1
00:01:37,688 --> 00:01:38,688
.(نيك)

2
00:01:49,541 --> 00:01:51,180
"(أليشا كلارك)"

3
00:01:55,463 --> 00:01:57,658
.هلما إلى الداخل
.سيكون هناك عشاء للجميع

4
00:03:02,160 --> 00:03:11,461
"اخشوا الموتى السائرين - الموسم الثالث"
"(( الحلقة  16 و الأخيرة : ((  عربة الجليد

5
00:03:11,461 --> 00:03:20,061
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
تعديل التوقيت BT123

6
00:04:18,900 --> 00:04:20,478
.(ستراند)

7
00:04:28,285 --> 00:04:31,513
.إنك بخير. سأهتم بك

8
00:04:35,287 --> 00:04:36,315
ماذا حدث؟

9
00:04:36,354 --> 00:04:40,459
،تعين أن تكون مهمة يسيرة
.بدون مقاومة كما قلت

10
00:04:40,461 --> 00:04:42,643
ذلك خطئي، ثمّة أحد
.أخبر القائمين على السد بقدومكم

11
00:04:42,748 --> 00:04:45,559
،لم تكن بيدي حيلة
.لكن الوضع تحت السيطرة الآن

12
00:04:47,114 --> 00:04:51,099
ثمة جثث طافية على الماء
.الذي يتعين أن نوزعه ونشربه

13
00:04:52,512 --> 00:04:57,081
ورجالي... ضحايا؟ -
.دزينة من إخوتنا ماتوا -

14
00:04:57,188 --> 00:04:58,628
.دزينة موتى من إخوتنا

15
00:04:58,735 --> 00:05:02,912
.الحرس استسلموا. أرجوك
.رجالك يعدمون العاملين

16
00:05:04,305 --> 00:05:07,018
.أمرتهم بتأمين السد، وهذا ما يفعلونه

17
00:05:07,124 --> 00:05:11,246
حاليًا، أحتاج إلى تغيير ضماداتي
.والراحة أيتها الممرضة

18
00:05:23,353 --> 00:05:26,571
.سأقيم الأحداث بشكل شمولي لاحقًا

19
00:05:28,303 --> 00:05:31,118
.علاوة على جولة شاملة

20
00:05:31,225 --> 00:05:33,113
.خطط إلى أن تكون مقنعًا

21
00:05:44,428 --> 00:05:46,522
أمي؟

22
00:05:46,628 --> 00:05:48,826
.مختبئة. إنها آمنة حاليًا

23
00:05:50,777 --> 00:05:54,991
و(نيك)؟ -
.جاء لتحذيرنا وأطلق هذه الفوضى -

24
00:05:55,120 --> 00:05:57,660
ماذا سنفعل الآن؟ -
.ستضطرين إلى الثقة بي -

25
00:05:57,767 --> 00:06:01,305
،بوسعي إخراجنا من هذا المأزق
.إن تعاونا معًا

26
00:06:20,425 --> 00:06:23,515
إذًا ما حدك النهائي؟

27
00:06:23,622 --> 00:06:25,990
عليك أن تشكرني لكونك حيًا
.لتطرح هذا السؤال

28
00:06:26,096 --> 00:06:28,500
.لأنني أظنك قد تقتلينني إن اضطررت

29
00:06:28,538 --> 00:06:30,082
.ذلك جنون

30
00:06:32,869 --> 00:06:35,650
،لذا حين كنت أدمن المخدرات
أما تمنيت تلقي تلك المكالمة؟

31
00:06:35,758 --> 00:06:39,553
،"يا سيدة (كلارك)، لدينا نبأ مريع"
.وستنتهي معاناتك

32
00:06:41,826 --> 00:06:47,908
.ما تمنيت موتك قطّ
أي نوع من الأمهات أكون عندئذ؟

33
00:06:48,015 --> 00:06:50,555
لا أدري. ربما أم صادقة؟

34
00:06:52,106 --> 00:06:56,251
.أقصد، العبء أحيانًا لا يطاق

35
00:06:56,393 --> 00:06:58,835
.(رأيت ذلك في عينيك حين هاجمت (تروي

36
00:06:59,223 --> 00:07:01,660
.تعين أن يُقتل -
.ويحقك اتخاذ ذلك القرار -

37
00:07:01,758 --> 00:07:04,058
.أجل، يحقني اتخاذه لأجل أختك ولأجلك

38
00:07:04,174 --> 00:07:06,097
!ليس لأجلي -
!إنه العالم الذي نحيا فيه -

39
00:07:06,203 --> 00:07:09,499
.لطالما عشتِ في ذلك العالم
.والآن لا بأس أن تكوني على حقيقتك

40
00:07:09,606 --> 00:07:10,875
.خسئت

41
00:07:14,076 --> 00:07:16,016
.أنت الخطر عينه

42
00:07:18,132 --> 00:07:21,670
.ذات يوم ستكون مضطرًا -
.ذاك هو الجزء المخيف -

43
00:07:21,776 --> 00:07:24,489
.ذات يوم، سأكون مضطرًا

44
00:07:24,596 --> 00:07:29,578
،لأنك ذات يوم يا أمي
.ربما تكونين مضطرة حيالي

45
00:07:30,991 --> 00:07:34,907
.لن أؤذيك أبدًا -
.إلا إن اضطررت. إلا إن كان ذلك ضروريًا -

46
00:07:35,013 --> 00:07:36,556
.توقف -
أيمكنك فعلها؟ -

47
00:07:36,664 --> 00:07:37,829
!توقف

48
00:07:39,586 --> 00:07:40,889
.أمي

49
00:08:03,652 --> 00:08:06,555
...(لا تتحرك يا (دانيل
.لا تكن عنيدًا أيها العجوز

50
00:08:06,557 --> 00:08:07,689
.انظر

51
00:08:12,258 --> 00:08:13,828
.ينبغي أن تكون ميتًا

52
00:08:14,748 --> 00:08:17,292
.مرارًا

53
00:08:19,485 --> 00:08:23,392
.(ابق هنا، سأحضر (إيفرين

54
00:08:32,902 --> 00:08:36,494
.ثم سنهرب. أنت وأنا

55
00:09:17,935 --> 00:09:19,721
.لديك قدرة عالية على تحمل الألم

56
00:09:20,257 --> 00:09:25,381
بفضل العيش لسنين مع بوذي أبيض
.سليط اللسان وبساط يوغا

57
00:09:25,490 --> 00:09:27,586
.أسمع أن النرجسيين ينجذبون إلى البوذية

58
00:09:29,206 --> 00:09:36,016
،واقع وجود الذات الحقة أكذوبة
.كما الحال في كل الأديان

59
00:09:41,217 --> 00:09:42,935
.وإنني أمقت الكاذبين

60
00:09:44,830 --> 00:09:47,200
.أكثر ممن سواهم

61
00:09:49,855 --> 00:09:52,406
.ستراند) مثال ممتاز)

62
00:09:55,292 --> 00:09:56,699
ما مدى معرفتك به؟

63
00:10:08,026 --> 00:10:09,537
.(أليشا)

64
00:10:12,258 --> 00:10:14,251
.إنني أكسب قوتي بقتل الناس

65
00:10:14,358 --> 00:10:17,659
ساعد (ستراند) أسرتي
.(على الهرب من (لوس أنجلوس

66
00:10:18,832 --> 00:10:22,274
ولم تفصحي عن معرفتك به
لأنك مدينة له؟

67
00:10:23,582 --> 00:10:25,127
.أجل، إننا نعرفه

68
00:10:25,233 --> 00:10:28,912
.(كذبة إغفال لا تزال كذبة يا (أليشا -
.ظننت أمي هنا -

69
00:10:29,020 --> 00:10:30,737
.هي و(ستراند) صديقان

70
00:10:34,078 --> 00:10:35,932
ما اسم أمك؟

71
00:10:39,791 --> 00:10:40,855
.(ماديسون)

72
00:10:44,299 --> 00:10:47,703
.إنها هنا. أو كانت

73
00:10:47,810 --> 00:10:52,554
(أحد شروط اتفاق (ستراند
،للسماح بدخولنا

74
00:10:52,662 --> 00:10:58,922
.(كان الصفح عن امرأة تسمى (ماديسون
.آمل أننا لم نضطر إلى قتلها بعد

75
00:11:04,880 --> 00:11:07,457
إن كانت حية وتوجد هنا، فهل ستصفح عنها؟

76
00:11:12,829 --> 00:11:17,919
.أمك كانت جزءًا من مفاوضة أضخم

77
00:11:18,026 --> 00:11:22,218
.وتلك المفاوضة انهارت

78
00:11:22,947 --> 00:11:24,872
.ستراند) يكذب)

79
00:11:30,036 --> 00:11:35,677
.أحسنت خدمتك في وقت قصير
.ويمكنني الاستمرار في ذلك

80
00:11:37,421 --> 00:11:38,828
.يمكنك الوثوق بي

81
00:11:42,100 --> 00:11:43,129
.اصفح عنها

82
00:11:51,496 --> 00:11:55,587
.(سأفعل إن جئت معي إلى (تامبيكو

83
00:11:58,002 --> 00:12:01,784
سنستقل زورقي ونبحر
.(لأجل ما بقي من (هيوستن

84
00:12:05,289 --> 00:12:10,636
هل ستفعلين ذلك؟ -
أتختبر ولائي؟ -

85
00:12:12,435 --> 00:12:14,660
.بل أختبر حكمتك

86
00:12:16,599 --> 00:12:21,999
.أجل، سأفعل ذلك -
.جيد -

87
00:12:41,241 --> 00:12:42,855
!مهلًا

88
00:12:42,961 --> 00:12:45,538
.(رويدك يا (ماديسون -
.لولا) و(دانيل) اكتنفاك) -

89
00:12:45,645 --> 00:12:47,878
.منحاك ملاذًا -
.ملاذ مؤقت، على أفضل تقدير -

90
00:12:47,985 --> 00:12:50,116
،المراقب (جون) كان قادمًا
.أبرمت صفقة لحمايتكما

91
00:12:50,222 --> 00:12:53,454
.بل أبرمت الاتفاق للنجاة بحياتك -
!أخبرتك بإخراج (ماديسون) من هنا والرحيل -

92
00:12:53,561 --> 00:12:58,099
.لكن تحتم أن تكوني عنيدة
أيمكنك إبعاد المسدس، رجاء؟

93
00:13:00,204 --> 00:13:01,233
.أليشا) هنا)

94
00:13:05,433 --> 00:13:08,458
.إنها مع المراقب (جون) هنا
.لقد أحضرها إلى هنا

95
00:13:08,566 --> 00:13:11,624
.هذا مناف للمنطق -
.إنه يحب خدمه -

96
00:13:13,866 --> 00:13:17,940
،ربما يحبها كفاية لإطلاق سراحكما
.لكن لا أنصحكما بالاعتماد على ذلك

97
00:13:25,601 --> 00:13:28,213
.ارتديا هذين -
لم؟ -

98
00:13:28,320 --> 00:13:32,585
.هكذا سأخرجكما عبر السد
.سأخرجكما أمام أعينهم

99
00:13:35,616 --> 00:13:38,504
أيمكنكما فعل هذا فحسب؟
.الوضع أصبح جحيميًا

100
00:13:40,090 --> 00:13:43,012
.نفذا ما طلبته منكما فحسب

101
00:13:43,118 --> 00:13:44,490
!أرجوكما

102
00:13:46,559 --> 00:13:48,827
حانت نهايتك، أليس كذلك؟

103
00:13:51,481 --> 00:13:55,091
!أرجوكما، ارتديا الزيين اللعينين

104
00:13:57,081 --> 00:13:58,474
ماذا فعلت؟

105
00:14:03,343 --> 00:14:04,923
من كان؟

106
00:14:13,050 --> 00:14:15,489
.(دانيل) -
!بحق المسيح -

107
00:14:15,596 --> 00:14:16,762
.فعلت ذلك لأجلك -
!لا تقل ذلك -

108
00:14:16,869 --> 00:14:18,414
.لكنه كان حيًا حين تركته

109
00:14:18,521 --> 00:14:20,824
أرديت (دانيل)؟ -
.لم أقتله -

110
00:14:20,930 --> 00:14:23,886
.كان ذلك أسوأ شيء حدث لي قطّ

111
00:14:30,359 --> 00:14:34,485
و(لولا)؟ -
.تركتها تذهب -

112
00:14:34,592 --> 00:14:37,545
.قلت إن القتل سيصير أهون
.لم يكُن كذلك. عجزت عن فعلها

113
00:14:37,582 --> 00:14:40,474
.جيد. ثمة أمل لك

114
00:16:06,204 --> 00:16:08,111
،اذهبا إلى طرف ذلك الجسر

115
00:16:08,149 --> 00:16:10,057
،واعبرا نقطة التفتيش تلك
.واختلطا مع العامة

116
00:16:10,163 --> 00:16:12,362
.ثم اخلعا الزيين وتابعا السير

117
00:16:16,907 --> 00:16:20,449
المراقب (جون) كلفني بالتخلص
.من هذين الخائنين بنفسي

118
00:16:25,306 --> 00:16:27,126
.ساعدوني

119
00:16:27,232 --> 00:16:28,640
.قف -
.أجل، سأهتم به -

120
00:16:28,747 --> 00:16:29,879
!لا يا سيدي

121
00:16:29,986 --> 00:16:31,531
كيف نجد (أليشا)؟ -
.لن تفعلا -

122
00:16:31,637 --> 00:16:33,423
.خذي المسدس واختبئا في المدينة

123
00:16:33,531 --> 00:16:35,027
.سأجد (أليشا)، وأنتما غادرا

124
00:16:35,064 --> 00:16:38,133
.بوسعنا إيجادها الآن وأخذها معنا -
.(فكرت في الأمر مليًا يا (نيك -

125
00:16:38,172 --> 00:16:39,448
.هذا أفضل ما يمكنني فعله -
.لا يمكنني تركها -

126
00:16:39,554 --> 00:16:40,995
.لست متفائلة بشأن ذلك

127
00:16:41,102 --> 00:16:43,852
إنك مضطرة، وإنني لم أتفاءل
.حيال شيء منذ عام 1997

128
00:16:43,958 --> 00:16:45,572
.توقفي -
!مسدس -

129
00:16:45,678 --> 00:16:47,283
!(لا يا (لولا

130
00:16:47,287 --> 00:16:49,039
!اللعنة على رؤوسكم

131
00:17:07,602 --> 00:17:10,385
ما هذا بحق السماء يا سادة؟

132
00:17:14,588 --> 00:17:16,065
ما هذا بحق السماء؟

133
00:17:34,252 --> 00:17:38,067
.إنني حائر -
.بوسعي التفسير -

134
00:17:38,173 --> 00:17:40,372
،أوقن أن بوسعك ذلك
.لكنني لا أود سماعك

135
00:17:40,478 --> 00:17:42,057
.كنت سأقتلهما بنفسي

136
00:17:46,875 --> 00:17:48,867
.(جون) -
.اخرسي يا عزيزتي -

137
00:17:48,974 --> 00:17:52,090
أُخبرت بأن المرأة
"التي قتلتها هي "ملكة الماء

138
00:17:52,128 --> 00:17:56,743
،والتي تعين أن تقتلها
.وإذا بها راحت تطيح في الرجال قتلًا

139
00:17:56,850 --> 00:18:00,804
،هذا يحض على التساؤل
هل الجندي حي ويتحين الفرصة لقتلي؟

140
00:18:00,910 --> 00:18:02,729
.إنه ميت، أقسم لك

141
00:18:02,835 --> 00:18:06,959
.إنه يقول الحقيقة، اعترف إلي بذلك

142
00:18:07,824 --> 00:18:09,884
.وإنني أصدقه

143
00:18:12,227 --> 00:18:13,256
.(أنت (ماديسون

144
00:18:14,978 --> 00:18:17,003
.(أجل. أنا (ماديسون كلارك

145
00:18:21,686 --> 00:18:23,231
.اذهبي إلى أمك يا عزيزتي

146
00:18:24,678 --> 00:18:27,685
.لنشاهد لم شمل أسري سعيد

147
00:18:28,222 --> 00:18:29,285
.أرجوك

148
00:18:45,145 --> 00:18:50,543
وما دورك في هذه الدراما الأسرية الضروسة؟

149
00:18:50,648 --> 00:18:51,986
.إنه ابني

150
00:18:55,808 --> 00:18:59,399
هذا الفتى كان مع فتى أبيض آخر
.يطرح الأسئلة في السوق

151
00:19:03,274 --> 00:19:06,170
هل صديقك هنا يا (نيك)؟

152
00:19:06,643 --> 00:19:08,875
.كلا، إنه ميت. أمي قتلته

153
00:19:11,012 --> 00:19:12,110
.عجبًا

154
00:19:15,106 --> 00:19:19,813
حقًا؟ قتلت صديق ابنك؟ -
.كان تهديدًا أكثر من كونه صديقًا -

155
00:19:23,121 --> 00:19:28,655
كم أن أسرتك منحرفة
.(يا (أليشا) من (لوس أنجلوس

156
00:19:28,761 --> 00:19:30,237
.كنت ممرضة جيدة إليّ

157
00:19:32,649 --> 00:19:34,159
.لكنك تعلمين ما علي فعله الآن

158
00:19:34,266 --> 00:19:36,588
.انتظر، اسمعني -
.اخرسي أيتها الأم -

159
00:19:37,292 --> 00:19:41,445
سأضطر إلى قتلها
.لأنني سأضطر إلى قتل أخيها

160
00:19:43,140 --> 00:19:46,362
.لن يمكنني الوثوق بها مجددًا بعدئذ

161
00:19:47,096 --> 00:19:51,885
سأقتلك أولًا لأرحمك من رؤية
.ما سيحدث تاليًا

162
00:19:51,923 --> 00:19:57,393
،لكن أنت أيتها الأم القاتلة
.ستشهدين كل ما سيحدث

163
00:20:15,061 --> 00:20:18,669
،ودّعوا بعضكم
.إن كانت لديكم رغبة في الوداع

164
00:20:39,963 --> 00:20:41,508
.أتمنى لك رحلة ميمونة

165
00:20:42,750 --> 00:20:44,398
.شكرًا لك

166
00:20:49,595 --> 00:20:50,795
!كفى

167
00:21:11,093 --> 00:21:15,544
،ثمّة خاتمة هنا أيها المراقب
.خاتمة لم تخطط لها

168
00:21:16,631 --> 00:21:19,001
.إنك حقًا ثرثار

169
00:21:19,109 --> 00:21:21,926
لولا) و(دانيل) لم يملكا أسلحة)
،للذود عن السد

170
00:21:22,033 --> 00:21:23,956
.لذا فخخاه بالمتفجرات

171
00:21:24,061 --> 00:21:26,260
.هراء -
.من قمته إلى قاعدته -

172
00:21:26,366 --> 00:21:29,836
.متفجرات لنباء السد، متفجرات لهدمه

173
00:21:34,622 --> 00:21:36,167
.اقطع لسانه سريعًا

174
00:21:39,645 --> 00:21:41,498
.لا كذب بعد الآن أيها المراقب

175
00:21:47,074 --> 00:21:48,378
هل جيبك مثقوب؟

176
00:21:56,802 --> 00:21:58,030
.(ستراند)

177
00:22:05,374 --> 00:22:06,772
.مكتوب إنها مُسلحة

178
00:22:12,115 --> 00:22:14,886
.نيك)، لا تلمس الزر الآخر)

179
00:22:20,061 --> 00:22:21,766
المكتوب عليه "تفجير"؟

180
00:22:49,579 --> 00:22:53,303
.رائحة الطعام في غاية الروعة

181
00:24:00,548 --> 00:24:02,201
.شكرًا لك

182
00:26:40,332 --> 00:26:41,636
إلام تخطط يا (نيك)؟

183
00:26:47,733 --> 00:26:51,136
.اؤمره بإنزال مسدسه -
.أنزل مسدسك -

184
00:27:19,572 --> 00:27:22,782
.أمي وأختي ستستقلا زورقًا لعبور البحيرة

185
00:27:23,598 --> 00:27:25,075
.(لا تفعل ذلك يا (نيك

186
00:27:26,110 --> 00:27:29,065
.أبحرا إلى مصعد النهر ما استطعتما

187
00:27:29,173 --> 00:27:31,165
.سنلاحقهما -
.ستحظيان بأسبقية -

188
00:27:31,271 --> 00:27:33,813
.تعال معنا فحسب يا (نيك). أرجوك

189
00:27:33,920 --> 00:27:39,386
.لا يمكنه فعل ذلك أيتها الممرضة
.لجهاز التفجير مدى

190
00:27:40,320 --> 00:27:43,296
،إن ذهبت معهما
تخسر ورقة ضغطك، صحيح؟

191
00:27:43,312 --> 00:27:49,778
.(لا أفاوضك يا (جون
.هذه رسالة انتحاري

192
00:27:54,943 --> 00:27:56,626
.قطعًا تبدو كذلك

193
00:28:12,971 --> 00:28:17,338
.اذهبي. لأنك مضطرة

194
00:28:17,445 --> 00:28:21,295
،ما لم تذهبي، نموت جميعًا
.لذا اذهبي وحسب

195
00:28:23,638 --> 00:28:24,942
...أمي

196
00:28:25,771 --> 00:28:28,726
.أرجوك يا أمي

197
00:28:28,833 --> 00:28:30,275
.اذهبي

198
00:28:41,666 --> 00:28:42,867
.(اركب الزورق يا (فيكتور

199
00:28:44,282 --> 00:28:46,206
.(نيك) -
.أردت الرحمة -

200
00:28:48,376 --> 00:28:49,542
.ها هي ذي

201
00:28:51,816 --> 00:28:53,621
اهتم بهما فحسب، اتفقنا؟

202
00:29:01,278 --> 00:29:04,922
.لا بأس. سيكون هناك وقت لإيجادهم لاحقًا

203
00:29:04,994 --> 00:29:07,020
.لن تنجو من هذا

204
00:29:10,602 --> 00:29:13,832
.لا تكن واثقًا بذلك

205
00:29:13,940 --> 00:29:18,065
كم من منى مُحقق
.أفلت في اللحظة الأخيرة

206
00:29:18,172 --> 00:29:21,609
.إلا أنني متشوق لرؤية كيف سينتهي الأمر

207
00:29:21,715 --> 00:29:23,501
أخشى أن النهاية لن تكون
.حميدة إليك في مطلق الأحوال

208
00:29:25,431 --> 00:29:27,078
.لا أخشى الموت

209
00:29:31,247 --> 00:29:34,511
.تظاهر بالشجاعة من شهيد مدمن

210
00:29:40,020 --> 00:29:41,497
هل جهاز التفجير هذا حقيقي؟

211
00:30:18,039 --> 00:30:20,066
.لنقم بالإحماء بقتل هذا الوغد

212
00:30:39,784 --> 00:30:46,661
،ذلك السد قد يغدو مركز حضارة جديدة
،هنا في نهر فرات جديد

213
00:30:46,769 --> 00:30:48,852
.لكنه يحتاج إلى إدارة وعناية

214
00:30:48,868 --> 00:30:52,477
.(لا يمكننا التخلي عنه ببساطة يا (نيك

215
00:30:52,583 --> 00:30:57,172
.إنك ذكي وتفهم وبوسعك المساعدة

216
00:30:57,210 --> 00:31:01,861
هراء. إنه محض شيء آخر
.تود قلة مجرمة السيطرة عليه

217
00:31:01,968 --> 00:31:04,184
.(أسرعي يا (أليشا -
.إنني أحاول -

218
00:31:04,790 --> 00:31:05,897
.إنني أحاول

219
00:31:14,424 --> 00:31:16,555
.إن فجرت السدّ، يتدفق النهر

220
00:31:16,660 --> 00:31:19,168
أتظن الناس لن يتقاتلوا
على ما يغتنمونه؟

221
00:31:19,275 --> 00:31:22,333
.بحقك يا (نيك). الحضارة وليدة العنف

222
00:31:25,847 --> 00:31:27,151
ما المضحك؟

223
00:31:27,258 --> 00:31:29,799
.سمعت شخصًا آخر يقول ذلك

224
00:31:30,285 --> 00:31:33,860
.إنها حقيقة عظيمة -
.قتلت آخر رجل نطق هذه الحقيقة -

225
00:31:37,029 --> 00:31:41,824
.إذن تفهم هذا العالم
.الابن ورث خصال أمه

226
00:31:42,156 --> 00:31:45,146
إما أن تكون مُلقي الرعب
.في الأفئدة أو أن تكون المذعور

227
00:31:45,253 --> 00:31:48,112
.أبحث عن طريقة ثالثة -
!لا يوجد إلا طريقة واحدة -

228
00:31:49,174 --> 00:31:53,093
.انتظرت الحرب أن يعيها أمثالنا

229
00:31:53,200 --> 00:31:54,367
.وها نحن ذا

230
00:32:04,968 --> 00:32:07,132
.تساؤل

231
00:32:07,239 --> 00:32:10,538
،إن فجرت السد أبكر من اللازم
.قد لا تنجو أسرتك

232
00:32:10,644 --> 00:32:12,627
لم تفكر في هذا جيدًا، صحيح؟

233
00:32:16,116 --> 00:32:18,856
.(بلغت نهاية الطريق يا (نيك
.أعطني تلك الأداة

234
00:32:45,802 --> 00:32:46,531
"ملكة الماء"

235
00:33:27,794 --> 00:33:28,847
.إنك شغلته. هيا بنا

236
00:33:28,954 --> 00:33:30,533
.هيا بنا لنذهب

237
00:33:36,937 --> 00:33:38,138
.هيا

238
00:33:39,001 --> 00:33:40,442
.أحضر المفجر

239
00:33:56,445 --> 00:33:59,606
.تصويبة رائعة في الرأس -
.قصدت منطقة الصدر والرئة -

240
00:34:02,018 --> 00:34:04,801
.حتمًا الرياح حرفت الرصاصة

241
00:34:10,001 --> 00:34:12,578
.غريم جديد. لا يهم

242
00:34:14,164 --> 00:34:15,502
.هذا لا يقلب الموازين

243
00:34:19,050 --> 00:34:23,407
...أما بالنسبة إليك يا (نيك) الصغير

244
00:34:23,935 --> 00:34:25,307
.إنك تهذي

245
00:34:27,341 --> 00:34:31,122
.أرى ذلك في عينيك. لستَ قاتلًا

246
00:34:34,533 --> 00:34:37,322
.وعائلتك ليست بعيدة كفاية بعد

247
00:34:38,111 --> 00:34:39,588
لنتبين ذلك، اتفقنا؟

248
00:34:44,544 --> 00:34:48,808
.اتفقنا. سئمت. اقتله

249
00:35:02,402 --> 00:35:03,913
!اذهبوا

250
00:35:04,019 --> 00:35:06,458
!بالأعلى بقرب منطقة أشجار البلوط

251
00:35:06,564 --> 00:35:10,208
.كانت جدتي لترصدهما
!اقتلوهما

252
00:35:23,390 --> 00:35:24,969
.(لا يا (نيك

253
00:36:21,880 --> 00:36:23,012
.أمسكيه

254
00:36:27,295 --> 00:36:30,251
.سيغرقون في الفيضان ما لم يزيدوا السرعة

255
00:36:30,358 --> 00:36:31,559
.يبحرون بكامل السرعة

256
00:36:47,526 --> 00:36:48,658
شمالًا؟

257
00:36:57,229 --> 00:36:58,602
.شمالًا

258
00:37:40,961 --> 00:37:42,373
!لا

259
00:38:26,516 --> 00:38:30,040
"(جيرمايا أوتو)"

260
00:41:21,698 --> 00:41:23,694
.مرحبًا

261
00:41:28,185 --> 00:41:30,593
.مرحبًا