1
00:02:02,273 --> 00:02:04,483
.(كف عن أحلام اليقظة يا (كلارك

2
00:02:05,042 --> 00:02:09,545
.احرقهم، لا يمكننا تركهم يفسدون التربة

3
00:02:20,458 --> 00:02:25,261
أأنت بخير؟ -
.أجل، بأتم ما يرام. أحتاج إلى قهوة فقط -

4
00:02:33,170 --> 00:02:36,705
.وجهك شاحب -
.يكون أسوأ حالًا في الصباح -

5
00:02:38,876 --> 00:02:41,944
،خلال 24 ساعة أخرى
.سيقتحمون النطاق الداخلي

6
00:02:41,946 --> 00:02:45,426
.هذا لا يبشر بالخير -
.أجل، سنبدأ الخروج يوميًا -

7
00:02:46,450 --> 00:02:48,584
.سنعود بعد الظهيرة، ونرمم هذه الأسيجة

8
00:02:48,586 --> 00:02:52,421
أكنت ترمم الأسيجة كثيرًا
في مدينة (لوس أنجلوس) أيها الشاعر؟

9
00:02:54,158 --> 00:02:55,658
.لستُ شاعرًا

10
00:02:56,894 --> 00:03:00,996
وفقًا للهفتك واعتناقك المعاناة
.فإنك تمتلك روح شاعر

11
00:03:00,998 --> 00:03:02,778
.(ذلك ليس أمرًا سلبيًا يا (نيك

12
00:03:03,634 --> 00:03:05,778
.الشعراء يَقتلون كأي أحد

13
00:03:54,852 --> 00:03:55,871
.(تروي)

14
00:04:02,627 --> 00:04:04,008
.سحقًا

15
00:04:50,676 --> 00:04:51,977
.(كاليتاكا)

16
00:04:52,743 --> 00:04:54,224
.(جايك)

17
00:05:03,054 --> 00:05:04,857
.ها نحن أولاء

18
00:05:16,204 --> 00:05:17,705
.هذا خطأ

19
00:05:26,345 --> 00:05:28,392
"أيه إم سي) تقدم)"

20
00:05:30,106 --> 00:05:36,017
"اخشوا الموتى السائرين - الموسم الثالث"
"(( الحلقتان 9 - 10: (( المينيتور - المتكهن

21
00:05:36,018 --> 00:05:44,569
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
تعديل التوقيت BT123

22
00:05:52,902 --> 00:05:55,297
.كلا، إلا هي -
.(الوقت غير مناسب يا (تروي -

23
00:05:55,297 --> 00:05:57,629
.عم تتكلم؟ هذا توقيت مثالي
.لا يحقها الوجود هنا

24
00:05:57,629 --> 00:06:02,124
،لديها كامل الحق
.أوفيليا) بطلة إلى قومي)

25
00:06:02,178 --> 00:06:03,675
.نحن هنا بفضل ما فعلَته

26
00:06:04,414 --> 00:06:07,652
أحقًا تود مهاترتي بهذا الهزل يا (تاكا)؟

27
00:06:08,151 --> 00:06:10,184
أتحسبه تصرفًا ذكيًا؟

28
00:06:10,568 --> 00:06:14,252
،طالما لا يمكنك قبولها
فكيف يمكنك قبول أي منا؟

29
00:06:14,252 --> 00:06:17,658
نقبلها. نقبل "الأمة" هنا
.وفق الشروط المتفاوض عليها

30
00:06:17,658 --> 00:06:21,763
.كلا. لا نقبل، بل نحتمل على استكراه

31
00:06:21,765 --> 00:06:23,731
.(كفى يا (تروي -
...ننهِ النزاع -

32
00:06:23,733 --> 00:06:25,515
أو أيما يكرّس هذه الإجراءات

33
00:06:25,515 --> 00:06:27,611
...ودعونا -
!ذلك يكفي -

34
00:06:27,771 --> 00:06:30,334
ماذا ستفعل يا (تروي)؟ -
!لعنة الله، كفى -

35
00:06:47,223 --> 00:06:49,390
كم عدد مُتخذي موقف (تروي)؟

36
00:06:50,860 --> 00:06:56,230
،البعض. الغالبية موالون للنجاة
.ولا يعبأون بهوية من يوفره

37
00:07:04,541 --> 00:07:09,625
،هذه ترسانة جنودنا
.مخزونها مدون حتى آخر رصاصة

38
00:07:11,047 --> 00:07:12,480
أهي مؤمنة؟

39
00:07:14,050 --> 00:07:17,191
.مفتاحان. واحد لك وواحد لي

40
00:07:18,321 --> 00:07:21,556
بحيث لن يصل إلى محتواها أحدنا
.إلا في حضرة الآخر

41
00:07:24,060 --> 00:07:28,678
،(يمكننا إنجاح الأمر يا (تاكا
.بوسعنا النجاة معًا

42
00:07:36,906 --> 00:07:39,425
أأنت بخير؟ -
.كلا -

43
00:07:39,460 --> 00:07:41,761
.إنني أبعد ما يكون عن بخير

44
00:07:42,745 --> 00:07:44,660
.أود إخراجه من قبره

45
00:07:45,048 --> 00:07:49,133
،أود إخراجه من قبره وقتله ثانية
.عقابًا على ما تركه لنا

46
00:07:49,419 --> 00:07:53,047
.ترك لنا أفضل ما بالإمكان -
حقًا؟ -

47
00:07:53,256 --> 00:07:55,923
أتحسب هذا أفضل ما يمكن؟

48
00:07:57,799 --> 00:08:00,975
.أنقذ أناسًا، وكان بطلًا

49
00:08:01,397 --> 00:08:03,331
.كان سكّيرًا

50
00:08:08,567 --> 00:08:14,135
،أجل. فقدت أبي أيضًا
.لذا أعرف شعور معايشة هذه الحال

51
00:08:14,244 --> 00:08:16,077
حقًا؟

52
00:08:16,079 --> 00:08:18,357
مات قبل نهاية العالم؟

53
00:08:22,051 --> 00:08:23,284
انتحر؟

54
00:08:26,256 --> 00:08:31,893
حطم شاحنته على طريق سريع
.أثناء معاودته المنزل من موقع عمل

55
00:08:34,631 --> 00:08:36,964
.قالت الشرطة إنه نعس أثناء السياقة

56
00:08:39,102 --> 00:08:40,979
.لا تصدق ذلك

57
00:08:41,638 --> 00:08:43,571
.أظنه اختار ذلك

58
00:08:47,744 --> 00:08:52,601
أكان نعشه مغلقًا؟ -
لمَ؟ -

59
00:08:53,583 --> 00:08:56,150
.نعش (أوتو) كان مغلقًا

60
00:08:58,988 --> 00:09:06,127
لا أدري، على أولئك السفلة
وضع العواقب في اعتبارهم، صحيح؟

61
00:09:06,129 --> 00:09:10,698
.على الناس أن يشهدوا ما يبقى

62
00:09:15,083 --> 00:09:16,568
أنحن مستعدون؟

63
00:09:16,603 --> 00:09:17,690
.أجل

64
00:09:18,182 --> 00:09:20,268
.من الأفضل أن تبقي

65
00:09:20,270 --> 00:09:21,377
.لا تعبث معي

66
00:09:21,877 --> 00:09:25,010
،لم أختبئ حين حكم (دنتي) هذا المكان
.ولا أخطط للاختباء الآن

67
00:09:25,045 --> 00:09:29,346
دانتي) كان الشيطان)
وأنت الملاك يا (لولا)، لكن الآن؟

68
00:09:29,440 --> 00:09:31,698
.(لكنك الآن (دانتي

69
00:09:31,733 --> 00:09:33,037
أستميحك عذرًا؟

70
00:09:33,072 --> 00:09:35,034
...أنت القائدة

71
00:09:35,284 --> 00:09:37,253
.اللازم اتباعها

72
00:09:37,635 --> 00:09:41,186
.أو احتقارها. ذلك قصده

73
00:09:41,221 --> 00:09:43,061
.العالم بالخارج خطر

74
00:09:43,245 --> 00:09:45,151
...علي مواجهة الخطر

75
00:09:45,604 --> 00:09:47,510
.مع قومنا

76
00:09:48,292 --> 00:09:49,393
مستعد؟

77
00:09:50,846 --> 00:09:52,099
.هيا بنا

78
00:10:00,416 --> 00:10:03,545
.بحقك يا (كلاه). ممنوع حمل السلاح الليلة

79
00:10:03,753 --> 00:10:08,456
.لن أدخل بدونه -
.إذًا لا تدخل. عاود بيتك -

80
00:10:09,525 --> 00:10:11,092
.لنرَ حزامك

81
00:10:13,730 --> 00:10:15,629
ماذا في جيبك؟

82
00:10:19,035 --> 00:10:22,967
!هلا تخبرها أنّي لا أعض -
.أجهل ما تشتهيه من طعام -

83
00:10:25,008 --> 00:10:28,589
هل أمك من لقبتك بالكلب المجنون؟ -
.كلا، بل فصيلتي العسكرية -

84
00:10:30,713 --> 00:10:35,192
،هكذا سيسري الأمر يا صاح
.(لا يروقني أيضًا، لكن هذا مراد (والكر

85
00:10:36,786 --> 00:10:38,552
.(بل إنه مراد (جايك

86
00:10:44,211 --> 00:10:47,695
كيف حاله؟ -
.أفضل -

87
00:10:49,065 --> 00:10:51,232
.(الكذب لا يفيد يا (أليشا

88
00:10:52,535 --> 00:10:55,928
.تخطى التسمم. تعافى منه

89
00:10:56,706 --> 00:10:58,572
.مفهوم. أجل

90
00:10:58,574 --> 00:11:01,442
قد تسقمين أثناء مداواة
.مرضى الجمرة الخبيثة

91
00:11:02,739 --> 00:11:04,138
.سيشفى

92
00:11:05,481 --> 00:11:08,668
.اعتني به -
.وأنت أيضًا -

93
00:11:09,327 --> 00:11:11,052
ما قصدك؟

94
00:11:12,844 --> 00:11:17,291
(تواصلك السري مع (والكر
.لن يفيد (جايك) ولا السلام

95
00:11:17,293 --> 00:11:21,006
.لا أفعل -
.الكذب لا يفيد يا أمي -

96
00:11:24,791 --> 00:11:26,353
.تابعوا ملء الأوعية الفارغة

97
00:11:26,464 --> 00:11:29,915
سنرى الأسبوع المقبل إن أمكننا
.ملء أحد هذه الصهاريج

98
00:11:30,139 --> 00:11:31,472
.شكرًا لك

99
00:11:31,474 --> 00:11:34,341
.تجهلين حجم المساعدة التي قدمتها لنا

100
00:11:34,628 --> 00:11:35,918
.أعلم

101
00:12:03,678 --> 00:12:04,674
!أنصتوا

102
00:12:04,861 --> 00:12:06,706
.أسرعوا جميعًا، إنهم قادمون

103
00:12:06,708 --> 00:12:08,714
(ثمة 8 لدى نهاية (إنديبندنسيا
!(و12 لدى بداية (موريلوس

104
00:12:08,749 --> 00:12:10,394
!هيا بنا

105
00:12:10,546 --> 00:12:12,326
!المصابون

106
00:12:24,026 --> 00:12:25,409
ما رأيك؟

107
00:12:26,095 --> 00:12:28,095
الجميع؟

108
00:12:36,549 --> 00:12:38,423
.كان دربنا شاقًا

109
00:12:39,552 --> 00:12:41,712
.عانينا جميعًا الخسارة

110
00:12:44,591 --> 00:12:47,738
لكن لا يمكننا المضي قدمًا
.إن هيمن ذلك على تفكيرنا

111
00:12:48,752 --> 00:12:52,253
.لا يمكننا الصفح إن حملنا الضغائن

112
00:12:53,521 --> 00:12:58,907
لطالما كان هذا المكان منوطًا
.ببناء مستقبل أفضل

113
00:12:59,822 --> 00:13:05,817
وطالما سنتشارك مؤننا ومهاراتنا

114
00:13:06,629 --> 00:13:08,462
.فسيمكننا تحقيق ذلك

115
00:13:09,910 --> 00:13:12,544
.خلال جيل، يمكننا الغدو كيانًا واحدًا

116
00:13:15,378 --> 00:13:17,632
.هذا ما ينبغي أن يكونه هذا المكان

117
00:13:20,692 --> 00:13:22,647
.أنتم خائفون

118
00:13:24,312 --> 00:13:26,371
.تخافوننا كما نخافكم

119
00:13:26,681 --> 00:13:30,714
،الخوف يولّد الغضب
.والغضب يريق الدم

120
00:13:30,749 --> 00:13:34,506
.لا مزيد من ذلك. (جايك) محق

121
00:13:35,720 --> 00:13:37,787
.علينا أن نصفح

122
00:13:37,789 --> 00:13:41,998
ماتت ضغينتي حين
.أدى (جيرمايا) تضحيته

123
00:13:43,973 --> 00:13:45,873
.يمكننا الغدو كيانًا واحدًا الآن

124
00:13:47,931 --> 00:13:51,533
.يمكننا الكفاح ضد الجحيم الخارجي

125
00:13:53,437 --> 00:13:57,272
.لنصب عليه خوفنا وغضبنا

126
00:14:23,133 --> 00:14:25,067
ستتوارين هنا طيلة الليل؟

127
00:14:26,737 --> 00:14:28,770
.(قتلتُ أناسًا يا (نيك

128
00:14:30,474 --> 00:14:32,646
.أناس من أسر بالأسفل هناك

129
00:14:33,710 --> 00:14:37,740
.أصغ، تسرني نجاتك من ذلك

130
00:14:38,682 --> 00:14:40,315
.أجل

131
00:14:42,653 --> 00:14:44,486
إذًا تشعرين بالذنب؟

132
00:14:49,293 --> 00:14:51,426
.ليس بالقدر الذي تصورتُه

133
00:14:54,865 --> 00:14:57,365
أحزر أنّي ورثت سمات أبي، صحيح؟

134
00:15:00,737 --> 00:15:01,970
ماذا عنك؟

135
00:15:03,807 --> 00:15:05,540
عم تسألين؟

136
00:15:07,177 --> 00:15:09,010
أتشعر بالذنب على ما أثمته؟

137
00:15:17,621 --> 00:15:20,989
.(أنت وأنا لسنا مختلفين كثيرًا يا (نيك

138
00:15:33,570 --> 00:15:37,351
أتودين شرابًا؟ -
.(هذا ليس موعدًا غراميًا يا (تاكا -

139
00:15:37,674 --> 00:15:41,096
.يجب أن تكون جنازة -
.الناس يشربون الخمر في الجنازات -

140
00:15:41,131 --> 00:15:42,648
.بإسراف

141
00:15:44,648 --> 00:15:48,312
إن سقط فمن سيصعد محله؟ -
.ظننتك المسؤول -

142
00:15:48,347 --> 00:15:52,183
.أخوه ليس مقبولًا -
.أعلم -

143
00:15:52,218 --> 00:15:54,022
أأنت مستعدة لتدبر أمره؟

144
00:15:58,228 --> 00:15:59,594
.إن اضطررت إلى ذلك

145
00:16:07,704 --> 00:16:10,612
.نشارك العدو مضاجعنا يا صاح

146
00:16:11,275 --> 00:16:13,074
.(قتلوا (غريتشن

147
00:16:13,648 --> 00:16:15,210
.والكر) ينكر ذلك)

148
00:16:15,212 --> 00:16:16,745
أتحسبه سيعترف لك؟

149
00:16:21,718 --> 00:16:27,917
.إنهم هنا معنا وعلينا معايشتهم
.كنا نتحارب، والآن في سلام

150
00:16:28,125 --> 00:16:30,392
.عليك أن تبرّ بذلك فحسب يا أخي

151
00:16:40,637 --> 00:16:45,249
.(أولًا (فيل)، ثم آل (تريمبولز

152
00:16:45,375 --> 00:16:47,576
.ثم كادوا يبيدوننا عن بكرة أبينا

153
00:16:47,578 --> 00:16:50,441
.هذا يجعلني أتساءل عما ينتظرنا تاليًا

154
00:16:51,915 --> 00:16:53,481
.غريتشن) كانت طيبة)

155
00:16:56,386 --> 00:17:00,864
.أجل، كانت كذلك

156
00:17:24,901 --> 00:17:27,201
.يمكنك الانضمام إلي إن شئت

157
00:17:31,374 --> 00:17:33,679
لمَ قومك ليسوا معك؟

158
00:17:34,744 --> 00:17:37,463
.نبش القبور أمر معيب

159
00:17:38,815 --> 00:17:41,148
.لم أخبرهم بما فعلته

160
00:17:41,150 --> 00:17:43,317
.من الأفضل ألا يشهدوا هذا

161
00:17:44,921 --> 00:17:47,989
.يتعين أن يظل الموتى مدفونين

162
00:17:49,592 --> 00:17:52,073
.انتهاك القبور يغضبهم

163
00:17:52,829 --> 00:17:54,061
.أجل

164
00:17:55,765 --> 00:17:58,065
.(حقًا أود السلام يا (أليشا

165
00:18:03,272 --> 00:18:05,673
.(عليك أن تنشد ذلك من (جايك

166
00:18:07,484 --> 00:18:11,188
.وليس من أمي -
.أمك تفعل الضروري -

167
00:18:26,247 --> 00:18:29,111
"مستوى الماء من 2007 إلى 2010"

168
00:18:42,726 --> 00:18:45,966
.انهضوا، المصابون لا ينتظرون

169
00:18:51,788 --> 00:18:53,587
ما رأيك بالقهوة يا (تروي)؟

170
00:19:10,807 --> 00:19:12,426
!تيرانس)، لا)

171
00:19:15,011 --> 00:19:17,189
.مهلًا

172
00:19:24,954 --> 00:19:26,854
!ذلك يكفي -
.ليوقفه أحد -

173
00:19:26,889 --> 00:19:28,032
!كفى

174
00:19:41,104 --> 00:19:45,005
.كان ثملًا، وظنكم قتلتم صديقته

175
00:19:45,007 --> 00:19:48,830
،لا تهمني الملابسات
.تهمني حماية قومي

176
00:19:49,278 --> 00:19:53,214
،حنجرته انكسرت ولا يمكننا علاجها
.سيموت مختنقًا

177
00:19:53,216 --> 00:19:57,213
ماذا إن حذى الآخرون حذوه؟ -
.حذوه؟ إنه يُحتضر -

178
00:19:57,213 --> 00:20:00,345
.(لا أحد سيحذو حذو (تيرانس
.أعدك بذلك

179
00:20:00,380 --> 00:20:02,088
أيمكنك ذلك؟

180
00:20:02,123 --> 00:20:05,008
من دسَّ وسوسة شريرة
في أذن ذلك الصبي ليلة أمس؟

181
00:20:05,043 --> 00:20:07,294
.لم يحتَج أحد إلى ذلك -
.قومي سيتسلحون -

182
00:20:07,296 --> 00:20:11,535
!إذًا ستنقلب المزرعة معرض أسلحة -
.إنها كذلك فعلًا -

183
00:20:11,831 --> 00:20:16,636
،لا أؤمن بمبدأ السيئة تعُمّ
.لكن قومي أهم

184
00:20:17,974 --> 00:20:19,807
.(أعطني المفتاح الثاني يا (جايك

185
00:20:20,179 --> 00:20:22,131
.(لا يمكنني يا (تاكا

186
00:20:22,311 --> 00:20:25,986
نأخذ الأسلحة التي نحتاج إليها
.لحماية المزرعة من التهديد الخارجي

187
00:20:26,021 --> 00:20:28,832
،تدينون بأرواحكم لرحمتي
.فلا تختبر صبري

188
00:20:31,687 --> 00:20:35,851
.إنك هنا لأن أبي انتحر لحفظ السلام

189
00:20:35,851 --> 00:20:37,669
.فلا تختبر صبري

190
00:20:38,694 --> 00:20:41,163
.(أعطه المفتاح يا (جايك -
ماذا تفعلين؟ -

191
00:20:41,198 --> 00:20:45,419
،سيتحكمون بالأسلحة كلها
.وسنفتش المزرعة عن بقيتها

192
00:20:45,566 --> 00:20:47,790
ذلك سيجعلنا سجناء
.(على أرضنا يا (ماديسون

193
00:20:47,825 --> 00:20:49,603
.هذا خير من البديل

194
00:21:20,636 --> 00:21:22,369
ما الأمر يا (كوب)؟

195
00:21:22,371 --> 00:21:25,139
.(نود أي أسلحة لديك يا سيدة (تومي

196
00:21:28,444 --> 00:21:30,444
.إنه أمر واجب النفاذ

197
00:21:46,012 --> 00:21:49,584
.تروي) لن يرضى بسهولة) -
.وهذا سبب يعزز بقاءك هنا -

198
00:21:49,619 --> 00:21:52,294
كلا، لن تخوضي هذا، اتفقنا؟
.بوسعي مراقبته

199
00:21:52,294 --> 00:21:55,078
ألهذا تود المجيء يا (نيك)؟ لتراقب؟

200
00:21:55,080 --> 00:21:59,319
.لست ملزمًا بذلك -
.إنّي مُلزم بك و(أليشا) وأهل المزرعة -

201
00:21:59,354 --> 00:22:02,638
.ثمة قوم صالحون على كلا الجانبين -
.أعرف الذنب الذي يحمله عاتقك -

202
00:22:02,673 --> 00:22:06,540
،أعلم أنك حملته عني
.لكن إن علم (تروي) فسيؤذيك

203
00:22:06,575 --> 00:22:07,824
.ربما

204
00:22:26,144 --> 00:22:30,690
كيف حالك بتقمص دور الجبان يا (بلايك)؟
أيروقك القطيع؟

205
00:22:30,725 --> 00:22:35,018
.(إنّي أحفظ السلام يا (تروي -
.ذلك مسوغ جبان -

206
00:22:35,020 --> 00:22:37,097
.نحتاج إلى تفتيش بيتك

207
00:22:37,132 --> 00:22:40,156
،(تقطنين هنا يا (ماديسون
.لست مضطرة لتوسل الدخول

208
00:22:40,158 --> 00:22:44,461
.(نحتاج إلى أسلحتك يا (تروي -
.تعلم أين ستُحفظ وتعلم أنها ستكون آمنة -

209
00:22:46,064 --> 00:22:48,665
ماذا عن سلامتي؟

210
00:22:48,667 --> 00:22:52,922
،هذا السافل يتحرق لفرصة
.أعطوه شرابًا كحوليًا، وسينفجر عنفًا

211
00:22:52,957 --> 00:22:56,873
أأنا مخطئ يا (كيموسابي)؟ -
.كيموسابي) اسم حارس هندي مستوحد) -

212
00:22:57,257 --> 00:22:59,843
.(تقصد (تونتو -
.بدون إهانة -

213
00:23:00,266 --> 00:23:02,223
.لم تؤخذ إهانة

214
00:23:03,181 --> 00:23:07,450
.هيا يا صاح، لا تود الموت على عتبة بابك

215
00:23:11,923 --> 00:23:14,943
.اتفقنا

216
00:23:25,604 --> 00:23:29,272
.هنا مات، في هذه البقعة

217
00:23:30,221 --> 00:23:35,178
أأرقت دمًا قبلًا
على خشب مسامي يا (نيك)؟

218
00:23:36,026 --> 00:23:39,682
.إنه ذو مسام، يمتص المسكوب

219
00:23:40,142 --> 00:23:42,685
.اضطررت إلى حرق ما استعصى تنظيفه

220
00:23:45,056 --> 00:23:47,951
.فتشوا بالأعلى -
.كلا، إياكم أن تفعلوا -

221
00:23:49,261 --> 00:23:50,809
.مهلًا -
.(لا يا (نيك -

222
00:23:50,844 --> 00:23:52,569
.(تروي) -
.ابتعد عن طريقي -

223
00:23:52,604 --> 00:23:54,858
.اهدأ -
.(هيا يا (نيك -

224
00:23:54,893 --> 00:23:57,100
.لا تطلق النار -
.تراجع يا (والكر) واؤمر رجالك بالتارجع -

225
00:23:57,102 --> 00:24:00,849
.(ابتعد يا (نيك -
.(إنك تسهل الأمر جدًا عليهم يا (تروي -

226
00:24:01,720 --> 00:24:04,732
!اخرجوا -
غادروا جميعًا، اتفقنا؟ -

227
00:24:04,732 --> 00:24:08,803
.سأهتم بالأمر -
.(نيك) -

228
00:24:10,094 --> 00:24:11,707
.حسنٌ -
.اخرجوا من الباب فحسب -

229
00:24:11,742 --> 00:24:13,659
.انزلوا وابتعدوا عن الباب -
.هيا بنا -

230
00:24:18,023 --> 00:24:20,990
،سنقتحم من الأمام والخلف
.أنا و5 رفاق، لننفذ سريعًا

231
00:24:23,228 --> 00:24:26,609
،هجومك سيزيد الوضع تفاقمًا
.أعطني فرصة لإقناعه بالخنوع

232
00:24:26,644 --> 00:24:28,905
.لا يمكنك تطويع ابنك -
.كان يدافع عني -

233
00:24:28,940 --> 00:24:32,111
انحاز إلى مختل عقليًا
.لا يمكن تطويعه أيضًا

234
00:24:32,146 --> 00:24:35,937
.يمكنني معالجة الوضع! اسمح لي -
أين تودنا أن نكون؟ -

235
00:24:36,408 --> 00:24:38,743
.اؤمر رجالك بالتراجع، ذلك ابني

236
00:24:39,144 --> 00:24:41,411
ماذا تفعل يا (تروي)؟

237
00:24:42,656 --> 00:24:47,183
،سنكون كفنار في الظلمة
.سأفعل ما تعين أن يفعله أبي

238
00:24:48,587 --> 00:24:51,131
.جيرمايا) ضحى لننجو)

239
00:24:51,166 --> 00:24:53,323
،كلا، بل أراد أكثر من ذلك
.أراد بناء كيان

240
00:24:53,325 --> 00:24:56,453
.هذا ما نفعله الآن. لذلك سمح بهذا

241
00:24:56,661 --> 00:24:59,483
،لنحيا في تناغم تام
.(عدا أنها ليست سنة الحياة يا (نيك

242
00:24:59,518 --> 00:25:01,916
،إننا نرتد على أعقابنا
.تلك طبيعة البشر

243
00:25:01,951 --> 00:25:03,433
.إنه حاول الخلاص من ذلك في النهاية

244
00:25:03,435 --> 00:25:08,371
لم تناصر ذلك يا (نيك)؟
.سنقود وسيتبعنا الناس

245
00:25:08,851 --> 00:25:12,944
لا أحد سيتبعنا. الناس الذين بالخارج
.(يودون العيش فقط يا (تروي

246
00:25:20,785 --> 00:25:25,114
.سنصعد إلى الأعلى ونقتنصهم من هناك -
.ذلك سينتهي بشكل سيء يا صاح -

247
00:25:25,149 --> 00:25:26,856
هذه هي النهاية المحتومة
.(منذ البداية يا (نيك

248
00:25:26,858 --> 00:25:31,435
أحسبت أنك ستموت أثناء نومك
وعلى محياك ابتسامة حلم سعيد؟

249
00:25:31,470 --> 00:25:35,331
.بحقك، تحب ذلك مثلي. تناول بندقية -
.هذا لا يتحتم أن يكون مصيرنا -

250
00:25:35,333 --> 00:25:39,969
،سأموت مثلما مات أبي
.ذلك يناسبني

251
00:25:39,971 --> 00:25:44,450
.أصغ يا (تروي)، مات أبي هباء

252
00:25:44,497 --> 00:25:47,176
.لا تفعل هذا بـ(جيرمايا)، هذا ليس ما أراده

253
00:25:47,178 --> 00:25:53,182
لم تبالي بمراد (جيرمايا)؟
لمَ تهتم بما يحدث لي؟

254
00:26:00,807 --> 00:26:02,240
.تناول بندقيتك

255
00:26:03,194 --> 00:26:05,161
.هيا

256
00:26:06,197 --> 00:26:07,925
.ها نحن أولاء

257
00:26:10,869 --> 00:26:12,568
.هذه أنا

258
00:26:13,838 --> 00:26:17,109
،(هذا ليس الحل يا (تروي
.المزرعة تتطلع إليك الآن

259
00:26:17,542 --> 00:26:20,070
!آمل أنهم يفعلون، آمل أن يتبعوني

260
00:26:20,105 --> 00:26:22,397
.سلموا الأسلحة، ولا أحد يتبعك

261
00:26:23,985 --> 00:26:27,817
.ما زال بوسعك الخروج من هذا المأزق -
.تفترض أنّي أود ذلك -

262
00:26:27,819 --> 00:26:31,645
.أنزلا سلاحيكما واخرجا -
ثم ماذا؟ -

263
00:26:32,023 --> 00:26:36,259
،لا رجوع من ذلك
.إن سلمنا أسلحتنا يكون استسلامًا تامًا

264
00:26:36,261 --> 00:26:37,760
.هذه هي النجاة

265
00:26:37,762 --> 00:26:40,176
.بحقك يا (ماديسون)، تودين إنقاذ ابنك فحسب

266
00:26:40,211 --> 00:26:43,903
!أود إنقاذ كليكما
.أريدك معي

267
00:26:54,713 --> 00:26:56,012
ماذا كان ذلك بحق السماء؟

268
00:26:58,168 --> 00:26:59,494
!ابن الساقطة

269
00:27:01,660 --> 00:27:03,638
!اضربوهما بلا هوادة -
!هيا -

270
00:27:07,449 --> 00:27:08,208
!تحرك

271
00:27:34,796 --> 00:27:37,230
.هيا بنا

272
00:28:05,493 --> 00:28:07,226
.إنك خسرت يا صاح -
.لا -

273
00:28:07,228 --> 00:28:08,995
.انتهى الأمر - -
.بوسعي تشكيل قبضة بأصابعي -

274
00:28:08,997 --> 00:28:13,434
،طالما بوسعي تشكيل قبضة
.إذن يمكنني إطلاق النار

275
00:28:13,469 --> 00:28:15,648
...وطالما يمكنني إطلاق النار

276
00:28:18,406 --> 00:28:19,806
.يمكنني أن أقتل

277
00:28:21,276 --> 00:28:23,876
.سلاح جميل جدًا

278
00:28:26,948 --> 00:28:28,214
.(شكرًا لك يا (نيك

279
00:28:29,250 --> 00:28:32,821
ماذا؟ -
.أنت آخر شخص توقعت أن يساندني -

280
00:28:33,254 --> 00:28:35,955
.لا أمانع الموت حقًا

281
00:28:36,298 --> 00:28:37,980
.من الجيد أن تكون معي رفقة

282
00:28:45,669 --> 00:28:47,160
.مزيد من المصابين يدخلون

283
00:28:48,809 --> 00:28:52,467
.اتركهم، سنطرهم غدًا

284
00:28:54,272 --> 00:28:55,887
.(عليك النوم يا (دانيل

285
00:28:55,973 --> 00:28:57,723
.عقلي يؤرقني

286
00:28:58,504 --> 00:29:02,450
.أعلم
.ما زلت تبحث، لاحظتك

287
00:29:03,254 --> 00:29:04,887
.رأيتك تبحث عنها

288
00:29:06,286 --> 00:29:08,565
.كانت هناك وجوه كثيرة

289
00:29:10,379 --> 00:29:17,185
.أظنها أحيانًا ستكون التالية في الصف

290
00:29:18,419 --> 00:29:21,075
.الأمل شيء يصعب قتله

291
00:29:22,286 --> 00:29:24,864
...ليس من حقي قول ذلك لك

292
00:29:25,098 --> 00:29:26,184
...لكن

293
00:29:30,981 --> 00:29:35,221
...الشمال مُجتاح، والشواطئ تعج بالمصابين

294
00:29:35,739 --> 00:29:38,653
.الشمال صحراء ولا شيء جنوبًا عدا التلال

295
00:29:40,020 --> 00:29:43,619
.الأمل شيء، والانتظار شيء آخر كليًا

296
00:29:45,426 --> 00:29:47,981
.كما أنك وعدتني

297
00:29:49,192 --> 00:29:50,879
.وإنّي بحاجة إليك

298
00:29:51,786 --> 00:29:57,446
.أنصحك كصديقة، البحث سيحطمك

299
00:29:58,848 --> 00:30:01,122
.(لا شيء يحطمني يا (لولا

300
00:30:01,309 --> 00:30:04,310
إنّي مُخلد، أتذكرين؟

301
00:30:18,159 --> 00:30:20,326
!لعنة الله

302
00:30:20,328 --> 00:30:23,485
.لا أود الموت -
.حقًا؟ لعلك آزرت الشخص الخطأ -

303
00:30:23,898 --> 00:30:28,767
!لا أودك أن تموت -
.حتمًا آزرت الشخص الخطأ -

304
00:30:28,970 --> 00:30:33,606
،(فكر بأخيك يا (تروي
.وهذا المكان وأبوك

305
00:30:33,608 --> 00:30:35,641
.أظننا بلغنا مرحلة اللا عودة الآن

306
00:30:35,643 --> 00:30:38,552
،ألق بندقيتك من الشرفة
.وسيمكننا الخروج من هنا

307
00:30:38,980 --> 00:30:42,605
،فات أوان ذلك يا صاح
جربنا الهدنة فعلًا، مستعد؟

308
00:30:42,640 --> 00:30:45,516
.كلا -
.لا تضعف معي -

309
00:30:45,516 --> 00:30:49,655
.تروي)، لا خير سينتج من هذا) -
.إنّي أسترد بعض الخير -

310
00:30:54,229 --> 00:30:55,761
!بحقك أيها الوغد

311
00:30:57,899 --> 00:31:01,567
!ضحى (جيرمايا) بنفسه لأجل هذا المكان

312
00:31:01,569 --> 00:31:04,504
!(لا تفسد ذك يا (تروي
!لا تضيع تضحيته هباء

313
00:31:04,506 --> 00:31:06,839
.(قاتل أو مقتول يا (نيك

314
00:31:09,878 --> 00:31:13,045
أهذا ما لديكم؟
!أمطروني بالرصاص أيها الأوغاد

315
00:31:13,047 --> 00:31:15,381
!أمطروني

316
00:31:21,789 --> 00:31:24,123
!إننا نستسلم

317
00:31:24,125 --> 00:31:26,492
!(لا تفسد هذا يا (نيك

318
00:31:26,494 --> 00:31:29,416
!كفوا نيرانكم

319
00:31:36,771 --> 00:31:40,640
.الآن أنا غاضب، بل أكثر من غاضب

320
00:31:40,642 --> 00:31:43,509
!سندخل

321
00:31:47,582 --> 00:31:52,785
.على فكرة يا (تروي)، أصبتَ

322
00:31:52,787 --> 00:31:57,590
.أبوك رفض الانتحار

323
00:31:57,592 --> 00:31:59,158
.(لا تجعلني أرديك يا (نيك

324
00:31:59,160 --> 00:32:04,653
.كان سيترك الجميع يموتون نكايةً

325
00:32:06,568 --> 00:32:12,104
.أفقده الخمر عقله، لكنه لم ينتحر

326
00:32:15,510 --> 00:32:16,943
.أنا قتلته

327
00:33:08,963 --> 00:33:13,659
.ربما ذلك لن يجدي -
.لا يمكن تحقيق السلام بلا عدالة -

328
00:33:13,801 --> 00:33:17,203
...الفتى الذي أذى رجلك -
.(اسمه (جون هوغان -

329
00:33:17,205 --> 00:33:20,172
(الفتى الذي أذى (جون هوغان
.سيموت قريبًا

330
00:33:22,310 --> 00:33:27,202
.علينا تدبر أمر (تروي)، أعلم ذلك -
.لن يقبل قومي أبدًا -

331
00:33:33,588 --> 00:33:38,424
،على (تروي) الرحيل
.لكنك لا يمكنك أن تجعل منه شهيدًا

332
00:33:44,365 --> 00:33:45,765
.النفي

333
00:33:50,938 --> 00:33:53,234
.حكم منصف

334
00:33:53,708 --> 00:33:55,072
.ابني

335
00:33:55,073 --> 00:33:59,665
،على ابنك أن يُعاقب على ما فعله
.انضم إلى (تروي)، اتخذ ذلك القرار

336
00:33:59,681 --> 00:34:03,186
.وأقنع (تروي) بالاستسلام -
كيف نجح في ذلك؟ -

337
00:34:03,806 --> 00:34:08,254
.ومن يبالي؟ أنقذ أرواحًا وصان سلامنا

338
00:34:08,256 --> 00:34:10,256
.الغاية تبرر الوسيلة

339
00:34:11,759 --> 00:34:16,128
،قد تكون هناك عواقب
.لكنه سيبقى هنا

340
00:34:16,130 --> 00:34:17,563
.نيك) سيعيش)

341
00:34:21,585 --> 00:34:23,937
.التالي -
.أرجوك أعطني المزيد -

342
00:34:24,015 --> 00:34:28,226
.أسرتي محبوسة في البيت -
.انتظر يا صاح، لدينا أناس كثيرون هنا -

343
00:34:28,562 --> 00:34:30,429
!واحدة أخرى أرجوك

344
00:34:30,431 --> 00:34:32,117
!أعطني المزيد

345
00:34:32,119 --> 00:34:33,413
!أعيدوا الماء

346
00:34:35,062 --> 00:34:36,367
!أيها المعتدون القذرون

347
00:34:36,820 --> 00:34:38,054
!لصوص

348
00:34:38,843 --> 00:34:40,054
!سلموا الماء

349
00:34:40,187 --> 00:34:42,211
.أولئك المعتدون القذرون احتلوا السد

350
00:34:42,539 --> 00:34:44,836
!قتلوا كل عمال السد وأخذوه لأنفسهم

351
00:34:45,211 --> 00:34:46,320
!أجل

352
00:34:46,321 --> 00:34:48,875
!اتركوا لنا الشاحنة أيها الملاعين -
!نفذوا فورًا -

353
00:34:49,163 --> 00:34:51,847
.مهلًا -
!اتركوا لنا الشاحنة أيها الملاعين -

354
00:34:54,940 --> 00:34:55,456
!(لولا)

355
00:34:55,468 --> 00:34:57,700
!ابتعدوا عن الطريق

356
00:34:57,906 --> 00:34:59,297
!أعيدوا الماء

357
00:34:59,299 --> 00:35:00,808
ماذا أصابك؟

358
00:35:00,809 --> 00:35:01,809
!ابتعدوا عن الطريق، أفسحوا

359
00:35:02,257 --> 00:35:03,517
!أفسحوا

360
00:35:04,367 --> 00:35:05,648
!لنرحل

361
00:35:05,984 --> 00:35:07,079
!أعطونا الخرطوم

362
00:35:07,081 --> 00:35:08,765
!ساعدوها

363
00:35:33,007 --> 00:35:34,140
ماذا حدث هناك؟

364
00:35:37,512 --> 00:35:39,078
.نصل هندي

365
00:35:42,717 --> 00:35:45,518
.لو لدي طعنتان متطابقتان، لغدوت يسوع

366
00:35:49,323 --> 00:35:54,660
لذا هل أنا كذلك؟
هل سيصلبونني؟

367
00:35:56,063 --> 00:35:59,265
.ستُنفى في القفر

368
00:36:01,135 --> 00:36:03,335
أيفترض أن يكون هذا عقابًا؟

369
00:36:07,408 --> 00:36:09,041
.ممنوع عودتك

370
00:36:13,347 --> 00:36:15,781
.أجل، أفهم

371
00:36:17,351 --> 00:36:19,919
.ولا ألومك

372
00:36:19,921 --> 00:36:22,588
.(أبدًا يا (تروي

373
00:36:24,992 --> 00:36:29,361
...لن أقاوم الحُكم، لكن

374
00:36:31,265 --> 00:36:35,475
.أود (ماديسون) أن تأخذني إلى الخارج -
لمَ؟ -

375
00:36:36,993 --> 00:36:39,945
هل تأمن (والكر) حقًا على حياتي؟

376
00:36:41,008 --> 00:36:44,944
.كلا، أنا سأذهب معك -
.لا -

377
00:36:44,946 --> 00:36:46,545
.كلا، إنك لست مستعدًا لذلك

378
00:36:49,417 --> 00:36:51,984
...ماديسون) ستحميني، و)

379
00:36:54,088 --> 00:36:55,588
.أثق بها

380
00:37:09,136 --> 00:37:12,972
مؤن حرصًا على ألا يكون النفي
.حكمًا بالإعدام

381
00:37:12,974 --> 00:37:16,775
.سكين ومسدس ورصاصة

382
00:37:18,846 --> 00:37:23,558
ماذا سأفعل برصاصة واحدة؟ -
.آثرنا النفي على الإعدام -

383
00:37:23,684 --> 00:37:26,151
...إن ارتأيت الإعدام أقل شقاء

384
00:37:35,796 --> 00:37:37,596
تُقسم أنه سيكون بخير؟

385
00:37:38,733 --> 00:37:42,501
،سيعاني، لكنه سيحيا
.وربما يفيق

386
00:38:30,077 --> 00:38:31,615
.لا داعي لذلك

387
00:38:37,642 --> 00:38:39,675
إنها هربت، أليس كذلك؟

388
00:38:41,446 --> 00:38:44,366
.ساحرة نهاية العالم البيضاء

389
00:38:44,401 --> 00:38:46,030
.(لنذهب يا (تروي

390
00:38:47,051 --> 00:38:52,479
،دعيني أستوضح هذا
لن تقتلاني الآن؟

391
00:38:52,514 --> 00:38:56,214
.لا تغرني، أتوق لذلك -
.لكن عليك الامتثال لأوامر المرأة -

392
00:38:56,461 --> 00:38:59,257
.إنك منفي من أرضك

393
00:38:59,866 --> 00:39:02,735
وتخالينني أعجز عن إيجاد سبيل عودتي؟

394
00:39:04,200 --> 00:39:05,979
.لن تفعل ذلك بأخيك

395
00:39:07,739 --> 00:39:13,734
أنت ما كان ليسميه أبي
.باندورا) حقيقية لعينة)

396
00:39:14,512 --> 00:39:16,422
.حل وثاقه

397
00:39:26,404 --> 00:39:29,689
ما اسمك يا زعيم؟ -
.(كلاه جاكسون) -

398
00:39:30,393 --> 00:39:33,033
كلاه)، ما معنى اسمك؟)

399
00:39:33,735 --> 00:39:35,614
.الأعسر -
وهل أنت كذلك؟ -

400
00:39:36,087 --> 00:39:36,895
.كلا

401
00:39:38,436 --> 00:39:44,967
،لحسن حظي أنّي أيمن
.لأن الكلب المجنون أذى يُسراي

402
00:39:48,881 --> 00:39:50,462
!(لا! (تروي

403
00:39:57,889 --> 00:40:01,037
.مرحبًا -
.لا مزيد من القتل -

404
00:40:07,083 --> 00:40:13,181
هل استنفدت حصتك؟ -
.خذ حقيبتك واذهب الآن فحسب -

405
00:40:21,814 --> 00:40:23,078
.لا أريد قتلك

406
00:40:26,312 --> 00:40:28,853
أهذا تأنيب ضمير؟ -
ماذا؟ -

407
00:40:31,752 --> 00:40:33,401
.أعلم ما أجرمتِه

408
00:40:35,032 --> 00:40:36,313
.تحتم أن يموت

409
00:40:38,296 --> 00:40:42,689
وتركت ابنك يُرديه؟

410
00:40:45,599 --> 00:40:46,825
.تعين أن أرديه أنا

411
00:40:48,111 --> 00:40:50,754
أجل، ولمَ لم تفعلي؟

412
00:40:52,305 --> 00:40:54,024
ماذا منعك؟

413
00:40:55,513 --> 00:40:59,058
ماذا يمنعك الآن؟

414
00:41:01,486 --> 00:41:03,319
...رباه

415
00:41:03,781 --> 00:41:05,172
.(تروي)

416
00:41:06,613 --> 00:41:08,683
.ظننتك عديمة المشاعر

417
00:41:10,152 --> 00:41:13,472
.ما زالت لديك عاطفة -
.أراد أبوك موت كل الناس -

418
00:41:13,507 --> 00:41:14,997
.أرادك أن تموت

419
00:41:15,702 --> 00:41:20,095
.كان بوسعنا القتال والفوز

420
00:41:20,130 --> 00:41:21,876
.كان بوسعه نفي نفسه

421
00:41:23,278 --> 00:41:25,279
.كان بوسعه فعل ما تفعله

422
00:41:32,505 --> 00:41:34,584
.(لا أستسلم يا (ماديون

423
00:41:36,788 --> 00:41:38,157
.لا أستسلم

424
00:41:38,590 --> 00:41:40,056
.(تروي)

425
00:41:47,272 --> 00:41:48,397
.أجل

426
00:42:00,508 --> 00:42:02,366
.خلتك قلت إنك أردتني معك

427
00:42:03,252 --> 00:42:04,878
.لا ترغمني

428
00:42:05,710 --> 00:42:07,697
.قلت إنك احتجت إليّ

429
00:42:08,989 --> 00:42:10,149
!أرجوك

430
00:42:15,398 --> 00:42:17,039
.إنّي متعب

431
00:42:19,055 --> 00:42:20,689
.إنّي متعب جدًا

432
00:42:26,607 --> 00:42:27,768
.حسنٌ