training.Day.S01E08.WEB-DL.x264-FUM[ettv].mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.782178 Scroll Position: 194 Active Line: 198 Video Position: 13107 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.66,0:00:04.69,Default,,0,0,0,,مدينة بيكوس، بولاية\Nتكساس، في السبعينات... Dialogue: 0,0:00:04.75,0:00:06.87,Default,,0,0,0,,أنا و الرفاق كنا نتقابل بعد المدرسة Dialogue: 0,0:00:06.96,0:00:08.30,Default,,0,0,0,,و نلعب شرطة و سارقون*.\N{\i1}*عسكر و حرامية*{\i} Dialogue: 0,0:00:08.33,0:00:10.43,Default,,0,0,0,,كانوا يتقاتلون على من يتقمص الشرطي. Dialogue: 0,0:00:10.48,0:00:12.78,Default,,0,0,0,,لم يود غيري تقمص دور المجرم. Dialogue: 0,0:00:12.78,0:00:14.91,Default,,0,0,0,,احببت ذلك، لأنه في عائلتي، Dialogue: 0,0:00:14.91,0:00:16.88,Default,,0,0,0,,كونك محتالاً يوحي بالفخر. Dialogue: 0,0:00:16.88,0:00:18.52,Default,,0,0,0,,بقدر.ما يخص أبي، Dialogue: 0,0:00:18.52,0:00:20.85,Default,,0,0,0,,مخالفة القانون كان كالحصول\Nعلى شارة الشرف. Dialogue: 0,0:00:29.71,0:00:32.08,Default,,0,0,0,,أمتأكد أنك مستعد لهذا، بني؟ Dialogue: 0,0:00:32.93,0:00:34.53,Default,,0,0,0,,أبي، أنا مستعد. Dialogue: 0,0:00:36.71,0:00:39.88,Default,,0,0,0,,هل أنا حقاً من يجب\Nعليك القلق بشأنه الآن؟ Dialogue: 0,0:00:40.61,0:00:42.11,Default,,0,0,0,,(سليجر)، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:00:42.11,0:00:44.78,Default,,0,0,0,,هذا هو أفضل جزء... مشاهدتهم. Dialogue: 0,0:00:47.25,0:00:48.60,Default,,0,0,0,,أين وجدت هذا المعتوه؟ Dialogue: 0,0:00:53.39,0:00:55.32,Default,,0,0,0,,نعم، هذا هو من كنت أتحدث عنه. Dialogue: 0,0:00:55.32,0:00:56.57,Default,,0,0,0,,يمكنك رؤية هنا تماماً... Dialogue: 0,0:00:56.64,0:00:59.36,Default,,0,0,0,,على ركبتيك، أيها المغفل! Dialogue: 0,0:00:59.36,0:01:00.83,Default,,0,0,0,,بعيداً عن الإنذار، جميعكم! Dialogue: 0,0:01:00.83,0:01:02.33,Default,,0,0,0,,أبقوا أيديكم في الهواء! Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:03.76,Default,,0,0,0,,هكذا! Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:09.40,Default,,0,0,0,,أسرع، بني! لنذهب! لنذهب! Dialogue: 0,0:01:09.40,0:01:11.00,Default,,0,0,0,,توليت الأمر، يا بابا. Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:12.10,Default,,0,0,0,,بهدوء. Dialogue: 0,0:01:14.57,0:01:16.84,Default,,0,0,0,,اوه. Dialogue: 0,0:01:16.84,0:01:19.21,Default,,0,0,0,,اووه، ماذا لدينا هنا؟ Dialogue: 0,0:01:19.21,0:01:20.60,Default,,0,0,0,,تم التفعيل. Dialogue: 0,0:01:20.63,0:01:21.63,Default,,0,0,0,,لنتحرك. Dialogue: 0,0:01:26.22,0:01:29.42,Default,,0,0,0,,صه. هاك، هاك، لا تبكِ. Dialogue: 0,0:01:30.22,0:01:31.92,Default,,0,0,0,,- دعها و شأنها.\N- خذ... Dialogue: 0,0:01:31.93,0:01:33.06,Default,,0,0,0,,آآه! Dialogue: 0,0:01:35.20,0:01:38.66,Default,,0,0,0,,لا بأس. لا بأس. لا بأس. Dialogue: 0,0:01:39.97,0:01:42.83,Default,,0,0,0,,- الأموال.\N- أنظر إلى كل هذا. Dialogue: 0,0:01:42.84,0:01:45.90,Default,,0,0,0,,لا تخافي. لا تخافي. Dialogue: 0,0:01:47.04,0:01:48.07,Default,,0,0,0,,لا بأس. Dialogue: 0,0:01:48.07,0:01:50.21,Default,,0,0,0,,ألقه! Dialogue: 0,0:01:53.48,0:01:54.88,Default,,0,0,0,,وجب علي تركه يقتلك! Dialogue: 0,0:01:54.88,0:01:56.05,Default,,0,0,0,,هيا! علينا التحرك! Dialogue: 0,0:01:56.05,0:01:57.68,Default,,0,0,0,,أذهب! أذهب! Dialogue: 0,0:02:13.40,0:02:15.63,Default,,0,0,0,,يا (كايل). Dialogue: 0,0:02:15.64,0:02:16.93,Default,,0,0,0,,تفضل بالدخول. Dialogue: 0,0:02:21.21,0:02:23.10,Default,,0,0,0,,أتعيش أنت و (فرانك) معاً؟ Dialogue: 0,0:02:23.20,0:02:24.24,Default,,0,0,0,,أنا أعيش هنا؟ Dialogue: 0,0:02:24.24,0:02:25.78,Default,,0,0,0,,بحقك. Dialogue: 0,0:02:25.78,0:02:27.25,Default,,0,0,0,,حسناً، لأنني كنت على وشك أخبارك Dialogue: 0,0:02:27.25,0:02:28.98,Default,,0,0,0,,هذا ليس... Dialogue: 0,0:02:28.98,0:02:31.45,Default,,0,0,0,,و لا (فرانك) أيضاً. Dialogue: 0,0:02:31.45,0:02:34.12,Default,,0,0,0,,أوه، حسناً، كنا نقيم حفلة مبيت Dialogue: 0,0:02:34.12,0:02:37.19,Default,,0,0,0,,بينما يتم إعادة إنهاء الأرض في شقتي. Dialogue: 0,0:02:37.19,0:02:40.53,Default,,0,0,0,,على ذكر ذلك، من اللطيف\Nمنك التخلي عن يوم راحتك Dialogue: 0,0:02:40.53,0:02:42.46,Default,,0,0,0,,لمساعدة (فرانك) بإصلاحات منزله. Dialogue: 0,0:02:42.46,0:02:43.56,Default,,0,0,0,,إصلاحات منزلية؟ Dialogue: 0,0:02:43.56,0:02:45.66,Default,,0,0,0,,أرسل (فرانك) رسالة يخبرني\Nبأن يوم راحتنا قد ألغي Dialogue: 0,0:02:45.67,0:02:46.90,Default,,0,0,0,,بسبب أننا مضطران للعمل على قضية. Dialogue: 0,0:02:46.99,0:02:48.18,Default,,0,0,0,,هذا صحيح، أيها المتدرب. Dialogue: 0,0:02:48.31,0:02:49.83,Default,,0,0,0,,يتوجب علينا العمل على قضية {\i1}جعة Dialogue: 0,0:02:49.84,0:02:53.30,Default,,0,0,0,,أثناء تصليح الثقب {\i1}في سقف بيتي. Dialogue: 0,0:02:53.31,0:02:54.84,Default,,0,0,0,,ماذا جرى بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:02:54.84,0:02:55.91,Default,,0,0,0,,أوه، حسناً... Dialogue: 0,0:02:55.91,0:02:57.91,Default,,0,0,0,,الأمر... أنه لأمر طريف نوعاً ما. Dialogue: 0,0:02:59.21,0:03:01.81,Default,,0,0,0,,منذ أربعة أشهر، كان هذا\Nالمنزل مصنع هيروين. Dialogue: 0,0:03:02.79,0:03:04.82,Default,,0,0,0,,- طاب صباحكم، يا سيداتي.\N- دعنا نرى أياديكن! Dialogue: 0,0:03:04.82,0:03:07.45,Default,,0,0,0,,كنا هنا لتنفيذ مذكرة مرور Dialogue: 0,0:03:07.45,0:03:08.85,Default,,0,0,0,,حين قامت المعنية بالمذكرة... Dialogue: 0,0:03:08.86,0:03:10.39,Default,,0,0,0,,حاولت اردائي ببندقيتها "المقصوصة". Dialogue: 0,0:03:10.39,0:03:12.76,Default,,0,0,0,,وجهت البندقية في الهواء، Dialogue: 0,0:03:12.76,0:03:15.49,Default,,0,0,0,,و هذه المجنونة حولت\Nسقفها إلى فتحة شمس. Dialogue: 0,0:03:15.50,0:03:17.53,Default,,0,0,0,,أنت حرفياً انتقلت إلى مسرح جريمة؟ Dialogue: 0,0:03:17.53,0:03:20.10,Default,,0,0,0,,لأحصل على هذا المنظر\Nلوسط المدينة، بالطبع، فعلت. Dialogue: 0,0:03:20.10,0:03:21.50,Default,,0,0,0,,بعد إلقاء القبض عليها، رشوت رجلاً Dialogue: 0,0:03:21.50,0:03:23.17,Default,,0,0,0,,في مزاد مصادرات الشرطة Dialogue: 0,0:03:23.17,0:03:26.04,Default,,0,0,0,,و حصلت على هذا\Nالمكان بتخفيض خرافي. Dialogue: 0,0:03:27.24,0:03:29.01,Default,,0,0,0,,هذه المحققة (فال تشافيز). Dialogue: 0,0:03:29.01,0:03:30.76,Default,,0,0,0,,تجاهلي المكالمة من أجلي، يا عزيزتي.\N(فال) تعرف أنه يوم راحتي. Dialogue: 0,0:03:31.44,0:03:32.71,Default,,0,0,0,,نعم، و يوم راحتي أنا أيضاً. Dialogue: 0,0:03:32.71,0:03:34.38,Default,,0,0,0,,وداعاً، يا (فرانك). أنا لست عاملاً فنياً لك. Dialogue: 0,0:03:34.38,0:03:35.71,Default,,0,0,0,,تمهل قليلاً. Dialogue: 0,0:03:35.72,0:03:36.65,Default,,0,0,0,,(فال). Dialogue: 0,0:03:36.65,0:03:38.12,Default,,0,0,0,,مجدداً، تجاهليها. Dialogue: 0,0:03:38.12,0:03:39.75,Default,,0,0,0,,انت تنظر إلى ذلك الأمر\Nبشكل خاطئ، يا (كايل). Dialogue: 0,0:03:39.75,0:03:42.52,Default,,0,0,0,,لا، أنت لست عاملي الفني،\Nلكن انت متدرب عندي. Dialogue: 0,0:03:42.52,0:03:45.26,Default,,0,0,0,,لذا فكر في كأنني السيد (مياجي)،\Nو أنت (دانيل-سان). Dialogue: 0,0:03:45.26,0:03:48.68,Default,,0,0,0,,سأعلمك كيف تدهن سقفي بالشمع Dialogue: 0,0:03:48.74,0:03:50.09,Default,,0,0,0,,ليتسنى لك رفع مهاراتك Dialogue: 0,0:03:50.10,0:03:51.53,Default,,0,0,0,,و تركل المؤخرات في دورة الكاراتيه Dialogue: 0,0:03:51.53,0:03:52.46,Default,,0,0,0,,في نهاية الفيلم*.\N{\i1}*فيلم (ذا كارا تيه كيد)*{\i} Dialogue: 0,0:03:52.47,0:03:54.10,Default,,0,0,0,,اترى؟ هذا لمصلحتك. Dialogue: 0,0:03:55.40,0:03:58.27,Default,,0,0,0,,لو هذه هي (فال)، لا تجب المكالمة. Dialogue: 0,0:03:58.27,0:04:00.00,Default,,0,0,0,,مرحباً، يا (فال). Dialogue: 0,0:04:00.01,0:04:02.14,Default,,0,0,0,,لم، نعم، ها هو هنا تماماً. Dialogue: 0,0:04:05.61,0:04:07.18,Default,,0,0,0,,شكراً لك، يا سيد (ريو). Dialogue: 0,0:04:07.18,0:04:09.85,Default,,0,0,0,,لو بإمكانك فقط الإنتظار هناك. Dialogue: 0,0:04:11.62,0:04:13.58,Default,,0,0,0,,- مرحباً، يا (فرانك).\N- لا تحييني. Dialogue: 0,0:04:13.59,0:04:14.59,Default,,0,0,0,,أعرف انني قديم الطراز، Dialogue: 0,0:04:14.59,0:04:16.22,Default,,0,0,0,,لكن يجب علينا حل مسألة فرق الأجيال. Dialogue: 0,0:04:16.22,0:04:19.19,Default,,0,0,0,,القاعدة الأولى... لو لم تكن\Nحالة طوارئ قصوى، Dialogue: 0,0:04:19.19,0:04:22.59,Default,,0,0,0,,لا تتصلي بي أبداً في اكثر أيامي المبجلة، Dialogue: 0,0:04:22.60,0:04:23.67,Default,,0,0,0,,يوم راحتي الذي منحنيه الله. Dialogue: 0,0:04:23.69,0:04:24.33,Default,,0,0,0,,آمين. Dialogue: 0,0:04:24.37,0:04:27.06,Default,,0,0,0,,لا تبالغي في رد فعلك، يا (فرانشيسكا). Dialogue: 0,0:04:27.07,0:04:29.30,Default,,0,0,0,,لم يكن الأمر بيدي. Dialogue: 0,0:04:29.30,0:04:30.97,Default,,0,0,0,,هل ترى ذلك الرجل هناك؟ Dialogue: 0,0:04:30.97,0:04:32.70,Default,,0,0,0,,إسمه (مايك ريو). Dialogue: 0,0:04:32.71,0:04:34.71,Default,,0,0,0,,هو مالك هذا المحل، Dialogue: 0,0:04:34.71,0:04:36.84,Default,,0,0,0,,و عندما لا يكون يبيع مجوهرات غالية، Dialogue: 0,0:04:36.84,0:04:39.98,Default,,0,0,0,,يلعب الغولف مع عضو المجلس المحلي. Dialogue: 0,0:04:39.98,0:04:42.88,Default,,0,0,0,,هذا هو من أرادك ان تعمل\Nفي يوم راحتك، لست أنا. Dialogue: 0,0:04:42.88,0:04:44.95,Default,,0,0,0,,حسناً. اطلعينا على تفاصيل السرقة. Dialogue: 0,0:04:44.95,0:04:46.78,Default,,0,0,0,,ثلاثة مشتبه فيهم... Dialogue: 0,0:04:46.79,0:04:48.05,Default,,0,0,0,,إثنان فجرا الخزنة في الخلف Dialogue: 0,0:04:48.05,0:04:49.92,Default,,0,0,0,,بينما كان الثالث يحرس المقدمة. Dialogue: 0,0:04:49.92,0:04:52.79,Default,,0,0,0,,تحرش بالموظفة هناك، (ميشيل). Dialogue: 0,0:04:52.79,0:04:55.29,Default,,0,0,0,,لكن المغفل خلع قفازه ليقوم بذلك Dialogue: 0,0:04:55.30,0:04:57.80,Default,,0,0,0,,موضحاً وشماً على يده اليسرى... Dialogue: 0,0:04:57.80,0:04:59.36,Default,,0,0,0,,لعنكبوت (بلاك ويدو*).\N{\i1}*الأرملة السوداء*{\i} Dialogue: 0,0:04:59.37,0:05:00.83,Default,,0,0,0,,سأقوم بالبحث في قاعدة البيانات. Dialogue: 0,0:05:00.83,0:05:01.97,Default,,0,0,0,,ربما يحالفنا الحظ. Dialogue: 0,0:05:01.97,0:05:03.87,Default,,0,0,0,,إذاً الحارس قرر الشروع\Nفي سحب مسدسه الاحتياطي. Dialogue: 0,0:05:03.87,0:05:05.14,Default,,0,0,0,,المشتبه به رقم إثنان يخرج. Dialogue: 0,0:05:05.14,0:05:07.41,Default,,0,0,0,,و يطلق النار... فمات الحارس على الفور. Dialogue: 0,0:05:14.15,0:05:16.58,Default,,0,0,0,,يوجد هنا صك (ساوث ايست*) عليه.\N{\i1}*الجنوب الشرقي*{\i} Dialogue: 0,0:05:16.58,0:05:18.52,Default,,0,0,0,,الحارس كان شرطياً؟ Dialogue: 0,0:05:18.52,0:05:21.39,Default,,0,0,0,,(جص اوتشوا)... خدم لمدة 30 عاماً. Dialogue: 0,0:05:21.39,0:05:22.79,Default,,0,0,0,,تحدثت مع زوجته. Dialogue: 0,0:05:22.79,0:05:25.19,Default,,0,0,0,,قالت إنه أثار ضجة بشأن التقاعد. Dialogue: 0,0:05:25.19,0:05:27.79,Default,,0,0,0,,و أنه قبل العمل كحارس فقط\Nليتسنى له "الحماية و الخدمة*".\N{\i1}*شعار الشرطة الامريكية*{\i} Dialogue: 0,0:05:27.79,0:05:29.76,Default,,0,0,0,,لم يكن يحتاج المال حتى. Dialogue: 0,0:05:29.76,0:05:31.56,Default,,0,0,0,,نجا لمدة 3 عقود في حي (واتس) Dialogue: 0,0:05:31.56,0:05:34.20,Default,,0,0,0,,ليتم ارداءه بالنار في محل\Nمجوهرات في (ويستوود). Dialogue: 0,0:05:34.20,0:05:35.20,Default,,0,0,0,,يا لها من خسارة. Dialogue: 0,0:05:35.20,0:05:36.73,Default,,0,0,0,,خسارة؟ Dialogue: 0,0:05:36.74,0:05:39.77,Default,,0,0,0,,لقد كان مقاتل بالأسلحة من الجنوب\Nو مات في تبادل إطلاق نار. Dialogue: 0,0:05:39.77,0:05:41.14,Default,,0,0,0,,اللعنة، سأختار الموت بشكل مجيد Dialogue: 0,0:05:41.14,0:05:43.44,Default,,0,0,0,,على قرح الفراش في دار\Nرعاية العجائز أي يوم. Dialogue: 0,0:05:43.44,0:05:46.48,Default,,0,0,0,,أنا أقول مات (جص) الميتة التي أرادها. Dialogue: 0,0:05:53.62,0:05:56.09,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:05:56.09,0:05:58.89,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:05:58.89,0:06:01.43,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:06:01.43,0:06:04.03,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:06:04.03,0:06:06.39,Default,,0,0,0,,- ♪ ♪\N- (فرانك). Dialogue: 0,0:06:06.48,0:06:09.60,Default,,0,0,0,,- ♪ ♪\N- هل أباك في المنزل؟ Dialogue: 0,0:06:09.60,0:06:12.04,Default,,0,0,0,,أبي. Dialogue: 0,0:06:12.04,0:06:14.41,Default,,0,0,0,,هناك حارس يسأل عنك. Dialogue: 0,0:06:19.95,0:06:22.25,Default,,0,0,0,,عمت صباحاً، يا (سام). Dialogue: 0,0:06:22.25,0:06:24.55,Default,,0,0,0,,هل أنت عطش؟ لا، لا. Dialogue: 0,0:06:24.55,0:06:26.62,Default,,0,0,0,,أنا في الدوام، يا (ايميت). Dialogue: 0,0:06:26.62,0:06:28.02,Default,,0,0,0,,إصلاحات المنزل، هاه؟ Dialogue: 0,0:06:28.02,0:06:30.69,Default,,0,0,0,,نعم. السقف يسرب مياه. Dialogue: 0,0:06:30.69,0:06:32.29,Default,,0,0,0,,الحقيقة، أنا لا أمانع ببضع\Nقطرات مياه الأمطار Dialogue: 0,0:06:32.29,0:06:33.29,Default,,0,0,0,,أن تسقط فوق رأسي، Dialogue: 0,0:06:33.29,0:06:36.66,Default,,0,0,0,,لكن لا بد أن يحظى الفتى بتغطية مناسبة. Dialogue: 0,0:06:37.63,0:06:39.70,Default,,0,0,0,,هل سمعت عن عمليات السرقة المسلحة... Dialogue: 0,0:06:39.70,0:06:41.70,Default,,0,0,0,,- التي تمت في وسط المدينة؟\N- Dialogue: 0,0:06:41.70,0:06:45.20,Default,,0,0,0,,أنت تتكلم عن ذلك الرجل Dialogue: 0,0:06:45.20,0:06:47.04,Default,,0,0,0,,الذي لا تستطيع شرطة\N"بيكوس" الإمساك به؟ Dialogue: 0,0:06:47.04,0:06:48.97,Default,,0,0,0,,نعم، حسناً، هم ليسوا بحاجة إلى ذلك. Dialogue: 0,0:06:48.98,0:06:51.54,Default,,0,0,0,,قوة "حراس تكساس" يتولون القضية الآن. Dialogue: 0,0:06:51.54,0:06:53.64,Default,,0,0,0,,إنها مسألة وقت قبل أن يربح هذا Dialogue: 0,0:06:53.65,0:06:56.01,Default,,0,0,0,,الوسيم غرفة في سجن "هانتسفيل". Dialogue: 0,0:06:56.02,0:06:59.68,Default,,0,0,0,,لقد تخرجت مرتين من هذه\Nمؤسسة الإصلاح الجيدة تلك. Dialogue: 0,0:06:59.69,0:07:03.62,Default,,0,0,0,,مرة أخرى، و ساحصل على\Nدرجة الدكتوراة الفخرية. Dialogue: 0,0:07:03.62,0:07:04.96,Default,,0,0,0,,حسناً، إليك الصفقة... Dialogue: 0,0:07:04.96,0:07:08.23,Default,,0,0,0,,حتى الآن، لم يتأذى أحد... شكراً لله... Dialogue: 0,0:07:08.23,0:07:11.66,Default,,0,0,0,,لذا لو تقاعد هذا الرجل، Dialogue: 0,0:07:11.66,0:07:13.63,Default,,0,0,0,,أعني للأبد، Dialogue: 0,0:07:13.63,0:07:16.63,Default,,0,0,0,,أنا أنوي أن أدع ما مضى في الماضي Dialogue: 0,0:07:16.64,0:07:18.04,Default,,0,0,0,,من أجل الأيام الخوالي. Dialogue: 0,0:07:18.04,0:07:19.94,Default,,0,0,0,,أنت لم تصبح حساساً بشأني، يا (سام). Dialogue: 0,0:07:19.94,0:07:21.51,Default,,0,0,0,,حسناً، ربما أنا قابل للتعديل Dialogue: 0,0:07:21.51,0:07:24.14,Default,,0,0,0,,لأن هذا اللص قد يكون أرمل Dialogue: 0,0:07:24.14,0:07:26.68,Default,,0,0,0,,يحتول تربية فتىً صغيراً. Dialogue: 0,0:07:26.68,0:07:29.11,Default,,0,0,0,,فتى صغيرا طيباً بحاجة\Nإلى تغطية مناسبة. Dialogue: 0,0:07:30.45,0:07:33.08,Default,,0,0,0,,هل تعرف، يا (ايميت)، يقال\Nأن "الفخر أسوأ خطيئة"، Dialogue: 0,0:07:33.09,0:07:35.39,Default,,0,0,0,,و يجب علي الإعتراف بفخر محدد Dialogue: 0,0:07:35.39,0:07:36.52,Default,,0,0,0,,تحقيق العدالة على الطالحين، Dialogue: 0,0:07:36.52,0:07:38.49,Default,,0,0,0,,لكن، لا يوجد ما يفرح Dialogue: 0,0:07:38.49,0:07:41.91,Default,,0,0,0,,في إرسال فتىً جيد إلى بيوت الرعاية. Dialogue: 0,0:07:42.90,0:07:44.80,Default,,0,0,0,,ليس عندما يكون هناك طريق بديل. Dialogue: 0,0:07:47.37,0:07:49.53,Default,,0,0,0,,هل تعرف، يا (سام)؟ Dialogue: 0,0:07:49.54,0:07:50.97,Default,,0,0,0,,لدي شعور أنك لن تقابل Dialogue: 0,0:07:50.97,0:07:53.27,Default,,0,0,0,,مشاكل من هذا اللص بعد الآن. Dialogue: 0,0:07:54.62,0:07:56.87,Default,,0,0,0,,أنا آمل ذلك للغاية. Dialogue: 0,0:07:56.88,0:07:59.81,Default,,0,0,0,,حسناً، حظ سعيد في إصلاح سقفك. Dialogue: 0,0:08:23.34,0:08:25.87,Default,,0,0,0,,هل ستتوقف حقاً عن السرقة؟ Dialogue: 0,0:08:30.91,0:08:33.34,Default,,0,0,0,,أبي، لو عدت مجدداً إلى "هانتسفيل"، Dialogue: 0,0:08:33.35,0:08:34.41,Default,,0,0,0,,ماذا سيحدث لي؟ Dialogue: 0,0:08:34.41,0:08:36.81,Default,,0,0,0,,لن يعيدني أي شخص إلى قفص مجدداً. Dialogue: 0,0:08:36.82,0:08:39.65,Default,,0,0,0,,لذا إن حاول هذا الوغد المعتد بنفسه Dialogue: 0,0:08:39.65,0:08:43.09,Default,,0,0,0,,أن يلقي القبض علي، حسناً، يا (فرانك)، Dialogue: 0,0:08:43.09,0:08:44.89,Default,,0,0,0,,سأعيده لمنزله Dialogue: 0,0:08:44.89,0:08:47.26,Default,,0,0,0,,للمنقذ الذي هو مهتم به للغاية.*\N{\i1}*سأقتله*{\i} Dialogue: 0,0:08:49.20,0:08:50.66,Default,,0,0,0,,(فرانك)؟ Dialogue: 0,0:08:50.66,0:08:52.40,Default,,0,0,0,,- (فرانك).\N- أنت. هل ما زلت معنا؟ Dialogue: 0,0:08:52.40,0:08:55.07,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- هل كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:08:56.04,0:08:58.07,Default,,0,0,0,,عضو من عائلة تنفيذ\Nالقانون ميت على الأرض، Dialogue: 0,0:08:58.07,0:09:00.00,Default,,0,0,0,,لذا أخبرني أنت إن كان\Nكل شيء على ما يرام. Dialogue: 0,0:09:02.18,0:09:05.41,Default,,0,0,0,,آمل أن تكون جلبت حذائك\Nالجيد، أيها المتدرب. Dialogue: 0,0:09:05.41,0:09:06.64,Default,,0,0,0,,ستحتاجه. Dialogue: 0,0:09:06.64,0:09:24.24,Default,,0,0,0,,يـــــوم الــــتــــدريــــب\Nالـمـوسـم 1: الـحلقة 8\Nخـــطـــوط ضـــبــابية\Nترجمة\NH. K. Mersal Dialogue: 0,0:09:24.24,0:09:25.68,Default,,0,0,0,,ماذا لديكم، يا سيدات؟ Dialogue: 0,0:09:25.73,0:09:26.68,Default,,0,0,0,,هناك سيدة واحدة هنا، Dialogue: 0,0:09:26.74,0:09:28.57,Default,,0,0,0,,و لديها عيون زرقاء جميلة و لحية. Dialogue: 0,0:09:28.85,0:09:30.65,Default,,0,0,0,,إذاً أنتِ تحبين عيناي الزرقاوتان؟ Dialogue: 0,0:09:30.71,0:09:31.94,Default,,0,0,0,,أنا ساؤجل Dialogue: 0,0:09:32.01,0:09:33.58,Default,,0,0,0,,عرضك لما بعد الدراسة الصغير هذا. Dialogue: 0,0:09:33.68,0:09:35.01,Default,,0,0,0,,لدينا شرطي متقاعد في المشرحة. Dialogue: 0,0:09:35.02,0:09:36.18,Default,,0,0,0,,الآن، أين وصلنا؟ Dialogue: 0,0:09:36.18,0:09:38.82,Default,,0,0,0,,حددنا هويةالمشتبه بهم الذين\Nيستخدمون طريقة القناع السيليكون. Dialogue: 0,0:09:38.82,0:09:41.09,Default,,0,0,0,,و قارناها بسلسلة سجلات\Nفي الولايات المتحدة. Dialogue: 0,0:09:41.09,0:09:42.89,Default,,0,0,0,,و النتيجة إثنان من\Nرعاة البقر من "اوكلاهوما"، Dialogue: 0,0:09:42.89,0:09:45.16,Default,,0,0,0,,(هنري هوليستر) و ابنه\Nصاحب الـ17 عاماً، (بوبي). Dialogue: 0,0:09:45.16,0:09:48.09,Default,,0,0,0,,فقط لم يتمكن أحد من\Nإعداد قضية قوية ضدهم. Dialogue: 0,0:09:48.10,0:09:50.00,Default,,0,0,0,,أنهم أذكياء... لا يخلفوا دليلاً قط، Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:51.56,Default,,0,0,0,,و لا ينزلان بنفس المدينة أطول من أسبوع. Dialogue: 0,0:09:51.57,0:09:53.43,Default,,0,0,0,,و هما منقطعان تماماً... Dialogue: 0,0:09:53.43,0:09:54.67,Default,,0,0,0,,لا هواتف خليوية، و لا بريد إلكتروني، Dialogue: 0,0:09:54.67,0:09:56.40,Default,,0,0,0,,و لا بطاقات حسم فوري، و لا حساب بنكي. Dialogue: 0,0:09:56.40,0:09:59.27,Default,,0,0,0,,كأنهما خرجا من آلة زمن. Dialogue: 0,0:10:00.57,0:10:01.91,Default,,0,0,0,,إذاً، من ثالثهم؟ Dialogue: 0,0:10:01.91,0:10:03.81,Default,,0,0,0,,ليس لدينا فكرة. يبدو محلياً، مع ذلك. Dialogue: 0,0:10:03.81,0:10:05.68,Default,,0,0,0,,هذه كانت أول سرقة كبيرة لهم. Dialogue: 0,0:10:05.68,0:10:06.81,Default,,0,0,0,,يبدو حتى الآن Dialogue: 0,0:10:06.81,0:10:08.78,Default,,0,0,0,,سرقاتهم كانت محلات\Nالشراب و السوبرماركت. Dialogue: 0,0:10:08.78,0:10:10.62,Default,,0,0,0,,تحميني أن (هنري) ضم مجرم محلي Dialogue: 0,0:10:10.62,0:10:12.08,Default,,0,0,0,,ليدرب ابنه. Dialogue: 0,0:10:12.09,0:10:13.62,Default,,0,0,0,,أراهن أنه نادم الآن على ذلك. Dialogue: 0,0:10:14.72,0:10:16.26,Default,,0,0,0,,هل ترى هناك؟ Dialogue: 0,0:10:16.26,0:10:19.29,Default,,0,0,0,,لم يكن (هنري) ليدع ابنه يطلق النار. Dialogue: 0,0:10:19.29,0:10:20.66,Default,,0,0,0,,تدخلت غريزة (هنري) الأبوية. Dialogue: 0,0:10:20.66,0:10:22.26,Default,,0,0,0,,إنه يحمي ابنه. Dialogue: 0,0:10:22.26,0:10:25.66,Default,,0,0,0,,يعلم (هنري) أن إزهاق روح يغيرك. Dialogue: 0,0:10:25.67,0:10:28.20,Default,,0,0,0,,لا يريد أي رجل ذلك لولده. Dialogue: 0,0:10:32.87,0:10:35.91,Default,,0,0,0,,القاعدة الأولى... أخرج أكثر\Nثراءاً مما دخلت عليه. Dialogue: 0,0:10:38.45,0:10:41.85,Default,,0,0,0,,القاعدة الثانية... لا تنسَ القاعدة الأولى. Dialogue: 0,0:10:45.06,0:10:48.32,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل ما زلت غاضباً\Nبشأن قتل ذلك المسن؟ Dialogue: 0,0:10:48.32,0:10:50.49,Default,,0,0,0,,كان يحاول الوصول لسلاحه.\Nتوجب عليك قتله. Dialogue: 0,0:10:50.49,0:10:53.13,Default,,0,0,0,,فقط لأنك لم تكن تقوم بعملك هناك. Dialogue: 0,0:10:53.13,0:10:56.36,Default,,0,0,0,,لكن خمن ماذا، يا (سليجر)...\Nإنتهت شراكتنا. Dialogue: 0,0:10:56.36,0:11:00.53,Default,,0,0,0,,لنقسم الغنيمة هنا و نفترق. Dialogue: 0,0:11:00.53,0:11:02.60,Default,,0,0,0,,حسناً.\Nحسناً. Dialogue: 0,0:11:02.60,0:11:04.64,Default,,0,0,0,,لكن مجدداً... Dialogue: 0,0:11:04.64,0:11:07.34,Default,,0,0,0,,تقسيم المجوهرات على واحد\Nأفضل دوماً من قسمتها على ثلاثة. Dialogue: 0,0:11:07.34,0:11:08.74,Default,,0,0,0,,أبعد هذا السلاح عن أبي، يا هذا. Dialogue: 0,0:11:08.74,0:11:12.21,Default,,0,0,0,,- (بوبي)، إياك أن تضغط هذا الزناد.\N- أستمع إليه، يا فتى. Dialogue: 0,0:11:12.21,0:11:13.61,Default,,0,0,0,,هيا، حتى لو اصبتني في الرأس، Dialogue: 0,0:11:13.61,0:11:15.21,Default,,0,0,0,,سيكون لدي ما يكفي هنا Dialogue: 0,0:11:15.22,0:11:17.78,Default,,0,0,0,,لتحريك إصبعي مرة أخيرة. Dialogue: 0,0:11:17.79,0:11:18.92,Default,,0,0,0,,بووم. Dialogue: 0,0:11:18.92,0:11:21.49,Default,,0,0,0,,هلا سديتني معروفاً، يا (سليجر). Dialogue: 0,0:11:22.56,0:11:25.32,Default,,0,0,0,,الليلة، عليك الاستمتاع\Nبوقتك لأبعد الحدود. Dialogue: 0,0:11:25.33,0:11:27.29,Default,,0,0,0,,أنا أعني ذلك، يا رجل. Dialogue: 0,0:11:27.29,0:11:29.23,Default,,0,0,0,,عش كـ(تشارلي شيين). Dialogue: 0,0:11:29.23,0:11:31.10,Default,,0,0,0,,لأن غداً صباحاً... Dialogue: 0,0:11:32.67,0:11:34.43,Default,,0,0,0,,ستكون ميتاً. Dialogue: 0,0:11:48.08,0:11:50.75,Default,,0,0,0,,حسنًا، لقد قضي أمرنا، يا أبي. Dialogue: 0,0:11:52.79,0:11:54.55,Default,,0,0,0,,هذا كل ما حصلنا عليه. Dialogue: 0,0:12:04.87,0:12:06.54,Default,,0,0,0,,لقد شاهد هذا لقرابة 12 مرة. Dialogue: 0,0:12:06.57,0:12:08.60,Default,,0,0,0,,- ما خطبه؟\N- لا خطب على الإطلاق. Dialogue: 0,0:12:08.60,0:12:11.40,Default,,0,0,0,,- إنه يدرس الفريق الآخر.\N- يفهم تفكيرهم فحسب. Dialogue: 0,0:12:14.84,0:12:15.91,Default,,0,0,0,,لكن بجد، Dialogue: 0,0:12:15.91,0:12:17.18,Default,,0,0,0,,ما خطب (فرانك)؟ Dialogue: 0,0:12:17.18,0:12:19.71,Default,,0,0,0,,- هل وجدت أي شيء؟\N- (بوبي) فتى صالح. Dialogue: 0,0:12:19.71,0:12:22.81,Default,,0,0,0,,ليس بارد الشعور كوالده. Dialogue: 0,0:12:22.82,0:12:25.25,Default,,0,0,0,,أنظر إلى رد فعله عندما أردى أباه الحارس. Dialogue: 0,0:12:27.25,0:12:28.69,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:12:28.69,0:12:30.69,Default,,0,0,0,,لا يزال لدى هذا الفتى فرصة. Dialogue: 0,0:12:30.69,0:12:32.56,Default,,0,0,0,,كيف يمكنك معرفة ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:32.95,0:12:34.53,Default,,0,0,0,,ألست من المفترض أنك تحاول تحديد Dialogue: 0,0:12:34.53,0:12:36.23,Default,,0,0,0,,المشتبه به صاحب وشم الـ(بلاك ويدو)؟ Dialogue: 0,0:12:36.23,0:12:37.70,Default,,0,0,0,,فعلت ذلك بالفعل. Dialogue: 0,0:12:37.70,0:12:38.76,Default,,0,0,0,,أنى لك فعل ذلك بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:12:38.77,0:12:41.37,Default,,0,0,0,,ألم تكتشف ذلك بعد؟ أنا جيد. Dialogue: 0,0:12:42.54,0:12:45.14,Default,,0,0,0,,تصفحت صور اوشام من هم\Nتحت إطلاق سراح مشرط. Dialogue: 0,0:12:45.14,0:12:46.57,Default,,0,0,0,,وجدت العديد من حاملي وشم (بلاك ويدو) Dialogue: 0,0:12:46.57,0:12:49.04,Default,,0,0,0,,على اليد اليسرى، لكن واحد فقط له سجل Dialogue: 0,0:12:49.04,0:12:51.04,Default,,0,0,0,,مليء بسرقات كبيرة تحت تهديد السلاح. Dialogue: 0,0:12:51.05,0:12:53.45,Default,,0,0,0,,يدعى (ليون سليجر). Dialogue: 0,0:12:53.45,0:12:55.11,Default,,0,0,0,,أنهيت للتو مكالمة مع ضابط مراقبة\Nالسراح المشروط المسؤول عنه. Dialogue: 0,0:12:55.12,0:12:57.12,Default,,0,0,0,,قالت إنه لم يسجل في المكتب منذ أسابيع، Dialogue: 0,0:12:57.18,0:12:59.75,Default,,0,0,0,,و عنوانه و رقم هاتفه\Nالخليوي الحاليان مزيفان. Dialogue: 0,0:12:59.75,0:13:01.62,Default,,0,0,0,,هل أنبأك ضابط المراقبة\Nأي شيء يمكننا تحديده به؟ Dialogue: 0,0:13:01.62,0:13:03.62,Default,,0,0,0,,فقط ان (سليجر) لا يستخدم\Nإسمه الحقيقي مطلقاً، Dialogue: 0,0:13:03.62,0:13:05.36,Default,,0,0,0,,دوماً يستخدم إسماً مستعاراً... Dialogue: 0,0:13:05.36,0:13:06.83,Default,,0,0,0,,(لوثر كيلي جونيور). Dialogue: 0,0:13:06.83,0:13:09.46,Default,,0,0,0,,حسناً، سأقارن إسم (سليجر) المستعار Dialogue: 0,0:13:09.46,0:13:11.83,Default,,0,0,0,,مع النُزل، و الواشين. Dialogue: 0,0:13:11.83,0:13:13.50,Default,,0,0,0,,قديستغرق ذلك وقتاً،\Nلكن إن كان يستخدمه، Dialogue: 0,0:13:13.50,0:13:14.87,Default,,0,0,0,,سأكشفه. Dialogue: 0,0:13:14.87,0:13:16.70,Default,,0,0,0,,أطلق إشارة ضوئية عندما تكشفه. Dialogue: 0,0:13:16.70,0:13:18.44,Default,,0,0,0,,سنكون بمنزلي نصلح السقف. Dialogue: 0,0:13:18.44,0:13:19.50,Default,,0,0,0,,أليس كذلك، يا (كايل)؟ Dialogue: 0,0:13:19.51,0:13:21.17,Default,,0,0,0,,مؤكد، سألقاك هناك. Dialogue: 0,0:13:21.18,0:13:22.81,Default,,0,0,0,,قد أتأخر قليلاً، Dialogue: 0,0:13:22.81,0:13:24.13,Default,,0,0,0,,فانطلق و أبدأ بدوني. Dialogue: 0,0:13:24.25,0:13:24.97,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:13:24.98,0:13:27.01,Default,,0,0,0,,ستتركني فحسب و لدي ثقب في منزلي؟ Dialogue: 0,0:13:27.01,0:13:28.65,Default,,0,0,0,,و أتمنى أن تمطر. Dialogue: 0,0:13:31.15,0:13:33.65,Default,,0,0,0,,- إنه مغرور قليلاً.\N- أعرف. Dialogue: 0,0:13:33.65,0:13:34.95,Default,,0,0,0,,يعجبني ذلك. Dialogue: 0,0:13:36.36,0:13:37.59,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:37.59,0:13:38.79,Default,,0,0,0,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:13:38.79,0:13:40.76,Default,,0,0,0,,الكوليسترول مرتفع، مشاكل مع الغضب، Dialogue: 0,0:13:40.76,0:13:41.79,Default,,0,0,0,,الإفراط في الشرب، Dialogue: 0,0:13:41.80,0:13:44.00,Default,,0,0,0,,و ربما اضطراب أو إثنان في الشخصية. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:45.76,Default,,0,0,0,,بحقك، هناك أمر ما.\Nتحدث إلي. Dialogue: 0,0:13:45.77,0:13:47.00,Default,,0,0,0,,هل تعرفين ما قد يساعد؟ Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:49.60,Default,,0,0,0,,لو ساعدتيني في إصلاح سقفي. Dialogue: 0,0:13:49.60,0:13:52.34,Default,,0,0,0,,قم بتأجير مقاول، أيها البخيل. Dialogue: 0,0:13:57.28,0:13:59.24,Default,,0,0,0,,أنا بخير. Dialogue: 0,0:13:59.25,0:14:01.31,Default,,0,0,0,,وجبة الـ"إيتوفي" تلك عظيمة. Dialogue: 0,0:14:02.54,0:14:04.65,Default,,0,0,0,,بحقك. Dialogue: 0,0:14:04.65,0:14:06.79,Default,,0,0,0,,لا عمل على طاولة العشاء. Dialogue: 0,0:14:06.79,0:14:08.19,Default,,0,0,0,,أعرف أن هذا منزلك، Dialogue: 0,0:14:08.19,0:14:10.96,Default,,0,0,0,,لكن عندما آتى للطبخ،\Nتسري قواعدي. Dialogue: 0,0:14:10.96,0:14:12.59,Default,,0,0,0,,حاضر، يا سيدتي. Dialogue: 0,0:14:16.56,0:14:18.70,Default,,0,0,0,,هل هذه ملفات أباك القديمة؟ Dialogue: 0,0:14:18.77,0:14:21.89,Default,,0,0,0,,شارع "واتر"، "بويل هايتز"... Dialogue: 0,0:14:21.96,0:14:24.60,Default,,0,0,0,,(كايل)، من فضلك،\Nلا يمكنك متابعة ذلك. Dialogue: 0,0:14:24.61,0:14:27.44,Default,,0,0,0,,لماذا، يا أمي؟\Nماذا تعرفين؟ Dialogue: 0,0:14:27.44,0:14:30.21,Default,,0,0,0,,أعرف أنه أيًا ما كان،\Nفقد قتل أباك. Dialogue: 0,0:14:30.21,0:14:33.11,Default,,0,0,0,,و عندما أراك.\Nأنت تتصرف مثله تمامًا... Dialogue: 0,0:14:33.11,0:14:35.68,Default,,0,0,0,,مستيقظًا طوال الليل،\Nباحثًا عن فتات الخبز*.\N{\i1}*أدلة صغيرة*{\i} Dialogue: 0,0:14:35.68,0:14:37.88,Default,,0,0,0,,و من ثم، في الصباح،\Nأنت تقوم بما الله أعلم به Dialogue: 0,0:14:37.89,0:14:39.72,Default,,0,0,0,,- مع ذلك الملعون (فرانك رورك).\N- أعرف. Dialogue: 0,0:14:39.72,0:14:41.35,Default,,0,0,0,,أعرف، أنتِ لا يعجبكِ عملي مع (فرانك). Dialogue: 0,0:14:41.36,0:14:42.92,Default,,0,0,0,,أفهم ذلك. Dialogue: 0,0:14:42.92,0:14:44.99,Default,,0,0,0,,الطعام على المائدة. Dialogue: 0,0:14:45.93,0:14:47.56,Default,,0,0,0,,شكرًا، يا أمي. Dialogue: 0,0:14:49.80,0:14:52.16,Default,,0,0,0,,(فرانك) ليس بالسوء الذي تتخيليه. Dialogue: 0,0:14:53.37,0:14:56.87,Default,,0,0,0,,أبوك أخبرني من أين أتى (فرانك)... Dialogue: 0,0:14:56.87,0:14:59.30,Default,,0,0,0,,من كان أبوه. Dialogue: 0,0:14:59.31,0:15:01.37,Default,,0,0,0,,الشر يجري في دمه، يا (كايل). Dialogue: 0,0:15:01.38,0:15:04.24,Default,,0,0,0,,إن كنت لا تصدقني، قم بالبحث. Dialogue: 0,0:15:04.24,0:15:06.58,Default,,0,0,0,,أبحث عنه بنفسك. Dialogue: 0,0:15:15.32,0:15:18.89,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}الأب\N(رورك)، (إيميت فورست){\c} Dialogue: 0,0:15:37.11,0:15:39.85,Default,,0,0,0,,تعال إلى الفراش، يا (فرانك).\Nلقد تأخر الوقت. Dialogue: 0,0:15:46.19,0:15:47.70,Default,,0,0,0,,هل هذا والدك؟ Dialogue: 0,0:15:50.56,0:15:52.56,Default,,0,0,0,,و أنظر إليك. Dialogue: 0,0:15:52.56,0:15:54.93,Default,,0,0,0,,عجبًا، يا له من لطيف. Dialogue: 0,0:15:54.93,0:15:56.06,Default,,0,0,0,,كم كان عمرك؟ Dialogue: 0,0:15:56.19,0:15:57.83,Default,,0,0,0,,13. Dialogue: 0,0:16:00.13,0:16:02.93,Default,,0,0,0,,كيف لم ترني كل ذلك قبلًا؟ Dialogue: 0,0:16:02.94,0:16:05.54,Default,,0,0,0,,لأنني لا أحب العيش في الماضي. Dialogue: 0,0:16:06.64,0:16:10.31,Default,,0,0,0,,تعرف، أنت لا تتحدث قط عن أباك... Dialogue: 0,0:16:10.31,0:16:11.78,Default,,0,0,0,,و عائلتك. Dialogue: 0,0:16:11.78,0:16:13.68,Default,,0,0,0,,- لماذا؟\N- لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:13.68,0:16:14.68,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:14.68,0:16:16.95,Default,,0,0,0,,سأنبئكِ السبب. Dialogue: 0,0:16:16.95,0:16:20.42,Default,,0,0,0,,لأن هناك العديد من المجرمين\Nفي شجرة عائلتي. Dialogue: 0,0:16:20.42,0:16:21.95,Default,,0,0,0,,رجال عائلة (رورك) لديهم تاريخ طويل Dialogue: 0,0:16:21.96,0:16:26.89,Default,,0,0,0,,في الاحتيال، و الغش، و الكذب، و السرقة. Dialogue: 0,0:16:26.97,0:16:28.69,Default,,0,0,0,,و أبي لم يكن استثناءً. Dialogue: 0,0:16:28.79,0:16:31.46,Default,,0,0,0,,لا بد أن هذا كان صعبًا أثناء نشأتك. Dialogue: 0,0:16:31.47,0:16:33.93,Default,,0,0,0,,الرجال وسموه بالعار على حساب إنه رباني Dialogue: 0,0:16:33.93,0:16:36.00,Default,,0,0,0,,في مجال عمل العائلة. Dialogue: 0,0:16:36.00,0:16:37.44,Default,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي لم يتمكن Dialogue: 0,0:16:37.44,0:16:39.04,Default,,0,0,0,,أهل "بيكوس"، "تكساس" الطيبين فهمه Dialogue: 0,0:16:39.04,0:16:42.94,Default,,0,0,0,,أن أبي قام بهذا من منطلق الحب. Dialogue: 0,0:16:42.94,0:16:44.44,Default,,0,0,0,,كان يعلم إبنه النجاة Dialogue: 0,0:16:44.45,0:16:46.31,Default,,0,0,0,,بالطريقة الوحيدة التي يعرفها. Dialogue: 0,0:16:47.48,0:16:49.78,Default,,0,0,0,,هيا، لنذهب! Dialogue: 0,0:16:58.13,0:16:59.39,Default,,0,0,0,,سلمني ادواتي. Dialogue: 0,0:16:59.39,0:17:01.66,Default,,0,0,0,,- هل أنت واثق بشأن هذا؟\N- بالطبع. Dialogue: 0,0:17:01.66,0:17:03.13,Default,,0,0,0,,فقط بعض النقدية السريعة لكفايتنا، Dialogue: 0,0:17:03.13,0:17:05.53,Default,,0,0,0,,ثم نُعد متاعنا، و نتوجه\Nنحو الخليج، و نصطاد. Dialogue: 0,0:17:05.53,0:17:06.73,Default,,0,0,0,,ألا يبدو ذلك جيدًا؟ Dialogue: 0,0:17:06.73,0:17:08.63,Default,,0,0,0,,دعني أقوم بتلك العملية معك. Dialogue: 0,0:17:08.64,0:17:11.10,Default,,0,0,0,,لن اخذلك، يا أبي.\Nيمكنني فعلها. Dialogue: 0,0:17:11.10,0:17:12.50,Default,,0,0,0,,أعرف. Dialogue: 0,0:17:12.51,0:17:15.01,Default,,0,0,0,,أنت أفضل شريك جريمة حصلت عليه قط. Dialogue: 0,0:17:15.01,0:17:16.31,Default,,0,0,0,,سيحين وقتك. Dialogue: 0,0:17:16.31,0:17:19.08,Default,,0,0,0,,لكن اليوم، أحتاجك أن تبقى في السيارة Dialogue: 0,0:17:19.08,0:17:21.95,Default,,0,0,0,,بينما أذهب أنا و أقوم بما اجيده، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:17:23.52,0:17:25.35,Default,,0,0,0,,شيئًا أخيرًا، يا بني... Dialogue: 0,0:17:25.35,0:17:27.59,Default,,0,0,0,,عندما نصل هناك، لا ترف جفنك، Dialogue: 0,0:17:27.59,0:17:29.09,Default,,0,0,0,,لأنني سأعود خلال... Dialogue: 0,0:17:29.09,0:17:30.96,Default,,0,0,0,,- هزتان ذيل ماعز.\N- ...هزتان ذيل ماعز*.\N{\i1}*كناية عن السرعة*{\i} Dialogue: 0,0:17:44.81,0:17:46.67,Default,,0,0,0,,أكره "بربانك". Dialogue: 0,0:17:46.67,0:17:48.71,Default,,0,0,0,,الكثير من متعاطي المنشطات Dialogue: 0,0:17:48.71,0:17:50.38,Default,,0,0,0,,متأخرين عن يوجا "بيكرام". Dialogue: 0,0:17:50.38,0:17:52.98,Default,,0,0,0,,إنه مثل سباق للتحطيم. Dialogue: 0,0:17:52.98,0:17:54.91,Default,,0,0,0,,إذًا، لم أنا هنا؟ Dialogue: 0,0:17:54.92,0:17:57.35,Default,,0,0,0,,تتبعت لقب (سليجر).\Nسجل هنا الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:17:57.35,0:17:58.68,Default,,0,0,0,,و بإعتبار هذه قضيتكِ، Dialogue: 0,0:17:58.69,0:18:00.72,Default,,0,0,0,,ظننت أنكِ تودين حضور الإعتقال. Dialogue: 0,0:18:00.72,0:18:01.95,Default,,0,0,0,,إنه في غرفة 9. Dialogue: 0,0:18:01.96,0:18:05.32,Default,,0,0,0,,سيداتي، هلّا بدأنا؟ Dialogue: 0,0:18:06.59,0:18:08.79,Default,,0,0,0,,- .\N- لنذهب. Dialogue: 0,0:18:15.14,0:18:18.54,Default,,0,0,0,,(هنري)! لا، أرجوك. Dialogue: 0,0:18:18.54,0:18:19.80,Default,,0,0,0,,- ألقِ السلاح!\N- انبطح على الأرض! Dialogue: 0,0:18:19.81,0:18:21.37,Default,,0,0,0,,هناك واحدًا في النافذة! Dialogue: 0,0:18:21.38,0:18:24.54,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:18:24.55,0:18:28.01,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:18:28.02,0:18:30.52,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:18:30.52,0:18:31.68,Default,,0,0,0,,تحرك! تحرك! Dialogue: 0,0:18:31.69,0:18:33.79,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:18:47.13,0:18:48.46,Default,,0,0,0,,للمرة الأخيرة، يا (سليجر)، Dialogue: 0,0:18:48.51,0:18:50.37,Default,,0,0,0,,أين (هنري) و (بوبي هوليستر)؟ Dialogue: 0,0:18:50.37,0:18:51.77,Default,,0,0,0,,إليك عني، يا كلاب. Dialogue: 0,0:18:51.78,0:18:54.04,Default,,0,0,0,,أسدل الستار، يا (تومي). Dialogue: 0,0:18:54.04,0:18:56.04,Default,,0,0,0,,سنجبره على الحديث بالطريقة القديمة. Dialogue: 0,0:18:57.85,0:19:00.85,Default,,0,0,0,,أبعدي يداكِ عن عميلي، أيتها المحققة،\Nو إلا سأتهمك! Dialogue: 0,0:19:02.75,0:19:04.52,Default,,0,0,0,,هذا خطأي، حضرة المستشار. Dialogue: 0,0:19:04.52,0:19:06.45,Default,,0,0,0,,أنا تعثرت. Dialogue: 0,0:19:06.46,0:19:08.62,Default,,0,0,0,,- من أنت؟\N- أنا ورقتك الرابحة. Dialogue: 0,0:19:08.63,0:19:09.72,Default,,0,0,0,,أسمي (روي ستايلز)، Dialogue: 0,0:19:09.73,0:19:11.53,Default,,0,0,0,,المحامي المُعين لك من قبل المحكمة. Dialogue: 0,0:19:11.53,0:19:13.03,Default,,0,0,0,,لا تقلق... سأخرجك من هنا في الوقت Dialogue: 0,0:19:13.03,0:19:15.13,Default,,0,0,0,,المناسب لرقصة خاصة في "كريزي جيرلز"... Dialogue: 0,0:19:15.13,0:19:16.93,Default,,0,0,0,,إثنان مقابل واحد. Dialogue: 0,0:19:16.93,0:19:19.03,Default,,0,0,0,,أنا أطالب بجلسة عاجلة لتحديد قانونية Dialogue: 0,0:19:19.04,0:19:22.67,Default,,0,0,0,,مذكرة التفتيش التي أدت\Nلإعتقال السيد (ستايلز) بالخطأ. Dialogue: 0,0:19:22.67,0:19:23.81,Default,,0,0,0,,ليس بهذه السرعة. Dialogue: 0,0:19:24.61,0:19:26.71,Default,,0,0,0,,ها نحن نتقابل مجددًا، يا سيد (ستايلز). Dialogue: 0,0:19:26.71,0:19:27.84,Default,,0,0,0,,من هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:19:27.84,0:19:29.98,Default,,0,0,0,,مساعد المدعي العام (روني كوكراين)، Dialogue: 0,0:19:29.98,0:19:32.38,Default,,0,0,0,,قريب تعرف من،\Nليرقد في سلام. Dialogue: 0,0:19:32.38,0:19:34.02,Default,,0,0,0,,لديه سجل إدانة مثالي. Dialogue: 0,0:19:34.02,0:19:35.42,Default,,0,0,0,,- هذا سيء.\N- أهو حقًا؟ Dialogue: 0,0:19:35.42,0:19:37.89,Default,,0,0,0,,الخبر الجيد أنني لا آبه بشأن عميلك،\Nيا سيد (ستايلز). Dialogue: 0,0:19:37.89,0:19:39.89,Default,,0,0,0,,أنا أريد (بوبي) و (هنري هوليستر). Dialogue: 0,0:19:39.89,0:19:41.99,Default,,0,0,0,,الخبر السيء أنني سأخلي سبيلك. Dialogue: 0,0:19:41.99,0:19:44.53,Default,,0,0,0,,تمهل، لم هذا خبر سيء؟ Dialogue: 0,0:19:44.53,0:19:46.73,Default,,0,0,0,,أنت كالعنزة المربوطة، يا (سليجر). Dialogue: 0,0:19:46.73,0:19:49.23,Default,,0,0,0,,سنتربص بك في مرمى البصر، و نجلس، Dialogue: 0,0:19:49.23,0:19:50.93,Default,,0,0,0,,و ننتظر أن يأتي (هنري) لقتلك مجددًا. Dialogue: 0,0:19:50.93,0:19:53.13,Default,,0,0,0,,ستسخدمون عميلي كـ... كطعم؟ Dialogue: 0,0:19:53.14,0:19:55.07,Default,,0,0,0,,هذا مشين.\Nيا إلهي، أنتم حيوانات. Dialogue: 0,0:19:55.07,0:19:57.41,Default,,0,0,0,,- لن ينجو من هذا أبدًا.\N- ليست مشكلتي. Dialogue: 0,0:19:57.41,0:19:59.44,Default,,0,0,0,,- طاب يومك.\N- تمهل! تمهل! تمهل! تمهل! Dialogue: 0,0:19:59.44,0:20:02.18,Default,,0,0,0,,- قم بشيءٍ ما، اللعنة!\N- سيد (كوكراين). Dialogue: 0,0:20:02.18,0:20:03.55,Default,,0,0,0,,ماذا لو ابرمنا صفقة؟ Dialogue: 0,0:20:03.55,0:20:05.88,Default,,0,0,0,,عميلي يعترف بجرمه Dialogue: 0,0:20:05.88,0:20:08.92,Default,,0,0,0,,و يعترف بكل ما يعرفه عن آل (هوليستر)... Dialogue: 0,0:20:08.92,0:20:10.19,Default,,0,0,0,,أنا أنصت. Dialogue: 0,0:20:10.19,0:20:11.75,Default,,0,0,0,,...في مقابل حصانة كاملة. Dialogue: 0,0:20:11.76,0:20:13.02,Default,,0,0,0,,تسمعني، يا سيد (كوكراين)؟ Dialogue: 0,0:20:13.02,0:20:15.29,Default,,0,0,0,,نريد بطاقة خروج من السجن مجانية. Dialogue: 0,0:20:20.13,0:20:21.36,Default,,0,0,0,,حسنًا، يا سيد (ستايلز). Dialogue: 0,0:20:21.36,0:20:24.40,Default,,0,0,0,,يا رجل، أنت أفضل متحدث\Nحصلت عليه قط. Dialogue: 0,0:20:24.40,0:20:27.34,Default,,0,0,0,,ليس بتلك السرعة، يا (سليجر). Dialogue: 0,0:20:27.34,0:20:29.32,Default,,0,0,0,,أولًا، يتوجب عليك الغناء نقابل العشاء.*\N{\i1}*يوجد شرط*{\i} Dialogue: 0,0:20:29.39,0:20:31.71,Default,,0,0,0,,أخبرنا أين نجد (هنري) و (بوبي). Dialogue: 0,0:20:34.17,0:20:36.24,Default,,0,0,0,,ليس لدي فكرة. أقسم لك. Dialogue: 0,0:20:36.24,0:20:39.34,Default,,0,0,0,,لكن أعرف أن لديهم عملية مقبلة، Dialogue: 0,0:20:39.34,0:20:41.07,Default,,0,0,0,,و ستحدث الليلة. Dialogue: 0,0:20:41.08,0:20:42.64,Default,,0,0,0,,- أين؟\N- حسنًا، لقد Dialogue: 0,0:20:42.64,0:20:44.91,Default,,0,0,0,,افترقنا قبل أن يعلمني بالتفاصيل. Dialogue: 0,0:20:44.91,0:20:46.81,Default,,0,0,0,,كل ما أعرفه أن (هنري) قال Dialogue: 0,0:20:46.82,0:20:48.95,Default,,0,0,0,,أن علينا مداهمة محل المجوهرات أولًا، Dialogue: 0,0:20:48.95,0:20:51.92,Default,,0,0,0,,و حينها سنتمكن من القيام\Nبالعملية الأخرى الليلة. Dialogue: 0,0:20:51.92,0:20:54.52,Default,,0,0,0,,بالكاد، لا أعرف،\Nكأن إحداهما مفتاح إلى الأخرى. Dialogue: 0,0:20:54.52,0:20:56.56,Default,,0,0,0,,أنتظر... أنت تقول أن سرقة\Nمحل المجوهرات متصلة Dialogue: 0,0:20:56.56,0:20:57.76,Default,,0,0,0,,بالسرقة الثانية؟ Dialogue: 0,0:21:01.90,0:21:03.36,Default,,0,0,0,,شكرًا على مساعدتك. Dialogue: 0,0:21:03.37,0:21:05.70,Default,,0,0,0,,يجب أن أعترف، كان رائعًا العمل Dialogue: 0,0:21:05.70,0:21:07.50,Default,,0,0,0,,مع السلطات القانونية لمرة. Dialogue: 0,0:21:07.50,0:21:08.74,Default,,0,0,0,,حسنًا، جيد. Dialogue: 0,0:21:08.74,0:21:11.34,Default,,0,0,0,,إذًا لن تمانع أن تبقى الخمسة\Nعشر إلى 20 سنة المقبلة. Dialogue: 0,0:21:11.34,0:21:13.47,Default,,0,0,0,,لنذهب، (سليجر). Dialogue: 0,0:21:13.48,0:21:14.91,Default,,0,0,0,,لو اسرعنا، ستصل إلى سجن المقاطعة Dialogue: 0,0:21:14.91,0:21:16.34,Default,,0,0,0,,قبل أن ينفد لديهم شطائر Dialogue: 0,0:21:16.35,0:21:17.98,Default,,0,0,0,,المادة التي تشبه الجبن. Dialogue: 0,0:21:18.03,0:21:20.01,Default,,0,0,0,,ماذا بحق الجحيم؟ ما...\Nأنا لدي حصانة. Dialogue: 0,0:21:20.02,0:21:22.45,Default,,0,0,0,,عذرًا، يا رفيق.\Nلقد تم خداعك للتو. Dialogue: 0,0:21:22.45,0:21:24.42,Default,,0,0,0,,أليس كذلك، يا سيد (كوكراين)؟ Dialogue: 0,0:21:24.42,0:21:26.02,Default,,0,0,0,,بالتأكيد، يا سيد (ستايلز). Dialogue: 0,0:21:26.02,0:21:28.36,Default,,0,0,0,,لا تنظر إلينا بإحتقار. Dialogue: 0,0:21:28.36,0:21:29.92,Default,,0,0,0,,نحن متفاجئون أنك وقعت في الفخ. Dialogue: 0,0:21:35.13,0:21:36.66,Default,,0,0,0,,أكاد أشعر بالأسف تجاه الرجل. Dialogue: 0,0:21:36.67,0:21:39.10,Default,,0,0,0,,- نعم، صحيح.\N- تفقد هذا. Dialogue: 0,0:21:39.10,0:21:40.27,Default,,0,0,0,,وجدت تناقض Dialogue: 0,0:21:40.27,0:21:42.64,Default,,0,0,0,,في البضاعة المستردة من السرقة. Dialogue: 0,0:21:42.64,0:21:46.91,Default,,0,0,0,,12 رقاقة بوكر يدوية الصنع،\Nو مرصعة بالألماس. Dialogue: 0,0:21:46.91,0:21:49.21,Default,,0,0,0,,صاحب المحل لم يذكر أيًا من ذلك Dialogue: 0,0:21:49.21,0:21:50.28,Default,,0,0,0,,في سجله. Dialogue: 0,0:21:50.28,0:21:53.78,Default,,0,0,0,,لا بد و أنها تساوي 2 مليون للقطعة على الأقل. Dialogue: 0,0:21:53.78,0:21:56.65,Default,,0,0,0,,مستحيل أن يكون الرجل نسي\Nفحسب ذكر هذا الكم من المال. Dialogue: 0,0:21:56.65,0:21:58.49,Default,,0,0,0,,الحقير. Dialogue: 0,0:21:58.49,0:22:01.22,Default,,0,0,0,,ربما لدي فكرة عما يجري. Dialogue: 0,0:22:05.66,0:22:07.86,Default,,0,0,0,,شكرًا لحضورك، يا سيد (ريو). Dialogue: 0,0:22:07.86,0:22:09.43,Default,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:22:09.43,0:22:10.46,Default,,0,0,0,,لست بخير. Dialogue: 0,0:22:10.47,0:22:14.01,Default,,0,0,0,,لا يمكنني إخراج الضابط\N(اوتشوا) من رأسي. Dialogue: 0,0:22:14.22,0:22:17.94,Default,,0,0,0,,دمه لطخ السجادة بأكملها. Dialogue: 0,0:22:17.94,0:22:20.17,Default,,0,0,0,,أستحق (جاس) خيرٌ من ذلك. Dialogue: 0,0:22:20.18,0:22:22.91,Default,,0,0,0,,ابتهج. ليس كل شيء خبر سيء. Dialogue: 0,0:22:22.91,0:22:27.71,Default,,0,0,0,,أنظر، استرجعنا مجوهراتك و مالك، و... Dialogue: 0,0:22:27.72,0:22:30.45,Default,,0,0,0,,حتى رقاقات البوكر يدوية الصنع. Dialogue: 0,0:22:31.89,0:22:33.82,Default,,0,0,0,,أنا... Dialogue: 0,0:22:33.82,0:22:35.86,Default,,0,0,0,,أنا لم أرى تلك من قبل قط. Dialogue: 0,0:22:35.86,0:22:37.56,Default,,0,0,0,,متأكد؟ إليك. Dialogue: 0,0:22:37.56,0:22:39.83,Default,,0,0,0,,أمعن النظر. Dialogue: 0,0:22:39.83,0:22:41.46,Default,,0,0,0,,هل تبدو مألوفة الآن؟ Dialogue: 0,0:22:44.43,0:22:47.63,Default,,0,0,0,,هل لديكم أية فكرة من أنا؟ Dialogue: 0,0:22:47.64,0:22:50.60,Default,,0,0,0,,و الأشخاص الذين أعرفهم؟ Dialogue: 0,0:22:50.61,0:22:52.74,Default,,0,0,0,,أنتهى أمر ثلاثتكم. Dialogue: 0,0:22:52.74,0:22:54.24,Default,,0,0,0,,ساطردكم من عملكم. Dialogue: 0,0:22:54.24,0:22:56.11,Default,,0,0,0,,سيد (ريو). Dialogue: 0,0:22:57.95,0:22:59.91,Default,,0,0,0,,لو أن هذه الرقاقات لها أي علاقة Dialogue: 0,0:22:59.92,0:23:03.02,Default,,0,0,0,,بمقتل الضابط (اوتشوا)\Nو أنت بقيت صامتًا، Dialogue: 0,0:23:03.02,0:23:04.58,Default,,0,0,0,,فدمه سيكون على أكثر Dialogue: 0,0:23:04.59,0:23:06.29,Default,,0,0,0,,من مجرد سجادتك الجميلة. Dialogue: 0,0:23:06.29,0:23:08.39,Default,,0,0,0,,سيكون دمه على يدك. Dialogue: 0,0:23:16.63,0:23:17.76,Default,,0,0,0,,دعنا نساعدك. Dialogue: 0,0:23:18.87,0:23:22.54,Default,,0,0,0,,لم ابقيت تلك الرقاقات خارج السجل؟ Dialogue: 0,0:23:22.54,0:23:26.11,Default,,0,0,0,,لأنها جزء من طلب شهري لعميل مميز، Dialogue: 0,0:23:26.11,0:23:29.68,Default,,0,0,0,,يدفع زيادة ليبقى إسمه خارج السجلات، Dialogue: 0,0:23:29.68,0:23:32.51,Default,,0,0,0,,من النوع الذي سيسلخ\Nجلدي و يصنعه حذاء Dialogue: 0,0:23:32.51,0:23:34.88,Default,,0,0,0,,لمجرد الظن أنني أتحدث إليكم. Dialogue: 0,0:23:34.88,0:23:36.22,Default,,0,0,0,,هذه العلامة مألوفة، Dialogue: 0,0:23:36.22,0:23:39.25,Default,,0,0,0,,لكن أحتاجك أن تؤكده لي. Dialogue: 0,0:23:39.25,0:23:41.99,Default,,0,0,0,,لمن صنعت تلك؟ Dialogue: 0,0:23:41.99,0:23:43.86,Default,,0,0,0,,من هو العميل المميز؟ Dialogue: 0,0:23:48.80,0:23:50.26,Default,,0,0,0,,(جاك دي ليون). Dialogue: 0,0:23:50.27,0:23:52.43,Default,,0,0,0,,(جاك دي ليون)، Dialogue: 0,0:23:52.43,0:23:54.63,Default,,0,0,0,,الشهير بـ(جاك ذا ريبر)*...\N{\i1}*جاك السفاح:قاتل مسلسل من إنجلترا في القرن *19{\i} Dialogue: 0,0:23:54.64,0:23:56.27,Default,,0,0,0,,أسوأ أنواع المفترسين. Dialogue: 0,0:23:56.27,0:23:59.51,Default,,0,0,0,,يضع ضحاياه في اسياخ لأتفه التعديات. Dialogue: 0,0:23:59.51,0:24:01.51,Default,,0,0,0,,يستخدم السكاكين، و الفؤوس... Dialogue: 0,0:24:01.51,0:24:03.78,Default,,0,0,0,,و اي شيء له حد قاطع. Dialogue: 0,0:24:03.78,0:24:05.65,Default,,0,0,0,,يدير لعبة بوكر سرية. Dialogue: 0,0:24:05.65,0:24:08.01,Default,,0,0,0,,موقع مختلف كل أسبوع. Dialogue: 0,0:24:08.02,0:24:11.58,Default,,0,0,0,,يسلم (جاك) تلك الرقاقات\Nلأصدقائه المجرمين Dialogue: 0,0:24:11.59,0:24:13.89,Default,,0,0,0,,لإستخدامها كتصريح دخول فردي Dialogue: 0,0:24:13.89,0:24:16.32,Default,,0,0,0,,لمباريات البوكر تلك. Dialogue: 0,0:24:16.32,0:24:18.66,Default,,0,0,0,,هناك الكثير من النقدية في تلك الألعاب. Dialogue: 0,0:24:18.66,0:24:20.83,Default,,0,0,0,,لا بد أن هذا هو هدف (هنري) الثاني. Dialogue: 0,0:24:20.83,0:24:22.46,Default,,0,0,0,,لكن لا بد أن (هنري) و (بوبي) ألغيا العملية. Dialogue: 0,0:24:22.46,0:24:24.86,Default,,0,0,0,,أعني، لا يملكون أيًا من\Nالاثنى عشر رقاقة تلك. Dialogue: 0,0:24:24.87,0:24:26.40,Default,,0,0,0,,12 رقاقة؟ Dialogue: 0,0:24:26.40,0:24:28.17,Default,,0,0,0,,لا... بل 13. Dialogue: 0,0:24:28.17,0:24:31.50,Default,,0,0,0,,(جاك) دومًا يطلب دزينة خبّاز*.\N{\i1}*13 قطعة*{\i} Dialogue: 0,0:24:37.85,0:24:40.28,Default,,0,0,0,,و حتى لو لديهم الرقاقة الثالثة عشر، Dialogue: 0,0:24:40.28,0:24:42.35,Default,,0,0,0,,هذا يعني أن واحدًا منهما فقط\Nسيتمكن من دخول لعبة (جاك). Dialogue: 0,0:24:42.35,0:24:45.89,Default,,0,0,0,,احتمالات صعبة،\Nحتى لراعي بقر مثل (هنري). Dialogue: 0,0:24:45.89,0:24:49.76,Default,,0,0,0,,إذًا، هل سيرحل (هنري) أم يحضر الغنيمة؟ Dialogue: 0,0:24:49.76,0:24:52.09,Default,,0,0,0,,(هنري) و (بوبي). Dialogue: 0,0:24:52.09,0:24:54.63,Default,,0,0,0,,أنت تتحدث دومًا عن القبض على\N(هنري) لكن لم تذكر (بوبي) قط، Dialogue: 0,0:24:54.63,0:24:56.50,Default,,0,0,0,,كما لو كان متفرجًا بريئًا في كل هذا. Dialogue: 0,0:24:56.50,0:24:58.63,Default,,0,0,0,,لا. هو مجرد فتى. Dialogue: 0,0:25:01.50,0:25:02.67,Default,,0,0,0,,مثلما كنت أنت؟ Dialogue: 0,0:25:04.47,0:25:07.41,Default,,0,0,0,,أرى أن أحدهم كان "يجوجل"*\Nفي مقالات الصحف القديمة.\N{\i1}*يبحث في جوجل*{\i} Dialogue: 0,0:25:07.41,0:25:08.84,Default,,0,0,0,,نحن لا نطارد أباك. Dialogue: 0,0:25:08.84,0:25:11.12,Default,,0,0,0,,أنت تعي ذلك، صحيح، يا (فرانك)؟ Dialogue: 0,0:25:11.91,0:25:14.11,Default,,0,0,0,,آسف لتخييب ظنك، أيها المتدرب،\Nلكن تلك المقارنة Dialogue: 0,0:25:14.12,0:25:16.59,Default,,0,0,0,,في مثل ذكاء من يطلق\Nالريح في بذلة فضاء. Dialogue: 0,0:25:16.63,0:25:17.63,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:25:17.95,0:25:19.85,Default,,0,0,0,,لكنك أخبرتني مرة الشرطي الجيد يستخدم Dialogue: 0,0:25:19.86,0:25:21.65,Default,,0,0,0,,خبراته الشخصية ليتفوق على المحتالين، Dialogue: 0,0:25:21.66,0:25:22.96,Default,,0,0,0,,لذا اخبرني... Dialogue: 0,0:25:22.96,0:25:25.66,Default,,0,0,0,,ماذا كان ليفعل أبوك لو كان مكان (هنري)، Dialogue: 0,0:25:25.66,0:25:27.19,Default,,0,0,0,,يترك المدينة و يهرب Dialogue: 0,0:25:27.20,0:25:29.96,Default,,0,0,0,,أم يبقى و يخاطر بكل شيء\Nلسرقة لعبة البوكر تلك؟ Dialogue: 0,0:25:29.97,0:25:32.50,Default,,0,0,0,,أبي؟ اللعنة. Dialogue: 0,0:25:32.50,0:25:36.24,Default,,0,0,0,,لم يكن أبي ليترك أي نقدية على الطاولة. Dialogue: 0,0:25:54.49,0:25:56.29,Default,,0,0,0,,أظن أن أمرًا ما يجري في محل الرهنيات. Dialogue: 0,0:25:56.29,0:25:58.49,Default,,0,0,0,,- حسنًا.\N- توخى الحذر. Dialogue: 0,0:26:28.29,0:26:32.43,Default,,0,0,0,,الآن، يا (ايميت)،\Nيمكننا الشروع و قتل بعضنا بعضًا، Dialogue: 0,0:26:32.43,0:26:35.03,Default,,0,0,0,,أو يمكننا أنت و أنا التحدث فحسب. Dialogue: 0,0:26:37.13,0:26:39.60,Default,,0,0,0,,أعرف أنه أنت تحت ذلك. Dialogue: 0,0:26:39.60,0:26:41.50,Default,,0,0,0,,بحقك، يا (ايميت). Dialogue: 0,0:26:41.50,0:26:43.34,Default,,0,0,0,,لنتكلم. Dialogue: 0,0:26:45.01,0:26:46.91,Default,,0,0,0,,أسوأ ما في مجال عملي. Dialogue: 0,0:26:46.91,0:26:49.91,Default,,0,0,0,,الأقنعة حارة بشكل كبير. Dialogue: 0,0:26:49.91,0:26:51.48,Default,,0,0,0,,لا يجب أن ينتهي ذلك بسوء. Dialogue: 0,0:26:51.48,0:26:53.45,Default,,0,0,0,,حسنًا، بالتأكيد يجب ذلك، يا (سام). Dialogue: 0,0:26:53.45,0:26:55.75,Default,,0,0,0,,لأنني لن أعود مجددًا أبدًا. Dialogue: 0,0:26:55.75,0:26:57.05,Default,,0,0,0,,لا! Dialogue: 0,0:27:05.86,0:27:07.69,Default,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,0:27:07.70,0:27:09.03,Default,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,0:27:25.66,0:27:27.13,Default,,0,0,0,,الآن، إن كنت مصيبًا... Dialogue: 0,0:27:27.16,0:27:28.66,Default,,0,0,0,,و انا دومًا مصيب، Dialogue: 0,0:27:28.98,0:27:32.15,Default,,0,0,0,,سيحاول (هنري) و (بوبي)\Nالهجوم على لعبة (جاك) الليلة. Dialogue: 0,0:27:33.16,0:27:35.32,Default,,0,0,0,,حسنًا، إذًا، نحتاج أن نكون هناك أولًا، Dialogue: 0,0:27:35.32,0:27:37.42,Default,,0,0,0,,و نطيح برعاة البقر أولئك عند ظهورهم. Dialogue: 0,0:27:37.43,0:27:39.26,Default,,0,0,0,,إذًا، أين تقام لعبة (جاك)؟ Dialogue: 0,0:27:39.26,0:27:41.09,Default,,0,0,0,,و كيف لي أن اعرف؟ Dialogue: 0,0:27:41.10,0:27:42.36,Default,,0,0,0,,ألا تعرف حق المعرفة Dialogue: 0,0:27:42.36,0:27:44.19,Default,,0,0,0,,كل مجرم متدني منحط في البلدة؟ Dialogue: 0,0:27:44.24,0:27:45.06,Default,,0,0,0,,حسنًا، نعم. Dialogue: 0,0:27:45.10,0:27:47.07,Default,,0,0,0,,مع (جاك ذا ريبر)،\Nأنا غير مقبول. Dialogue: 0,0:27:47.07,0:27:49.57,Default,,0,0,0,,هل تذكر السيدة التي ثقبت سقفها...\Nالذي هو سقفي الآن؟ Dialogue: 0,0:27:49.57,0:27:52.71,Default,,0,0,0,,بدون حتى قبلة؟ Dialogue: 0,0:27:52.71,0:27:53.87,Default,,0,0,0,,بمحض الصدفة، في ذلك الوقت، Dialogue: 0,0:27:53.88,0:27:55.78,Default,,0,0,0,,كانت تواعد (جاك ذا ريبر). Dialogue: 0,0:27:57.97,0:28:00.21,Default,,0,0,0,,- حسنًا، هذا رائع فحسب.\N- ارتخِ، ايها المستجد. Dialogue: 0,0:28:00.45,0:28:02.12,Default,,0,0,0,,هناك طرقٌ أخرى لتحديد موقع لعبة البوكر. Dialogue: 0,0:28:02.12,0:28:05.15,Default,,0,0,0,,ألن يحتاج (جاك) لغسل المبالغ Dialogue: 0,0:28:05.15,0:28:06.25,Default,,0,0,0,,من ليلة الكازينو خاصته؟ Dialogue: 0,0:28:06.93,0:28:10.42,Default,,0,0,0,,جميعنا نعلم هناك واحدٌ فقط\Nقد يكون غسل نقوده. Dialogue: 0,0:28:10.43,0:28:11.86,Default,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:28:11.86,0:28:13.53,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:28:16.90,0:28:18.80,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:28:18.80,0:28:21.53,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:28:21.54,0:28:25.10,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:28:25.11,0:28:28.58,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:28:28.69,0:28:31.34,Default,,0,0,0,,مرحبًا بك في شركة "بارالل جارمنتس"\Nفي الشارع الثامن و الثلاثين, Dialogue: 0,0:28:31.35,0:28:32.75,Default,,0,0,0,,منطقة خالية من السلاح خاصة بـ"كيه-تاون" Dialogue: 0,0:28:32.75,0:28:34.31,Default,,0,0,0,,الواضحة في وسط الحي. Dialogue: 0,0:28:34.32,0:28:36.25,Default,,0,0,0,,- ♪ ♪\N- هل ترى ذلك الرجل ذا المزلاج، Dialogue: 0,0:28:36.25,0:28:37.98,Default,,0,0,0,,الذي يبدو كأنه تعشى بـ"اوليفيا نيوتن-جون"؟ Dialogue: 0,0:28:37.99,0:28:40.12,Default,,0,0,0,,- ♪ ♪\N- هذا "تايني*" (تيم).\N{\i1}*ضئيل*{\i} Dialogue: 0,0:28:40.12,0:28:44.06,Default,,0,0,0,,- أهو غاسل أموال؟\N- ♪ ♪ Dialogue: 0,0:28:44.06,0:28:45.69,Default,,0,0,0,,هو بالتأكيد ليس مغنيًا. Dialogue: 0,0:28:45.69,0:28:48.33,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:28:48.33,0:28:49.76,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:28:49.76,0:28:52.77,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:28:52.77,0:28:54.70,Default,,0,0,0,,يا (فرانك). كيف الاحوال؟ Dialogue: 0,0:28:54.88,0:28:57.77,Default,,0,0,0,,"تايني"(تيم)، موسيقى الديسكو\Nسيئة كفاية بدون تدخلك. Dialogue: 0,0:28:57.77,0:29:00.47,Default,,0,0,0,,أيها الشرطي، أرجوك، الديسكو للأبد، Dialogue: 0,0:29:00.48,0:29:03.41,Default,,0,0,0,,و "تشر" عظيم. Dialogue: 0,0:29:03.41,0:29:04.98,Default,,0,0,0,,الآن، ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:29:05.25,0:29:06.89,Default,,0,0,0,,نحتاج للحديث. Dialogue: 0,0:29:08.74,0:29:10.34,Default,,0,0,0,,تابعني. Dialogue: 0,0:29:14.36,0:29:18.32,Default,,0,0,0,,(فرانك)، أنت، مثل،\Nشرطيّ المفضل صاحب الأخلاق الغامضة، Dialogue: 0,0:29:18.35,0:29:21.53,Default,,0,0,0,,لكن مستحيل أن أشي بـ(جاك ذا ريبر). Dialogue: 0,0:29:21.64,0:29:24.26,Default,,0,0,0,,أعي أنك خائف، يا "تايني". Dialogue: 0,0:29:24.27,0:29:26.81,Default,,0,0,0,,السؤال هو من تخشى أكثر، Dialogue: 0,0:29:26.85,0:29:30.70,Default,,0,0,0,,(جاك ذا ريبر) ام (روسكو)"ذا اكسكيوشنر".*\N{\i1}*القاتل*{\i} Dialogue: 0,0:29:30.71,0:29:33.04,Default,,0,0,0,,من هو (روسكو ذا اكسكيوشنر)؟ Dialogue: 0,0:29:35.34,0:29:38.88,Default,,0,0,0,,و لم العنف؟ Dialogue: 0,0:29:38.88,0:29:39.98,Default,,0,0,0,,ارتخِ. Dialogue: 0,0:29:39.98,0:29:42.02,Default,,0,0,0,,الآن، أين تقام مباراة البوكر؟ Dialogue: 0,0:29:42.02,0:29:46.19,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:29:46.19,0:29:48.45,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:29:48.46,0:29:50.49,Default,,0,0,0,,هل تسمع كيف يبدو صوتك مزعجًا؟ Dialogue: 0,0:29:50.49,0:29:53.16,Default,,0,0,0,,آخر فرصة للرقص. Dialogue: 0,0:29:53.16,0:29:55.19,Default,,0,0,0,,أين تقام لعبة (جاك)؟ Dialogue: 0,0:29:55.20,0:29:56.43,Default,,0,0,0,,أخبرتك توًا. Dialogue: 0,0:29:57.60,0:29:59.53,Default,,0,0,0,,حديقة "ماكارثر". Dialogue: 0,0:30:01.27,0:30:03.47,Default,,0,0,0,,ربما تود أن تكون أكثر تحديدًا. Dialogue: 0,0:30:03.47,0:30:06.01,Default,,0,0,0,,كل ما أعرفه أن (جاك) قال Dialogue: 0,0:30:06.01,0:30:07.77,Default,,0,0,0,,أن اللعبة ستقام نحو الساعة 3:00 Dialogue: 0,0:30:07.78,0:30:09.64,Default,,0,0,0,,و انه سيكلفهم 10 دقائق فقط Dialogue: 0,0:30:09.64,0:30:10.81,Default,,0,0,0,,لإحضار المال Dialogue: 0,0:30:10.81,0:30:15.32,Default,,0,0,0,,لأنهم بالقرب من حديقة "ماكارثر". Dialogue: 0,0:30:20.79,0:30:22.26,Default,,0,0,0,,هذا كل ما لدي. Dialogue: 0,0:30:24.33,0:30:27.46,Default,,0,0,0,,ربما يجب أن اتولى أنا تلك العملية. Dialogue: 0,0:30:27.46,0:30:28.49,Default,,0,0,0,,و لم قد أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:30:28.50,0:30:30.30,Default,,0,0,0,,ماذا تحاول أن تقول، يا (كايل)، هاه؟ Dialogue: 0,0:30:30.30,0:30:32.80,Default,,0,0,0,,أنه حين يستوجب القتال،\Nلن أصيب (هنري)، Dialogue: 0,0:30:32.80,0:30:34.20,Default,,0,0,0,,أنني سأكون منشغلًا بهمهمة كورس Dialogue: 0,0:30:34.20,0:30:36.54,Default,,0,0,0,,"كاتس إن ذا كرادل" مشتاقًا لمرة أخيرة Dialogue: 0,0:30:36.54,0:30:38.19,Default,,0,0,0,,من لعبة ألتقط مع أبي و\Nتصويبي لن يكون حادًا؟ Dialogue: 0,0:30:38.24,0:30:40.21,Default,,0,0,0,,- كل ما أقوله هو...\N- أيها المتدرب، إن كنت ستتعلم Dialogue: 0,0:30:40.30,0:30:41.30,Default,,0,0,0,,أي شيء من مرافقتي، Dialogue: 0,0:30:41.31,0:30:42.58,Default,,0,0,0,,ليكن هذا... Dialogue: 0,0:30:42.58,0:30:44.61,Default,,0,0,0,,لا تشك قط في أنني سأقضي\Nعلى الهدف في مرماي. Dialogue: 0,0:30:44.61,0:30:46.45,Default,,0,0,0,,أنا أقتل لأنها طبيعتي. Dialogue: 0,0:30:55.42,0:30:57.19,Default,,0,0,0,,الإسعاف في طريقها، أيها الحارس. Dialogue: 0,0:30:57.19,0:30:58.29,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:30:59.13,0:31:00.79,Default,,0,0,0,,لا حاجة لذلك الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:31:08.54,0:31:11.81,Default,,0,0,0,,كن مع أبيك الآن. Dialogue: 0,0:31:16.88,0:31:18.41,Default,,0,0,0,,هذا كله خطأي، يا أبي. Dialogue: 0,0:31:18.41,0:31:21.08,Default,,0,0,0,,لا، لا.\Nأنت أحسنت صنعًا. Dialogue: 0,0:31:21.08,0:31:23.78,Default,,0,0,0,,أنت تدخلت عند أول علامات الخطر. Dialogue: 0,0:31:23.79,0:31:26.85,Default,,0,0,0,,هذا ما نقوم به نحن رجال عائلة (رورك). Dialogue: 0,0:31:26.86,0:31:29.16,Default,,0,0,0,,أنظر إلي، يا (فرانك). Dialogue: 0,0:31:29.16,0:31:31.22,Default,,0,0,0,,هذا هو الجزء حيث يتوجب قول، Dialogue: 0,0:31:31.23,0:31:33.28,Default,,0,0,0,,بني، لا تتبع خطاي، Dialogue: 0,0:31:33.38,0:31:36.22,Default,,0,0,0,,فقط أنا لا يمكنني ذلك. Dialogue: 0,0:31:36.38,0:31:39.95,Default,,0,0,0,,جد جدك،\Nكان ينهب القطارات. Dialogue: 0,0:31:40.10,0:31:41.77,Default,,0,0,0,,و جدك كان ينهب البنوك. Dialogue: 0,0:31:41.77,0:31:43.90,Default,,0,0,0,,و أبيك... Dialogue: 0,0:31:45.41,0:31:47.17,Default,,0,0,0,,حسنًا، أنت تعرف ما قام به أبوك. Dialogue: 0,0:31:48.94,0:31:52.71,Default,,0,0,0,,و هو لا يندم على أي يوم منهم. Dialogue: 0,0:31:52.71,0:31:54.48,Default,,0,0,0,,لكن إليك الخلاصة... Dialogue: 0,0:31:55.35,0:31:58.58,Default,,0,0,0,,دومًا ينتهي الأمر هكذا. Dialogue: 0,0:31:58.59,0:32:01.55,Default,,0,0,0,,رجال (رورك) لا تفنيهم الشيخوخة. Dialogue: 0,0:32:04.00,0:32:05.93,Default,,0,0,0,,اقلع عن البكاء. Dialogue: 0,0:32:05.95,0:32:09.09,Default,,0,0,0,,إياك أن تذرف دمعة.\Nهكذا. Dialogue: 0,0:32:09.33,0:32:11.00,Default,,0,0,0,,كن قويًا. Dialogue: 0,0:32:11.00,0:32:15.77,Default,,0,0,0,,ان كنت ستتذكر أي شيء مما علمتك إياه، Dialogue: 0,0:32:15.77,0:32:17.41,Default,,0,0,0,,تذكر هذا. Dialogue: 0,0:32:20.91,0:32:23.28,Default,,0,0,0,,و شيء أخير... Dialogue: 0,0:32:23.28,0:32:26.71,Default,,0,0,0,,إياك أن يرف جفنك، لأنني سأعود خلال... Dialogue: 0,0:32:26.72,0:32:29.22,Default,,0,0,0,,- هزتان ...\N- هزتان ذيل ماعز... Dialogue: 0,0:32:30.72,0:32:33.55,Default,,0,0,0,,(فرانك)؟\N(فرانك)؟ Dialogue: 0,0:32:33.56,0:32:35.69,Default,,0,0,0,,هل أنت معي، يا (فرانك)؟ Dialogue: 0,0:32:35.69,0:32:37.52,Default,,0,0,0,,ابقِ عيناك متنبهة. Dialogue: 0,0:32:37.53,0:32:40.23,Default,,0,0,0,,أنهم هنا.\Nيمكنني الشعور بذلك. Dialogue: 0,0:32:51.31,0:32:52.41,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:32:53.24,0:32:54.91,Default,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:32:58.58,0:33:00.21,Default,,0,0,0,,اتبعني. Dialogue: 0,0:33:05.92,0:33:07.59,Default,,0,0,0,,سيدي، أحتاج لتفتيش أغراضك. Dialogue: 0,0:33:18.73,0:33:20.63,Default,,0,0,0,,ماذا لديك في سروالك؟ Dialogue: 0,0:33:20.64,0:33:22.07,Default,,0,0,0,,هل تتحرش بي، يا سيد؟ Dialogue: 0,0:33:23.30,0:33:26.31,Default,,0,0,0,,أنا أمزح.\Nإليك، دعني أريك. Dialogue: 0,0:33:26.31,0:33:27.94,Default,,0,0,0,,ما كل هذا؟ Dialogue: 0,0:33:37.45,0:33:42.02,Default,,0,0,0,,سيداتي، سادتي،\Nحان وقت النهوض و التسليم! Dialogue: 0,0:33:42.02,0:33:46.09,Default,,0,0,0,,مالك أو حياتك؟ Dialogue: 0,0:33:46.09,0:33:48.19,Default,,0,0,0,,هكذا. Dialogue: 0,0:33:49.56,0:33:53.27,Default,,0,0,0,,من أيضًا يود المراهنة بكل ما يملك؟ انت؟ Dialogue: 0,0:33:53.27,0:33:55.37,Default,,0,0,0,,املأها، يا رفيق. Dialogue: 0,0:34:03.98,0:34:06.98,Default,,0,0,0,,لا داعي للترتيب، يا صديقي.\Nألقها هنا. Dialogue: 0,0:34:06.98,0:34:09.25,Default,,0,0,0,,أسرع. Dialogue: 0,0:34:11.59,0:34:12.79,Default,,0,0,0,,{\i1}شكرًا.{\i} Dialogue: 0,0:34:16.36,0:34:17.92,Default,,0,0,0,,حسنًا، لا بد أنك (جاك). Dialogue: 0,0:34:17.93,0:34:20.83,Default,,0,0,0,,و لا أنك رجل محكوم عليه\Nبالموت لمداهمة موقعي هكذا. Dialogue: 0,0:34:20.83,0:34:22.83,Default,,0,0,0,,مهلًا، ما هذا على أنفك؟ Dialogue: 0,0:34:23.49,0:34:25.67,Default,,0,0,0,,- !\N- دماء. Dialogue: 0,0:34:26.77,0:34:29.01,Default,,0,0,0,,طابت ليلتكم، يا قوم. Dialogue: 0,0:34:40.82,0:34:42.98,Default,,0,0,0,,ها هو (بوبي).\Nها نحن ذا. Dialogue: 0,0:34:59.30,0:35:01.50,Default,,0,0,0,,- .\N- أحسنت عملًا، يا أبي. Dialogue: 0,0:35:01.50,0:35:03.03,Default,,0,0,0,,إليك، يا صديقي.\Nسأؤمن الباب. Dialogue: 0,0:35:03.05,0:35:04.05,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:35:08.24,0:35:09.84,Default,,0,0,0,,(بوبي)؟ Dialogue: 0,0:35:11.21,0:35:12.61,Default,,0,0,0,,(بوبي)، حاذر! Dialogue: 0,0:35:14.68,0:35:16.65,Default,,0,0,0,,مساء الخير، يا (هنري). Dialogue: 0,0:35:16.65,0:35:17.88,Default,,0,0,0,,حسنًا... Dialogue: 0,0:35:17.89,0:35:21.69,Default,,0,0,0,,اعتقد هذا ما يطلقون\Nعليه مواجهة مكسيكية. Dialogue: 0,0:35:21.69,0:35:24.06,Default,,0,0,0,,الآن، كما أرى، Dialogue: 0,0:35:24.06,0:35:26.33,Default,,0,0,0,,يمكننا الشروع في قتل بعضنا البعض، Dialogue: 0,0:35:26.33,0:35:27.96,Default,,0,0,0,,أو... Dialogue: 0,0:35:30.10,0:35:31.67,Default,,0,0,0,,يمكننا أنت و أنا التحدث فحسب. Dialogue: 0,0:35:31.77,0:35:33.67,Default,,0,0,0,,(فرانك)، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:35:33.87,0:35:36.00,Default,,0,0,0,,ما رأيك، يا (هنري)؟ Dialogue: 0,0:35:36.00,0:35:37.84,Default,,0,0,0,,لنتحدث. Dialogue: 0,0:35:42.01,0:35:43.41,Default,,0,0,0,,(هنري)، لا يجب أن تموت هنا. Dialogue: 0,0:35:43.41,0:35:45.95,Default,,0,0,0,,باعتبار مسدسك في جانبك، Dialogue: 0,0:35:45.95,0:35:48.68,Default,,0,0,0,,أحسب أنك من سيكون في القبر. Dialogue: 0,0:35:48.69,0:35:51.52,Default,,0,0,0,,بالطبع، يمكنك قتلي، لكن،\Nهل ترى، ذلك الرجل خلفي؟ Dialogue: 0,0:35:51.52,0:35:54.16,Default,,0,0,0,,تمكنت منه؟\Nفي مرمى بصري و مستعد للتنفيذ. Dialogue: 0,0:35:54.16,0:35:56.42,Default,,0,0,0,,هذا (كايل كرايج)، مشاة سابق\Nفي الجيش الأمريكي. Dialogue: 0,0:35:56.43,0:35:58.99,Default,,0,0,0,,يمكنه إصابة زيتونة من على بعد 25 ياردة. Dialogue: 0,0:35:59.00,0:36:00.86,Default,,0,0,0,,لن تواجهه مشكلة في جعل جنازتك Dialogue: 0,0:36:00.86,0:36:02.50,Default,,0,0,0,,خدمة نعش مغلق.*\N{\i1}*لمن تشوه وجهه*{\i} Dialogue: 0,0:36:02.50,0:36:04.67,Default,,0,0,0,,لكنك ستكون ميتًا بجانبي، أيها الشرطي. Dialogue: 0,0:36:04.67,0:36:06.13,Default,,0,0,0,,أنا لا أمانع... Dialogue: 0,0:36:06.14,0:36:08.67,Default,,0,0,0,,بريق الفخر، الموت أثناء العمل... Dialogue: 0,0:36:08.67,0:36:10.81,Default,,0,0,0,,فقط ماذا عن ولدك؟ Dialogue: 0,0:36:10.81,0:36:12.71,Default,,0,0,0,,سيتهموه بجرائم السرقة، Dialogue: 0,0:36:12.71,0:36:15.71,Default,,0,0,0,,و سيقضي حكمًا لقتل\Nحارس محل المجوهرات Dialogue: 0,0:36:15.71,0:36:16.81,Default,,0,0,0,,و قتل شرطي. Dialogue: 0,0:36:16.81,0:36:20.82,Default,,0,0,0,,- هذا... إذا ضغطت ذلك الزناد.\N- ماذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:36:20.82,0:36:24.09,Default,,0,0,0,,ستعرض علي حكمًا مخفضًا؟ Dialogue: 0,0:36:24.09,0:36:25.99,Default,,0,0,0,,أعرف أنك لا يمكنك عقد صفقات. Dialogue: 0,0:36:25.99,0:36:27.62,Default,,0,0,0,,ليس لديك سلطة كتلك. Dialogue: 0,0:36:27.62,0:36:31.39,Default,,0,0,0,,لا، لكن لدي كلمتي،\Nو أنا أعدك. Dialogue: 0,0:36:31.40,0:36:33.03,Default,,0,0,0,,أستسلم الآن. Dialogue: 0,0:36:33.03,0:36:36.03,Default,,0,0,0,,و سأستغل بعض المعروفات\Nفي مكتب المدعي العام. Dialogue: 0,0:36:36.03,0:36:37.43,Default,,0,0,0,,و سيحكم عليك بمدى الحياة\Nبدون إطلاق سراح مشروط. Dialogue: 0,0:36:37.43,0:36:39.50,Default,,0,0,0,,- و سيخرج (بوبي) خلال 10 سنوات.\N- لا تفعل، يا أبي. Dialogue: 0,0:36:39.50,0:36:41.14,Default,,0,0,0,,(هنري)، هذا أبنك الوحيد خلفي، Dialogue: 0,0:36:41.14,0:36:43.41,Default,,0,0,0,,آخر علاماتك في هذا العالم. Dialogue: 0,0:36:43.41,0:36:46.47,Default,,0,0,0,,و هنا، و الآن، لديك فرصة أخيرة Dialogue: 0,0:36:46.53,0:36:48.21,Default,,0,0,0,,لإعطائه شيئًا يبني عليه. Dialogue: 0,0:36:48.21,0:36:51.51,Default,,0,0,0,,أرجوك، أعطِ (بوبي) حياة أفضل. Dialogue: 0,0:36:57.92,0:37:01.12,Default,,0,0,0,,أنظر في عيني، أيها الشرطي. Dialogue: 0,0:37:01.12,0:37:03.26,Default,,0,0,0,,هل أنت رجل يفي بكلمته؟ Dialogue: 0,0:37:03.26,0:37:06.09,Default,,0,0,0,,كلمتي هي كل ما تبقى من خير في. Dialogue: 0,0:37:33.16,0:37:35.32,Default,,0,0,0,,ابي! ابي! Dialogue: 0,0:37:35.33,0:37:36.62,Default,,0,0,0,,يا (رورك)! Dialogue: 0,0:37:40.20,0:37:41.83,Default,,0,0,0,,أبي! Dialogue: 0,0:37:49.71,0:37:53.61,Default,,0,0,0,,لا تقلق. سأبقي وعدي. Dialogue: 0,0:37:56.21,0:37:59.11,Default,,0,0,0,,(كايل)، دع الفتى يأتي لأبيه. Dialogue: 0,0:38:02.15,0:38:04.02,Default,,0,0,0,,أبي. أبي. Dialogue: 0,0:38:04.02,0:38:07.19,Default,,0,0,0,,- (بوبي).\N- هيا، قم. Dialogue: 0,0:38:24.77,0:38:26.04,Default,,0,0,0,,امهلنا لحظة. Dialogue: 0,0:38:29.38,0:38:31.41,Default,,0,0,0,,مسرورٌ أنك لا تزال هنا، حضرة الحارس. Dialogue: 0,0:38:31.41,0:38:33.35,Default,,0,0,0,,- حقًا؟\N- نعم. Dialogue: 0,0:38:33.35,0:38:35.48,Default,,0,0,0,,لأنني أودك أن تعرف شيئًا. Dialogue: 0,0:38:35.49,0:38:37.22,Default,,0,0,0,,انت رجل ميت. Dialogue: 0,0:38:37.22,0:38:38.75,Default,,0,0,0,,ليس اليوم، Dialogue: 0,0:38:38.76,0:38:41.72,Default,,0,0,0,,لكن عاجلًا ام آجلًا، سأقتلك. Dialogue: 0,0:38:43.49,0:38:45.26,Default,,0,0,0,,لا، لن تفعل. Dialogue: 0,0:38:45.26,0:38:47.93,Default,,0,0,0,,دعني أنبئك بما ستفعل. Dialogue: 0,0:38:47.93,0:38:50.30,Default,,0,0,0,,ستقوم بما أقصه عليك تمامًا، Dialogue: 0,0:38:50.32,0:38:52.23,Default,,0,0,0,,لذا أنتبه جيدًا، يا فتى. Dialogue: 0,0:38:52.24,0:38:55.47,Default,,0,0,0,,لأنني سأقول هذا مرة واحدة. Dialogue: 0,0:38:59.94,0:39:01.58,Default,,0,0,0,,إذًا، عم كان كل ذلك... Dialogue: 0,0:39:01.58,0:39:04.41,Default,,0,0,0,,أن توفر لشبيه (جيسي جايمس جونيور)\Nحكم مخفف؟ Dialogue: 0,0:39:04.41,0:39:07.12,Default,,0,0,0,,هذه قضيتي، يا (فرانك).\Nهذا قراري. Dialogue: 0,0:39:07.12,0:39:09.55,Default,,0,0,0,,أنت تعرف أن لدي صلة بمكتب\Nالمدعي العام أنا أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:39:09.55,0:39:11.52,Default,,0,0,0,,و أنا أراهن بزجاجة من مهما كان المشروب Dialogue: 0,0:39:11.52,0:39:13.45,Default,,0,0,0,,الذي تشربه حتى النوم كل ليلة Dialogue: 0,0:39:13.46,0:39:15.76,Default,,0,0,0,,أن معرفتي أعلى رتبةً من معرفتك. Dialogue: 0,0:39:15.76,0:39:17.59,Default,,0,0,0,,حسنًا، أولًا،\Nمشروبي يباع جرارًا، Dialogue: 0,0:39:17.59,0:39:19.73,Default,,0,0,0,,ليس زجاجات، و ثانيًا، تفضلي. Dialogue: 0,0:39:19.73,0:39:22.43,Default,,0,0,0,,كوني مستفزة و خربي عملي... Dialogue: 0,0:39:22.43,0:39:24.07,Default,,0,0,0,,...أو صافحيني و قولي، Dialogue: 0,0:39:24.07,0:39:25.87,Default,,0,0,0,,(فرانك)، شكرًا لانهائك قضيتي. Dialogue: 0,0:39:25.87,0:39:27.50,Default,,0,0,0,,الخيار لكي. Dialogue: 0,0:39:30.14,0:39:33.31,Default,,0,0,0,,المرة القادمة، استشرني أولًا. Dialogue: 0,0:39:36.18,0:39:37.81,Default,,0,0,0,,آمل أن يستحق العناء. Dialogue: 0,0:39:43.35,0:39:45.52,Default,,0,0,0,,يا رفاق، امهلوني ثانيةً، من فضلكم؟ Dialogue: 0,0:39:49.66,0:39:51.89,Default,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:39:51.90,0:39:55.16,Default,,0,0,0,,أن تقوم بما أقصه عليك تمامًا، Dialogue: 0,0:39:55.17,0:39:57.14,Default,,0,0,0,,لذا أنتبه، يا فتى، Dialogue: 0,0:39:57.22,0:39:59.00,Default,,0,0,0,,لأنني سأقول هذا مرة واحدة. Dialogue: 0,0:39:59.00,0:40:01.80,Default,,0,0,0,,أنت على وشك دخول وكر ضباع، Dialogue: 0,0:40:01.81,0:40:03.17,Default,,0,0,0,,حيث يخرج أغلب الرجال وحوش Dialogue: 0,0:40:03.17,0:40:06.64,Default,,0,0,0,,مجردة من الإنسانية،\Nلكن ليس أنت. Dialogue: 0,0:40:06.64,0:40:09.31,Default,,0,0,0,,أقضِ مدتك منخفض الرأس و فمك مغلق. Dialogue: 0,0:40:09.31,0:40:12.95,Default,,0,0,0,,لا تلتحق بعصابة.\Nلا تحدث صخبًا. Dialogue: 0,0:40:12.95,0:40:16.05,Default,,0,0,0,,أقسم لي على ذلك، و أنا سأرعاك. Dialogue: 0,0:40:17.55,0:40:20.12,Default,,0,0,0,,لم قد تفعل هذا لي؟ Dialogue: 0,0:40:20.12,0:40:22.72,Default,,0,0,0,,لأن كلانا إبن ابيه. Dialogue: 0,0:40:22.73,0:40:25.36,Default,,0,0,0,,لكن لا يجب لهذا أن يحدد شخصياتنا... Dialogue: 0,0:40:25.36,0:40:28.06,Default,,0,0,0,,لا أنت و لا أنا. Dialogue: 0,0:40:34.07,0:40:35.50,Default,,0,0,0,,حظًا سعيدًا، يا (بوبي). Dialogue: 0,0:40:48.69,0:40:51.15,Default,,0,0,0,,ستشرق الشمس قريبًا. Dialogue: 0,0:40:51.15,0:40:52.85,Default,,0,0,0,,ربما يجب أن نتوجه لمنزلك إذًا. Dialogue: 0,0:40:52.86,0:40:55.06,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:41:05.37,0:41:08.80,Default,,0,0,0,,حسنًا، أنت لست سيئًا، أيها المتدرب. Dialogue: 0,0:41:08.81,0:41:10.14,Default,,0,0,0,,أساعدك في إصلاح منزلك، Dialogue: 0,0:41:10.14,0:41:12.34,Default,,0,0,0,,و هذا أفضل ما يمكنك قوله؟ Dialogue: 0,0:41:12.34,0:41:15.04,Default,,0,0,0,,أنا لا أتحدث عن مهاراتك في "التسقيف". Dialogue: 0,0:41:15.05,0:41:17.65,Default,,0,0,0,,الحقيقة، كنجار، أنت فاشل. Dialogue: 0,0:41:17.65,0:41:21.08,Default,,0,0,0,,لكن كشرطي، لست سيئًا. Dialogue: 0,0:41:23.52,0:41:25.29,Default,,0,0,0,,كنت أنوي سؤالك. Dialogue: 0,0:41:26.19,0:41:28.22,Default,,0,0,0,,أنا أخرجت تسجيلات الرعاية\Nالقديمة الخاصة بك. Dialogue: 0,0:41:28.22,0:41:30.46,Default,,0,0,0,,مكتوب أن والدك بالتبني كان\N(سام اوكيف)، Dialogue: 0,0:41:30.46,0:41:33.33,Default,,0,0,0,,الحارس الذي قضى\Nعليك انت و ابيك Dialogue: 0,0:41:33.33,0:41:34.70,Default,,0,0,0,,انا انتظر سؤالًا, يا (كايل). Dialogue: 0,0:41:34.70,0:41:36.56,Default,,0,0,0,,يبدو ان لديك كل الاجابات. Dialogue: 0,0:41:36.57,0:41:38.80,Default,,0,0,0,,كيف كان الامر, Dialogue: 0,0:41:38.80,0:41:41.57,Default,,0,0,0,,ان يربيك الشرطي الذي قتل اباك؟ Dialogue: 0,0:41:58.29,0:41:59.93,Default,,0,0,0,,كان هذا منذ ردح طويل. Dialogue: 0,0:42:00.02,0:42:02.12,Default,,0,0,0,,كل شيءٍ يبدو ضبابيًا الآن. Dialogue: 0,0:42:02.73,0:42:04.99,Default,,0,0,0,,هل ما زال (سام) حيًا؟ Dialogue: 0,0:42:05.23,0:42:08.01,Default,,0,0,0,,لا. توفى في الخدمة. Dialogue: 0,0:42:08.72,0:42:09.86,Default,,0,0,0,,آسف. Dialogue: 0,0:42:12.04,0:42:13.84,Default,,0,0,0,,رحل في بريق الفخر؟ Dialogue: 0,0:42:13.84,0:42:16.50,Default,,0,0,0,,بالتأكيد فعل. Dialogue: 0,0:42:16.51,0:42:18.51,Default,,0,0,0,,تمامًا مثل ابيك. Dialogue: 0,0:42:19.78,0:42:22.34,Default,,0,0,0,,للحارس (سام اوكيف). Dialogue: 0,0:42:22.35,0:42:24.25,Default,,0,0,0,,للمحقق (بيلي كرايج). Dialogue: 0,0:42:35.01,0:42:39.07,Default,,0,0,0,,{\b1\c&H551144&}ترجمة\NH. K. Mersal{\c\b}