[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HAWK] Luck & Logic - 01v2.mkv Video File: [HAWK] Luck & Logic - 01v2.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 346 Video Position: 637 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Droid Naskh,57,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H0018130E,&H7318130E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,100,100,25,1 Style: Copyright,Hacen Tunisia Lt,100,&H00281E1D,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,0,0,0,1 Style: Title,Hacen Tunisia Lt,100,&H00281E1D,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,0,0,0,1 Style: Sign,Hacen Beirut Md,45,&H000D0B09,&H000019FF,&H00FFFFFF,&HBE090A0D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,100,100,25,1 Style: Default - Note,Hacen Beirut Md,45,&H00F3F3F4,&H000019FF,&H00090A0D,&HBE090A0D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,100,100,25,1 Style: OP - Arabic,Hacen Beirut,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,20,1 Style: OP - Romaji,Passion One,42,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,40,40,80,1 Style: ED - Arabic,Univers Next Arabic,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00786437,&H28786437,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.5,3,40,40,20,1 Style: ED - Romaji,FOT-HummingStd-Accel-B,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00786437,&H28786437,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.5,9,40,40,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:28.84,0:00:31.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.منطقة البارادوكس آخذةٌ في الاتساع Dialogue: 0,0:01:17.31,0:01:19.77,Sign,,0,0,0,,{\be1}..."أتريد أن تغدو بطلًا؟" - "أريد أن أصبح قويًا!" - "هل مضى على هذا سنتان؟" Dialogue: 0,0:01:20.60,0:01:23.15,Default,,0,0,0,,{\be1}الجميع لديهم ما يقولونه إذن؟ Dialogue: 0,0:01:23.15,0:01:25.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.الفطور جاهز يا أخي Dialogue: 0,0:01:27.57,0:01:30.95,Default,,0,0,0,,{\be1}هل حان الوقت سريعًا؟ Dialogue: 0,0:01:30.95,0:01:32.78,Default,,0,0,0,,{\be1}سهرت طوال الليل مرةً أخرى؟ Dialogue: 0,0:01:32.78,0:01:34.99,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تشاهده في الخفاء كل ليلة؟ Dialogue: 0,0:01:34.99,0:01:37.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا شيء، لا شيء على الإطلاق Dialogue: 0,0:01:38.79,0:01:40.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.أشكّ في ذلك Dialogue: 0,0:01:41.08,0:01:44.13,Sign,,0,0,0,,{\fad(400,400)\be1\pos(674.667,299.667)\c&HFFFAF3&\3c&HB87353&\bord1.2\4c&H090A0D&\4a&HFF&\3a&H1C&}سيبتبيا Dialogue: 0,0:02:09.15,0:02:14.28,Default,,0,0,0,,{\be1}...في أحد الأيام، اكتشفنا Dialogue: 0,0:02:14.28,0:02:18.79,Default,,0,0,0,,{\be1}،وجود مفهوم يتجاوز حتى الذرات التي تُشكل أساس جميع المواد Dialogue: 0,0:02:18.79,0:02:26.13,Default,,0,0,0,,{\be1}،العواطف والقدرات والذكريات وكل ما هو غير ملموس\N...جميعها أشياء يحكمها هذا المفهوم Dialogue: 0,0:02:26.13,0:02:29.34,Default,,0,0,0,,{\be1}."أو ما يُعرف بـ "اللوجيك Dialogue: 0,0:02:29.34,0:02:37.22,Default,,0,0,0,,{\be1}في هذا العالم، حيث صار الغالبية على دراية\N ...بوجود الأسياد من عوالم أخرى للوجيك Dialogue: 0,0:02:39.18,0:02:45.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.معركة تهدد بقاء هذه العوالم، كانت على وشك أن تبدأ Dialogue: 0,0:02:54.11,0:02:57.53,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:02:53.99,0:02:57.16,Copyright,,0,0,0,,{\fad(400,400)\fs50\pos(640,678)}「hawk-subs.blogspot.com - HAWK ~ ترجمة وإعداد」 Dialogue: 0,0:02:53.99,0:02:57.16,Title,,0,0,0,,{\fad(400,400)\pos(640,616)}بطلٌ أم عاميّ Dialogue: 0,0:02:43.81,0:02:47.23,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:03:12.17,0:03:14.59,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}.أصغِ يا أبي Dialogue: 0,0:03:14.59,0:03:17.43,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}.أخي ظلّ ساهرًا مرةً أخرى طوال الليل Dialogue: 0,0:03:17.43,0:03:19.22,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذن؟ Dialogue: 0,0:03:19.22,0:03:20.68,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد كُشف أمرك Dialogue: 0,0:03:21.68,0:03:24.60,Default,,0,0,0,,{\be1}أراهن أنك كنت تتصفح المواقع الإباحية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:24.60,0:03:26.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أفعل ذلك Dialogue: 0,0:03:26.31,0:03:27.60,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:27.60,0:03:29.11,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا Dialogue: 0,0:03:29.11,0:03:30.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.كما توقعت Dialogue: 0,0:03:30.73,0:03:33.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل... هذه طبيعة الرجل Dialogue: 0,0:03:35.86,0:03:40.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.التقيت المرأة المُقدرة لي، وكان الجوّ مناسبًا لكي أطلب مواعدتها Dialogue: 0,0:03:40.53,0:03:44.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.وبعد ذلك، في اللّحظة الحاسمة، أخذت الأمور منحى غير لائق Dialogue: 0,0:03:44.79,0:03:46.67,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تعنيه بـ "غير لائق"؟ Dialogue: 0,0:03:46.67,0:03:48.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا داعي للإجابة على ذلك Dialogue: 0,0:03:48.04,0:03:51.04,Default,,0,0,0,,{\be1}."قلت لها، "هلَّا أصبحتِ المتادور خاصتي؟ Dialogue: 0,0:03:48.04,0:03:51.04,Default - Note,,0,0,0,,{\be1}.ملاحظة: المتادور هو لفظ يطلق على مصارعي الثيران Dialogue: 0,0:03:51.04,0:03:52.92,Default,,0,0,0,,{\be1}...ثم Dialogue: 0,0:03:52.92,0:03:55.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!عجبًا، لِمَ تخبرنا بهذه القصة أثناء الفطور؟ Dialogue: 0,0:03:55.22,0:03:57.13,Default,,0,0,0,,{\be1}!متادور؟ Dialogue: 0,0:03:57.80,0:04:01.76,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن يا شيوري، هل اعتدتِ على مدرستكِ الإعدادية هنا؟ Dialogue: 0,0:04:01.76,0:04:06.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل. ولكن ليت أخي التحق بالثانوية أيضًا Dialogue: 0,0:04:06.10,0:04:09.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا على يقينٍ بأن أمي كانت لتشاركني نفس الرأيّ Dialogue: 0,0:04:15.99,0:04:17.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.تنبيه بالإخلاء Dialogue: 0,0:04:17.57,0:04:20.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.مستوى البارادوكس هو 3,7 Dialogue: 0,0:04:20.03,0:04:23.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!بسرعة! عليكما الاحتماء تحت الطاولة Dialogue: 0,0:04:23.20,0:04:24.16,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:24.16,0:04:28.58,Default,,0,0,0,,{\be1}."هناك أجنبي من عالم آخر قد ظهر في "نايّن Dialogue: 0,0:04:28.58,0:04:32.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.رجاءً تجنبوا الدخول إلى منطقة البارادوكس Dialogue: 0,0:04:32.29,0:04:35.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنت تبالغ بخوفك يا أخي. مستوى البارادوكس هو 3,7 فقط Dialogue: 0,0:04:35.63,0:04:38.80,Default,,0,0,0,,{\be1}...كلا، أنا أتأهب لأسوأ الأحوال Dialogue: 0,0:04:38.80,0:04:40.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!سحقًا Dialogue: 0,0:04:40.76,0:04:44.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.عجبًا، مستوى البارادوكس لديك هو المرتفع هنا Dialogue: 0,0:04:48.35,0:04:49.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!مانا Dialogue: 0,0:04:52.06,0:04:53.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.من فضلكِ يا فينوس Dialogue: 0,0:04:53.94,0:04:57.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!اختفي، اختفي أيها الألم Dialogue: 0,0:05:15.46,0:05:17.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!أحسنتِ يا مانا Dialogue: 0,0:05:19.84,0:05:22.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!لنقبض عليه يا فالكيري Dialogue: 0,0:05:22.05,0:05:22.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.حاضر Dialogue: 0,0:05:22.80,0:05:24.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!لوجيك درايف Dialogue: 0,0:05:24.35,0:05:26.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!سيف النهاية النهائي Dialogue: 0,0:05:26.72,0:05:29.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.النهاية" أو "النهائي"، كلمة واحدة منهما تفي بالغرض" Dialogue: 0,0:05:29.23,0:05:31.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا يهم. تقبّلي ذلك فحسب Dialogue: 0,0:05:49.25,0:05:51.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدو لي هذا كمضيعة للوقت Dialogue: 0,0:05:51.50,0:05:54.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا عليكِ، لا عليكِ Dialogue: 0,0:05:58.21,0:05:59.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا على الطعام يا شيوري Dialogue: 0,0:05:59.80,0:06:01.59,Default,,0,0,0,,{\be1}!العفو Dialogue: 0,0:06:01.59,0:06:03.68,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا، سوف Dialogue: 0,0:06:04.93,0:06:05.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.أخلد للنوم Dialogue: 0,0:06:05.71,0:06:06.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.انتظر Dialogue: 0,0:06:06.72,0:06:09.47,Default,,0,0,0,,{\be1}هل نسيت ما اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:09.47,0:06:10.89,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:12.14,0:06:15.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.أي هدية ستفي بالغرض من أجل عيد ميلاد أبي Dialogue: 0,0:06:15.77,0:06:18.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيسعد أكثر إن اخترناها سويةً Dialogue: 0,0:06:18.19,0:06:20.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا على يقينٍ بأن أمي كانت لتشاركني نفس الرأيّ Dialogue: 0,0:06:20.74,0:06:22.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكنني سهرت طوال الليل Dialogue: 0,0:06:22.65,0:06:26.37,Default,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة، ما قصة هذه الملابس؟ Dialogue: 0,0:06:26.37,0:06:28.83,Default,,0,0,0,,{\be1}إن عرفني أحد سنكون في ورطة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:28.83,0:06:33.62,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس. في هذه المدينة لا يعرفك أحد\N .A بما أنك مجرد قرويّ عادي من الفئة Dialogue: 0,0:06:33.62,0:06:35.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!وما الدعي لقولها هكذا؟ Dialogue: 0,0:06:35.83,0:06:38.59,Default,,0,0,0,,{\be1}!لم أرَ شخصًا مثله قبلًا -\N .إنه قديم الطراز - Dialogue: 0,0:06:38.59,0:06:40.96,Default,,0,0,0,,{\be1}أهو كشافٌ من آلكا؟ Dialogue: 0,0:06:40.96,0:06:43.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.المعذرة، ولكن لديّ نشاط للنادي Dialogue: 0,0:06:44.46,0:06:47.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا مديرة فريق كرة القدم للفتيات Dialogue: 0,0:06:47.51,0:06:49.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.ودورة المباريات على الأبواب Dialogue: 0,0:06:49.68,0:06:51.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل! أجل Dialogue: 0,0:06:51.27,0:06:53.56,Default,,0,0,0,,{\be1}يوكاري مشغولة، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:06:53.56,0:06:57.15,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا آسف حقًا، ولكن هذا أمرٌ إجباري Dialogue: 0,0:06:57.15,0:07:02.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.بموجب المادة 6 من قانون الاتحاد العالمي للدفاع Dialogue: 0,0:07:02.36,0:07:03.86,Default,,0,0,0,,{\be1}...هيا Dialogue: 0,0:07:06.16,0:07:09.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!يوكاري -\N!لا تذهبي يا يوكاري - Dialogue: 0,0:07:11.66,0:07:13.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيا بنا Dialogue: 0,0:07:17.50,0:07:19.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.أراهن أنك تشعر ببعض الأسف في داخلك Dialogue: 0,0:07:19.46,0:07:24.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ لديّ مأمورية! مأمورية مهمّة، ألا وهي حماية العائلة Dialogue: 0,0:07:24.84,0:07:29.30,Default,,0,0,0,,{\be1}ونحن ممتنون لذلك. فقط انتبه من الطاولات، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:07:30.10,0:07:31.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.المعذرة Dialogue: 0,0:07:31.77,0:07:32.89,Default,,0,0,0,,{\be1}طاولة؟ Dialogue: 0,0:07:32.89,0:07:34.35,Default,,0,0,0,,{\be1}أرأيت؟ Dialogue: 0,0:07:37.15,0:07:40.32,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا مديرة المكتب، وأدعى فيرونيكا Dialogue: 0,0:07:40.32,0:07:41.86,Default,,0,0,0,,{\be1}...ناناهوشي يوكاري Dialogue: 0,0:07:41.86,0:07:42.98,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل؟ Dialogue: 0,0:07:42.98,0:07:45.20,Default,,0,0,0,,{\be1}،أنتِ شخصٌ نادر من بين مليون نسمة Dialogue: 0,0:07:45.20,0:07:47.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.قد استيقظت لديه قدرات اللوجيكاليست Dialogue: 0,0:07:47.82,0:07:49.74,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أهي جديدة هنا؟ Dialogue: 0,0:07:49.74,0:07:51.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، على ما يبدو Dialogue: 0,0:07:51.62,0:07:55.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!تلك الضفائر جذابة للغاية Dialogue: 0,0:07:55.71,0:07:58.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!تعالي وشاهدي معنا أيضًا يا مانا Dialogue: 0,0:07:58.79,0:07:59.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلا Dialogue: 0,0:07:59.75,0:08:01.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.عرفت أنها ستقول ذلك Dialogue: 0,0:08:05.59,0:08:09.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد ظهرت قدراتكِ في أحد الأيام فجأةً دون سابق إنذار Dialogue: 0,0:08:09.55,0:08:12.51,Default,,0,0,0,,{\be1}،والسبب لا زال مجهولًا حتى الآن Dialogue: 0,0:08:12.51,0:08:15.27,Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكن يحدث ذلك في فترة المراهقة، بدون استثناء Dialogue: 0,0:08:15.27,0:08:17.56,Default,,0,0,0,,{\be1}.ثم تنخفض قدراتكِ تدريجيًا مع بلوغ سن الرشد Dialogue: 0,0:08:17.56,0:08:21.11,Default,,0,0,0,,{\be1}سن الرشد؟ إذن أيتها الرئيسة، لم تعد لديكِ أي قوى الآن؟ Dialogue: 0,0:08:21.11,0:08:23.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أبلغ سن الرشد سوى منذ فترة وجيزة Dialogue: 0,0:08:23.90,0:08:26.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!حقًا؟ أنا آسفة Dialogue: 0,0:08:29.11,0:08:30.74,Default,,0,0,0,,{\be1}!نيمسيس Dialogue: 0,0:08:31.62,0:08:33.83,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة، من تلك الفتاة؟ Dialogue: 0,0:08:33.83,0:08:35.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها المتعهدة خاصتي Dialogue: 0,0:08:35.41,0:08:36.96,Default,,0,0,0,,{\be1}متعهدة؟ Dialogue: 0,0:08:36.96,0:08:39.46,Default,,0,0,0,,{\be1}...على كلٍ، أولئك الذين استيقظت قدراتهم Dialogue: 0,0:08:39.46,0:08:42.46,Default,,0,0,0,,{\be1}...لديهم واجب يقتضي الحفاظ على السلام بهذه المنطقة Dialogue: 0,0:08:42.46,0:08:46.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.(ALCA) كأعضاء في وكالة الشرطة الخاصة، آلكا Dialogue: 0,0:08:46.13,0:08:47.59,Default,,0,0,0,,{\be1}واجب؟ Dialogue: 0,0:08:49.38,0:08:52.51,Default,,0,0,0,,{\be1}.تمّ اكتشاف وجود أجنبي بالمنطقة المركزية Dialogue: 0,0:08:52.51,0:08:55.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.مستوى البارادوكس هو 7,2 Dialogue: 0,0:08:55.72,0:08:58.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!يبدو خطيرًا مستوى الـ 7,2 هذا Dialogue: 0,0:08:58.89,0:09:01.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها مبهرجة كثيرًا ولا تناسب كهلًا محافظًا Dialogue: 0,0:09:01.90,0:09:04.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.ماذا؟ أرى بأنها جميلة Dialogue: 0,0:09:04.98,0:09:08.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.تنبيه بالإخلاء. مستوى البارادوكس هو 7,2 Dialogue: 0,0:09:08.65,0:09:09.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ 7,2؟ Dialogue: 0,0:09:09.70,0:09:13.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.اختبؤوا جميعًا في الملجأ كي لا تعلقوا في منطقة البارادوكس Dialogue: 0,0:09:21.88,0:09:25.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!ابتعدوا عن منطقة البارادوكس! سيُقضى عليكم إن أمسك بكم Dialogue: 0,0:09:30.97,0:09:33.18,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:09:33.18,0:09:34.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!أخي Dialogue: 0,0:09:34.30,0:09:35.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.اسبقيني يا شيوري Dialogue: 0,0:09:35.72,0:09:36.77,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:09:36.77,0:09:38.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيا Dialogue: 0,0:09:39.35,0:09:43.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس. أنت صبيٌ قوي. فلتركض حتى تلحق بتلك الفتاة Dialogue: 0,0:09:43.52,0:09:44.56,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:09:44.56,0:09:47.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.شيوري، خذيه إلى منطقة الإخلاء Dialogue: 0,0:09:47.65,0:09:50.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأتولى أمر هذا الشيء إلى أن تتمكنا من الهرب Dialogue: 0,0:09:50.74,0:09:53.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا، أنت الآن مجرد مواطن عادي يا أخي Dialogue: 0,0:09:53.87,0:09:55.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيا اذهبا Dialogue: 0,0:10:01.37,0:10:02.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!لنركض Dialogue: 0,0:10:02.58,0:10:04.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:10:11.93,0:10:14.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!تعال إلى هنا أيها الأخرق Dialogue: 0,0:10:16.01,0:10:17.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.من هنا Dialogue: 0,0:10:23.06,0:10:24.52,Default,,0,0,0,,{\be1}!آ-آسف Dialogue: 0,0:10:24.52,0:10:25.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.بسرعة Dialogue: 0,0:10:25.65,0:10:30.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.لنذهب من هنا قبل أن تبتلعنا منطقة البارادوكس Dialogue: 0,0:10:30.07,0:10:31.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا Dialogue: 0,0:10:39.70,0:10:41.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأتولى أمرك Dialogue: 0,0:10:45.90,0:10:49.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه مرّتنا الأولى التي نواجه فيها مستوى للبارادوكس يفوق الـ 7 Dialogue: 0,0:10:50.63,0:10:53.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.ماذا؟ ليس لديه انخفاض في أي نوع من اللوجيك Dialogue: 0,0:10:53.84,0:10:54.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!قد نلقى حتفنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:54.99,0:10:57.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!لكن علينا أن نستمر بالقتال، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:01.52,0:11:03.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:03.85,0:11:06.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنه يهرب -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:11:13.86,0:11:16.28,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلا، لقد تمكن من الهرب Dialogue: 0,0:11:18.07,0:11:20.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.المعذرة، ولكننا فقدنا الهدف Dialogue: 0,0:11:20.58,0:11:22.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذن، فلتعدنّ بعد إغلاق البوابة Dialogue: 0,0:11:22.91,0:11:24.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.حاضر Dialogue: 0,0:11:26.21,0:11:29.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.جارٍ تحميل بطاقة البوابة Dialogue: 0,0:11:32.67,0:11:34.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.تمّ الاستعداد Dialogue: 0,0:11:35.34,0:11:37.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!إغلاق البوابة Dialogue: 0,0:11:45.27,0:11:48.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.تمّ رفع حالة التأهب عن المنطقة المركزية Dialogue: 0,0:11:48.86,0:11:52.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.ومع ذلك، لم نمسك بعد بالأجنبي Dialogue: 0,0:11:52.23,0:11:54.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.استمروا رجاءً بتوخي الحذر Dialogue: 0,0:11:54.65,0:11:55.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:11:55.90,0:11:57.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.إلى اللقاء- \N!شيوري - Dialogue: 0,0:11:57.70,0:11:59.28,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ بخير يا شيوري؟ Dialogue: 0,0:11:59.28,0:12:02.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل. لكنني لا أرى أخي في أي مكان Dialogue: 0,0:12:02.08,0:12:03.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:13.59,0:12:16.68,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ لستِ بشريةً من هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:12:16.68,0:12:20.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.كما هو متوقع، أنت خبيرٌ بهذه الأمور يا تسوروجي يوشيتشكا-سان Dialogue: 0,0:12:20.64,0:12:22.72,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف تعرفين من أكون؟ Dialogue: 0,0:12:22.72,0:12:27.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.أدعى أثينا. لقد أتيت إلى هنا للقائك Dialogue: 0,0:12:27.02,0:12:28.23,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:28.23,0:12:30.36,Default,,0,0,0,,{\be1}...اللوجيكاليست Dialogue: 0,0:12:30.36,0:12:34.90,Default,,0,0,0,,{\be1}هم فقط أولئك البشر الذين يعيشون في هذا\N...العالم، ويمتلكون قدراتٍ خاصة Dialogue: 0,0:12:34.90,0:12:39.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.تُمكّنهم من فهم اللوجيك الخاص بالعوالم الأخرى، واستحضاره Dialogue: 0,0:12:39.61,0:12:44.08,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا أريد حماية هذا العالم من أسياد الشرّ Dialogue: 0,0:12:44.08,0:12:46.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.وذلك كمتعهدة خاصة بك Dialogue: 0,0:12:46.12,0:12:49.42,Default,,0,0,0,,{\be1}...ما الذي تقولينه؟ أنا لا أملك قوةً كتلك Dialogue: 0,0:12:49.42,0:12:53.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.طالما هذه لديك، فبوسعك القتال Dialogue: 0,0:12:53.38,0:12:54.67,Default,,0,0,0,,{\be1}...أيعقل أنها Dialogue: 0,0:12:54.67,0:12:59.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل. إنها بطاقة اللوجيك خاصتك التي فقدتها Dialogue: 0,0:13:01.64,0:13:04.22,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ بطاقتي معكِ؟ Dialogue: 0,0:13:04.22,0:13:08.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد بحثت عنها، حتى أستطيع القتال معك Dialogue: 0,0:13:11.56,0:13:12.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!يوشيتشكا Dialogue: 0,0:13:12.98,0:13:14.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!أخي Dialogue: 0,0:13:16.40,0:13:18.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا سعيدة لأنك بخير Dialogue: 0,0:13:18.95,0:13:22.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.خذها رجاءً. إنها جزءٌ منك Dialogue: 0,0:13:22.66,0:13:24.08,Default,,0,0,0,,{\be1}من هذه الفتاة؟ Dialogue: 0,0:13:24.08,0:13:25.70,Default,,0,0,0,,{\be1}وما تلك البطاقة؟ Dialogue: 0,0:13:25.70,0:13:28.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها جزءٌ من شخصية يوشيتشكا-سان التي فقدها Dialogue: 0,0:13:28.62,0:13:31.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولا زالت تحتوي على قوة اللوجيكاليست خاصته Dialogue: 0,0:13:31.62,0:13:33.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!لنذهب يا أخي Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:35.96,Default,,0,0,0,,{\be1}يوشيتشكا؟ Dialogue: 0,0:13:35.96,0:13:41.09,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس! فقط دع اللوجيكاليست الآخرين يتولون الأمر، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:13:41.09,0:13:44.35,Default,,0,0,0,,{\be1}،لا أستطيع. إن عاود ذلك الأجنبي هجومه Dialogue: 0,0:13:44.35,0:13:47.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.وفقًا لقوة آلكا حاليًا، ستقع اصابات حتمًا Dialogue: 0,0:13:47.93,0:13:50.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!كفاك لعبًا لدور البطل الخارق Dialogue: 0,0:13:50.69,0:13:54.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!أخي، أنت شخصية ثانوية الآن\N!فحسب A مجرد قرويّ من الفئة Dialogue: 0,0:13:54.15,0:13:56.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا على يقينٍ بأن أمي كانت لتشاركني نفس الرأيّ أيضًا Dialogue: 0,0:13:56.61,0:13:58.78,Default,,0,0,0,,{\be1}...أتساءل حيال ذلك Dialogue: 0,0:13:58.78,0:14:03.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا يكفي. لا أريدك أن تعاني مرةً أخرى Dialogue: 0,0:14:03.45,0:14:09.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد قلت بنفسك أن مهمتك تقتضي حماية العائلة فحسب Dialogue: 0,0:14:09.37,0:14:14.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، لأن ذلك ما بوسعي فعله في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:14:14.08,0:14:17.21,Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكن بعد أن عُثر على هذه Dialogue: 0,0:14:17.21,0:14:19.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.فالأمر سيأخذ منحى مختلف Dialogue: 0,0:14:22.09,0:14:25.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.تنبيه بالإخلاء. مستوى البارادوكس هو 7,2 Dialogue: 0,0:14:25.60,0:14:30.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.اختبؤوا جميعًا في الملجأ كي لا تعلقوا في منطقة البارادوكس Dialogue: 0,0:14:31.98,0:14:33.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.لنذهب بسرعة -\N!أخي - Dialogue: 0,0:14:33.81,0:14:36.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!أريد حمايتهم Dialogue: 0,0:14:36.31,0:14:39.32,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن كان بمقدوري حماية حتى حياة شخصٍ واحد Dialogue: 0,0:14:41.44,0:14:44.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.سآخذ أخاكِ معي Dialogue: 0,0:14:49.91,0:14:52.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتِ فتاةٌ طيّبة Dialogue: 0,0:14:53.87,0:14:58.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.وقته الذي توقف، قد بدأ بالتحرك مجددًا Dialogue: 0,0:15:11.98,0:15:16.65,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبريني بأمرٍ واحد فحسب. لِمَ اخترتني بالضبط؟ Dialogue: 0,0:15:16.65,0:15:19.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.قبل سنتين، في هونغ كونغ Dialogue: 0,0:15:19.02,0:15:22.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!تسوروجي، من الخطر الاستمرار Dialogue: 0,0:15:22.15,0:15:24.49,Default,,0,0,0,,{\be1}."أيها الرئيس، أطلب الإذن باستخدام "الأوفر ترانس Dialogue: 0,0:15:24.49,0:15:27.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل جننت؟ ذلك القرار ليس عقلانيًا بالمرة Dialogue: 0,0:15:27.87,0:15:31.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكن، ذلك يتناسب مع اللوجيك خاصتي Dialogue: 0,0:15:31.49,0:15:34.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم تتخلى عن حياة أحد، مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:15:34.91,0:15:38.04,Default,,0,0,0,,{\be1}،حتى لو كانت حياة عدوٍ من عالم آخر Dialogue: 0,0:15:38.04,0:15:45.09,Default,,0,0,0,,{\be1}.فأنا على يقينٍ أنه في صميم قلبك، لن تتردد عن التضحية بشخصيتك Dialogue: 0,0:15:45.09,0:15:49.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.أريد أن أحمي معك هذا العالم Dialogue: 0,0:15:54.39,0:15:58.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.أثينا، أريدكِ أن تتعاهدي معي Dialogue: 0,0:15:58.44,0:15:59.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 0,0:16:15.91,0:16:18.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا هو اللوجيجراف خاصتك Dialogue: 0,0:16:21.59,0:16:24.17,Default,,0,0,0,,{\be1}...قيّم اللوجيك خاصتك Dialogue: 0,0:16:27.84,0:16:29.01,Sign,,0,0,0,,{\fad(500,0)\blur4\fnHacen Tunisia Lt\fs100\c&HFEFEFD&\3c&H92F7F3&\4c&H090A0D&\4a&HFE&\pos(640,77)\bord5}تعاهد Dialogue: 0,0:16:40.90,0:16:48.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا، أثينا، أتعهد بتكريس اللوجيك خاصتي لـ تسوروجي يوشيتشكا Dialogue: 0,0:16:48.40,0:16:50.78,Default,,0,0,0,,{\be1}،أنا، تسوروجي يوتشيشكا Dialogue: 0,0:16:50.78,0:16:55.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتعهد بتكريس اللوجيك خاصتي لـ أثينا Dialogue: 0,0:16:57.16,0:16:58.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيا بنا Dialogue: 0,0:16:58.33,0:17:00.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:17:00.17,0:17:01.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!ترانس Dialogue: 0,0:17:17.31,0:17:20.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلا. هكذا لا يمكننا الاقتراب أكثر Dialogue: 0,0:17:20.60,0:17:23.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا سيئ. لقد أوشك الترانس خاصتنا على بلوغ أقصى حدوده Dialogue: 0,0:17:23.40,0:17:25.27,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:17:25.27,0:17:28.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنه يسعى لكسب الوقت Dialogue: 0,0:17:41.79,0:17:43.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيجيس Dialogue: 0,0:17:47.76,0:17:49.13,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنتن بخير؟ Dialogue: 0,0:17:49.13,0:17:50.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!من هذا؟ Dialogue: 0,0:17:50.17,0:17:54.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنه يستهلك مقدارًا هائلًا من اللوجيك مقابل هذا الهجوم القوي Dialogue: 0,0:17:54.26,0:17:57.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.وهذا يعني أنه سيتحول إلى وسيلة أخرى قريبًا Dialogue: 0,0:17:59.35,0:18:00.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا القتال لن يستمر سوى للحظة Dialogue: 0,0:18:00.98,0:18:02.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.سينتهي كل شيء سريعًا Dialogue: 0,0:18:02.69,0:18:05.27,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ توليت الأمر هنا هكذا فجأةً؟ Dialogue: 0,0:18:08.90,0:18:10.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!لوجيك درايف Dialogue: 0,0:18:10.40,0:18:11.82,Default,,0,0,0,,{\be1}!الانعكاس Dialogue: 0,0:18:20.29,0:18:21.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!مذهل Dialogue: 0,0:18:21.33,0:18:22.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!الآن Dialogue: 0,0:18:22.33,0:18:25.42,Default,,0,0,0,,{\be1}!ها أنا آتية! مانا، قومي بحمايتي Dialogue: 0,0:18:26.71,0:18:28.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيا بنا يا فالكيري Dialogue: 0,0:18:28.17,0:18:29.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:18:30.88,0:18:32.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!لوجيك درايف Dialogue: 0,0:18:32.84,0:18:36.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!سيف النهاية النهائي الأخير Dialogue: 0,0:18:47.52,0:18:49.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.ترانس ليميت Dialogue: 0,0:18:51.61,0:18:53.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.تحرير الترانس Dialogue: 0,0:18:59.74,0:19:01.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!أثينا؟ Dialogue: 0,0:19:11.71,0:19:14.18,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، ذلك الشاب هو المتعهد خاصتكِ؟ Dialogue: 0,0:19:14.18,0:19:15.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:19:15.13,0:19:17.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أتوقع أنكِ ستختارين رجلًا Dialogue: 0,0:19:17.89,0:19:21.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!كم هو لطيف! إنه جذابٌ للغاية Dialogue: 0,0:19:21.56,0:19:24.44,Default,,0,0,0,,{\be1}من يكون؟ أهو عضو جديد في آلكا؟ Dialogue: 0,0:19:24.44,0:19:28.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.من يعلم. لكنه يجيد القتال Dialogue: 0,0:19:32.99,0:19:38.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.A غادر من فضلك. أخي مجرد قرويّ من الفئة Dialogue: 0,0:19:38.74,0:19:41.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!شيوري... انتظري Dialogue: 0,0:19:45.25,0:19:48.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن أتهور كما فعلت منذ سنتان Dialogue: 0,0:19:48.13,0:19:50.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.مستحيل Dialogue: 0,0:19:50.46,0:19:52.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعدكِ ألَّا أفعل ما يقلقكِ Dialogue: 0,0:19:52.88,0:19:55.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.مستحيل Dialogue: 0,0:19:55.34,0:20:00.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأحميكم جميعًا. أنتِ وأبي وهذه المدينة Dialogue: 0,0:20:04.77,0:20:06.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!تأكد بأن تفي بوعدكِ Dialogue: 0,0:20:07.60,0:20:11.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!ولتكن البطل المِقدام الذي لا يُهزم أبدًا Dialogue: 0,0:20:11.77,0:20:14.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!وإلا لن أسامحك أبدًا Dialogue: 0,0:20:14.15,0:20:16.11,Default,,0,0,0,,{\be1}...شيوري Dialogue: 0,0:20:16.11,0:20:19.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا على يقينٍ بأن أمي كانت لتشاركني نفس الرأيّ Dialogue: 0,0:20:19.87,0:20:21.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:20:21.24,0:20:23.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.تعال للبيت في أيام عطلك Dialogue: 0,0:20:23.45,0:20:25.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.بالطبع Dialogue: 0,0:20:28.67,0:20:32.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، أنا فعلًا معجبٌ بإصراركِ Dialogue: 0,0:20:32.80,0:20:36.59,Default,,0,0,0,,{\be1}من كان يتوقع أنكِ ستتعاهدين معه؟ Dialogue: 0,0:20:36.59,0:20:39.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا حقًا سعيدة لأنني التقيته Dialogue: 0,0:20:39.84,0:20:45.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.فعلًا، لقد نضج عن ذي قبل Dialogue: 0,0:20:45.73,0:20:48.35,Default,,0,0,0,,{\be1}كان في هونغ كونغ قبل سنتين؟ Dialogue: 0,0:20:48.35,0:20:52.32,Default,,0,0,0,,{\be1}،أجل. من بين اللوجيكاليست النشطين حاليًا Dialogue: 0,0:20:52.32,0:20:55.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.هو الوحيد الذي نفّذ الأوفر ترانس المحظورة Dialogue: 0,0:20:55.82,0:20:58.32,Default,,0,0,0,,{\be1}أوفر ترانس؟ Dialogue: 0,0:21:00.66,0:21:02.99,Default,,0,0,0,,{\be1}...كنا نتحدث عنه للتوّ Dialogue: 0,0:21:02.99,0:21:07.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا هو العضو الجديد في آلكا، تسوروجي يوشيتشكا Dialogue: 0,0:21:07.25,0:21:10.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.سرّني لقائكن مجددًا. أتطلع للعمل معكن Dialogue: 0,0:21:10.54,0:21:13.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه تدعى تاماكي Dialogue: 0,0:21:13.21,0:21:16.05,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا قائدة الفريق -\N ...المعذرة - Dialogue: 0,0:21:16.05,0:21:18.13,Default,,0,0,0,,{\be1}هلَّا أجلنا هذا للغد؟ Dialogue: 0,0:21:18.13,0:21:19.04,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:19.10,0:21:21.43,Default,,0,0,0,,{\be1}.في الواقع، لم أنم منذ الأمس Dialogue: 0,0:21:21.43,0:21:24.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.اللوجيك خاصتي يقول لي بأن أخلد للنوم Dialogue: 0,0:21:24.22,0:21:26.93,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ أتتجاهل التعارف؟ Dialogue: 0,0:21:26.93,0:21:28.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.غرفتك هناك Dialogue: 0,0:21:28.64,0:21:30.56,Default,,0,0,0,,{\be1}.حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:21:32.65,0:21:34.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا يعقل Dialogue: 0,0:21:40.40,0:21:42.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!تلك الغرفة محجوزة Dialogue: 0,0:21:42.62,0:21:46.70,Default,,0,0,0,,{\be1}،ألم تسمع بهذا؟ هنا، لكي نقوي روابطنا Dialogue: 0,0:21:46.70,0:21:50.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.عيش كل عضو مع المتعهد خاصته هو أمرٌ إجباري Dialogue: 0,0:21:50.08,0:21:51.46,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:52.21,0:21:55.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتتطلع للعمل معك يا يوشيتشكا-سان Dialogue: 0,0:21:57.92,0:22:02.64,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد اخترت الطريق الخطأ، أليس كذلك يا تسوروجي يوشيتشكا؟ Dialogue: 0,0:22:02.64,0:22:09.64,Default,,0,0,0,,{\be1}بوسعي سماع اللوجيك خاصتي. احتمالية مواجهتك\N...لنفس المصير الذي لاقيته سابقًا Dialogue: 0,0:22:09.64,0:22:11.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!هي مئة بالمئة Dialogue: 0,0:22:11.64,0:22:13.64,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:22:11.76,0:22:17.11,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Kankakuteki shoudou de sakendeitanda Dialogue: 0,0:22:11.76,0:22:17.11,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}!لقد كنت أصرخ بدافعٍ من أحاسيسي Dialogue: 0,0:22:17.11,0:22:22.04,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Kimi ga dokoka e kieteshimau sonna ki ga shita Dialogue: 0,0:22:17.11,0:22:22.04,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}راودني شعور بأنكِ كنتِ على وشك الذهاب إلى مكان بعيد جدًا Dialogue: 0,0:22:22.04,0:22:25.08,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Aitai yo! Dialogue: 0,0:22:22.04,0:22:25.08,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}!أريد رؤيتكِ Dialogue: 0,0:22:32.16,0:22:37.40,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Heikou sekai dewa ieta noni Dialogue: 0,0:22:32.16,0:22:37.40,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}لربما قلت نفس الكلام في عالم موازي Dialogue: 0,0:22:37.40,0:22:42.44,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Yume no naka de naraba nanimo kowakunai yo Dialogue: 0,0:22:37.40,0:22:42.44,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}ما كنت لأخشى شيئًا لو أن ذلك جزء من حلم Dialogue: 0,0:22:42.44,0:22:47.65,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Genjitsu o touhi shita ano koro wa Dialogue: 0,0:22:42.44,0:22:47.65,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}في ذلك الوقت، عندما كنت أهرب من الواقع Dialogue: 0,0:22:47.65,0:22:52.55,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Koukai bakari no hibi o arukitsudzukeitanda Dialogue: 0,0:22:47.65,0:22:52.55,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}استمررت بالسير أثناء أيام من الندم Dialogue: 0,0:22:52.55,0:22:57.55,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Aitai yo! Aitai yo! Dialogue: 0,0:22:52.55,0:22:57.55,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}!أريد رؤيتكِ! أريد رؤيتكِ Dialogue: 0,0:22:57.55,0:23:02.65,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Todokanai kimi no namae yondeita Dialogue: 0,0:22:57.55,0:23:02.65,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}!كنت أنادي باسمكِ، لكن صوتي لم يصلكِ Dialogue: 0,0:23:02.65,0:23:09.16,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Modoranai mou nido to ano hi niwa Dialogue: 0,0:23:02.65,0:23:09.16,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}محالٌ أن نقدر على العودة إلى ذلك اليوم Dialogue: 0,0:23:10.97,0:23:15.94,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Itsuka dareka to mata kogi o shite Dialogue: 0,0:23:10.97,0:23:15.94,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}يومًا ما سأجد شخصًا آخر Dialogue: 0,0:23:15.94,0:23:21.28,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Chigau michi o yuku parareru STORY Dialogue: 0,0:23:15.94,0:23:21.28,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}متّبعًا مسارًا مختلف في قصة موازيّة Dialogue: 0,0:23:21.28,0:23:23.98,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Kimi ni okuru yoake no LOVE SONG Dialogue: 0,0:23:21.28,0:23:23.98,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}ومرسلًا لكِ أغنية حب طلوع الفجر هذه Dialogue: 0,0:23:23.98,0:23:26.94,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Asahi noboru sora e utatta Dialogue: 0,0:23:23.98,0:23:26.94,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}لقد غنيت حتى ارتفاع شمس الصباح في السماء Dialogue: 0,0:23:26.94,0:23:29.56,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Kawaritai! Kawaritai! Dialogue: 0,0:23:26.94,0:23:29.56,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}!أريد أن أتغيّر! أريد أن أتغيّر Dialogue: 0,0:23:29.56,0:23:36.02,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Tsuyoku negau boku wa asu e mukau Dialogue: 0,0:23:29.56,0:23:36.02,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}التفتت لمواجهة الغد، متمنيًا ذلك من كل قلبي