﻿1
00:00:01,391 --> 00:00:02,491


2
00:00:02,493 --> 00:00:07,329


3
00:00:09,129 --> 00:00:10,216


4
00:00:10,241 --> 00:00:12,341
صباح الخير دكتور 

5
00:00:12,366 --> 00:00:14,549
صباح الخير كيني 

6
00:00:14,574 --> 00:00:17,669


7
00:00:17,671 --> 00:00:19,237
مرحباً 

8
00:00:19,301 --> 00:00:22,468


9
00:00:22,493 --> 00:00:25,226
تشويش . الكيبل الخاص بجهازك غير موصّل

10
00:00:25,251 --> 00:00:27,096
ليس لديّ كيبل 

11
00:00:27,098 --> 00:00:29,331
لدي لاقط رقمي 

12
00:00:29,333 --> 00:00:31,767
- لماذا ؟ 
- توصيل رقمي 

13
00:00:31,769 --> 00:00:35,938
لتعطي صوره و صوت اوضح 


14
00:00:35,940 --> 00:00:37,473
و القنوات مجانيه 

15
00:00:37,475 --> 00:00:39,375
نعم لكنك تحصل على عشره قنوات فقط بتلك الطريقه


16
00:00:39,377 --> 00:00:40,676
انا اشاهد ثلاثه قنوات فقط 

17
00:00:40,678 --> 00:00:42,445
اتامنع لو اوصل اسلاكاً الى شاشتك

18
00:00:43,980 --> 00:00:45,381
المصلح لن يستطيع المجيء حتى الاسبوع القادم


19
00:00:45,383 --> 00:00:47,883


20
00:00:47,885 --> 00:00:49,185
هيا عشره قنوات افضل من لا شيء 


21
00:00:49,187 --> 00:00:51,487
نعم . انهم كذلك 

22
00:00:51,489 --> 00:00:52,788
حسناً

23
00:00:52,790 --> 00:00:54,457
شكراً يا صاح

24
00:00:54,459 --> 00:00:55,958
ليس هنالك حاجه للشكر 

25
00:00:55,960 --> 00:00:57,299
ماذا ؟ 

26
00:00:57,324 --> 00:01:00,696


27
00:01:00,698 --> 00:01:02,331
تم طلب دكتور ريزينيك 

28
00:01:02,333 --> 00:01:03,866
عندما تم نقل دكتور كالو 

29
00:01:03,868 --> 00:01:05,501
لذا سوف تنضم لفريقنا 

30
00:01:05,503 --> 00:01:06,502
مرحباً انا دكتور كلير 

31
00:01:06,504 --> 00:01:07,670
تشرّفت بمقابلتك 

32
00:01:09,740 --> 00:01:11,373
هل انت المصاب بالتوحّد ؟ 

33
00:01:11,375 --> 00:01:13,008
لا

34
00:01:13,010 --> 00:01:14,210
هذا انا

35
00:01:14,212 --> 00:01:15,778
دكتور شون مورفي 

36
00:01:15,780 --> 00:01:17,546
مرحباً 

37
00:01:17,548 --> 00:01:19,915
لقد حصلنا على حالتين جيده وواضحه 


38
00:01:19,917 --> 00:01:23,185
مستوى جيد لكي نتحدى بعض بالميدان كمجموعات


39
00:01:23,187 --> 00:01:24,320
غير مهتم 

40
00:01:24,322 --> 00:01:26,188
منافسه لتعزيز العمل الجماعي 

41
00:01:26,190 --> 00:01:27,990
التي من الممكن ان تؤدي لفهم اكبر 


42
00:01:27,992 --> 00:01:29,458
و تقييم

43
00:01:29,460 --> 00:01:31,060
المتدربين المقيمين و نقاط قوتهم و نقاط ضعفهم 

44
00:01:31,062 --> 00:01:32,495
وتحسِّن اهتمامنا بالمرضى 

45
00:01:32,497 --> 00:01:34,130
تريدين لعب نفس اللعبه التي استخدمها معنا دكتور غلاسمان 


46
00:01:34,132 --> 00:01:35,131
عندما كنا متدربين 

47
00:01:35,133 --> 00:01:36,132
غير مهتم 

48
00:01:36,134 --> 00:01:38,412
الفريق الفائز سوف يحصل على اول اجر 

49
00:01:38,413 --> 00:01:40,379
للمساعده بالجراحه الاسبوع القادم 

50
00:01:40,404 --> 00:01:41,277
- مشارك 
- مشارك 

51
00:01:41,302 --> 00:01:42,400
منسحب 

52
00:01:43,573 --> 00:01:45,141


53
00:01:45,143 --> 00:01:48,210


54
00:01:48,212 --> 00:01:49,879
اختار الولد الذكي 

55
00:01:49,881 --> 00:01:52,615


56
00:01:52,617 --> 00:01:53,883
هذا انت 

57
00:01:53,885 --> 00:01:59,388


58
00:01:59,390 --> 00:02:04,894


59
00:02:04,896 --> 00:02:06,095
دكتور براون 

60
00:02:06,097 --> 00:02:07,763


61
00:02:07,765 --> 00:02:10,099
- كالو 
- دكتور رزنيك 

62
00:02:10,667 --> 00:02:13,235
شكراً لك انا اتطلع لذلك

63
00:02:15,300 --> 00:02:16,534
شكراً لك 

64
00:02:16,559 --> 00:02:18,908


65
00:02:18,910 --> 00:02:20,943
نفس مقدار مراهنه المره الماضيه ؟ 

66
00:02:20,945 --> 00:02:22,411
بالتأكيد 

67
00:02:22,413 --> 00:02:26,749


68
00:02:26,751 --> 00:02:27,817
مرحباً كوين 

69
00:02:27,819 --> 00:02:29,084
لقد سمعنا ان لديكِ الم بالمعده 

70
00:02:29,086 --> 00:02:30,085
هل تمانعين لو اخذنا نظره ؟ 

71
00:02:30,087 --> 00:02:31,620
الالم ليس بذلك السوء 

72
00:02:31,622 --> 00:02:33,589
المسكينه تقول ان كل شيء على ما يرام 

73
00:02:33,591 --> 00:02:36,192
ولكن عندما رفضت كوين الذهاب للسباحه اليوم 


74
00:02:36,194 --> 00:02:38,294
علمت انَّ هناك مشكله ما 

75
00:02:39,930 --> 00:02:42,097
حسناً سنكون لطيفين معها قد الامكان 

76
00:02:42,099 --> 00:02:43,966


77
00:02:43,968 --> 00:02:45,401
والدي كوين خارج المدينه 

78
00:02:45,403 --> 00:02:48,103
لذا  اتيت اليها لاكون جليستها 

79
00:02:48,105 --> 00:02:49,205


80
00:02:51,341 --> 00:02:52,708


81
00:02:52,710 --> 00:02:54,410
حسناً

82
00:02:54,412 --> 00:02:56,011
لنرى 

83
00:02:56,813 --> 00:02:59,548


84
00:02:59,550 --> 00:03:00,783
- هذا 
- قضيب 

85
00:03:02,352 --> 00:03:03,919
هي ليست فتاه 

86
00:03:03,921 --> 00:03:05,120
انه فتى 

87
00:03:06,117 --> 00:03:11,397
<font color="#fe9940"> الطبيب الجيّد : الحلقه الرابعه عشر 
<font color="#fe9940"> ترجمة : أحمد أبوبكر 

88
00:03:11,422 --> 00:03:16,068


89
00:03:16,070 --> 00:03:17,036
انها مجرد مرحله 

90
00:03:17,038 --> 00:03:18,504
توقفي عن قول ذلك 

91
00:03:18,506 --> 00:03:20,006
انا لستُ ولد انا فتاه 

92
00:03:20,008 --> 00:03:21,674
- انتِ متحوله جنسياً ؟ 
- نعم 

93
00:03:21,676 --> 00:03:22,875
لا

94
00:03:22,877 --> 00:03:25,978
كوين لديها كروموسومات جنسيه ذكريه مثلي و مثل جاريد 


95
00:03:25,980 --> 00:03:27,446
ليست انثويه مثلك 

96
00:03:27,448 --> 00:03:29,415
العلم يقول انه ذكر

97
00:03:29,417 --> 00:03:31,651
لا كوين لديها خلل جنسي 

98
00:03:31,653 --> 00:03:33,986
جنسها غير متعرّف بشكل دقيق


99
00:03:33,988 --> 00:03:35,922
انها غير متطابقه 

100
00:03:35,924 --> 00:03:37,189
لكن بيلوجياً 

101
00:03:37,191 --> 00:03:38,524
بخلاف البيلوجيا

102
00:03:38,526 --> 00:03:40,359
كيف تعرف انك من المفترض ان تكون ذكر ؟ 


103
00:03:42,829 --> 00:03:44,830
سؤالك غير منطقي 

104
00:03:44,832 --> 00:03:46,766
انا من غير المفترض ان اكون اي شيء 

105
00:03:46,768 --> 00:03:47,900
انا ذكر 

106
00:03:47,902 --> 00:03:49,402
بيلوجياً . هذا هو 

107
00:03:49,404 --> 00:03:52,104


108
00:03:52,106 --> 00:03:53,372


109
00:03:53,374 --> 00:03:55,174
الم عند الضغط على هذه المنطقه 


110
00:03:55,176 --> 00:03:56,509
من الممكن ان تكون التهابات الزائده الدوديه 

111
00:03:56,511 --> 00:03:59,345
مورفي جهّز اجراء الصوره 

112
00:03:59,347 --> 00:04:00,546


113
00:04:00,548 --> 00:04:02,081


114
00:04:02,083 --> 00:04:06,452


115
00:04:06,454 --> 00:04:08,321
سيد شو . بياناتك تقول 

116
00:04:08,323 --> 00:04:10,389
انه اغمي عليك اثناء الدرس 

117
00:04:10,391 --> 00:04:12,521
- ما الذي تدرّسه ؟ 
- التاريخ 

118
00:04:12,546 --> 00:04:14,660
اصبت بدوار خفيف لانني تجاوزت الفطور 


119
00:04:14,662 --> 00:04:15,962
انه لا شيء 

120
00:04:15,964 --> 00:04:18,397
المدرسه اصرت على الاتصال بسياره الاسعاف 


121
00:04:18,399 --> 00:04:20,333
هل اخذت ايه ادويه باخر اشهر ؟ 


122
00:04:21,401 --> 00:04:23,069
لقد اخذت الهيدروكون 
 <font color="#fe9940"> مسكّن الم يتكون من الهيدروكودون و باراسيتامول 

123
00:04:23,071 --> 00:04:25,805
بعد ان وقعتُ على ظهري منذ سته اسابيع 

124
00:04:25,807 --> 00:04:27,773
بعدها كان لدي انفلونزا بالمعده 

125
00:04:27,775 --> 00:04:29,342
بعدها اخذت اوفلوكساسين 
<font color="#fe9940"> مضاد حيوي علاجي كيميائي 


126
00:04:29,344 --> 00:04:32,111
لكن جزء من الانفلوزا لم اتخلص منه 

127
00:04:32,113 --> 00:04:34,714
لذلك اخذت ازيثرومايسين و بريدنيزون
<font color="#fe9940"> ارزيثرومايسين : هو مضاد حيوي يستخدم لعلاج الالتهابات 
<font color="#fe9940"> بريدنيزون : ادويه فعاله في كبت المناعه و يعالج الاتهابات و السرطان

128
00:04:34,716 --> 00:04:36,782
لانَّ غددي كانت منتفخه 

129
00:04:36,784 --> 00:04:39,685
لانه كان لدي التهاب بالحلق لذلك اخذت بعض السيبرو 
<font color="#fe9940"> مضاد حيوي للعدوى البكتيريه 

130
00:04:41,788 --> 00:04:43,422
من هو الطبيب الذي صرف لك كل هذا ؟ 

131
00:04:43,424 --> 00:04:45,391
كانوا بقايا

132
00:04:45,393 --> 00:04:47,960
في خزنتي للادويه 

133
00:04:47,962 --> 00:04:50,563
- 
- حسناً . استلقي من اجلي 

134
00:04:50,565 --> 00:04:52,498


135
00:04:52,500 --> 00:04:54,667
انا اب اعزب مع تؤام 

136
00:04:54,669 --> 00:04:57,003
الذي يعيدهم الى البيت كل يوم قبل فتره ملامسه الجراثيم 

137
00:04:57,005 --> 00:04:59,271
في الروضه 

138
00:04:59,273 --> 00:05:01,173
لا اقدر على ان افقد عملي 

139
00:05:01,175 --> 00:05:02,375


140
00:05:02,377 --> 00:05:04,310
لديك حمّى

141
00:05:04,312 --> 00:05:05,611
ولقد حصلت على علاجين عن طريق الوريد 

142
00:05:05,613 --> 00:05:07,446
الذي يخبرني بانك تعاني من الجفاف


143
00:05:07,448 --> 00:05:09,315
لا تستطيع تحمّل الامساك بمعدتك 

144
00:05:09,317 --> 00:05:10,483
بدون ان تتألم 

145
00:05:10,485 --> 00:05:13,185
دكتور ريزينيك لنأخذ للسيد شو صوره موجات فوق صوتيه 


146
00:05:13,187 --> 00:05:15,372


147
00:05:15,397 --> 00:05:17,577
- اننا نجرب لفتره 
- خمسه اشهر 

148
00:05:17,602 --> 00:05:19,736
انا مدركه ان ايام الاكثر خصوبه لي مرت منذ عقدين 


149
00:05:19,761 --> 00:05:21,093
لكنني متيقظه

150
00:05:21,095 --> 00:05:23,429
مجموعات الاباضه , هرمونات منشطه للجسم هرمون منشّط للحوصله 

151
00:05:23,431 --> 00:05:24,530
درجه حراره الجسم

152
00:05:24,532 --> 00:05:27,199
لقد تفحّصت نسبه الاستراديتول و اجريت تحليل الخصوبه 


153
00:05:27,201 --> 00:05:29,168
كل الطرق القديمه لم تنفع 

154
00:05:29,170 --> 00:05:32,338
حسناً هناك العديد من الاحتمالات من الممكن ان ناخذها بعين الاعتبار 


155
00:05:32,340 --> 00:05:34,874
الكثيره الغير خطره التي نستطيع اجراءها بسهوله 

156
00:05:34,876 --> 00:05:37,176
سوف اخذ بعض العينات منكم الاثنين 


157
00:05:37,178 --> 00:05:38,644
و اجري بعض الاختبارات و نبدأ من هناك 

158
00:05:38,646 --> 00:05:39,845
هنالك وقت 

159
00:05:39,847 --> 00:05:42,214
يجب ان نعرف اذا كان يجب ان نبداً بعلاجات الخصوبه . او انجاب طفل انابيب 


160
00:05:42,216 --> 00:05:44,884
انتم الاثنان عليكم التوقف عن القلق 


161
00:05:44,886 --> 00:05:47,586
ايزابيل انتِ لست المرأه الوحيده التي بالاربعين 


162
00:05:47,588 --> 00:05:49,822
التي تاتي لهنا و تسأل هذه الاسئله 

163
00:05:49,824 --> 00:05:52,491
وانا منهم 

164
00:05:52,493 --> 00:05:54,326
اتيتِ الى هنا لانك تثقين بي اليس كذلك ؟ 


165
00:05:54,328 --> 00:05:56,062
نعم

166
00:05:56,064 --> 00:05:57,630
اسمحوا لي بان اقوم بما اعرفه 

167
00:05:57,632 --> 00:05:59,131
وانتم ركزوا على بعضكم 

168
00:05:59,133 --> 00:06:00,933


169
00:06:00,935 --> 00:06:02,601


170
00:06:02,603 --> 00:06:04,203
نحن فريق حبيبتي 

171
00:06:04,205 --> 00:06:06,539
بهذا معاً . اليس كذلك 

172
00:06:06,541 --> 00:06:07,973
حسناً 

173
00:06:07,975 --> 00:06:12,778


174
00:06:12,780 --> 00:06:17,516


175
00:06:17,518 --> 00:06:18,684
انا خائفه هاورد 

176
00:06:18,686 --> 00:06:20,753
الزائده الدوديه لديك ممزقه بالفعل 

177
00:06:20,755 --> 00:06:23,106
جهزوا غرفه الجراحه و اخبروا دكتور ميلنديز 

178
00:06:23,131 --> 00:06:24,489
انتظروا علي ان اقرر 

179
00:06:24,514 --> 00:06:25,707
من سيهتم باطفالي 

180
00:06:25,732 --> 00:06:28,036
اكلم المدرسه ليجهزوا بديل لحصصي 


181
00:06:28,061 --> 00:06:30,129
سيد شو اذا لم نجري الجراحه الان 


182
00:06:30,131 --> 00:06:32,465
العدوى من الممكن ان تنتشر و تصبح عفن 


183
00:06:32,467 --> 00:06:34,467
دكتور بروان ستجري كل المكالمات الضروريه 


184
00:06:34,469 --> 00:06:36,035
سوف اجهزك للجراحه 

185
00:06:36,037 --> 00:06:37,703
اليس كذلك دكتور براون ؟ 

186
00:06:40,073 --> 00:06:41,440
انت في ايدي امينه . سيد شو

187
00:06:41,442 --> 00:06:42,541
سوف نغلقها 

188
00:06:42,543 --> 00:06:43,709
لنذهب 

189
00:06:43,711 --> 00:06:51,684
♪

190
00:06:51,686 --> 00:06:53,552
مرحباً 

191
00:06:53,554 --> 00:06:54,520
هل ترتدي الفساتين ؟ 

192
00:06:54,522 --> 00:06:56,789
مورفي . لا

193
00:06:56,791 --> 00:06:59,492
كوين ولد يظن انه فتاه 

194
00:06:59,494 --> 00:07:01,994
اريد ان اعرف لماذا يظن ذلك 

195
00:07:01,996 --> 00:07:04,130
بعض الاحيان ارتدي فساتين وبعض الاحيان سراويل ضيفه 


196
00:07:04,132 --> 00:07:07,433
هل تحب اللون الوردي ؟ 

197
00:07:07,435 --> 00:07:08,467


198
00:07:08,469 --> 00:07:10,035
احب اكثر البنفسجي 

199
00:07:10,037 --> 00:07:12,238
- هل تلعب بالدمى ؟ 
- منذ ان كنتُ بالخامسه 

200
00:07:12,240 --> 00:07:13,939
لكنني احب حوريات البحر جداً

201
00:07:13,941 --> 00:07:14,974
هل ترقصي ؟ 

202
00:07:14,976 --> 00:07:16,642
مورفي 20 سؤال يكفي 

203
00:07:16,644 --> 00:07:18,177
لقد سالت فقط اربعه 

204
00:07:18,179 --> 00:07:19,678
- هل تضعين العطور ؟ 
- هذا غير مهم 

205
00:07:19,680 --> 00:07:20,728
التصوير المقطعي جاهز . لنذهب 

206
00:07:20,753 --> 00:07:22,448
- هل تبرجين اظافرك دائماً ؟ 
- لنذهب 

207
00:07:22,450 --> 00:07:32,358


208
00:07:32,360 --> 00:07:34,493
مثقاب الزائده الدوديه الى الخارج 

209
00:07:34,495 --> 00:07:36,362
شطف او بدون 

210
00:07:36,364 --> 00:07:37,630
دكتور براون 

211
00:07:37,632 --> 00:07:39,365
سحب الدم قبل اغلاق الجرح

212
00:07:39,367 --> 00:07:41,367
يقلل تراكم السوائل المتبقيه 

213
00:07:41,369 --> 00:07:44,570
- ويقلل التلوث المتبقي 
- كلير محقه 

214
00:07:44,572 --> 00:07:45,704
على الرغم بان دراسه حديثه 

215
00:07:45,706 --> 00:07:47,339
وثقت  بارتفاع معدل الخراج 

216
00:07:47,341 --> 00:07:49,775
عندما تم استخدام الغسل لمثقاب التهاب الزائده الدوديه 

217
00:07:49,777 --> 00:07:51,844
حسناً . شخص ما قام بعمله 

218
00:07:51,846 --> 00:07:53,846
قمت بمقال طبي باسمي 


219
00:07:53,848 --> 00:07:55,915
كطالبه طب ؟ 

220
00:07:55,917 --> 00:07:58,284
الامر يتعلق بالتكلفه و السيطره على المرض 


221
00:07:58,286 --> 00:08:00,085
في المرضي الذين يعانون بالقسطره 

222
00:08:00,087 --> 00:08:01,854
واستبدال الصمام الابهر الجراحي

223
00:08:01,856 --> 00:08:03,989
هل تفكرين بالتحصص بالصدر و القلب ؟

224
00:08:03,991 --> 00:08:05,824
الفتاه تستطيع ان تحلم 

225
00:08:06,927 --> 00:08:08,260
اشبكوها و اغلقوها 

226
00:08:11,464 --> 00:08:12,531
انه

227
00:08:12,533 --> 00:08:14,466
من الجيد وجودك . مورغان

228
00:08:14,468 --> 00:08:18,170
من العظيم وجود انثى اخرى بالجراحه 


229
00:08:18,172 --> 00:08:21,340
انا اسفه 

230
00:08:21,342 --> 00:08:23,075
انا و انتِ لن نكون اصدقاء 

231
00:08:23,077 --> 00:08:25,144
نخرج معاً . ونبيت عند بعضنا 

232
00:08:25,146 --> 00:08:26,912
ونجدل شعر بعضنا 

233
00:08:26,914 --> 00:08:30,182
ليس هذا بالضبط ما كنت اتحدث عنه 


234
00:08:30,184 --> 00:08:31,417
عندما تنتهي اقامتنا التدريبيه 

235
00:08:31,419 --> 00:08:32,685
المستشفى هي الشيء الوحيد الذي يبقينا 


236
00:08:32,687 --> 00:08:35,387
شون هو الحيوان الاليف لغلاسمان وهو مشروعه لذلك هو هنا 


237
00:08:35,389 --> 00:08:37,990
جاريد شخص غير ممتن لذلك هو خارج 

238
00:08:37,992 --> 00:08:40,192
لذلك كل مره انتِ تربحي انا اخسر 

239
00:08:40,194 --> 00:08:42,094
و العكس صحيح 

240
00:08:42,096 --> 00:08:45,464


241
00:08:45,466 --> 00:08:47,032
شكراً لانك نبهتني 

242
00:08:47,034 --> 00:08:49,535


243
00:08:49,537 --> 00:08:57,543


244
00:08:57,545 --> 00:09:01,714
هل تظن انه معقّد او مشوّش ؟ 


245
00:09:01,716 --> 00:09:03,082


246
00:09:03,084 --> 00:09:05,384
يا صاح . توقف عن وصفها ب هو 


247
00:09:05,386 --> 00:09:06,986
لن نفوز بهذه المنافسه ابداً 


248
00:09:06,988 --> 00:09:08,207
بعدم احترامك لمرضانا

249
00:09:08,232 --> 00:09:09,745
ليس لديهم متحولين جنسياً في وايمونغ


250
00:09:09,770 --> 00:09:12,725
حسناً . رعايه المرضى المتحولين جنسياً 

251
00:09:12,727 --> 00:09:16,061
ليست جزء من مناهج الدراسه  الطبيه لدي 


252
00:09:16,063 --> 00:09:18,397
اكانت جزء من منهاجك 

253
00:09:18,399 --> 00:09:19,732
لا

254
00:09:19,734 --> 00:09:20,699


255
00:09:24,504 --> 00:09:27,973
كوين ليس لديها التهاب الزائده الدوديه

256
00:09:27,975 --> 00:09:31,010
لديه سرطان بالخصيه 

257
00:09:31,074 --> 00:09:33,756


258
00:09:33,781 --> 00:09:34,813
لديها 

259
00:09:37,734 --> 00:09:40,951
وجدنا كتله في خصيه كوين اليسرى 


260
00:09:40,976 --> 00:09:42,509
لديها سرطان . لكن 

261
00:09:42,511 --> 00:09:44,025
- هل سوف اموت ؟ 
- لا . لا

262
00:09:44,079 --> 00:09:45,412
التوقعات جيده جداً 

263
00:09:45,414 --> 00:09:46,619
لقد كشفناه قبل ان ينتشر 

264
00:09:46,651 --> 00:09:48,550
و سوف نجري جراحه على الكتله لنزيلها 


265
00:09:48,552 --> 00:09:51,787
و التصوير الطبقي اظهر ايضاً انَّ لديها هشاشه 

266
00:09:51,789 --> 00:09:53,956 
- مورفي توقّف عن مناداتها كذكر 

267
00:09:53,958 --> 00:09:55,391

268
00:09:55,393 --> 00:09:57,960
كوين انها امك 

269
00:09:57,962 --> 00:10:00,062
- احتاج ل
- بالطبع 

270
00:10:03,133 --> 00:10:04,366
الهشاشه

271
00:10:04,368 --> 00:10:06,201
- انه انخفاض كثافه العظام . اليس كذلك ؟ 
- نعم 

272
00:10:06,203 --> 00:10:07,469
كيف علمتِ ذلك ؟ 

273
00:10:07,471 --> 00:10:10,039
هل تعرفي كيف حصلتُ على السرطان ؟ 

274
00:10:10,041 --> 00:10:12,207
هنالك العديد من الاسباب المحتمله لكن انا 


275
00:10:12,209 --> 00:10:14,610
- تحص صفراوي و فيروس النكاف . الوراثه
- مورفي 

275
00:10:12,209 --> 00:10:14,610
<font color="#fe9940"> فيروس النكاف : يحدث في سن الطفوله يسبب انتفاخاً و اوجاعاً في الغدد النكفيه
<font color="#fe9940"> تحص صفراوي هو تشكل حصى داخل المراره 

276
00:10:14,612 --> 00:10:16,478
الخلايا المجرثمه 

277
00:10:16,480 --> 00:10:17,646
الفتق الاربي . فيروس العوز المناعي البشري
<font color="#fe9940">  فيروس يهاجم جهاز المناعه ويعطل عمله و يؤدي للاصابه بالايدز   

278
00:10:17,648 --> 00:10:20,149
مورفي توقّف

279
00:10:20,151 --> 00:10:22,785
والديكِ بالطريق

280
00:10:22,787 --> 00:10:25,220
لقد اخبروني 

281
00:10:25,222 --> 00:10:27,089
كوين . هل تأخذين حاصرات البلوغ ؟ 

282
00:10:28,658 --> 00:10:31,794
هذا هو سبب هشاشه العظام 


283
00:10:31,796 --> 00:10:33,996
هل تأخذين ليوبرولين او هيرستلين ؟  

284
00:10:33,998 --> 00:10:36,632
انا اخذ ليوبرلين منذ تسعه اشهر 

285
00:10:36,634 --> 00:10:38,26
لماذا لم تقولي اي شيء باكراً 

286
00:10:38,269 --> 00:10:41,503
لان والدي لا يريدون لجدتي ان تعرف 


287
00:10:41,505 --> 00:10:46,008


288
00:10:46,010 --> 00:10:47,976
يبدوا انه كان لديه خراج 

289
00:10:47,978 --> 00:10:49,278
لديك عدوى 

290
00:10:49,280 --> 00:10:51,613
سنقوم باخراجها و صرف مضادات حيويه لك 

291
00:10:51,615 --> 00:10:52,648
ليس هنالك شيء لتقلق بشأنه 

292
00:10:52,650 --> 00:10:53,749
هذا يعني فقط بانك ستبقى بالمشفى 


293
00:10:53,751 --> 00:10:54,750
لليلتين او ثلاثه 

294
00:10:54,752 --> 00:10:55,784
لا استطيع ان ابقى لليلتين 

295
00:10:55,786 --> 00:10:56,885
او ثلاثه 

296
00:10:56,887 --> 00:10:58,253
علي انا اغادر من هنا 

297
00:10:58,255 --> 00:11:00,255
هل انت قلق على اطفالك ؟ 

298
00:11:00,257 --> 00:11:02,458
انهم مع اختي . انهم بخير 


299
00:11:02,460 --> 00:11:04,259
لكنهم لم يقضوا ليله بدوني 


300
00:11:04,261 --> 00:11:05,327
منذ ولادتهم 

301
00:11:05,329 --> 00:11:06,995
اذن اعتبر هذه نعمه 

302
00:11:06,997 --> 00:11:08,464
اجازه عن اطفالك 

303
00:11:08,466 --> 00:11:10,099
انهم حياتي 

304
00:11:10,101 --> 00:11:14,103


305
00:11:14,105 --> 00:11:17,439
زوجتي ماتت بسبب سرطان بالمبيض العام الماضي 


306
00:11:17,441 --> 00:11:20,175


307
00:11:20,177 --> 00:11:22,211
انا 

308
00:11:22,213 --> 00:11:23,679
اكره المستشفيات 

309
00:11:23,681 --> 00:11:25,781
انا اسفه جداً 

310
00:11:25,783 --> 00:11:28,383
لماذا لا اجد جهاز كمبيوتر محمول 

311
00:11:28,385 --> 00:11:29,718
لتتحدث معهم بالسكايب 

312
00:11:30,954 --> 00:11:33,689
وتجهّز بسرعه لعبتين دببه من اجلهم 


313
00:11:33,691 --> 00:11:35,424
لتاخذهم معك لهم للبيت 

314
00:11:35,426 --> 00:11:36,692
شكراً لكِ

315
00:11:36,694 --> 00:11:39,294


316
00:11:39,296 --> 00:11:40,796
اريد ان اطمأنك 

317
00:11:40,798 --> 00:11:42,231
هذا حاصر البلوغ 

318
00:11:42,233 --> 00:11:44,733
من المستحيل ان يسبب السرطان 


319
00:11:44,735 --> 00:11:47,569
الليبرولين من الممكن ان يسبب الهشاشه 


320
00:11:47,571 --> 00:11:49,872
هل هذا يعني انني يجب ان اتوقف عن اخذ حاصرات النمو ؟ 


321
00:11:49,874 --> 00:11:50,973
نعم

322
00:11:50,975 --> 00:11:52,307
سنحصل لكِ على المكملات الغذائيه 


323
00:11:52,309 --> 00:11:53,542
لاستعاده قوه عظامك 

324
00:11:53,544 --> 00:11:54,843
لكن حاصرات البلوغ تؤذيكي 


325
00:11:54,845 --> 00:11:55,878
ستكوني بخير بدونهم 

326
00:11:57,080 --> 00:11:59,248
بخير ؟ 

327
00:11:59,250 --> 00:12:01,283
انا لا اريد تفاحه ام 

328
00:12:01,285 --> 00:12:03,852
او صوت خشن او شعر يغطي جسمي 


329
00:12:03,854 --> 00:12:05,888
الا تسطيعوا عكس ذلك . ايمكنكم ؟ 

330
00:12:05,890 --> 00:12:08,857
لا . اخشى لا 

331
00:12:08,859 --> 00:12:16,899


332
00:12:16,901 --> 00:12:19,768
الفتيات لديهم شعر جسم ايضاً 

333
00:12:19,770 --> 00:12:21,303


334
00:12:21,305 --> 00:12:25,240


335
00:12:27,811 --> 00:12:30,379
العاب دببه و مكالمات سكايب 

336
00:12:30,381 --> 00:12:31,814
انتِ دخلتِ اللعبه ؟ 

337
00:12:31,816 --> 00:12:34,283
اللعبه ؟ 

338
00:12:34,285 --> 00:12:35,751
انا اؤمن باسم العمل الذي اقوم به انه

339
00:12:35,753 --> 00:12:38,687
 "الروح الانسانيه الاساسيه ."

340
00:12:38,689 --> 00:12:40,389
كل شخص لديه طريقته 

341
00:12:40,391 --> 00:12:42,658
بعض الاحيان بمشاعر و بعض الاحيان بدون مشاعر 


342
00:12:42,660 --> 00:12:43,725
لكنها دائماً موجوده 

343
00:12:43,727 --> 00:12:44,960
وكنتِ قد حصلت على لقب

344
00:12:44,962 --> 00:12:46,728
ملكه اللطف

345
00:12:46,730 --> 00:12:49,131
اسم ساخر حتى للشباب  

346
00:12:49,133 --> 00:12:50,299
ليست ساخره 

347
00:12:50,301 --> 00:12:51,466
مجرد حقيقه كيف يعمل العالم 

348
00:12:51,468 --> 00:12:53,435


349
00:12:53,437 --> 00:12:54,469
انه هاورد

350
00:12:54,471 --> 00:12:55,838


351
00:12:55,840 --> 00:12:57,973

ارتفعت الحمى . درجه الحراره 105 

352
00:12:57,975 --> 00:12:59,408
ضغط الدم ينخفض من 80 الى 40 

353
00:12:59,410 --> 00:13:01,176
- لقد اتسخ غطاءه 
- الموقع نظيف

354
00:13:01,178 --> 00:13:02,644
يجب ان تكون العدوى قد تطهرت الان 

355
00:13:02,646 --> 00:13:04,046
- ما الذي سنفعله ؟ 
- لا اعرف 

356
00:13:04,048 --> 00:13:05,113
اخبر ميلنديز 

357
00:13:05,115 --> 00:13:06,715
اعطه 500 مل غرام من بارسيتامول 
<font color="#fe9940"> مسكّن خافض للحراره 

358
00:13:06,717 --> 00:13:08,584
و 2 غرام ميوبينم 
<font color="#fe9940"> مضاد حيوي  

359
00:13:08,586 --> 00:13:11,420
جهزه لفحص مكونات الدم و الخلايا


360
00:13:12,155 --> 00:13:13,655
تماسك يا هاورد

361
00:13:13,657 --> 00:13:15,023
سوف نكتشف ما الذي يحصل لك 

362
00:13:15,025 --> 00:13:17,793


363
00:13:22,230 --> 00:13:23,931
اي كلمه عن فحص كوين ؟ 

364
00:13:23,974 --> 00:13:25,848
عمل كثير اليوم . لا شيء استطيع القيام به 

365
00:13:25,880 --> 00:13:27,279
راسلني عندما تصبح جاهزه 

366
00:13:27,281 --> 00:13:28,347
اجل 

367
00:13:29,816 --> 00:13:30,883
مرحباً غاس

368
00:13:30,885 --> 00:13:33,085
رايت انك تحب كعك التوت

369
00:13:33,087 --> 00:13:34,487
بالكفتيريا اليوم

370
00:13:34,489 --> 00:13:36,218
احضرت لك اخر واحده 

371
00:13:36,280 --> 00:13:37,790
تذكرتِ ذلك 

372
00:13:37,792 --> 00:13:39,458
شكراً لكِ 

373
00:13:39,460 --> 00:13:41,594
فحص هاورد شو ؟ 

374
00:13:41,596 --> 00:13:44,063
- اسرعتُ به من اجلك 
- انت الافضل 

375
00:13:44,065 --> 00:13:45,131


376
00:13:45,133 --> 00:13:49,001
لماذا اعطيتِ غاس كعك محلى ؟ 

377
00:13:49,003 --> 00:13:50,202
كنتُ لطيفه 

378
00:13:50,204 --> 00:13:52,705
كنت بحاجه لنتائج فحوصات مريضي بشكل عاجل 

379
00:13:52,707 --> 00:13:55,141
- و غاس يحب الكعك المحلى 
- انها تسمى رشوه 

380
00:13:55,143 --> 00:13:56,876
اسميها الاخلاق الانسانيه الاساسيه

381
00:13:58,678 --> 00:13:59,812
اراكم لاحقاً 

382
00:14:04,985 --> 00:14:06,786
هارود لديه جرثوم ضخم

383
00:14:08,321 --> 00:14:09,555
التهاب القولون الغشائي 

384
00:14:09,557 --> 00:14:12,825
انها مقاومه لجميع الادويه 

385
00:14:12,827 --> 00:14:15,161


386
00:14:15,163 --> 00:14:16,729
الفحوصات الاوليه و الثانويه طبيعيه 

387
00:14:16,731 --> 00:14:18,731
لذا سنقوم بالجراحه اول شيء بالصباح 


388
00:14:18,733 --> 00:14:19,765
العمليه تسمّى 

389
00:14:19,767 --> 00:14:21,734
استئصال الخصيه الاربيه 

390
00:14:21,736 --> 00:14:24,503
انها جذريه 

391
00:14:24,505 --> 00:14:26,705
بذلك سوف نزيل الخصيه السرطانيه باكملها 


392
00:14:26,707 --> 00:14:28,874
ستظل جميع الوظائف كما هي 

393
00:14:28,876 --> 00:14:30,843
كوين ستكون قادره على ممارسه نشاطاتها 


394
00:14:30,845 --> 00:14:31,844
خلال اسبوع او اثنين 

395
00:14:31,846 --> 00:14:33,846
ارايت حبيبتي هذه اخبار جيده 

396
00:14:33,848 --> 00:14:35,181
لا . انها ليس كذلك 

397
00:14:35,183 --> 00:14:36,549
بدون حاصرات البلوغ 

398
00:14:36,551 --> 00:14:38,651
ساكون غريبه بالباليه مع شارب


399
00:14:38,653 --> 00:14:40,953
اليس هنالك خيارات اخرى ؟ 

400
00:14:40,955 --> 00:14:41,954
اتمنى لو كان هناك 

401
00:14:41,956 --> 00:14:43,789
اذا ازلنا الخصيتين 

402
00:14:43,791 --> 00:14:44,824
كوين سوف تكون 

403
00:14:44,826 --> 00:14:46,458
بمستوى هرمون كفتاه 

404
00:14:46,460 --> 00:14:48,961
لن نزيل الخصيتين 

405
00:14:48,963 --> 00:14:50,972
تريدون ان تخصوا حفيدي ؟

406
00:14:50,997 --> 00:14:52,064
- لا
- لا

407
00:14:52,066 --> 00:14:53,232


408
00:14:53,234 --> 00:14:55,434
انا اسفه جداً لثوران دكتور مورفي 

409
00:14:55,436 --> 00:14:58,103
يجب ان اختار جنس  


410
00:14:58,105 --> 00:14:59,805
عندما اصبح بالثامنه عشر  باي حال

411
00:14:59,807 --> 00:15:00,873
لماذا لا نقوم بذلك الان ؟

412
00:15:00,875 --> 00:15:04,310


413
00:15:04,312 --> 00:15:05,978
كوين طفل 

414
00:15:05,980 --> 00:15:09,982
الذي ما زال يلعب بالفساتين ويؤمن بها


415
00:15:09,984 --> 00:15:12,255
ربما سيتمنى ان يكون لديه اطفال يوماً ما 


416
00:15:12,280 --> 00:15:13,219


417
00:15:13,221 --> 00:15:14,086


418
00:15:14,088 --> 00:15:15,588
سوف اعطيكم بعض الخصوصيه 

419
00:15:15,590 --> 00:15:16,755
شكراً لكِ

420
00:15:16,757 --> 00:15:21,527


421
00:15:21,529 --> 00:15:23,762
- لن اسمح لكم
- الامر لا يعود لكِ

422
00:15:26,410 --> 00:15:28,886
لقد جعلتني اشك بحكمه اختياري . مورفي 


423
00:15:28,911 --> 00:15:31,003
اذا استمريت بقول امور تحريضيه للناس 


424
00:15:31,005 --> 00:15:32,705
سوف تغضبهم 

425
00:15:32,707 --> 00:15:35,007
كيف اعرف انني قلت شيء تحريضي 


426
00:15:35,009 --> 00:15:36,375
حتى اقوله ؟ 

427
00:15:36,377 --> 00:15:38,878
اختبره على كالو اولاً

428
00:15:38,880 --> 00:15:40,746
الذي تستطيعان فعله 

429
00:15:40,748 --> 00:15:43,349
انتما الاثنان جهزوا بحث عن الحاله 


430
00:15:43,351 --> 00:15:45,251
ورقه بيانات 

431
00:15:45,253 --> 00:15:46,652
تعاونوا بالقرار 

432
00:15:46,654 --> 00:15:48,888
هي ورقه تقدم ايجابيات و سلبيات 

433
00:15:48,890 --> 00:15:50,689
- التي من الصعب 
- انا اعرف ما هي مورفي 

434
00:15:50,691 --> 00:15:52,057
لكن لماذا انا اعاقب ؟

435
00:15:52,059 --> 00:15:53,525
انه ليس عقاب . انه امر ضروري 

436
00:15:53,527 --> 00:15:54,660
انه سيساعد عائله كوين 

437
00:15:54,662 --> 00:15:57,596
ليفهموا كل الخيارات المتاحه حسب اهتماماتهم 


438
00:15:57,598 --> 00:16:00,232
- مفهوم 
- مفهوم

439
00:16:00,234 --> 00:16:03,969


440
00:16:03,971 --> 00:16:05,437
اختبار البراز و الحساسيه 

441
00:16:05,439 --> 00:16:06,605
تشير الى انك مقاوم 

442
00:16:06,607 --> 00:16:07,706
لاي مضاد حيوي 

443
00:16:07,708 --> 00:16:09,575
والتي تحدث فقط عندما تتعرض


444
00:16:09,577 --> 00:16:10,542
لكل المضادات الحيويه 

445
00:16:10,544 --> 00:16:15,247
انا ... فعلت ذلك بنفسي ؟ 

446
00:16:15,249 --> 00:16:16,749
لكنني استعملت هذه الادويه مسبقاً  

447
00:16:16,751 --> 00:16:17,750
بدون مشاكل 

448
00:16:17,752 --> 00:16:18,817
لماذا يحدث ذلك الان ؟

449
00:16:20,921 --> 00:16:22,755
لم تكن تحت اشراف طبيب 

450
00:16:22,757 --> 00:16:24,790
لذا يبدوا انك اخذت ادويه خاطئه


451
00:16:24,792 --> 00:16:25,958
لاعراض خاطئه 

452
00:16:25,960 --> 00:16:27,860
لكن تستطيعون معالجه ذلك . اليس كذلك ؟ 

453
00:16:27,862 --> 00:16:29,929
سنعمل على فغر القولون 
<font color="#fe9940">  توصيل جزء من القولون بجدار البطن الامامي 

454
00:16:29,931 --> 00:16:31,597
حيث سوف نعلق بنظام الحقن 


455
00:16:31,599 --> 00:16:32,798
لبطنك

456
00:16:32,800 --> 00:16:34,300
لجمع النفايات من جسمك 

457
00:16:34,302 --> 00:16:35,901
لكم ستطول مدتها ؟

458
00:16:35,903 --> 00:16:37,036
حسب مقدار الضرر 

459
00:16:37,038 --> 00:16:38,304
الذي سنراه بالقولون

460
00:16:38,306 --> 00:16:39,371
الى وقت غير محدد

461
00:16:39,373 --> 00:16:42,041


462
00:16:42,043 --> 00:16:44,043
انا اسف جداً . هاورد 

463
00:16:44,045 --> 00:16:52,651


464
00:16:52,653 --> 00:16:53,786
انا لا افهم 

465
00:16:53,788 --> 00:16:55,187
لماذا اقترحت استئصال الخصيتين ؟ 


466
00:16:55,189 --> 00:16:56,956
اذا كنتَ لا تؤمن بان كوين فتاه 


467
00:16:56,958 --> 00:16:59,725
كنت اجيب على سؤال دكتور ليام 

468
00:16:59,727 --> 00:17:01,760
لقد قالت انه لا يوجد خيارات اخرى 

469
00:17:01,762 --> 00:17:02,828
لكنني وجدت واحداً 

470
00:17:02,830 --> 00:17:05,064
والان ها نحن ذا

471
00:17:05,066 --> 00:17:07,499
اجل 

472
00:17:07,501 --> 00:17:09,201
انت تستمتع بهذا العمل الصغير . اليس كذلك ؟ 


473
00:17:09,203 --> 00:17:11,270
نعم . سوف نكون مفيدين 

474
00:17:13,073 --> 00:17:15,474
نحن لا نفعل ذلك لنكون مفيدين مورفي


475
00:17:15,476 --> 00:17:17,443
نحن نقوم بذلك لانك ازعجت ليام 


476
00:17:17,445 --> 00:17:20,579
وانا من الاضرار الجانبيه 

477
00:17:20,581 --> 00:17:22,848
ما زلنا مفيدين 

478
00:17:26,386 --> 00:17:28,053
هذا غير مهم 

479
00:17:28,055 --> 00:17:30,756
لا يهم . المنافسه انتهت 

480
00:17:30,758 --> 00:17:32,424
فعلاً ؟ 

481
00:17:32,426 --> 00:17:34,059
نحن هنا . لسنا مع المريضه 

482
00:17:34,061 --> 00:17:35,728
ليس هناك وقت . بالاضافه لمناداتك لها ب " هو " و هي 

483
00:17:35,730 --> 00:17:37,930
يساوي عمل فاشل

484
00:17:37,932 --> 00:17:39,365
لا بأس انها مجرد لعبه 

485
00:17:39,367 --> 00:17:41,600
- انها غير مهمه 
- انها مهمه لي 

486
00:17:45,505 --> 00:17:47,740
انا منبوذ

487
00:17:47,742 --> 00:17:50,242
هذه النقاط جزء من تقييم المتدربين المقيمين 


488
00:17:50,244 --> 00:17:52,344
عملنا يعتمد عليهم 

489
00:17:52,346 --> 00:17:54,380
عملي يعتمد عليهم على الاقل 

490
00:17:54,382 --> 00:17:59,118


491
00:17:59,120 --> 00:18:03,122
اذن يجب ان نقوم بهذا العمل الصغير بافضل شكل ممكن 


492
00:18:03,124 --> 00:18:08,460


493
00:18:08,462 --> 00:18:09,795


494
00:18:14,100 --> 00:18:15,634
اتصلت فينولا

495
00:18:15,636 --> 00:18:17,736
لقد وجدت شذوذ بواحده من الفحوص 


496
00:18:17,738 --> 00:18:19,338
لكنها تريد اعادتها لتتأكد 

497
00:18:19,340 --> 00:18:24,076
حسناً . سننتظر حتى تظهر نتائج الاعاده 

498
00:18:24,078 --> 00:18:27,246
ماركوس نحن الاثنان اطباء 

499
00:18:27,248 --> 00:18:28,781
النتائج لن تتغير 

500
00:18:32,852 --> 00:18:36,088
لقد انتظرتُ طويلاً

501
00:18:36,090 --> 00:18:37,456
انه كله خطئي 

502
00:18:41,327 --> 00:18:42,828
هذا الجزء الذي تقول فيه 

503
00:18:42,830 --> 00:18:43,896
لا حبيبتي انه ليس خطأك 

504
00:18:43,898 --> 00:18:48,033
كان لديكِ اهداف . اولويات اخرى 

505
00:18:48,035 --> 00:18:50,736
لقد قلتَ انك تدعم اختيار حياتي المهنيه 


506
00:18:50,738 --> 00:18:52,404
كما دعمتُ اختيارك 

507
00:18:52,406 --> 00:18:54,840
لقد دعمتُك دائماً 

508
00:18:54,842 --> 00:18:56,375
وانا خفور جداً بكِ 

509
00:18:56,377 --> 00:18:58,277
ولكن هذا كلفنا 

510
00:18:58,279 --> 00:19:00,279
كنا الاثنان نعلم ان هذا ممكن ان يحدث 

511
00:19:00,304 --> 00:19:03,015
- كان يجب ان نجرب بوقت ابكر 
- متى ؟ 

512
00:19:03,017 --> 00:19:05,350
عندما كنت على بعد 3000 ميل تعلم في دارتماوث ؟ 


513
00:19:05,352 --> 00:19:07,419
او عندما كنت تطارد احلامك بان تكون رئيساً للجراحه ؟ 


514
00:19:07,421 --> 00:19:09,922
- كنت ساحل الامر 
- تحل الامر 

515
00:19:09,924 --> 00:19:11,590
الحل بان اربي انا والخادمه الطفل 


516
00:19:11,592 --> 00:19:12,658
 لم اريد ذلك 

517
00:19:12,660 --> 00:19:13,859
حاولت ان نبدأ بذلك قبل اربعه سنوات 

518
00:19:13,861 --> 00:19:15,394
لكنك اردتي ان تدربي و تبداي بحياتك المهنيه 


519
00:19:15,396 --> 00:19:16,695
الطفل لم يكن بداخل صورتك ايضاً 


520
00:19:16,697 --> 00:19:18,597
هذا ليس نفس الشيء

521
00:19:18,599 --> 00:19:20,365
كم عدد النساء الحوامل التي يتم توظيفهم لاي شيء ؟ 


522
00:19:20,367 --> 00:19:22,434
او عندما يكتشفوا ان المرأه لديها طفل بالبيت 


523
00:19:22,436 --> 00:19:23,435
فجأه يصبح لديهم تساؤل

524
00:19:23,437 --> 00:19:24,870
من سيهتم بالطفل ؟

525
00:19:24,872 --> 00:19:26,538
لا احد يسأل الرجال هذا السؤال

526
00:19:26,540 --> 00:19:29,108
نعم حسناً . ليس هنالك شيء من هذا مهم الان 

527
00:19:29,110 --> 00:19:30,909
 لانه على الارجح الوقت متأخر جداً 

528
00:19:30,911 --> 00:19:31,977
وانا عرفتُ ذلك 

529
00:19:31,979 --> 00:19:33,378
لقد عرفتُ ان هذا سوف يحدث 

530
00:19:35,582 --> 00:19:37,983
انت تحترق من هذا 

531
00:19:37,985 --> 00:19:40,018
تلومني على هذا منذ متى ؟ 

532
00:19:40,020 --> 00:19:42,454
انا لا الومك 

533
00:19:42,456 --> 00:19:45,390
لكن اتعرفي . اذا اردتني ان اجلس هنا 


534
00:19:45,392 --> 00:19:47,926
و اخبرك ان هذا ليس خطأك 

535
00:19:47,928 --> 00:19:51,196
لا استطيع فعل ذلك انا اسف 

536
00:19:51,198 --> 00:19:58,437


537
00:19:58,439 --> 00:20:06,678


538
00:20:06,680 --> 00:20:08,280


539
00:20:08,882 --> 00:20:11,049
مرحباً . تحب ذلك ؟

540
00:20:11,051 --> 00:20:13,519
الباب كان مغلق

541
00:20:13,521 --> 00:20:15,220
اعرف ذلك 

542
00:20:15,222 --> 00:20:16,755
رجل التصليح لديه موعد ملغى

543
00:20:16,757 --> 00:20:19,358
لذا سياتي الي وحصلت على موعدين بمقابل اجر  واحد 


544
00:20:19,360 --> 00:20:20,959
شكرا لك لكونك لطيف جداً 


545
00:20:20,961 --> 00:20:23,395
شكراً . صديقي 

546
00:20:23,397 --> 00:20:30,402


547
00:20:30,404 --> 00:20:31,870
اذن انت طبيب ماذا ؟ 

548
00:20:34,707 --> 00:20:35,908
جرّاح 

549
00:20:35,910 --> 00:20:37,543
جرّاح ؟

550
00:20:37,545 --> 00:20:40,546
الاغراض الخاصه بك لا توحي بانك جرّاح . اليس كذلك ؟ 

551
00:20:40,548 --> 00:20:42,714
انها مثل سيلينا و جستن 

552
00:20:44,450 --> 00:20:47,052
انها غير متناسقه معاً 

553
00:20:47,054 --> 00:20:48,554
الاثاث من 12 مكان مختلف

554
00:20:48,556 --> 00:20:50,422
14

555
00:20:50,424 --> 00:20:51,857
14

556
00:20:51,859 --> 00:20:54,960
الناس في كاسبر يعرفون انني لا املك ايه اموال 


557
00:20:54,962 --> 00:20:57,062
لذا اعطوني اشياء لاصنع منزلاً 

558
00:20:57,064 --> 00:20:59,965
المكتبه من جينيفر 

559
00:20:59,967 --> 00:21:01,900
امينه مكتبه المدينه 

560
00:21:01,902 --> 00:21:05,370
الطاوله و الكراسي من السيد غرادي داينر 


561
00:21:05,372 --> 00:21:06,972
المصباح من شيريل

562
00:21:06,974 --> 00:21:09,308
الذي يعلم بالمدرسه يوم الاحد في الكنيسه 


563
00:21:09,310 --> 00:21:11,710
دكتور غلاسمان اعطاني السرير 

564
00:21:11,712 --> 00:21:14,379
حسناً . انت لست بحاجه لاعطائي الائحه باكملها 


565
00:21:15,915 --> 00:21:17,950
حسناً . نعم 

566
00:21:17,952 --> 00:21:19,418
كل شيء لدي جيد

567
00:21:19,420 --> 00:21:21,353
لا حاجه لتغييرهم

568
00:21:21,355 --> 00:21:22,921
احترم ذلك 

569
00:21:31,397 --> 00:21:33,165


570
00:21:33,167 --> 00:21:34,566


571
00:21:37,870 --> 00:21:39,071


572
00:21:42,075 --> 00:21:43,875
مرحباً 

573
00:21:43,877 --> 00:21:45,577
- انا دكتور غلاسمان 
- مرحباً

574
00:21:45,579 --> 00:21:46,945
انا رئيس المستشفى 

575
00:21:46,947 --> 00:21:47,946
هل كل شيء بخير ؟ 

576
00:21:47,948 --> 00:21:48,981
اجلسوا 

577
00:21:51,351 --> 00:21:53,986
ليس هنالك تغير بحاله كوين 


578
00:21:53,988 --> 00:21:56,455
ومع ذلك جدتها 

579
00:21:56,457 --> 00:21:58,824
قدمت ادعاء باساءه معامله الاطفال

580
00:21:58,826 --> 00:22:01,827
ضدك و ضد زوجك 

581
00:22:01,829 --> 00:22:02,894
انها تدعي ذلك

582
00:22:02,896 --> 00:22:06,531
جعل كوين تستخدم حاصرات البلوغ 

583
00:22:06,533 --> 00:22:08,533
وهذه كلماتها 

584
00:22:08,535 --> 00:22:12,271
جعلها تعتقد انَّ كونها متحوله جنسياً امر جيداً 


585
00:22:12,273 --> 00:22:16,208
هو شكل من اشكال العاطفه و الاساءه الجسديه 


586
00:22:16,210 --> 00:22:17,676


587
00:22:17,678 --> 00:22:20,045
الان . فقط لاكون واضحاً

588
00:22:20,047 --> 00:22:21,913
نحن لا نؤمن باي من هذه المزاعم انَّ


589
00:22:21,915 --> 00:22:23,448
لها علاقه بالصحه 

590
00:22:23,450 --> 00:22:24,683
انا اعرف امي حسناً 

591
00:22:24,685 --> 00:22:26,184
انها لن تترك هذا 

592
00:22:26,186 --> 00:22:27,753
قالت انها سوف تذهب الى المحكمه 

593
00:22:27,755 --> 00:22:29,087
هل يمكن ان تحصل على الحضانه ؟ 

594
00:22:29,089 --> 00:22:33,592
من الممكن ان تحاول . دكتور ليام سوف تشهد 


595
00:22:33,594 --> 00:22:36,662
- من الممكن ان يضعوها في دار تربيه الاطفال
- مهلاً 

596
00:22:36,664 --> 00:22:38,363
قالت انها ستفعل ذلك

597
00:22:38,365 --> 00:22:40,899
الى اذا جعلنا كوين تقوم بالعمليه التي ارادت ان تقوم بها الان 


598
00:22:40,901 --> 00:22:42,034
سوف ينتهي كل هذا 

599
00:22:42,036 --> 00:22:44,970
لن يكون هنالك سبب لروث كي تحاربنا 


600
00:22:44,972 --> 00:22:48,707


601
00:22:48,709 --> 00:22:51,109


602
00:22:51,111 --> 00:22:52,827
قوموا بما تريده كوين 

603
00:22:52,913 --> 00:22:54,561
استئصال الخصيتين   " قوموا بالاستئصال الثنائي  ."

604
00:22:54,615 --> 00:22:59,551


605
00:23:03,043 --> 00:23:04,510
لدينا مشكله 

606
00:23:05,121 --> 00:23:06,894
اظهرت تحليلاتك 

607
00:23:06,933 --> 00:23:09,816
تشوهات بالسائل المنوي 

608
00:23:13,324 --> 00:23:14,524
اعذريني ؟ 

609
00:23:14,526 --> 00:23:16,581
تحليل السائل المنوي اظهر ان لديك 


610
00:23:16,606 --> 00:23:18,562
انخفاض في عدد الحيوانات المنويه و بطء حركتها 

611
00:23:19,561 --> 00:23:21,325
- انه خطئي 
- لا

612
00:23:21,327 --> 00:23:23,661
لا . لن نتحدث عن كون هذا خطأ من 

613
00:23:23,663 --> 00:23:26,197


614
00:23:26,199 --> 00:23:28,866
يوجد 15 % من كل زوج يعانوا من مشاكل العقم 


615
00:23:28,868 --> 00:23:31,769
ومن هؤلاء يوجد 5 % تكون بمشاكل ذكريه 


616
00:23:33,372 --> 00:23:35,778
انه ليس خبر عظيم لكها ليست نهايه ميته 


617
00:23:35,808 --> 00:23:37,341
اذن ما هي الخطوه القادمه 

618
00:23:37,343 --> 00:23:39,744
سوف ارشّح لكم دكتور ارجون دهيلون 


619
00:23:39,746 --> 00:23:41,479
انه طبيب مسالك بوليه ممتاز 

620
00:23:41,481 --> 00:23:43,748
سوف يعطي ماركوس جلسه طبيعيه متكامله 


621
00:23:43,750 --> 00:23:46,159
ليجعل الدماء تعمل بالموجات فوق صوتيه 

622
00:23:46,184 --> 00:23:47,583
لا يمكن ان يكون صحيحاً 

623
00:23:47,585 --> 00:23:49,085
- ماركوس 
- لا يمكن ان يكون صحيح 

624
00:23:49,087 --> 00:23:50,486
سوف نتجاوز ذلك 

625
00:23:50,488 --> 00:23:51,687
حسناً

626
00:23:51,689 --> 00:23:52,955
سوف نتجاوز ذلك معاً 

627
00:23:52,957 --> 00:24:00,596


628
00:24:00,598 --> 00:24:02,264
مهلاً . مهلاً 

629
00:24:02,266 --> 00:24:03,899
لماذا لم تخبريني انَّ نتائج فحوصات هاورد قد ظهرت ؟ 


630
00:24:03,901 --> 00:24:06,268
كان يجب ان اكون هناك عندما تعطيه الخبر السيء 


631
00:24:06,270 --> 00:24:09,271
لكي يستطيع دكتور ميلنديز رؤيتك و انت تهتمين بالمرضى 


632
00:24:09,273 --> 00:24:10,706
انه غير مهم على اي حال

633
00:24:10,708 --> 00:24:12,575
غير مهم . كيف غير مهم بحق الجحيم ؟ 

634
00:24:13,610 --> 00:24:15,277
المسكين لديه فغر بالقولون 

635
00:24:15,279 --> 00:24:17,380
ليس هنالك طريقه لنفوز بالمسابقه 


636
00:24:19,116 --> 00:24:20,750
انتِ بحق ليس لديك اي تعاطف 

637
00:24:20,752 --> 00:24:22,051
لما يمر به هاورد 

638
00:24:22,053 --> 00:24:23,919
انها مشكله صعبه بلا شك 

639
00:24:23,921 --> 00:24:25,788
لكن ليس لدينا وقت لنظهر المشاعر 


640
00:24:25,790 --> 00:24:27,056
لكل مريض نتعامل معه 

641
00:24:27,058 --> 00:24:29,625
عملنا ان ندخل و نقوم بالجراحه 

642
00:24:29,627 --> 00:24:30,893
و نخرج 

643
00:24:30,895 --> 00:24:34,130
بعد ذلك . برازه . براز شخص اخر 


644
00:24:34,132 --> 00:24:35,398
ليست مشكلتنا 

645
00:24:36,466 --> 00:24:37,700
مهلاً انتظري 

646
00:24:39,102 --> 00:24:40,236
ماذا لو  اجرينا له 

647
00:24:40,238 --> 00:24:41,470
زراعه للميكروبات البرازيه ؟ 

648
00:24:43,306 --> 00:24:45,041
جراحه زراعه الميكروبات 

649
00:24:45,043 --> 00:24:47,543
نظرياً نحن ننقل براز صحي له 


650
00:24:47,545 --> 00:24:49,211
نستعيد المنطقه الجيده 

651
00:24:49,213 --> 00:24:50,179
ونقتل العدوى 

652
00:24:50,181 --> 00:24:52,048
ويتجنّب الجراحه كامله

653
00:24:53,483 --> 00:24:55,117
نستطيع ان نفوز بحق اذا فعلنا ذلك 

654
00:24:55,119 --> 00:24:56,685


655
00:24:56,687 --> 00:24:57,920
سوف اقوم ببعض البحوثات 

656
00:24:57,922 --> 00:25:00,089
قبل ان نخبر دكتور ميلنديز 

657
00:25:00,091 --> 00:25:02,625


658
00:25:02,627 --> 00:25:04,427
هذا الاجتماع يسمّى

659
00:25:04,429 --> 00:25:07,463
التشاور من اجل حاله المريض 


660
00:25:07,465 --> 00:25:08,597
الاسم سيء

661
00:25:08,599 --> 00:25:11,000
ولكن هنالك اشياء حول ذلك  احبها 

662
00:25:11,002 --> 00:25:15,471
كل ما سوف نفعله هو نتكلم و نستمع 

663
00:25:15,473 --> 00:25:17,273
نحاول ان نفهم بعضنا 

664
00:25:17,275 --> 00:25:18,407
ما الذي سنتفهمه 

665
00:25:18,409 --> 00:25:20,543
روث اتهمتنا بالاعتداء على الاطفال 

666
00:25:20,545 --> 00:25:21,877
وما الذي سنناقشه 

667
00:25:21,879 --> 00:25:23,145
نحن والدين كوين 

668
00:25:23,147 --> 00:25:24,880
نحن المسؤولين عن القرار  الطبي 

669
00:25:24,882 --> 00:25:26,816
ماذا لو كانت كوين افضل كصبي ؟ 

670
00:25:26,818 --> 00:25:29,985
ليس لديك اي فكره عن الذي مرت به 


671
00:25:29,987 --> 00:25:32,888
كل طفل يمر بامور صعبه 

672
00:25:32,890 --> 00:25:34,723
كل طفل يتشوش 

673
00:25:34,725 --> 00:25:36,625
كوين اخبرتنا دائماً بالضبط ما هي عليه 


674
00:25:36,627 --> 00:25:37,827
منذ ان كانت بالثالثه 

675
00:25:37,829 --> 00:25:39,295
لذا تركتم كوين تلعب بدمى الفتيات 

676
00:25:39,297 --> 00:25:40,596
امر مهم 

677
00:25:40,598 --> 00:25:42,665
لا نقوم بقرارات الحياه 

678
00:25:42,667 --> 00:25:45,167
لان الطفل يريد ان يكون اميره 

679
00:25:49,773 --> 00:25:52,741
لقد اعتدنا ان نتعامل مع كوين مثلما تريد بالبيت 


680
00:25:52,743 --> 00:25:55,511
ولكن عندما نكون في مكان عام 

681
00:25:55,513 --> 00:25:57,580
كنا نعاملها كصبي 

682
00:25:59,049 --> 00:26:01,083
شعرت بان الامر كذب

683
00:26:01,085 --> 00:26:03,419
لقد كرهته 

684
00:26:03,421 --> 00:26:04,553
لقد كرهت نفسها 

685
00:26:04,555 --> 00:26:07,957
اصبحت . حزينه و مكتئبه 

686
00:26:07,959 --> 00:26:10,726
ومنذ عام حاولت كوين الانتحار 


687
00:26:10,728 --> 00:26:17,099


688
00:26:17,101 --> 00:26:18,267
اسف على التأخير 

689
00:26:18,269 --> 00:26:23,906


690
00:26:23,908 --> 00:26:29,512


691
00:26:29,514 --> 00:26:31,380
قد لا يحتاج هاورد لفغر القولون 

692
00:26:31,382 --> 00:26:36,185
اذا قمنا له بعمليه زراعه للجراثيم البراز 


693
00:26:36,187 --> 00:26:37,953
اليست منظمه الصحيه للدواء متردده على الموافقه على ذلك ؟ 


694
00:26:37,955 --> 00:26:40,656
يمكن وضع البكتيريا الجديده في نظامه 


695
00:26:40,658 --> 00:26:41,824
ان يقتله 

696
00:26:41,826 --> 00:26:42,925
احتمال حدوث ذلك منخفض 

697
00:26:42,927 --> 00:26:43,959
لكنه ليس معدوم 

698
00:26:43,961 --> 00:26:45,327
لكن اذا قمنا بعمليه فغر القولون 

699
00:26:45,329 --> 00:26:46,695
نحن لا نكون نساعده بحق 

700
00:26:46,697 --> 00:26:48,364
من 15 % ال 30 % من المرضى 

701
00:26:48,366 --> 00:26:50,757
يحصلون على العدوى بعد النوبه الاولى 


702
00:26:50,782 --> 00:26:51,800
هذه نقطه جيده 

703
00:26:51,802 --> 00:26:54,069
انا اعتقد ان 65 % بهذه الايام 

704
00:26:54,071 --> 00:26:55,437
يحصلوا على العدوى بشكل مزمن 

705
00:26:55,439 --> 00:26:57,306
والذي من الممكن لو تكررت يؤدي الى الموت 


706
00:26:57,308 --> 00:27:00,242


707
00:27:00,244 --> 00:27:01,744
هل ارقامي صحيحه . كلير ؟ 

708
00:27:01,746 --> 00:27:03,279
نعم 

709
00:27:03,281 --> 00:27:05,548
لكن الدراسات الحديثه تقول 

710
00:27:05,550 --> 00:27:09,685
انَّ نجاح العمليه 95 % لزراعه المكروبات 


711
00:27:09,687 --> 00:27:11,620
و هاورد مرشّح جيد  

712
00:27:11,622 --> 00:27:12,721
يجب ان نحاول ذلك 

713
00:27:12,723 --> 00:27:14,123
قبل ان يتطور تضخم القولون السام 

714
00:27:14,125 --> 00:27:16,258
لا ندين له فقط .  بل الى توائمه ايضاً 

715
00:27:16,260 --> 00:27:18,194
على الاقل نجرب العلاج التجريبي 


716
00:27:18,196 --> 00:27:19,795
قبل القيام بعمليه جراحيه 

717
00:27:19,797 --> 00:27:21,463
التي ستغير حياته للابد 

718
00:27:21,465 --> 00:27:22,965
انتِ محقه 

719
00:27:22,967 --> 00:27:24,667
جهزوه للجراحه 

720
00:27:24,669 --> 00:27:26,869
اقدّر تعاطفك 

721
00:27:26,871 --> 00:27:27,903
مع مريضك 

722
00:27:27,905 --> 00:27:29,505
عمل جيد انتما الاثنتان 

723
00:27:32,909 --> 00:27:34,677
الان نحن فريق 

724
00:27:34,679 --> 00:27:35,911
عندما ذلك يفيدني . نعم 

725
00:27:35,913 --> 00:27:37,680
بالمناسبه 

726
00:27:37,682 --> 00:27:38,981
اثناء اجراءك للبحوثات 

727
00:27:38,983 --> 00:27:40,482
وجدت مطابق لهاورد في بنك التخزين 


728
00:27:40,484 --> 00:27:41,817
العينه سوف تصل بعد بضعه ساعات 

729
00:27:41,819 --> 00:27:42,918
عظيم 

730
00:27:42,920 --> 00:27:44,687
جعلتهم يعلموا انكِ الطبيبه المسؤوله 


731
00:27:44,689 --> 00:27:46,121
للتعامل مع السلسه الطبيه للحاضنه

732
00:27:46,123 --> 00:27:47,356
عند وصول العينه 

733
00:27:47,358 --> 00:27:49,091
اذن ؟ 

734
00:27:49,093 --> 00:27:51,760
اذن انتِ الشخص الوحيد الذي يستطيع التعامل مع العينه 


735
00:27:51,762 --> 00:27:53,262
تقطيرها و زراعتها وتصريفها 


736
00:27:53,264 --> 00:27:54,530
بمفردك 

737
00:27:54,532 --> 00:27:56,498
لحمايتها من التلوث بالطبع 


738
00:27:56,500 --> 00:27:58,200
بالطبع 

739
00:27:58,202 --> 00:28:05,074


740
00:28:06,776 --> 00:28:09,945
درجه حرارتك و ضغط الدم لديكِ طبيعي 

741
00:28:09,947 --> 00:28:10,946
طبيعي 

742
00:28:10,948 --> 00:28:12,848
ما الذي تعنيه هذه الكلمه 

743
00:28:12,850 --> 00:28:15,618
نموذجي . معتاد عليه 

744
00:28:15,620 --> 00:28:17,419
متوقع

745
00:28:17,421 --> 00:28:20,389
انا لا اشعر باي من هذه الاشياء 


746
00:28:20,391 --> 00:28:22,758
كيف يبدوا شعور ان تكوني فتاه ؟ 

747
00:28:27,497 --> 00:28:28,831
هل انتِ غاضبه ؟ 

748
00:28:28,833 --> 00:28:31,400
هل هذا كان سؤالاً مزعجاً ؟ 

749
00:28:31,402 --> 00:28:32,434
انا افضل ان يطرح علي الناس هذه الاسئله 

750
00:28:32,436 --> 00:28:33,502
بدلاً من الاشاره و التحديق الي 

751
00:28:35,739 --> 00:28:37,773
عندما ابدو بشكل ذكر 

752
00:28:37,775 --> 00:28:40,075
اشعر ... بشكل مختلف

753
00:28:40,077 --> 00:28:43,479
الاطفال في المدرسه لا يفهموني 

754
00:28:43,481 --> 00:28:44,947
لذلك يبتعدوا عني 

755
00:28:44,949 --> 00:28:46,915
لقد قضيت الكثير من الوقت لوحدي 

756
00:28:46,917 --> 00:28:48,884


757
00:28:48,886 --> 00:28:52,121
عندما والدي سمحوا لي بان اكون بما انا عليه 

758
00:28:52,123 --> 00:28:53,956
شعرت 

759
00:28:53,958 --> 00:28:55,658
انني لستُ  بحاجه للتظاهر بعد الان 

760
00:28:57,594 --> 00:28:58,494
انا حُرّه

761
00:28:58,496 --> 00:29:00,296
مثل عندما تكون في بركه 

762
00:29:00,298 --> 00:29:02,197
فقط لتترك نفسك لتطفو 

763
00:29:02,199 --> 00:29:06,568


764
00:29:06,570 --> 00:29:09,038
لستُ سبّاح جيد جداً

765
00:29:09,040 --> 00:29:10,773


766
00:29:10,775 --> 00:29:18,580


767
00:29:18,582 --> 00:29:20,949
لا اعرف كيف يبدوا شعور 

768
00:29:20,951 --> 00:29:23,185
ان اكون اي شخص الى انا 

769
00:29:23,187 --> 00:29:26,021


770
00:29:26,023 --> 00:29:27,956
وانا . ايضاً 

771
00:29:27,958 --> 00:29:29,491


772
00:29:29,493 --> 00:29:32,294
هل الجراحه الثنائيه ( للخصيتين ) اكثر خطوره 

773
00:29:32,296 --> 00:29:34,496
من الجراحه الاحاديه الجانب ( لخصيه واحده ) ؟ 

774
00:29:34,498 --> 00:29:36,131
المشكله الكبيره بالثنائيه 

775
00:29:36,133 --> 00:29:38,467
ان كوين لن تكون قادره ابداً ان تنجب اطفال 


776
00:29:38,469 --> 00:29:40,602
اذا والدين كوين  اعتقودا انها ناضجه بما فيه الكفايه 


777
00:29:40,604 --> 00:29:42,137
وايمانها قوي 

778
00:29:42,139 --> 00:29:43,238
اذن يجب ان يقوموا بهذا الان 

779
00:29:43,240 --> 00:29:45,774
انها جراحه اختياريه على طفله 

780
00:29:45,776 --> 00:29:47,943
ليس هنالك ضروره طبيّه

781
00:29:47,945 --> 00:29:49,978
باستثناء محاوله الانتحار السابقه 

782
00:29:49,980 --> 00:29:51,046
هي ما زالت خطره 

783
00:29:51,048 --> 00:29:52,614
حالتها مختلفه الان

784
00:29:52,616 --> 00:29:55,484
انها تحوّلت اجتماعياً وعاشت كفتاه 


785
00:29:55,486 --> 00:29:57,786
ولكنها ليست بيانات جيده كافيه 

786
00:29:57,788 --> 00:29:59,488
للاطفال المتحولين و نتائجها 

787
00:29:59,490 --> 00:30:01,623
من ناحيه اخرى. لدينا سبب جيد 


788
00:30:01,625 --> 00:30:02,991
للحفاظ على الخصوبه بالمستقبل 

789
00:30:02,993 --> 00:30:05,194
دكتور ليام و دكتور اندروز 

790
00:30:05,196 --> 00:30:06,495
طبيبين ممتازين بالجراحه 

791
00:30:06,497 --> 00:30:08,030
و لديهم بوضوح 

792
00:30:08,032 --> 00:30:09,331
بعض وجهات النظر العاطفيه لعرضها

793
00:30:09,333 --> 00:30:10,833
لكنها وجهات نظرهم 

794
00:30:10,835 --> 00:30:14,069
عليكم ان تقرروا ما هو الافضل لكوين 


795
00:30:15,572 --> 00:30:17,506
اي كان الذي سنقرره

796
00:30:17,508 --> 00:30:19,441
كوين ستبقى فتاه

797
00:30:22,612 --> 00:30:25,047
لا اعرف اذا كنتُ قادره على قبول ذلك 


798
00:30:26,649 --> 00:30:29,118
انا اعرف انَّ هذا يبدوا فظيع 

799
00:30:29,120 --> 00:30:33,622
انا اعرف كيف يبدوا ان لا تضعي عائلتك اولاً 


800
00:30:33,624 --> 00:30:35,457
وهذا كلفني 

801
00:30:35,459 --> 00:30:38,827
كلفني اتفاق عظيم 

802
00:30:38,829 --> 00:30:41,730
واذا اتضررت لفعل هذا مجدداً 

803
00:30:41,732 --> 00:30:42,965
سوف اسال نفسي 

804
00:30:42,967 --> 00:30:45,667
هل هذا يستحق حقاً التضحيه بحياتي 

805
00:30:45,669 --> 00:30:47,403
مع شخص اُحبه 

806
00:30:47,405 --> 00:30:51,607
من اجل فكره قد لا تتحقق ابداً ؟ 

807
00:30:51,609 --> 00:30:57,212


808
00:30:57,214 --> 00:30:58,781
لماذا لا نعطيهم بعض الخصوصيه ؟ 

809
00:30:58,783 --> 00:31:07,289


810
00:31:07,291 --> 00:31:09,324 
- لقد تلقيت النداء . ما الذي حصل ؟ 

811
00:31:09,326 --> 00:31:11,193
لقد بدأت بالصراخ من الالم و التقيء 


812
00:31:11,195 --> 00:31:12,161
الحراره 104 

813
00:31:12,163 --> 00:31:13,529
الالم في الفخد 

814
00:31:13,531 --> 00:31:15,230
من الممكن ان يكون بسبب التهاب البربخ

814
00:31:13,531 --> 00:31:15,230
هو قناه ملتويه خلف الخصيه تحمل الحيوانات المنويه واذا انتشرت تسبب التهاب البربخ 

815
00:31:15,232 --> 00:31:16,832
حصى الكلى . الفتق الاربي 

816
00:31:16,834 --> 00:31:17,997
الوزن الزائد للورم 

817
00:31:18,022 --> 00:31:19,635
من الممكن ان يؤدي للخصيه بان تلتوي على نفسها 


818
00:31:19,637 --> 00:31:22,204
ليس هنالك دم يتدفق 

819
00:31:22,206 --> 00:31:26,108


820
00:31:26,110 --> 00:31:27,643


821
00:31:28,411 --> 00:31:31,313
لديها التواء بالخصيه . انها تحتاج لجراحه الان 


822
00:31:31,315 --> 00:31:32,648


823
00:31:38,694 --> 00:31:40,461
المعذره . هل اتخذتم قرار ؟ 

824
00:31:40,463 --> 00:31:42,730
ليس بعد . اعني . هناك العديد 

825
00:31:42,732 --> 00:31:43,998
نحتاج لواحد الان 

826
00:31:44,000 --> 00:31:45,500
كوين تعاني من التواء بالخصيه 

827
00:31:45,524 --> 00:31:47,139
الحبل المنوي ملتوي 

828
00:31:47,164 --> 00:31:48,676
ويقطع تدفق الدماء 

829
00:31:48,701 --> 00:31:50,069
نحتاج لاجراء جراحه 

830
00:31:50,094 --> 00:31:52,273


831
00:31:52,275 --> 00:31:56,420
اذا اردتم ان تعيش كوين كما تريد 


832
00:31:56,579 --> 00:31:58,446
لا تنهي مستقبلها الان 

833
00:32:00,990 --> 00:32:02,529
لقد سمعتها عندما قالت امي 

834
00:32:02,554 --> 00:32:04,252
انها تامل بان يكون لديها اطفال بيوم ما 

835
00:32:04,254 --> 00:32:05,820
انها لا تستطيع الفهم تماماً 

836
00:32:05,822 --> 00:32:07,855
لانها مجرد طفله 

837
00:32:07,880 --> 00:32:13,652


838
00:32:13,738 --> 00:32:15,663
فقط قوموا بما هو ضروري طبياً 

839
00:32:18,834 --> 00:32:20,001


840
00:32:20,903 --> 00:32:24,593


841
00:32:24,618 --> 00:32:27,986
لا يبدوا ان هناك اي عقد لمفيه واضحه 


842
00:32:28,044 --> 00:32:30,507
يبدوا كانه ورم انسجه 

843
00:32:30,532 --> 00:32:32,907
- لكن خذه لقسم الامراض حالاً
- نعم سيدي 

844
00:32:34,550 --> 00:32:37,785


845
00:32:37,787 --> 00:32:41,756
كوين لديها عدم انتظام بدقات القلب و انخقاض ضغط الدم 

846
00:32:41,758 --> 00:32:42,890
انا لا ارى اي نزيف 

847
00:32:42,892 --> 00:32:44,425
تخطيط القلب طبيعي انه ليس الشريان التاجي 

848
00:32:44,427 --> 00:32:46,894
ثنائي اكسيد الكربون و الاكسجين طبيعي . اذن انه ليس انسداد رؤوي 


849
00:32:46,896 --> 00:32:48,629
ربما تكون رده فعل للتخدير

850
00:32:48,631 --> 00:32:50,898
انا بالفعل دفعت السوائل و اعطيتها رافعات للضغط


851
00:32:50,900 --> 00:32:53,601


852
00:32:58,841 --> 00:33:02,110
سته حقن . ليس هنالك ايه علامات للتسرب

853
00:33:02,112 --> 00:33:03,544
حسناً لقد علقنا هنا

854
00:33:03,546 --> 00:33:04,812
لنضع هاورد ليتعافا

855
00:33:04,814 --> 00:33:07,014
- لقد انتهينا 
- شكراً 

856
00:33:07,016 --> 00:33:09,851
كنت افكّر بانه اكتب عن العمليه 


857
00:33:09,853 --> 00:33:11,552
و ربما اقدمه للنشر 

858
00:33:11,554 --> 00:33:13,254
انا ساكون سعيده بتقديم المساعده 

859
00:33:13,256 --> 00:33:15,423
كما فعلت ذلك من قبل 

860
00:33:15,425 --> 00:33:17,425
شكراً لكن انا اظن باني استطيع 

861
00:33:17,427 --> 00:33:19,594
قرات صفحتك في امسورغ دكتور ريزنيك 


862
00:33:19,596 --> 00:33:20,895
انتِ تستمرين بابهاري

863
00:33:20,897 --> 00:33:21,863
هذا قادم منك 

864
00:33:21,865 --> 00:33:23,431
هذا اطراء كبير

865
00:33:25,134 --> 00:33:26,959
عندما تتاح لكِ فرصه دكتور براون 

866
00:33:27,030 --> 00:33:28,102
يجب عليك قراءتها 

867
00:33:28,104 --> 00:33:29,637
سوف افعل ذلك 

868
00:33:29,639 --> 00:33:37,712


869
00:33:37,714 --> 00:33:39,247
اعطيتها رافعات للضغط

870
00:33:39,249 --> 00:33:41,182
و اقلل من من العقاقير قد المستطاع 

871
00:33:41,184 --> 00:33:42,817
انها تفقد الدماء بمكان ما

872
00:33:42,819 --> 00:33:44,952
كانت جافه عندما كان الحبل المنوي ملتوي 


873
00:33:44,954 --> 00:33:46,354
لا زلت لا ارى النزيف 

874
00:33:46,356 --> 00:33:49,123
من الممكن ان يكون تحفيز مبهم من الاعصاب المقطوعه 


875
00:33:49,125 --> 00:33:50,391
انها لا تستجيب ل ايبفيرين 

876
00:33:50,393 --> 00:33:52,493
- تعفن الدم ؟
- انها وقت مبكر جداً لحدوث عدوى 

877
00:33:54,263 --> 00:33:56,564
بيناتها 20 انها بالكاد تستجيب 

878
00:33:56,566 --> 00:33:59,834


879
00:33:59,836 --> 00:34:01,169
حسناً . المعذره يا رفاق 

880
00:34:01,171 --> 00:34:02,804
- لقد قاطعت التنظيف
- انا اسف جداً

881
00:34:03,639 --> 00:34:05,072
اللون الرمادي علامه 

882
00:34:05,074 --> 00:34:07,041
ان يكون هناك نزيف خلف الصفاق

883
00:34:07,043 --> 00:34:13,080


884
00:34:13,082 --> 00:34:19,120


885
00:34:19,122 --> 00:34:21,222
جاريد من الممكن ان يكون محق

886
00:34:21,224 --> 00:34:24,525
من الممكن ان يكون هناك نزيف داخلي 


887
00:34:24,527 --> 00:34:26,360
في شريان الخصيه 

888
00:34:26,362 --> 00:34:28,596
وهو سبب ما يصحل للحوض 

889
00:34:28,598 --> 00:34:30,665
انها نادره لكن من الممكن ان تحدث

890
00:34:30,667 --> 00:34:32,600
كلمه نادره استهانه بالوصف . دكتور اندروز ؟ 

891
00:34:35,037 --> 00:34:36,804
لا اعتقد انَّ لدينا خيار اخر 

892
00:34:36,806 --> 00:34:38,472
نحتاج لشفره و شرائط 

893
00:34:38,474 --> 00:34:48,482


894
00:34:48,484 --> 00:34:49,784
مورفي اسحب 

895
00:34:57,993 --> 00:34:59,627
نزيف داخلي 

896
00:34:59,629 --> 00:35:00,928
جاريد كان محقاً

897
00:35:02,497 --> 00:35:04,298
عمل جيد دكتور كالو 

898
00:35:04,300 --> 00:35:05,466
شكراً لك سيدي 

899
00:35:06,602 --> 00:35:08,769
كالو امتصاص نحتاج لتنظيف المجال 


900
00:35:08,771 --> 00:35:10,705


901
00:35:13,547 --> 00:35:16,092
الحمى انخفضت و نظامك


902
00:35:16,117 --> 00:35:17,449
يبدوا انه عاد لطبيعته 

903
00:35:17,451 --> 00:35:20,166
- نحن نتوقع تعافي بالكامل 
- شكراً لكِ 

904
00:35:20,191 --> 00:35:21,824
على كل شيء 

905
00:35:21,849 --> 00:35:23,515
هل تعرفين متى استطيع احضار زوار ؟ 


906
00:35:23,544 --> 00:35:25,536
اعتقد اننا يجب ان نسال هذا السؤال

907
00:35:25,561 --> 00:35:27,394
لتؤام الروضه 

908
00:35:27,419 --> 00:35:28,852
الذين يريدون ان يلقوا التحيه 

909
00:35:28,933 --> 00:35:29,899


910
00:35:29,901 --> 00:35:31,323
- ابي
- كيرا 

911
00:35:31,348 --> 00:35:34,069
سامي

912
00:35:34,071 --> 00:35:36,372
اعتقد انكم كبرتم يا رفاق 

913
00:35:36,374 --> 00:35:38,169
 
- مهلاً

914
00:35:38,194 --> 00:35:40,576
هؤلاء هم الاطباء الذين انقذوا والدك 


915
00:35:40,578 --> 00:35:43,544
دكتور ريزينيك و هذه 

916
00:35:43,677 --> 00:35:45,560
انا اسف لقد نسيت اسمك 

917
00:35:46,069 --> 00:35:48,348
دكتور براون 

918
00:35:48,350 --> 00:35:50,050
- شكراً لك
- شكراً لكِ 

919
00:35:50,052 --> 00:35:51,585
على الرحب 

920
00:35:51,587 --> 00:35:52,614


921
00:35:52,639 --> 00:35:53,854


922
00:35:53,856 --> 00:35:55,989


923
00:35:55,991 --> 00:35:57,291
حسناً

924
00:35:59,043 --> 00:36:00,227
من هذا الشخص ؟ 

925
00:36:00,229 --> 00:36:01,261
- دب دب .
- دب دب 

926
00:36:10,638 --> 00:36:11,772
هل فعلتم ذلك ؟ 

927
00:36:11,774 --> 00:36:12,906
هل ازلتم الاثنتين ؟ 

928
00:36:14,309 --> 00:36:15,409
لا

929
00:36:15,411 --> 00:36:16,543
فقد ازلنا المصابه بالسرطان 

930
00:36:16,545 --> 00:36:18,412
ماذا . لماذا لا ؟ 

931
00:36:19,697 --> 00:36:21,099
بسببي

932
00:36:21,124 --> 00:36:23,317
لم استطع ازاله عضو سليم 


933
00:36:28,404 --> 00:36:30,071
كويني 

934
00:36:30,096 --> 00:36:31,529
انه قرارنا

935
00:36:31,569 --> 00:36:33,446
لا . لقد قلتم بانكم تقفون بجانبي 

936
00:36:33,471 --> 00:36:36,218
نحن دائماً بجانبك 

937
00:36:36,243 --> 00:36:38,198
لم نحظى بوقت طويل للتحدث 

938
00:36:38,200 --> 00:36:40,767
معا ومع معالجتك 


939
00:36:40,769 --> 00:36:42,208
و اطباءك 

940
00:36:42,233 --> 00:36:43,837
اذا سوف اتحول لذكر 

941
00:36:43,839 --> 00:36:45,772
حسناً ليس بهذه الطريقه 

942
00:36:45,774 --> 00:36:47,474
لديك غدد صماء للتعامل معها 

943
00:36:47,476 --> 00:36:48,475
لتحدد الوقت المناسب

944
00:36:48,477 --> 00:36:50,444
لبدء هرمونات الانوثه 

945
00:36:50,446 --> 00:36:53,580


946
00:36:53,582 --> 00:36:54,961
اتعرفي 

947
00:36:55,918 --> 00:36:58,352
تفكيريك بان تحظي بطفل بيوم من الايام 


948
00:36:58,354 --> 00:36:59,987
انه قرار كبير 

949
00:36:59,989 --> 00:37:01,855
لكن لا نستطيع ان نعرف ما نريد و ما لا نريده 


950
00:37:01,857 --> 00:37:03,023
عندما نصبح اكبر بالعمر 

951
00:37:03,025 --> 00:37:05,092
الناس دائما يتعبون 

952
00:37:05,094 --> 00:37:06,527
ليحصلوا على اطفال من صلبهم 

953
00:37:06,529 --> 00:37:08,362
اذا اردتُ فعلا طفل لهذه الدرجه 

954
00:37:08,364 --> 00:37:09,830
استطيع ان اتبنّى

955
00:37:13,234 --> 00:37:14,701
اتعرف سوف اعود عندما اصبح 18 عام 

956
00:37:14,703 --> 00:37:16,603
لجراحه تاكيد جنسي 

957
00:37:16,605 --> 00:37:20,541
وعندما تعودين سوف اكون هنا لمساعدتك 


958
00:37:20,543 --> 00:37:25,345


959
00:37:28,249 --> 00:37:30,450
رضا المرضى حسب النتائج 


960
00:37:30,452 --> 00:37:31,952
التي كانت قريبه جداً 

961
00:37:31,954 --> 00:37:33,654
ليس صحيحاً . انتِ طيبه القلب

962
00:37:33,656 --> 00:37:37,691
تهانينا ل دكتور ريزينيك و دكتور براون 


963
00:37:37,693 --> 00:37:39,493
- اجل 
- شكراً لك 

964
00:37:41,062 --> 00:37:43,063
مبروك 

965
00:37:43,065 --> 00:37:44,131
شكراً لك شون 

966
00:37:44,133 --> 00:37:46,066
انا و كلير صنعنا فريق جيد 

967
00:37:49,370 --> 00:37:50,871
يجب ان تكوني متحمّسه 

968
00:37:50,873 --> 00:37:52,639
نعم . يجب ان اكون كذلك 

969
00:37:55,253 --> 00:37:57,711
و الغنائم تذهب للمنتصرين 

970
00:37:57,713 --> 00:37:59,212
ادفعي 

971
00:37:59,214 --> 00:38:01,815
التواضع لم يكن افضل خصالك 

972
00:38:03,751 --> 00:38:05,819
- شكراً لكِ


973
00:38:05,821 --> 00:38:07,988
لا تنفقه كله في مكان واحد 

974
00:38:07,990 --> 00:38:09,423
انفقه ؟ 

975
00:38:09,425 --> 00:38:11,024
سوف اضعها في اطار 

976
00:38:11,026 --> 00:38:13,393


977
00:38:13,395 --> 00:38:15,896
ما الذي جعلك تعتقد انَّ هناك نزيف خلف الصفاق ؟ 


978
00:38:15,898 --> 00:38:16,863
العمل 

979
00:38:16,865 --> 00:38:17,931
انت محق 

980
00:38:17,933 --> 00:38:19,700
تحضير اوراق المريض شيء مهم 

981
00:38:19,702 --> 00:38:21,435
لقد شكّلنا فريق جيد 

982
00:38:24,706 --> 00:38:26,873
كوين لا تحب اللون الوردي 

983
00:38:26,875 --> 00:38:28,141


984
00:38:28,143 --> 00:38:30,877
اعتقد انها ستحبُّه 

985
00:38:30,879 --> 00:38:33,146
آمل ذلك 

986
00:38:35,350 --> 00:38:38,151
انها اكثر من طفله ارجوانيه 

987
00:38:38,153 --> 00:38:45,592


988
00:38:45,594 --> 00:38:47,661
الم تقرأي بحث مورغان في صحيفه امسغور بعد ؟


989
00:38:47,663 --> 00:38:48,762


990
00:38:48,764 --> 00:38:51,331
انه على قمه قائمه الاشياء التي سوف اقوم بها 

991
00:38:51,333 --> 00:38:53,600
لم اطلب منكِ ان تقرايها للسخريه منكِ 


992
00:38:53,602 --> 00:38:56,236


993
00:38:56,238 --> 00:38:58,271
لقد طلبتُ منكِ ان تقرايها لتعرفي ما الذي تواجهينه


994
00:38:58,273 --> 00:39:00,340
تريدني ان اكون اكثر حدّه ؟ 

995
00:39:00,342 --> 00:39:01,354
لا

996
00:39:01,379 --> 00:39:03,913
هذه ريزدنيك مورغان انتِ مختلفه 

997
00:39:03,979 --> 00:39:05,812
انتِ ذكيه و مختلفه 

998
00:39:05,814 --> 00:39:09,750
فقي والعبي اللعبه بشروطك الخاصه 


999
00:39:09,752 --> 00:39:11,184
لا تنتظريها 

1000
00:39:11,186 --> 00:39:16,890
<font color="#fe9940"> ♪ بعد عام من الان سنذهب جميعاً  ♪

1001
00:39:16,892 --> 00:39:21,128
<font color="#fe9940"> ♪ جيمع اصدقائنا سوف يذهبون  ♪

1002
00:39:21,130 --> 00:39:22,496


1003
00:39:22,498 --> 00:39:27,901
<font color="#fe9940"> ♪ و سوف يذهبون لاماكن افضل  ♪

1004
00:39:27,903 --> 00:39:32,372
<font color="#fe9940"> ♪ ولكن اصدقائنا سوف يكونوا بعيدين ♪

1005
00:39:36,778 --> 00:39:39,346
<font color="#fe9940"> ♪ لا شيء سيبقى كما كان عليه  ♪

1006
00:39:39,348 --> 00:39:42,049
لقد سمعتُ انك انقذت حياه كوين 

1007
00:39:42,051 --> 00:39:44,785
انا وجاريد فعلنا ذلك 

1008
00:39:44,787 --> 00:39:46,453
انا احببتهُا

1009
00:39:46,455 --> 00:39:47,554
"هي."

1010
00:39:47,556 --> 00:39:49,189
<font color="#fe9940"> ♪ واعتقد انها جيده كذلك  ♪

1011
00:39:49,191 --> 00:39:53,727
اذن لقد ناديتها ب . هي

1012
00:39:53,729 --> 00:39:55,729
لدي الكثير من الاسئله 

1013
00:39:55,731 --> 00:39:58,699
نعم . حسناً الاسئله جيده 

1014
00:39:58,701 --> 00:40:01,802
تؤدي للوعي و الفهم 

1015
00:40:01,804 --> 00:40:04,004
ومن يعرف ربما للقبول 

1016
00:40:05,860 --> 00:40:07,235
كونك طفل صعب بما فيها الكافيه 

1017
00:40:07,260 --> 00:40:09,810
فما بالك بطفل متحوّل . يا رجل هذا 


1018
00:40:09,812 --> 00:40:11,111
خارج المخطط 

1019
00:40:11,113 --> 00:40:13,547


1020
00:40:13,549 --> 00:40:15,849
لا استطيع ان اتخيل كيف شعور ان تكون 

1021
00:40:15,851 --> 00:40:19,119
مختلف من الخارج

1022
00:40:19,121 --> 00:40:20,320
عن نفسِك من الداخل 

1023
00:40:20,322 --> 00:40:23,924


1024
00:40:23,926 --> 00:40:27,294


1025
00:40:27,296 --> 00:40:29,229
مهلاً شون 

1026
00:40:29,231 --> 00:40:32,032
استطيع ان اوصلك 

1027
00:40:32,034 --> 00:40:33,667
يمكننا تناول القليل من الطعام 

1028
00:40:33,669 --> 00:40:36,136


1029
00:40:36,138 --> 00:40:39,506
لقد قلتَ انك لا تستطيع ان تكون صديقي 

1030
00:40:39,508 --> 00:40:41,241
لذا . لا . شكراً لك 

1031
00:40:42,810 --> 00:40:46,246
<font color="#fe9940">  ♪ كان يتحدث حول  ♪

1032
00:40:46,248 --> 00:40:47,447
حسناً 

1033
00:40:47,449 --> 00:40:49,015
<font color="#fe9940"> ♪ طريقه تغيّر الاشياء  ♪

1034
00:40:49,017 --> 00:40:50,951


1035
00:40:50,953 --> 00:40:55,856
<font color="#fe9940"> ♪ اذا كنت لا تعرف ما الذي تفعله حيال ذلك ♪

1036
00:40:55,858 --> 00:40:57,224
مرحباً صديقي . ما الامر ؟ 

1037
00:40:57,226 --> 00:40:59,760
- احتاج لمساعدتك 

1037
00:40:57,226 --> 00:40:59,760
<font color="#fe9940">  ♪ اذن نحن ليس لدينا علاقه  ♪


1038
00:40:59,762 --> 00:41:01,261


1039
00:41:02,430 --> 00:41:04,898
<font color="#fe9940"> ♪ الانهار و الطرُق ♪

1040
00:41:04,900 --> 00:41:07,901


1041
00:41:07,903 --> 00:41:11,438
<font color="#fe9940"> ♪ الانهار حتى اصل اليكِ ♪

1042
00:41:13,107 --> 00:41:15,976


1043
00:41:15,978 --> 00:41:18,445


1044
00:41:18,447 --> 00:41:22,482
<font color="#fe9940"> ♪ الانهار حتى اصل اليكِ ♪

1045
00:41:22,484 --> 00:41:24,584


1046
00:41:24,586 --> 00:41:27,020


1047
00:41:27,022 --> 00:41:29,656


1048
00:41:29,658 --> 00:41:32,993
 <font color="#fe9940"> ♪ الانهار حتى اصل اليكِ ♪

1049
00:41:34,896 --> 00:41:37,631


1050
00:41:37,633 --> 00:41:40,133


1051
00:41:40,135 --> 00:41:43,603


1052
00:41:43,605 --> 00:41:47,474
انت لن تقوم باي سباحه او اي شيء ؟ 

1053
00:41:47,476 --> 00:41:48,742
لا

1054
00:41:48,744 --> 00:41:51,411


1055
00:41:51,413 --> 00:41:52,712
اذن ما الذي تقوم به ؟ 

1056
00:41:55,183 --> 00:41:57,417
التفهُّم

1057
00:41:57,419 --> 00:42:01,922


1058
00:42:01,924 --> 00:42:04,891
<font color="#fe9940"> ♪ الانهار و الطرق ♪ 


1059
00:42:04,893 --> 00:42:07,761
<font color="#fe9940"> ♪ الانهار و الطرق ♪ 

1060
00:42:07,763 --> 00:42:12,365
<font color="#fe9940"> ♪ الانهار حتى اصل اليكِ ♪ 

1061
00:42:10,389 --> 00:42:17,189
<font color="#fe9940"> <font size=28><i> ترجمة 
<font color="#fe9940"> <font size=28><i> أحمد أبوبكر 

