[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 07-Ghost,Traditional Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H5A000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2,1,2,10,10,8,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:10.86,0:00:12.95,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.قمت بعمل جيد حتى الآن يا تيتو Dialogue: 0,0:00:14.03,0:00:16.44,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...مستحيل، أنت Dialogue: 0,0:00:18.98,0:00:24.95,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا أريدك أن تنسى أبداً، أنَّك أمير مملكة راقاس Dialogue: 0,0:02:03.74,0:02:08.61,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...لم أسمع أبداً بشخص فتح الباب بهذه الطريقة من قبل أبداً Dialogue: 0,0:02:08.61,0:02:11.04,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.كلا، لقد حدثت مرة من قبل Dialogue: 0,0:02:11.45,0:02:14.82,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}كتب أحد المتقدمين للامتحان العبارة "تباً لك" على الباب من دون أن يسمع بقية السؤال Dialogue: 0,0:02:14.83,0:02:17.54,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.كان اسمه فراو Dialogue: 0,0:02:19.85,0:02:21.34,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.أرى أنهم متشابهين Dialogue: 0,0:02:27.71,0:02:30.72,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.انظر هناك، إنها شاشة Dialogue: 0,0:02:30.72,0:02:32.97,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!بإمكانك رؤية كل شيء في قاعة الامتحان Dialogue: 0,0:02:33.38,0:02:39.94,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد كنا نشاهد أداؤكم من هنا Dialogue: 0,0:02:40.53,0:02:43.32,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هذا السؤال؟ Dialogue: 0,0:02:43.32,0:02:45.18,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}يحاولون جعلنا نبدو كالحمقى؟ Dialogue: 0,0:02:45.95,0:02:48.17,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد قمنا بعمل جيد إلى هنا Dialogue: 0,0:03:06.28,0:03:08.81,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!توقف Dialogue: 0,0:03:08.81,0:03:12.92,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}لديك وجه مخيف، ما الأمر؟ ألا يمكنك مسامحة صديقك؟ Dialogue: 0,0:03:13.76,0:03:16.39,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...لقد..لقد Dialogue: 0,0:03:17.42,0:03:19.53,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...لقد كان ذكياً Dialogue: 0,0:03:19.53,0:03:23.95,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...لقد كان أفضل مني في كل شيء، حتى أنه ساعدني في دراستي Dialogue: 0,0:03:24.89,0:03:29.44,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد انصدمت لأنه لكمني، ولكني وصلت إلى هنا لأنه ساعدني Dialogue: 0,0:03:30.34,0:03:34.65,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.حتى وإن نجح، سأنتقم منه لأنه لكمني Dialogue: 0,0:03:37.77,0:03:40.57,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد نجح Dialogue: 0,0:03:41.63,0:03:43.33,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...بالنسبة للآخر Dialogue: 0,0:03:43.81,0:03:47.04,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد فعلتها! سأنجح Dialogue: 0,0:03:47.73,0:03:52.03,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد هزمت صديقك لتدخل من باب المنتصر أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:54.16,0:03:56.00,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!أيها الأحمق Dialogue: 0,0:04:22.57,0:04:26.92,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.اذهب من باب المنتصر يا ليام Dialogue: 0,0:04:26.92,0:04:29.29,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.انظر هناك يا أخي Dialogue: 0,0:04:32.10,0:04:33.86,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(317,448)\pos(314,426)}"إيدا" Dialogue: 0,0:04:35.46,0:04:37.54,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا تكتب اسمي Dialogue: 0,0:04:38.04,0:04:42.71,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا أريد ان أنجح إن كان ذلك سيسبب لك المشاكل Dialogue: 0,0:04:42.71,0:04:43.64,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!أحمق Dialogue: 0,0:04:43.88,0:04:47.67,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}إن لم أستطع حمايتك، كيف سأقدر على حماية الآخرين؟ Dialogue: 0,0:04:47.67,0:04:49.61,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!ليام Dialogue: 0,0:04:50.02,0:04:52.84,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.كلاً من ليام وإيدا نجحا Dialogue: 0,0:04:54.09,0:04:55.34,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}هل فهمتما الآن؟ Dialogue: 0,0:04:57.58,0:05:02.96,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.من الآن وصاعداً، أنتما تريان ما بداخل قلوب الجميع Dialogue: 0,0:05:05.84,0:05:10.04,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...هذا الأسقف... في البداية شعرت بأنه مجنون، ولكن Dialogue: 0,0:05:10.04,0:05:11.25,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}كنت مخطئاً؟ Dialogue: 0,0:05:11.58,0:05:17.05,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.نعم، مع ذلك هو لم يُساعد ذلك المتقدم الذي كان يغرق Dialogue: 0,0:05:20.34,0:05:23.33,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}الجَدّيْن؟ لماذا أنتما هنا؟ Dialogue: 0,0:05:23.33,0:05:28.59,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}كيف كان المتقدمين لهذا العام، يا رئيسَيْ الأساقفة السابقَيْن المساعدَيْن؟ Dialogue: 0,0:05:29.34,0:05:33.52,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد كان هناك أمل كبير بهذين المرشحين Dialogue: 0,0:05:34.19,0:05:35.55,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}رئيسَيْ الأساقفة المساعدَيْن السابقَيْن ؟ Dialogue: 0,0:05:36.09,0:05:39.02,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.شكراً لمساعدتك لي من قبل Dialogue: 0,0:05:39.57,0:05:42.01,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!المعذرة لمناداتي لكما بالعجوزَيْن Dialogue: 0,0:05:43.69,0:05:45.26,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا بأس، لا تقلق بهذا الشأن Dialogue: 0,0:05:46.19,0:05:52.56,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}بالمناسبة، هل تعرف أن هناك حورية هنا ولها صوت غناء جميل؟ Dialogue: 0,0:05:52.56,0:05:57.08,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.عليك أن تذهب إليها عندما تشعر بالكآبة Dialogue: 0,0:05:57.08,0:05:59.54,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!تيتو وهاكورين، تعالا هنا Dialogue: 0,0:05:59.54,0:06:03.81,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...المعذرة يا رئيسَيْ الأساقفة المساعدَيْن السابقَيْن! اعذراني Dialogue: 0,0:06:13.74,0:06:16.60,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}يا إلهي، بقي هذا العدد؟ Dialogue: 0,0:06:17.35,0:06:19.62,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.أكثر مما توقعت Dialogue: 0,0:06:20.09,0:06:26.51,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد تأهلتم جميعاً إلى الامتحان الثاني، سيكون لديكم نصف ساعةٍ من الآن Dialogue: 0,0:06:26.51,0:06:30.02,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.تأكدوا من نيل قسط من الراحة قبل أن يدق جرس الاجمتاع Dialogue: 0,0:06:31.14,0:06:32.58,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!بإمكانكم الانصراف جميعاً الآن Dialogue: 0,0:06:39.50,0:06:42.58,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}كيف تبدو الزهور؟ Dialogue: 0,0:06:43.05,0:06:46.75,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...تزداد عدم قدرتها لرؤية ما يقلقها Dialogue: 0,0:06:46.75,0:06:48.60,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.سيحدث شيء ما Dialogue: 0,0:06:49.06,0:06:51.64,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}هل يختبئ العدو بيننا مجدداً؟ Dialogue: 0,0:06:51.64,0:06:55.80,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا أعرف، لكن هذه المرة مختلفة عن السابق Dialogue: 0,0:06:55.80,0:06:57.80,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!سأقضي عليهم Dialogue: 0,0:07:10.08,0:07:15.08,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.العميد أوك أمرنا بالدخول إلى أرض الكنيسة، بالادِّعاء أنَّ لدينا سبباً للتحقيق Dialogue: 0,0:07:17.40,0:07:21.58,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!وللقضاء على أي شخص بإمكانه استخدام عين ميكائيل Dialogue: 0,0:07:23.32,0:07:27.09,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.عندها سيتحمل أوك نتيجة الأمر؟ أتحرق شوقًا لمعرفة ما سيحصل Dialogue: 0,0:07:31.04,0:07:32.84,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تريدون بعض الغداء جميعاً؟ Dialogue: 0,0:07:33.71,0:07:35.37,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.أذهانكم وأجسادكم ستكون صافيةً تمامًا Dialogue: 0,0:07:35.50,0:07:37.86,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.أذهانكم وأجسادكم ستكون صافيةً تمامًا Dialogue: 0,0:07:38.47,0:07:41.55,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.حين تتناولون بعضاً من غداء الطاقة المصنوع خصيصاً Dialogue: 0,0:07:41.91,0:07:48.24,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.حساء الأعين سيكون مصدر طاقتكم لأجل امتحان العصر Dialogue: 0,0:07:48.24,0:07:50.81,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!أرجو أن تتناولوه بالكامل Dialogue: 0,0:07:53.05,0:07:54.10,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا علينا أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:07:54.10,0:07:56.84,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا فضولي بشأن ما قاله الرجل العجوز من قبل Dialogue: 0,0:07:56.84,0:07:59.10,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!أولاً سأذهب لرؤية لازيت Dialogue: 0,0:07:59.10,0:07:59.53,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.سأذهب معك أيضاً Dialogue: 0,0:08:02.33,0:08:05.04,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!عليك أن تتناول الغداء يا تيتو-كون Dialogue: 0,0:08:05.56,0:08:06.72,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!بالطبع Dialogue: 0,0:08:06.72,0:08:07.31,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:08:07.76,0:08:11.79,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.المعذرة، ولكن أنا وتيتو لدينا عمل مهم لنهتم به Dialogue: 0,0:08:12.41,0:08:13.53,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!آسف Dialogue: 0,0:08:22.26,0:08:23.66,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}لازيت؟ Dialogue: 0,0:08:23.66,0:08:25.51,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تعرف الحورية نويل؟ Dialogue: 0,0:08:27.77,0:08:29.30,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}تريدين مني أن أتبعك؟ Dialogue: 0,0:08:32.48,0:08:34.29,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}ياهذا، هل ستذهب حقاً؟ Dialogue: 0,0:08:34.29,0:08:35.61,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!نعم Dialogue: 0,0:08:35.61,0:08:36.96,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.تحمَّل قليلاً Dialogue: 0,0:08:38.43,0:08:42.56,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}....يا إلهي، ما هذا الأمر المتعب Dialogue: 0,0:08:43.60,0:08:47.80,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}ألم يكن ذلك تيتو-كون و هاكورين-كون؟ Dialogue: 0,0:09:17.11,0:09:18.38,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنت على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:09:18.38,0:09:19.29,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}..نعم Dialogue: 0,0:09:20.04,0:09:21.79,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:09:34.15,0:09:35.25,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...لازيت، هذا Dialogue: 0,0:09:59.20,0:10:04.78,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد مر وقت منذ أن استرخيت في مكانٍ كهذا Dialogue: 0,0:10:04.78,0:10:05.83,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.تعال يا ميكاقي Dialogue: 0,0:10:11.61,0:10:15.09,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}صحيح، اسمه ميكاقي أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:15.44,0:10:17.05,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...نعم Dialogue: 0,0:10:17.05,0:10:23.62,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.هل تعرف أنَّه حين يولد الناس، فإنهم يعدون ثلاث وعود لرئيس الجنة Dialogue: 0,0:10:24.64,0:10:28.60,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.وعد ميكاقي الثالث كان بأن يحمي شخصاً عزيزاً عليه Dialogue: 0,0:10:29.52,0:10:30.84,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...ولهذا لقد Dialogue: 0,0:10:31.40,0:10:35.82,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...فهمت، حدث ذلك Dialogue: 0,0:10:37.45,0:10:38.16,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!هاكورين Dialogue: 0,0:10:38.98,0:10:39.65,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم؟ Dialogue: 0,0:10:40.06,0:10:42.82,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}،أنا لست قوياً جداً الآن Dialogue: 0,0:10:42.82,0:10:49.62,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!ولكن عندما أصبح قوياً كفاية لأقوم بحمايتك، فأريد أن أصبح صديقك Dialogue: 0,0:10:52.20,0:10:57.68,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.لهذا السبب لا يمكنني مسامحة الرجل الذي دفع ميكاقي لموته Dialogue: 0,0:10:57.68,0:11:00.33,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا أيضاً لا يمكنني مسامحة والدي لأنه جعل أمي تعاني Dialogue: 0,0:11:01.38,0:11:05.77,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد أخبرتك من قبل، عندما قام الكور بمس والدتي Dialogue: 0,0:11:05.77,0:11:09.39,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد كان قلقاً بشأن سمعة العائلة، حتى أنه لم يتصل بأسقف Dialogue: 0,0:11:10.60,0:11:19.37,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.اختيار مهنة ليست في الجيش ولا في السياسة، وألا أصبح تابع والدي Dialogue: 0,0:11:19.37,0:11:21.86,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا انتقامي منه Dialogue: 0,0:11:22.73,0:11:28.63,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.لكنه في الحقيقة يستخدم اتصالاته مع العائلة الامبراطورية لباروسبورق من أجل الإمساك بي Dialogue: 0,0:11:32.91,0:11:33.73,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:11:34.92,0:11:38.66,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}امتلاك عائلة شيء جميل أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:39.01,0:11:46.29,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.تيتو، هل تستمع إليَّ حتى؟ إنها ليست دافئة أو مغرية Dialogue: 0,0:11:46.29,0:11:49.71,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكني ممتنٌ لوالدك Dialogue: 0,0:11:49.71,0:11:51.87,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...اسمع الآن، توقف عن الكلام وكأنك تعرف Dialogue: 0,0:11:52.60,0:11:55.79,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.بسببه كنت قادراً على لقائك هنا Dialogue: 0,0:11:57.55,0:12:01.49,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...أنا أحترمه! وأحترمك أيضاً Dialogue: 0,0:12:35.31,0:12:37.20,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الأمر يا تيتو؟ Dialogue: 0,0:12:37.20,0:12:38.33,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...باب Dialogue: 0,0:12:38.33,0:12:38.91,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}باب؟ Dialogue: 0,0:12:42.50,0:12:43.95,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}ألا يمكنك رؤيته؟ Dialogue: 0,0:12:43.95,0:12:46.64,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.كلا، هاكورين لا يمكنه رؤيته Dialogue: 0,0:12:49.27,0:12:50.28,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!الأسقف فراو Dialogue: 0,0:12:50.80,0:12:56.72,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا الباب يمكن رؤيته لمن فقد شخصًا عزيزًا عليه فقط Dialogue: 0,0:12:56.72,0:12:58.29,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا يوجد باب هنا؟ Dialogue: 0,0:12:58.87,0:13:01.80,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.عبوره أمر عائد إليك Dialogue: 0,0:13:07.10,0:13:08.33,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.سأذهب Dialogue: 0,0:13:08.33,0:13:09.08,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...تيتو Dialogue: 0,0:13:10.50,0:13:11.65,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.انتظر أنت هنا Dialogue: 0,0:13:19.36,0:13:23.96,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.أحياناً من الأفضل للبالغين أن يكونوا منفتحين ويتيحون الفرصة Dialogue: 0,0:13:25.69,0:13:27.73,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...الأمر ليس أني أشعر بالغيرة أو شيء Dialogue: 0,0:13:27.73,0:13:30.32,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...أبداً، أبداً Dialogue: 0,0:13:30.32,0:13:31.66,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}هاكورين-كون Dialogue: 0,0:13:32.09,0:13:33.51,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}الأسقف كاستور؟ Dialogue: 0,0:13:33.51,0:13:40.18,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}ما قاله الأسقف فراو صحيح، ولكن ربما عليك أن تراه أيضاً Dialogue: 0,0:13:41.28,0:13:42.19,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}بإمكاني العبور؟ Dialogue: 0,0:13:43.07,0:13:45.40,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.إن رغبت حقاً Dialogue: 0,0:13:53.26,0:13:54.51,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}..هذا Dialogue: 0,0:13:54.51,0:13:55.18,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.اذهب Dialogue: 0,0:14:05.08,0:14:07.41,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:14:07.41,0:14:08.44,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}فراو؟ Dialogue: 0,0:14:14.09,0:14:16.22,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.قمت بعمل جيد حتى الآن يا تيتو Dialogue: 0,0:14:17.30,0:14:19.68,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...مستحيل... أنت Dialogue: 0,0:14:20.05,0:14:26.43,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.سننفصل يوماً ما، وعندما يحين ذلك الوقت، فإنه من المهم أن تختار طريقك Dialogue: 0,0:14:29.64,0:14:35.69,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}..ولكني لا أريدك أن تنسى أبداً، أنَّك أمير مملكة راقاس Dialogue: 0,0:14:39.56,0:14:41.33,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}الأب؟ Dialogue: 0,0:14:41.33,0:14:42.17,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.لنذهب Dialogue: 0,0:14:42.80,0:14:44.67,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.إلى أرض زيل Dialogue: 0,0:14:47.08,0:14:48.53,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}أرض زيل؟ Dialogue: 0,0:14:48.53,0:14:51.15,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.نعم، إلى نهاية العالم Dialogue: 0,0:14:51.71,0:14:54.75,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...أرض زيل... إنها Dialogue: 0,0:14:55.33,0:14:56.67,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...ما هذا Dialogue: 0,0:15:03.39,0:15:04.49,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!تيتو هناك Dialogue: 0,0:15:04.49,0:15:06.14,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!انتظر يا هاكورين-كون Dialogue: 0,0:15:06.66,0:15:11.14,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}ما يراه تيتو-كون الآن يؤثر على طريقة تصرفه Dialogue: 0,0:15:11.48,0:15:13.64,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!لكنه يتألم Dialogue: 0,0:15:14.28,0:15:18.20,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.رغم ذلك، لنستمر بمراقبته Dialogue: 0,0:15:27.23,0:15:29.08,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!تيتو Dialogue: 0,0:15:47.33,0:15:49.59,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!تيتو Dialogue: 0,0:16:00.01,0:16:01.24,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.تيتو Dialogue: 0,0:16:01.93,0:16:04.69,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}هل عاد، الزايفون؟ Dialogue: 0,0:16:04.69,0:16:06.60,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.نعم، لنذهب يا هاكورين Dialogue: 0,0:16:14.18,0:16:18.26,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.يبدو أنَّك كنت ترى شيئاً لم أكن قادراً على رؤيته Dialogue: 0,0:16:32.62,0:16:33.91,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}أهذه النهاية لهما؟ Dialogue: 0,0:16:33.91,0:16:34.43,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا Dialogue: 0,0:16:35.79,0:16:36.93,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.ها قد قدما Dialogue: 0,0:16:40.83,0:16:42.89,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!أسرعا! أسرعا Dialogue: 0,0:16:43.86,0:16:48.54,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}لون عيناك، لقد عاد الزايفون خاصتك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:49.06,0:16:52.26,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}أيها الجَدّيْن، الزايفون خاصتي، هل كنتما؟ Dialogue: 0,0:16:52.26,0:16:53.79,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.اقترب، اقترب Dialogue: 0,0:16:54.16,0:16:58.90,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.يا طفل راقاس العطوف، كن حذراً من الأشرار Dialogue: 0,0:16:58.90,0:17:03.64,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.أمانيك أكبر من أي شخص آخر هنا Dialogue: 0,0:17:04.00,0:17:06.82,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا أتطلع للقائنا القادم Dialogue: 0,0:17:06.82,0:17:08.66,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!أسرعا وادخلا في الصف أنتما الاثنان Dialogue: 0,0:17:09.06,0:17:10.66,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!حسنٌ Dialogue: 0,0:17:12.32,0:17:14.68,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.والآن سأقودكم إلى الامتحان الثاني Dialogue: 0,0:17:21.84,0:17:23.97,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...هذه العلامة، إنها زيهيل Dialogue: 0,0:17:24.98,0:17:25.99,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...وهذه Dialogue: 0,0:17:27.05,0:17:29.29,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا تقل لي أنك لا تعرف Dialogue: 0,0:17:29.29,0:17:31.89,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!من المدهش أنَّك وصلت إلى هنا Dialogue: 0,0:17:32.32,0:17:36.50,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...هذا يذكرني بما قاله لي كاستور-سان من قبل Dialogue: 0,0:17:48.09,0:17:50.93,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا تدع الظلام يلتهم قلبك يا تيتو كلاين Dialogue: 0,0:17:53.41,0:17:57.70,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنه واجب الكنيسة أن تحمي الناس من الكور Dialogue: 0,0:17:58.43,0:18:01.17,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:18:02.46,0:18:06.51,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.أرجو أن تبقي ما حدث الليلة الماضية سراً ... Dialogue: 0,0:18:07.67,0:18:12.58,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}"ظننته كان يقصد "لا تقحم نفسك في هذا مجدداً Dialogue: 0,0:18:12.58,0:18:16.39,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...ولكنني بذلت جهدي لأبقى خارج الأمر Dialogue: 0,0:18:16.39,0:18:22.53,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنهم يدعون أيضاً بفرقة الحكم التي تعمل تحت أوامر رئيس الجنة يا تيتو كلاين Dialogue: 0,0:18:24.81,0:18:30.54,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.زيهيل، فيست، بروفي، راندوكالت، ريليكت، إيا، فياتراغ Dialogue: 0,0:18:31.38,0:18:36.04,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}يُقال أن فيرولورين المختوم الآن، كان يمتلك كل حكمتهم الجماعية Dialogue: 0,0:18:36.53,0:18:37.67,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}جميعهم؟ Dialogue: 0,0:18:37.67,0:18:42.04,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا تظن أن كل واحد من الأشباح الخمسة يمتلك مقدرة واحدة؟ Dialogue: 0,0:18:43.17,0:18:46.27,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}من أجل منع فيرولورين الثاني من الولادة في هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:18:46.66,0:18:48.23,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.أحسنت Dialogue: 0,0:18:48.23,0:18:58.03,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن ما دام فيرولورين مختوم هنا على الأرض، لن يكون بإمكان الأشباح السبعة التي تحرس ختمه من العودة للسماء Dialogue: 0,0:18:58.97,0:19:02.55,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.كما أن الكنيسة تقدم مقامًا لهم كذلك Dialogue: 0,0:19:04.70,0:19:09.53,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}لدي أخبار سيئة، امبراطورية باروسبورق أرسلت الجيش إلى الكنيسة Dialogue: 0,0:19:09.90,0:19:12.07,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ على أيِّ أرض؟ Dialogue: 0,0:19:12.52,0:19:17.50,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}ليتحروا عمَّن يقدرون على السيطرة على عين ميكائيل، أو هذا ما قالوه Dialogue: 0,0:19:17.50,0:19:19.82,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}هل كان هذا سبب عدم راحتك؟ Dialogue: 0,0:19:20.97,0:19:23.81,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا يمكنني رؤية شيء Dialogue: 0,0:19:24.60,0:19:27.56,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.بالرغم من أنه قد أصبح أكثر وضوحًا الآن Dialogue: 0,0:19:28.03,0:19:30.57,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!الامتحان الثاني يختبر قدراتكم المقدسة Dialogue: 0,0:19:31.24,0:19:32.53,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.يوجد قانون واحد فقط Dialogue: 0,0:19:33.11,0:19:36.09,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.انجح بالوصول إلى الباب الثاني وسوف تنجح Dialogue: 0,0:19:36.62,0:19:41.21,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي سيحدث عندما تدخل إلى الجانب الآخر، حتى نحن لا نعلم حقاً Dialogue: 0,0:19:41.21,0:19:42.78,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!نتمنى أن تنجحوا جميعاً Dialogue: 0,0:19:43.39,0:19:45.58,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!أراك على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:19:45.88,0:19:49.25,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!نعم! سننجح بالتأكيد Dialogue: 0,0:19:52.07,0:19:54.26,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}هل كنتُ هنا من قبل؟ Dialogue: 0,0:20:03.72,0:20:05.61,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}ما نوع هذا الطريق؟ Dialogue: 0,0:20:10.57,0:20:13.15,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...هذا سيء، هل هذا Dialogue: 0,0:20:18.26,0:20:18.84,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}..مستحيل Dialogue: 0,0:20:20.02,0:20:22.03,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}هل عليَّ أن أهزم هذا حتى أنجح في الامتحان؟ Dialogue: 0,0:20:25.04,0:20:25.62,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...إنَّه كبير Dialogue: 0,0:20:26.68,0:20:27.17,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!وسريع... Dialogue: 0,0:20:29.87,0:20:31.50,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}هل هو كور أيضاً؟ Dialogue: 0,0:20:36.09,0:20:37.08,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!التالي هي الأقدام Dialogue: 0,0:20:38.94,0:20:39.84,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!الإجنحة Dialogue: 0,0:20:43.35,0:20:44.69,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!والرقبة Dialogue: 0,0:20:51.45,0:20:55.35,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}الأسقف فراو... هزم هذا؟ Dialogue: 0,0:20:57.37,0:21:00.86,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...أعتقد أنَّ هذه نهاية الامتحان الثاني Dialogue: 0,0:21:01.40,0:21:02.58,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...هاكورين Dialogue: 0,0:21:04.11,0:21:06.12,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!...هذا الصوت Dialogue: 0,0:21:06.12,0:21:08.10,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...أرجوك ساعدني Dialogue: 0,0:21:13.76,0:21:15.85,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...أنا أعرف هذا المكان Dialogue: 0,0:21:20.85,0:21:21.77,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...ميكاقي Dialogue: 0,0:21:23.00,0:21:24.73,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد فقدتُك هنا Dialogue: 0,0:21:37.22,0:21:38.81,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}...هل ظننت حقًا Dialogue: 0,0:21:40.17,0:21:42.32,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.بأنِّي سأتخلى عنك بهذه السهولة ... Dialogue: 0,0:21:43.12,0:21:44.84,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}.يا تيتو كلاين Dialogue: 0,0:21:47.84,0:21:49.84,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}!سأقتلك Dialogue: 0,0:23:21.01,0:23:28.85,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}الولد يفكر... بذلك اليوم، وتلك اللحظة، وذلك الصوت الذي يقوده Dialogue: 0,0:23:30.06,0:23:32.47,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}وهو يعرف أخيراً ما عليه حقاً أن يؤمن به Dialogue: 0,0:23:32.47,0:23:34.73,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}أرجوكِ نوِّرينا أيتها الورود Dialogue: 0,0:23:34.73,0:23:36.73,07-Ghost,,0000,0000,0000,,{\be1}