[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HAWK] Luck & Logic - 06.mkv Video File: [HAWK] Luck & Logic - 06.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 342 Active Line: 368 Video Position: 2110 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Droid Naskh,57,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H0018130E,&H7318130E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,100,100,25,1 Style: Copyright,Hacen Tunisia Lt,100,&H00010F17,&H000000FF,&H00D5E2DD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,0,0,0,1 Style: Title,Hacen Tunisia Lt,100,&H00010F17,&H000000FF,&H00D5E2DD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,0,0,0,1 Style: Sign,Hacen Beirut Md,45,&H000D0B09,&H000019FF,&H00FFFFFF,&HBE090A0D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,25,1 Style: Default - Note,Hacen Beirut Md,45,&H00F3F3F4,&H000019FF,&H00090A0D,&HBE090A0D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,100,100,25,1 Style: OP - Ar,Univers Next Arabic,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00786437,&H28786437,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.5,2,40,40,20,1 Style: OP - Rom,FOT-HummingStd-Accel-B,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00786437,&H28786437,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.5,8,40,40,20,1 Style: ED - Ar,Hacen Beirut Lt X3,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A9873A,&H28D8B462,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.5,2,40,40,20,1 Style: ED - Rom,SF Cartoonist Hand,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A9873A,&H28D8B462,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.5,8,40,40,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:28.98,0:01:34.33,OP - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Kankakuteki shoudou de sakendeitanda Dialogue: 0,0:01:28.98,0:01:34.33,OP - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}!لقد كنت أصرخ بدافعٍ من أحاسيسي Dialogue: 0,0:01:34.33,0:01:39.26,OP - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Kimi ga dokoka e kieteshimau sonna ki ga shita Dialogue: 0,0:01:34.33,0:01:39.26,OP - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}راودني شعور بأنكِ كنتِ على وشك الذهاب إلى مكان بعيد جدًا Dialogue: 0,0:01:39.26,0:01:42.30,OP - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Aitai yo! Dialogue: 0,0:01:39.26,0:01:42.30,OP - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}!أريد رؤيتكِ Dialogue: 0,0:01:49.38,0:01:54.62,OP - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Heikou sekai dewa ieta noni Dialogue: 0,0:01:49.38,0:01:54.62,OP - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}لربما قلت نفس الكلام في عالم موازي Dialogue: 0,0:01:54.62,0:01:59.66,OP - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Yume no naka de naraba nanimo kowakunai yo Dialogue: 0,0:01:54.62,0:01:59.66,OP - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}ما كنت لأخشى شيئًا لو أن ذلك جزء من حلم Dialogue: 0,0:01:59.66,0:02:04.87,OP - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Genjitsu o touhi shita ano koro wa Dialogue: 0,0:01:59.66,0:02:04.87,OP - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}في ذلك الوقت، عندما كنت أهرب من الواقع Dialogue: 0,0:02:04.87,0:02:09.77,OP - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Koukai bakari no hibi o arukitsudzukeitanda Dialogue: 0,0:02:04.87,0:02:09.77,OP - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}استمررت بالسير أثناء أيام من الندم Dialogue: 0,0:02:09.77,0:02:14.77,OP - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Aitai yo! Aitai yo! Dialogue: 0,0:02:09.77,0:02:14.77,OP - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}!أريد رؤيتكِ! أريد رؤيتكِ Dialogue: 0,0:02:14.77,0:02:19.87,OP - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Todokanai kimi no namae yondeita Dialogue: 0,0:02:14.77,0:02:19.87,OP - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}!كنت أنادي باسمكِ، لكن صوتي لم يصلكِ Dialogue: 0,0:02:19.87,0:02:26.38,OP - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Modoranai mou nido to ano hi niwa Dialogue: 0,0:02:19.87,0:02:26.38,OP - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}محالٌ أن نقدر على العودة إلى ذلك اليوم Dialogue: 0,0:02:28.19,0:02:33.16,OP - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Itsuka dareka to mata kogi o shite Dialogue: 0,0:02:28.19,0:02:33.16,OP - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}يومًا ما سأجد شخصًا آخر Dialogue: 0,0:02:33.16,0:02:38.50,OP - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Chigau michi o yuku parareru STORY Dialogue: 0,0:02:33.16,0:02:38.50,OP - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}متّبعًا مسارًا مختلف في قصة موازيّة Dialogue: 0,0:02:38.50,0:02:41.20,OP - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Kimi ni okuru yoake no LOVE SONG Dialogue: 0,0:02:38.50,0:02:41.20,OP - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}ومرسلًا لكِ أغنية حب طلوع الفجر هذه Dialogue: 0,0:02:41.20,0:02:44.16,OP - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Asahi noboru sora e utatta Dialogue: 0,0:02:41.20,0:02:44.16,OP - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}لقد غنيت حتى ارتفاع شمس الصباح في السماء Dialogue: 0,0:02:44.16,0:02:46.78,OP - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Kawaritai! Kawaritai! Dialogue: 0,0:02:44.16,0:02:46.78,OP - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}!أريد أن أتغيّر! أريد أن أتغيّر Dialogue: 0,0:02:46.78,0:02:53.24,OP - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Tsuyoku negau boku wa asu e mukau Dialogue: 0,0:02:46.78,0:02:53.24,OP - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}ألتفت لمواجهة الغد، متمنيًا ذلك من كل قلبي Dialogue: 0,0:02:52.81,0:02:56.23,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:00:01.68,0:00:03.94,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}!حسنًا، هيا بنا Dialogue: 0,0:00:04.85,0:00:06.44,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}!بسرعة Dialogue: 0,0:00:07.15,0:00:09.11,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}!مررها، مررها Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:17.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!الجانب الأيسر مفتوح. تحركوا بشكلٍ أسرع Dialogue: 0,0:00:17.45,0:00:18.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!يوكاري، مرري الكرة Dialogue: 0,0:00:18.53,0:00:19.95,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:21.62,0:00:22.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!الآن Dialogue: 0,0:00:22.58,0:00:26.29,Default,,0,0,0,,{\be1}أمررها إليكن؟ لماذا... ؟ Dialogue: 0,0:00:27.88,0:00:29.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيا يا يوكاري Dialogue: 0,0:00:29.34,0:00:33.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا لحظة. أنا مديرة الفريق فحسب Dialogue: 0,0:00:33.51,0:00:34.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!أركلي الكرة Dialogue: 0,0:00:34.80,0:00:38.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل! حسنًا Dialogue: 0,0:00:38.60,0:00:41.35,Default,,0,0,0,,{\be1}...خذوا هذه Dialogue: 0,0:00:58.32,0:01:00.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!صباح الخير يا يوكارين Dialogue: 0,0:01:00.03,0:01:02.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلوي-سينباي، صباح الخير Dialogue: 0,0:01:02.64,0:01:05.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا آسفة على تلك التمريرة Dialogue: 0,0:01:05.25,0:01:06.79,Default,,0,0,0,,{\be1}تمريرة؟ Dialogue: 0,0:01:06.79,0:01:10.42,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا شيء! تفضلي Dialogue: 0,0:01:15.17,0:01:21.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلوي-سينباي تبذل جهدها. ليست هي فحسب، بل الجميع أيضًا Dialogue: 0,0:01:22.97,0:01:25.35,Default,,0,0,0,,{\be1}...أريد أيضًا Dialogue: 0,0:01:25.52,0:01:28.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.تمرير الكرة مثلهن Dialogue: 0,0:01:18.09,0:01:20.47,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:02:59.66,0:03:03.29,Copyright,,0,0,0,,{\fad(400,400)\fs50\pos(640,678)\blur1}「hawk-subs.blogspot.com - HAWK ~ ترجمة وإعداد」 Dialogue: 0,0:02:59.66,0:03:03.29,Title,,0,0,0,,{\fad(400,400)\pos(640,616)\blur2}قتال أم استسلام Dialogue: 0,0:02:22.09,0:02:23.67,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:03:13.89,0:03:16.15,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}.كلوي-سينباي، شكرًا على عملكِ الدؤوب Dialogue: 0,0:03:16.15,0:03:18.81,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}...شكرًا كالعادة Dialogue: 0,0:03:18.81,0:03:20.57,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}ما هذه؟ Dialogue: 0,0:03:20.57,0:03:22.94,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}.إنها الكولا التي تشربينها دائمًا Dialogue: 0,0:03:22.94,0:03:25.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}هل قمتِ بتدفئتها؟ Dialogue: 0,0:03:27.70,0:03:30.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!لم أتصور أن تكون جيدة هكذا Dialogue: 0,0:03:30.12,0:03:32.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.توقعت أن يكون طقس الصباح باردًا Dialogue: 0,0:03:32.04,0:03:34.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!فكرة رائعة Dialogue: 0,0:03:34.79,0:03:37.78,Default,,0,0,0,,{\be1}...العفو! صحيح Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.25,Default,,0,0,0,,{\be1}...الطقس بارد Dialogue: 0,0:03:42.63,0:03:44.21,Default,,0,0,0,,{\be1}أيمكنني الدخول؟ Dialogue: 0,0:03:44.80,0:03:46.63,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا تشعرين بالبرد هنا؟ Dialogue: 0,0:03:46.63,0:03:50.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس. أنا أحب الشتاء والثلج Dialogue: 0,0:03:50.55,0:03:52.43,Default,,0,0,0,,{\be1}أين جوردو-سان اليوم؟ Dialogue: 0,0:03:52.43,0:03:56.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.أصيب بآلام في الظهر بسبب الطقس. لذا أنا لوحدي اليوم Dialogue: 0,0:03:56.02,0:03:57.85,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه مسؤولية كبيرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:57.85,0:03:58.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:03:58.90,0:04:02.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!مذهل، لقد سكبته كله! بعد إذنكِ Dialogue: 0,0:04:02.19,0:04:07.95,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل. لقد أعددت الكثير. لذا دفئ جسدك\N.ولتبذل جهدك يا كيتاوكا-سان Dialogue: 0,0:04:07.95,0:04:12.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد تذكرتِ اسمي. أنا متؤثرٌ جدًا Dialogue: 0,0:04:13.20,0:04:17.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!لذيذ... لذيذ! رائعٌ ودافئ Dialogue: 0,0:04:14.41,0:04:15.44,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}!أشعر بالبرد Dialogue: 0,0:04:17.29,0:04:19.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!أشعر بالبرد! أشعر بالبرد! أشعر بالبرد Dialogue: 0,0:04:19.50,0:04:21.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!أتسمعني أيها البشري؟ Dialogue: 0,0:04:21.04,0:04:24.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!أشعل الحطب أو أيًا كان لتدفئ المكان. هيا، قمّ بذلك في الحال Dialogue: 0,0:04:24.26,0:04:26.59,Default,,0,0,0,,{\be1}!نحن نقتصد الطاقة، كما أنني أشعر بالبرد أيضًا Dialogue: 0,0:04:26.59,0:04:29.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!وما مصدر ذلك البخار؟ Dialogue: 0,0:04:29.26,0:04:31.30,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ذاك كيتزلكوتل-سان؟ Dialogue: 0,0:04:31.30,0:04:35.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل بالفعل. كما أنه هو السبب في انقطاع الكهرباء Dialogue: 0,0:04:35.31,0:04:38.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليتني كنت لوجيكاليست Dialogue: 0,0:04:38.48,0:04:41.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.وحينها كنت سأطيح به بضربة واحدة Dialogue: 0,0:04:41.61,0:04:44.40,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد سبب الكثير من الأضرار، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:44.40,0:04:47.32,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلا. لم أقصد ذلك Dialogue: 0,0:04:47.32,0:04:51.32,Default,,0,0,0,,{\be1}.انقطاع الكهرباء تسبب في إلغاء حفل أكاتسوكي هوشيمي-تشان Dialogue: 0,0:04:51.32,0:04:55.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.صوت هوشيمي-تشان عذبٌ للغاية Dialogue: 0,0:05:03.50,0:05:05.46,Default,,0,0,0,,{\be1}ما كل ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:05.46,0:05:08.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد أعطاني إياها الحارس كيتاوكا-سان Dialogue: 0,0:05:08.26,0:05:11.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.قال بأنها شوكولاتة نادرة مع بطاقات هوشيمي-تشان Dialogue: 0,0:05:12.93,0:05:15.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأذهب لإعداد بعض الشاي Dialogue: 0,0:05:18.68,0:05:21.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.عصير المانجو لـ فينوس-سان Dialogue: 0,0:05:21.90,0:05:25.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.قهوة لـ فالكيري-سان Dialogue: 0,0:05:25.07,0:05:27.15,Default,,0,0,0,,{\be1}...أما بالنسبة لـ أرتيميس-سان Dialogue: 0,0:05:27.15,0:05:30.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.قطرات من ضوء القمر تشع بلون العنبر Dialogue: 0,0:05:30.86,0:05:34.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.شاي أسود، صحيح؟ بعض من الدارجلينغ فيرست فلوش Dialogue: 0,0:05:30.86,0:05:34.83,Default - Note,,0,0,0,,{\be1}.نوع من الشاي الهندي :Darjeeling First flush Dialogue: 0,0:05:37.29,0:05:42.88,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل، هذه هي... النكهة اللطيفة والحلوة Dialogue: 0,0:05:43.96,0:05:47.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.لذيذة، ومذاقها يتناسب مع القهوة Dialogue: 0,0:05:53.18,0:05:55.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.أرتميس-سان، معنوياتكِ مرتفعة اليوم Dialogue: 0,0:05:55.97,0:05:57.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، بالفعل Dialogue: 0,0:05:57.39,0:05:59.39,Default,,0,0,0,,{\be1}أهذا بسبب مانا-سينباي؟ Dialogue: 0,0:05:59.39,0:06:03.65,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل. في أول لقاءٍ لنا Dialogue: 0,0:06:03.65,0:06:07.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.كانت حادة الطباع أكثر مما هي عليه الآن Dialogue: 0,0:06:07.44,0:06:11.53,Default,,0,0,0,,{\be1}،شفافة كسيفٍ مصنوع من الجليد، وجميلة Dialogue: 0,0:06:11.53,0:06:18.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكنها ضعيفة نوعًا ما. ولهذا قررت دعمها Dialogue: 0,0:06:18.04,0:06:20.29,Default,,0,0,0,,{\be1}،ورغم تمكني من ذلك Dialogue: 0,0:06:20.29,0:06:23.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.إلا أنني لم أستطع تغييرها Dialogue: 0,0:06:23.12,0:06:27.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.بل أظن أن وجود شخصٍ يدعمها، هو السبب وراء تَغيُرها Dialogue: 0,0:06:27.84,0:06:30.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.ربما أنتِ محقة Dialogue: 0,0:06:30.67,0:06:37.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أحبذ قول هذا، ولكن يسرني أن يوشيتشكا-سان تمكن من كسر حواجزها Dialogue: 0,0:06:39.26,0:06:41.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكن، أرى بأنكِ حادة الإدراك Dialogue: 0,0:06:41.60,0:06:43.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، مثلًا حركة إصبعكِ تلك Dialogue: 0,0:06:43.98,0:06:45.31,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه؟ Dialogue: 0,0:06:45.31,0:06:47.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه عادة اكتسبتها أثناء تأليفي للشعر Dialogue: 0,0:06:47.77,0:06:52.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكن بالفعل، هذا ما أفعله حينما أكون في مزاجٍ جيد. ملاحظة في محلّها Dialogue: 0,0:06:52.95,0:06:54.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.المعذرة Dialogue: 0,0:06:54.57,0:06:56.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.كان ذلك إطراءً Dialogue: 0,0:06:56.20,0:06:59.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.موهبتكِ تكمن في لطفكِ الذي يساعدكِ على قراءة ما في قلوب الآخرين Dialogue: 0,0:06:59.83,0:07:02.79,Default,,0,0,0,,{\be1}قلتِ موهبة؟ Dialogue: 0,0:07:02.79,0:07:06.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.أولجا وناناهوشي، تعاليا إلى قاعة التدريب Dialogue: 0,0:07:12.09,0:07:13.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.بعد إذنكِ Dialogue: 0,0:07:13.88,0:07:15.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيا، تفضلي Dialogue: 0,0:07:15.30,0:07:16.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:07:16.64,0:07:18.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.اجتماع الترانس Dialogue: 0,0:07:31.82,0:07:36.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.أريد منكما أن تتقنا الترانس معًا Dialogue: 0,0:07:38.74,0:07:40.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.اصطدام Dialogue: 0,0:07:41.99,0:07:45.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.تنحي جانبًا. حان دوري Dialogue: 0,0:07:47.04,0:07:48.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.اجتماع الترانس Dialogue: 0,0:07:48.71,0:07:51.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيا بنا Dialogue: 0,0:07:51.55,0:07:53.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.اصطدام Dialogue: 0,0:07:58.34,0:08:02.06,Default,,0,0,0,,{\be1}...بإمكاني سماع اللوجيك خاصتي. الأسياد أمثال أثينا Dialogue: 0,0:08:02.06,0:08:04.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنهم استيعاب شخصٍ بعظمتي Dialogue: 0,0:08:04.89,0:08:06.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا مؤسف حقًا Dialogue: 0,0:08:06.69,0:08:11.06,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة، هل هناك حيلة لتنفيذ الترانس؟ Dialogue: 0,0:08:11.06,0:08:12.86,Default,,0,0,0,,{\be1}...صحيح Dialogue: 0,0:08:12.86,0:08:16.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.ربما على الطرفين توحيد قلبيهما Dialogue: 0,0:08:16.36,0:08:18.57,Default,,0,0,0,,{\be1}توحيد قلبيهما؟ Dialogue: 0,0:08:18.57,0:08:24.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل. دائمًا ما أفكر بما سيفعله يوشيتشكا-سان Dialogue: 0,0:08:24.08,0:08:28.12,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت. تفكرين بما يشعر به شريككِ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:28.12,0:08:31.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا بالنسبة لـ أثينا وشريكها Dialogue: 0,0:08:31.21,0:08:33.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.الرئيسة فيرونيكا Dialogue: 0,0:08:33.17,0:08:37.38,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن كلوي وفالكيري؟ وكذلك يوريني وأسوها؟ Dialogue: 0,0:08:37.38,0:08:42.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل. كلوي-سينباي وفالكيري-سينباي لا تنظران إلى نفس الأشياء Dialogue: 0,0:08:42.68,0:08:46.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.لهذا بإمكان كلٍ منهما أن تكمّل الأخرى Dialogue: 0,0:08:46.06,0:08:47.56,Default,,0,0,0,,{\be1}.ملاحظة في محلّها Dialogue: 0,0:08:47.56,0:08:50.56,Default,,0,0,0,,{\be1}الأمر يختلف بين الأشخاص، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:50.56,0:08:52.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.فعلًا Dialogue: 0,0:08:52.06,0:08:56.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.ناناهوشي، عليكِ إيجاد ما يناسبكِ Dialogue: 0,0:08:56.03,0:08:59.07,Default,,0,0,0,,{\be1}إيجاد ما يناسبني إذن؟ Dialogue: 0,0:08:59.07,0:09:01.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا حاجة لإيجاد طريقة من أجل ذلك Dialogue: 0,0:09:01.20,0:09:05.04,Default,,0,0,0,,{\be1}...بعد بضع محاولات للترانس معي، عبقرتي الفياضة Dialogue: 0,0:09:05.04,0:09:07.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا لو أنك عبقري بالفعل Dialogue: 0,0:09:07.50,0:09:09.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.أولجا-سان مذهل Dialogue: 0,0:09:09.54,0:09:10.96,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:11.92,0:09:16.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.أحترم من لديه مثل هذه الصورة الواضحة عن نفسه المستقبلية Dialogue: 0,0:09:16.30,0:09:20.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.هكذا كان اللاعبون البارعون الذين التقيتهم عندما كنت مديرة فريق Dialogue: 0,0:09:20.13,0:09:24.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.كانت أحلامهم كبيرة، بدون أن تراودهم الشكوك Dialogue: 0,0:09:24.01,0:09:26.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.أرى بأنكِ تفهمين أسلوب تفكيري نوعًا ما Dialogue: 0,0:09:26.97,0:09:29.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.تبدين شخصًا واعدًا يا ناناهوشي Dialogue: 0,0:09:29.35,0:09:33.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لك. آمل أن تكون محقًا فيما قلت Dialogue: 0,0:09:37.07,0:09:40.53,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الطريقة التي قد تناسبني يا ترى؟ Dialogue: 0,0:09:40.53,0:09:43.91,Default,,0,0,0,,{\be1}أسلوب تسوروجي-سينباي العقلاني للقيام بالأمور؟ Dialogue: 0,0:09:43.91,0:09:47.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.مستحيل. لست ذكية كفاية لفعل ذلك Dialogue: 0,0:09:47.74,0:09:52.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.طريقة كلوي-سينباي الغريزية، لن تنفع معي أيضًا Dialogue: 0,0:09:54.46,0:09:58.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولا أستطيع أن أكون مثابرة مثل تاماكي-سينباي Dialogue: 0,0:09:58.63,0:10:02.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.كما أنني لست رزينة مثل مانا-سينباي Dialogue: 0,0:10:02.47,0:10:05.93,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا أعلم Dialogue: 0,0:10:11.27,0:10:14.23,Default,,0,0,0,,{\be1}...والآن بعض الفلفل لإضفاء اللمسة الأخيرة Dialogue: 0,0:10:16.82,0:10:20.07,Default,,0,0,0,,{\be1}!لذيذ Dialogue: 0,0:10:20.07,0:10:24.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.ربما الإدارة هي أكثر ما أجيد Dialogue: 0,0:10:25.87,0:10:28.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!أشعر بالبرد! أشعر بالبرد Dialogue: 0,0:10:28.45,0:10:31.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت، المكان باردٌ هنا حقًا Dialogue: 0,0:10:31.25,0:10:32.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.اخرس الآن Dialogue: 0,0:10:32.87,0:10:38.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!أشعر بالبرد! أشعر بالبرد -\N!قلت لك اخرس - Dialogue: 0,0:10:38.25,0:10:40.34,Default,,0,0,0,,{\be1}أتسمعني؟ Dialogue: 0,0:10:40.34,0:10:45.09,Default,,0,0,0,,{\be1}.جهاز التكييف سيعود للعمل ظهر هذا اليوم، لذا اصبر حتى ذلك الحين Dialogue: 0,0:10:47.18,0:10:48.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:10:50.89,0:10:53.64,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت، أتسمعني؟ Dialogue: 0,0:10:55.06,0:10:57.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا سيئ حقًا Dialogue: 0,0:11:01.49,0:11:04.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!استيقظ... هيا Dialogue: 0,0:11:11.58,0:11:14.37,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يحب كيتاوكا-سان اليخنة يا ترى؟ Dialogue: 0,0:11:16.96,0:11:18.38,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:32.76,0:11:34.51,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف؟ Dialogue: 0,0:11:34.51,0:11:39.97,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}.غفوت قليلًا، فقام ذلك الحارس الغبي بفتح الباب لي Dialogue: 0,0:11:39.97,0:11:43.73,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}!كيتاوكا-سان؟ أرجوك أتركه الآن Dialogue: 0,0:11:45.48,0:11:46.94,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:46.94,0:11:51.53,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}!فترة طويلة من الترانس جاك تسبب آثارًا سلبية فظيعة Dialogue: 0,0:11:51.53,0:11:55.15,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}ولِمَ عليّ الحرص على حياة مجرد بشري؟ Dialogue: 0,0:11:55.15,0:11:57.07,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}...ليس مجرد بشري، إنه كيتاوكا Dialogue: 0,0:11:57.07,0:12:02.24,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}.لم أركِ قبلًا. زيّكِ يوحي بأنكِ لوجيكاليست Dialogue: 0,0:12:02.24,0:12:05.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل. مجرد متدربة فقط Dialogue: 0,0:12:05.25,0:12:08.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتِ كثيرة الثرثرة رغم أنكِ مجرد متدربة Dialogue: 0,0:12:08.13,0:12:10.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا تخشين على حياتكِ؟ Dialogue: 0,0:12:10.50,0:12:13.13,Default,,0,0,0,,{\be1}...بلى Dialogue: 0,0:12:13.13,0:12:16.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكن تقتضي مهمة اللوجيكاليت حماية الناس من الأجانب Dialogue: 0,0:12:16.76,0:12:23.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ فتاة مثيرة للاهتمام. كيف هو مذاقكِ يا ترى؟ Dialogue: 0,0:12:23.89,0:12:30.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!أدعى ناناهوشي يوكاري\Nأيمكن أنك جائع؟ Dialogue: 0,0:12:30.06,0:12:31.48,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:32.57,0:12:35.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.يمكنكم رؤية الوضع الحالي Dialogue: 0,0:12:35.53,0:12:36.95,Default,,0,0,0,,{\be1}ما العمل؟ Dialogue: 0,0:12:36.95,0:12:39.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا خيار لنا سوى الإطاحة به Dialogue: 0,0:12:39.03,0:12:41.99,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلاو وبياري، قوما بإخلاء جميع الموظفين Dialogue: 0,0:12:41.99,0:12:43.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.حاضر Dialogue: 0,0:12:43.74,0:12:46.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلاوي ويوريني يقومان برعاية أسوها Dialogue: 0,0:12:46.75,0:12:50.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.علينا نحن الأربعة حسم هذا الأمر بسرعة Dialogue: 0,0:12:51.13,0:12:54.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.مهلًا، مهلًا، لا تنسي أمري Dialogue: 0,0:12:57.51,0:13:00.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.علينا نحن الخمسة حسم هذا الأمر Dialogue: 0,0:13:02.22,0:13:07.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.قبل قدومي إلى هنا، كنت مديرة فريق كرة قدم للفتيات Dialogue: 0,0:13:07.02,0:13:11.48,Default,,0,0,0,,{\be1}...مدير الفريق هو شخصٌ يهتم باللاعبين Dialogue: 0,0:13:11.48,0:13:15.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.ما الذي تتحدثين عنه؟ قلتِ بأن لديكِ ما تخبريني به، لذا أنا مُصغٍ إليكِ Dialogue: 0,0:13:15.86,0:13:19.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!إن أشعرتني بالملل، سألتهمكِ Dialogue: 0,0:13:19.03,0:13:22.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا أهتم بالأشخاص الذين أكنّ لهم الاحترام Dialogue: 0,0:13:22.87,0:13:25.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.قولي هذا منذ البداية Dialogue: 0,0:13:25.41,0:13:28.46,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ وسيطة لدى المسؤولين الكبار؟ Dialogue: 0,0:13:28.46,0:13:32.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذن أنتِ كالخادمة التي تخدم سيدها Dialogue: 0,0:13:32.42,0:13:34.96,Default,,0,0,0,,{\be1}."قلت لك "مديرة Dialogue: 0,0:13:35.75,0:13:41.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا بدّ وأن المديرين هم أشخاص جيدين في التحاور مع البشر Dialogue: 0,0:13:41.34,0:13:44.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكن المشكلة تكمن في أن ناناهوشي محتجزة لديه Dialogue: 0,0:13:44.14,0:13:47.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل. لنتناقش معه بحذر Dialogue: 0,0:13:47.31,0:13:48.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.متساهل للغاية Dialogue: 0,0:13:48.64,0:13:49.81,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:49.81,0:13:55.15,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها محقة. ما عليه سوى توسيع منطقة البارادوكس\N.خاصته حتى يتهاوى هذا الفرع Dialogue: 0,0:13:55.15,0:14:00.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.وحينها سيتمكن من تحرير ما يريد من الأجانب الآخرين Dialogue: 0,0:14:00.49,0:14:02.49,Default,,0,0,0,,{\be1}...يوشيتشكا-سان Dialogue: 0,0:14:04.62,0:14:09.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنفجر الأرضية حتى تنهار ويسقط كلاهما Dialogue: 0,0:14:09.50,0:14:12.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!لكن ما الذي سيحدث لـ ناناهوشي إن قمنا بذلك؟ Dialogue: 0,0:14:12.29,0:14:15.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه مهمتك Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:17.63,Default,,0,0,0,,{\be1}مهمتي؟ Dialogue: 0,0:14:21.09,0:14:24.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنت من ستنقذ حياتها Dialogue: 0,0:14:24.68,0:14:27.31,Default,,0,0,0,,{\be1}مفهوم؟ Dialogue: 0,0:14:27.31,0:14:29.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.حاضر Dialogue: 0,0:14:29.60,0:14:31.81,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، ماذا عني؟ Dialogue: 0,0:14:31.81,0:14:34.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.لديّ مأموريّة هامة لك أيضًا Dialogue: 0,0:14:36.27,0:14:39.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأتركك تتولى تبليغ التعليمات لـ ناناهوشي Dialogue: 0,0:14:39.44,0:14:42.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليس قرارًا سيئًا Dialogue: 0,0:14:44.28,0:14:46.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.مهلًا. ليس من هناك Dialogue: 0,0:14:46.58,0:14:47.99,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:52.66,0:14:57.84,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة، لِمَ جميعكم تأتون لعالمنا وتعيثون به فسادًا؟ Dialogue: 0,0:14:57.84,0:15:00.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.البشر يوقرون الأسياد Dialogue: 0,0:15:00.30,0:15:05.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكن، أنتم يا سكان سيبتيبيا لا تبدون أي احترام Dialogue: 0,0:15:05.84,0:15:09.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.وهذا ما يدفعنا للهيجان Dialogue: 0,0:15:09.31,0:15:14.60,Default,,0,0,0,,{\be1}أيتها البشرية، ماذا عنكِ؟ أتبدين أي احترام؟ Dialogue: 0,0:15:13.52,0:15:14.52,Sign,,0,0,0,,{\fad(200,0)\c&H03100B&}"أترين هذا يا ناناهوشي؟" Dialogue: 0,0:15:14.81,0:15:16.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.ماذا؟ أ-أجل Dialogue: 0,0:15:16.94,0:15:20.32,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتِ شخصٌ عاقل Dialogue: 0,0:15:21.82,0:15:25.36,Default,,0,0,0,,{\be1}!نحن نقوم بعملية إنقاذ! فلتكسبينا بعض الوقت Dialogue: 0,0:15:25.36,0:15:28.03,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ أتسمعينني؟ Dialogue: 0,0:15:28.03,0:15:30.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!أ-أسمعك Dialogue: 0,0:15:36.63,0:15:39.21,Default,,0,0,0,,{\be1}!بسرعة. ليس لدينا وقت Dialogue: 0,0:15:39.21,0:15:41.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.يمكننا تفجير السقف فحسب Dialogue: 0,0:15:41.76,0:15:43.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.تفجيره فحسب إذن Dialogue: 0,0:15:43.97,0:15:46.89,Default,,0,0,0,,{\be1}لا نبتغي دفنهم أحياء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:48.30,0:15:51.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.دقيقتان حتى نكون على استعداد Dialogue: 0,0:15:51.14,0:15:54.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.يُبدي البشر عن ولائهم للأسياد بتبجيلهم لهم Dialogue: 0,0:15:54.06,0:15:57.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.هكذا يجب أن تكون العلاقة بين الأسياد والناس Dialogue: 0,0:15:57.31,0:15:58.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:15:58.98,0:16:02.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.وإن كنتم مخلصين في تبجيلكم، سأجازيكم على ذلك Dialogue: 0,0:16:02.94,0:16:07.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكنني سأعاقب كل من لا يصغي إليّ Dialogue: 0,0:16:07.61,0:16:11.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!سنفجر الأرضية ونطيح به Dialogue: 0,0:16:11.08,0:16:13.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا يبدو خطيرًا Dialogue: 0,0:16:13.12,0:16:16.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أهتم لما قد يحصل لأمثالكم من البشر Dialogue: 0,0:16:16.62,0:16:18.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا نملك سبيلًا آخر Dialogue: 0,0:16:18.88,0:16:22.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.قد نموت جراء ذلك! موتنا سيسبب الحزن Dialogue: 0,0:16:22.84,0:16:27.51,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ أيتها الخادمة، كيف تجرؤين وتردين على كلام أحد الأسياد؟ Dialogue: 0,0:16:27.51,0:16:29.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!استمري بكسب الوقت Dialogue: 0,0:16:29.30,0:16:34.14,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا مديرة! لذا عليّ أن أبدي الاحترام للأسياد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:34.14,0:16:36.31,Default,,0,0,0,,{\be1}وبالتالي لن أتلقى أي عقاب؟ Dialogue: 0,0:16:36.31,0:16:40.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.يمكنكِ قول ما تشائين، طالما لا تقصدين ذلك Dialogue: 0,0:16:40.86,0:16:45.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!أتعتقدين أنكِ صرفتِ انتباهي؟ Dialogue: 0,0:16:49.28,0:16:52.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا. ابتعد من هناك يا أولجا Dialogue: 0,0:16:57.87,0:17:01.54,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل اعتقدتِ أنني لم أكتشف ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:01.54,0:17:05.01,Default,,0,0,0,,{\be1}!يا لكِ من خائنة Dialogue: 0,0:17:05.01,0:17:07.22,Default,,0,0,0,,{\be1}...كلا، ولكن Dialogue: 0,0:17:07.22,0:17:08.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:10.39,0:17:13.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.آسفة. لقد حان الوقت Dialogue: 0,0:17:30.86,0:17:32.03,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:17:32.03,0:17:34.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.أ-أجل Dialogue: 0,0:17:36.54,0:17:38.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:49.72,0:17:51.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنكون بأمان الآن Dialogue: 0,0:17:51.34,0:17:54.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنتولى نحن الأمور، لذا لا تبارحي مكانكِ Dialogue: 0,0:17:54.14,0:17:56.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!تسوروجي-سينباي Dialogue: 0,0:18:00.56,0:18:04.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأحزن بغض النظر عمّن سيموت Dialogue: 0,0:18:04.19,0:18:07.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.هكذا... ينتهي الأمر Dialogue: 0,0:18:07.07,0:18:09.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا، لم ينتهي الأمر بعد Dialogue: 0,0:18:10.00,0:18:12.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا لم أفعل شيئًا Dialogue: 0,0:18:12.53,0:18:15.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما زلنا في الوقت البدل الضائع Dialogue: 0,0:18:15.37,0:18:17.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!كيتزلكوتل-سان، انتبه Dialogue: 0,0:18:17.41,0:18:19.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناناهوشي Dialogue: 0,0:18:22.96,0:18:25.46,Default,,0,0,0,,{\be1}!تمريرة إلى سينباي Dialogue: 0,0:18:28.59,0:18:30.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيجيس Dialogue: 0,0:18:56.28,0:18:59.66,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا قمتِ بحمايتي؟ Dialogue: 0,0:18:59.66,0:19:04.71,Default,,0,0,0,,{\be1}لأنك أثنيت عليّ كمديرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:04.71,0:19:06.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد قلت بأنني جيدة في التحاور Dialogue: 0,0:19:06.38,0:19:10.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ لا أفهم! تخاطرين بحياتكِ لأجل شيءٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:19:10.55,0:19:17.18,Default,,0,0,0,,{\be1}،الموت أمرٌ محزن. كما أنني مديرة Dialogue: 0,0:19:17.18,0:19:19.85,Default,,0,0,0,,{\be1}...لذا أهتم باللاعبين خاصتي Dialogue: 0,0:19:29.86,0:19:31.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!فريق الإنقاذ، بسرعة Dialogue: 0,0:19:32.61,0:19:34.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناناهوشي Dialogue: 0,0:19:34.65,0:19:37.74,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا تهتمي لأمري، بل كيتاوكا-سان Dialogue: 0,0:19:37.74,0:19:40.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، إنه بخير Dialogue: 0,0:19:40.70,0:19:48.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنه محقٌ فيما قال. فعلًا، اللوجيكاليست مثيرون للاهتمام Dialogue: 0,0:20:00.81,0:20:03.85,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ، قلتِ أنكِ متدربة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:03.85,0:20:05.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، بالفعل Dialogue: 0,0:20:05.89,0:20:09.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا حُسم الأمر. فلتكوني خادمتي Dialogue: 0,0:20:09.98,0:20:11.40,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:18.53,0:20:19.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.لننطلق Dialogue: 0,0:20:19.91,0:20:22.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.اجتماع الترانس Dialogue: 0,0:20:28.54,0:20:30.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.تفعيل Dialogue: 0,0:20:39.59,0:20:42.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!مذهل! جيد يا يوكارين Dialogue: 0,0:20:42.39,0:20:45.98,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي حدث أثناء غيابنا؟ Dialogue: 0,0:20:45.98,0:20:48.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.حدثت بعض الأمور Dialogue: 0,0:20:50.06,0:20:55.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.بإمكاني سماعه... اللوجيك الذي يقول بأنها قادرة على استخدامه Dialogue: 0,0:20:55.19,0:20:59.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكن إمكانياتها ضئيلة مقارنةً بقوتي Dialogue: 0,0:20:59.20,0:21:02.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، عليك أن تبذل جهدك منذ الآن Dialogue: 0,0:21:04.33,0:21:07.33,Default,,0,0,0,,{\be1}تسوروجي، ما رأيك بهما؟ Dialogue: 0,0:21:07.33,0:21:10.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا أشبه باقتران دواسة البنزين مع دواسة الفرامل Dialogue: 0,0:21:10.54,0:21:13.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.ربما سيشكلان ثنائيًا جيدًا Dialogue: 0,0:21:13.42,0:21:17.38,Default,,0,0,0,,{\be1}أتظن أنه بوسعنا الوثوق به؟ Dialogue: 0,0:21:17.38,0:21:21.30,Default,,0,0,0,,{\be1}،لا أعلم ذلك بعد، ولكنهما على وفاق Dialogue: 0,0:21:21.30,0:21:23.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.لذا قد يكونا بخير Dialogue: 0,0:21:23.05,0:21:26.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، أنا أيضًا أظن ذلك Dialogue: 0,0:21:26.10,0:21:29.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا... أنا أطير Dialogue: 0,0:21:29.31,0:21:32.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!اخرسي، وكفي عن الرقص فرحًا أيتها الخادمة Dialogue: 0,0:21:32.06,0:21:35.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.لست خادمتك، أنا مديرتك يا كيتز-سان Dialogue: 0,0:21:35.15,0:21:36.99,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:36.99,0:21:39.15,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر يا كيتز-سان؟ Dialogue: 0,0:21:39.15,0:21:42.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا؟ من الذي تنادينه بـ كيتز؟ Dialogue: 0,0:21:42.45,0:21:46.75,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أليس "كيتز" اسمًا لطيفًا؟ Dialogue: 0,0:21:46.75,0:21:48.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!وما حاجتي باللطافة؟ Dialogue: 0,0:21:48.62,0:21:51.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس بذلك -\N!أتسمعينني؟ - Dialogue: 0,0:21:53.00,0:21:55.13,Default,,0,0,0,,{\be1}مديرة إذن؟ Dialogue: 0,0:21:55.13,0:21:57.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.كخادمة تقوم بخدمة سيدها Dialogue: 0,0:21:57.71,0:22:02.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أفكر قطّ بهكذا طريقة Dialogue: 0,0:22:02.05,0:22:04.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يمكننا تركهما يهزماننا Dialogue: 0,0:22:04.39,0:22:06.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:22:06.26,0:22:09.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا... مهلًا Dialogue: 0,0:22:09.64,0:22:10.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!لنعد Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:22:20.70,0:22:27.94,ED - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Doredake tookute doredake hanaretemo Dialogue: 0,0:22:20.70,0:22:27.94,ED - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}مهما كان الفراق بعيدًا... مهما طالت المسافة Dialogue: 0,0:22:27.94,0:22:34.72,ED - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Kanarazu watashi ga mitsuketemiseru Dialogue: 0,0:22:27.94,0:22:34.72,ED - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}فأنني حتمًا سأجدك Dialogue: 0,0:22:34.78,0:22:41.94,ED - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Sekai no hirosa ni yowaki ni naru toki demo Dialogue: 0,0:22:34.78,0:22:41.94,ED - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}وحينما أفقد شجاعتي داخل هذا العالم الشاسع Dialogue: 0,0:22:41.94,0:22:49.87,ED - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Furueru te o tsunaidara hitori janai Dialogue: 0,0:22:41.94,0:22:49.87,ED - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}ما إن تمسك يداي المرتجفتان بيداك، فلن أكون وحيدة Dialogue: 0,0:22:49.87,0:22:53.06,ED - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}I need your logic! Dialogue: 0,0:22:49.87,0:22:53.06,ED - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}!أحتاج للوجيك خاصتك Dialogue: 0,0:22:53.06,0:22:57.99,ED - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Shinjiau mono no tame nara Dialogue: 0,0:22:53.06,0:22:57.99,ED - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}من أجل ما نؤمن به Dialogue: 0,0:22:58.15,0:23:06.54,ED - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Watashi wa tatakau, makenai Dialogue: 0,0:22:58.15,0:23:06.54,ED - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}أنا سأقاتل، ولن أخسر Dialogue: 0,0:23:07.68,0:23:14.67,ED - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Anata o mamoreru nara aku ni demo naru Dialogue: 0,0:23:07.68,0:23:14.67,ED - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}حتى أنني سأصبح شريرة لكي أحميك Dialogue: 0,0:23:14.77,0:23:21.73,ED - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Sono egao ni aeru nara mirai wa rakuen Dialogue: 0,0:23:14.77,0:23:21.73,ED - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}إن استطعت رؤية تلك الابتسامة، فالنعيم سيكون مستقبلي Dialogue: 0,0:23:21.79,0:23:28.88,ED - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Haruka na sora janakute, anata no sora e Dialogue: 0,0:23:21.79,0:23:28.88,ED - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}متجاهلةً مدى بعد المسافة، سأمضي نحو السماء حيث أنت Dialogue: 0,0:23:28.98,0:23:36.03,ED - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Kokoro no mama ni susumou osoreru koto wa nai Dialogue: 0,0:23:28.98,0:23:36.03,ED - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}باتباعي لقلبي على طول الطريق، فلا وجود لشيء أخشاه Dialogue: 0,0:23:36.03,0:23:40.19,ED - Rom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Kibou wa koko ni aru Dialogue: 0,0:23:36.03,0:23:40.19,ED - Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}لأن الأمل ها هنا حذوي