[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Video Position: 25497 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.70,0:00:09.12,Default,,0,0,0,,يا "ميداري"، أنا لا أنصح بالضغط\Nعلى زناد هذا المسدس. Dialogue: 0,0:00:09.21,0:00:13.63,Default,,0,0,0,,هل تتوسلين من أجل حياتك؟ كم هذا ممل! Dialogue: 0,0:00:13.71,0:00:16.63,Default,,0,0,0,,هذا مسدسي، انظري إلى الماسورة Dialogue: 0,0:00:17.38,0:00:19.63,Default,,0,0,0,,عليه علامة حمراء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:20.93,0:00:24.26,Default,,0,0,0,,لقد ملأتُ الماسورة بأحمر الشفاه. Dialogue: 0,0:00:27.51,0:00:29.43,Default,,0,0,0,,ووضعت ثلاث رصاصات فيه. Dialogue: 0,0:00:30.02,0:00:33.94,Default,,0,0,0,,بكلمات أخرى، هناك 3 احتمالات\Nمن 6 بأن المسدس سيفشل بإطلاق النار. Dialogue: 0,0:00:34.69,0:00:38.98,Default,,0,0,0,,هذه نسبة خمسين بالمئة،\Nوأنت تخاطرين بكل هذا. Dialogue: 0,0:00:42.49,0:00:43.78,Default,,0,0,0,,لا حظ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:44.20,0:00:47.58,Default,,0,0,0,,كانت تلك كذبة، فلم أضع أي رصاصة فيه. Dialogue: 0,0:00:47.66,0:00:49.54,Default,,0,0,0,,ماذا، جدياً؟ Dialogue: 0,0:00:51.04,0:00:51.87,Default,,0,0,0,,يا للهول. Dialogue: 0,0:00:52.46,0:00:57.04,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، يبدو أن أحمر الشفاه ليس\Nكافياً لمنع المسدس من إطلاق النار. Dialogue: 0,0:00:57.13,0:01:00.59,Default,,0,0,0,,أنا لا أهتم، لننتقل إلى الجولة التالية. Dialogue: 0,0:01:01.13,0:01:05.76,Default,,0,0,0,,"ميداري"،\Nلماذا طلبت مني المشاركة بهذه اللعبة؟ Dialogue: 0,0:01:07.51,0:01:10.60,Default,,0,0,0,,ماذا غير ذلك؟ من أجل الإثارة! Dialogue: 0,0:01:10.68,0:01:14.23,Default,,0,0,0,,فالإثارة الناجمة عن المخاطرة بحياتك\Nهي متعة خالصة! Dialogue: 0,0:01:14.31,0:01:18.94,Default,,0,0,0,,أريد الشعور بالإثارة التي لا تستطيعين\Nالحصول عليها في الحياة الواقعية! Dialogue: 0,0:01:20.23,0:01:24.86,Default,,0,0,0,,النقود ليست جيدةً كفاية\Nوهي لا تمنحني أي شعور. Dialogue: 0,0:01:25.32,0:01:32.00,Default,,0,0,0,,مهما جنيت أو خسرت، هذا لا يهم. Dialogue: 0,0:01:36.33,0:01:41.21,Default,,0,0,0,,لا أستطيع الرؤية بعيني اليسرى إطلاقاً،\Nماذا تظنين سبب هذا؟ Dialogue: 0,0:01:41.30,0:01:45.76,Default,,0,0,0,,لقد أخذتها الرئيسة كجائزة\Nفي مباراة مقامرة! Dialogue: 0,0:03:28.90,0:03:31.07,Default,,0,0,0,,لطالما انتابني شعور غريب منذ أن كنت صغيرة. Dialogue: 0,0:03:31.66,0:03:37.04,Default,,0,0,0,,الفوز والثناء والخوف من الآخرين\Nحتى عندما كنت أجني ثروةً في الأكاديمية. Dialogue: 0,0:03:37.62,0:03:41.71,Default,,0,0,0,,لم يُشعرني أي من ذلك بالسعادة. Dialogue: 0,0:03:42.92,0:03:47.13,Default,,0,0,0,,الآن، تدينين بمبلغ 300 مليون ين. Dialogue: 0,0:03:48.34,0:03:54.68,Default,,0,0,0,,- هل لديك طريقة لسدادها؟\N- بالطبع لا! Dialogue: 0,0:03:55.35,0:03:58.85,Default,,0,0,0,,المقامرة مملة كثيراً. Dialogue: 0,0:03:59.39,0:04:03.27,Default,,0,0,0,,والدّين لا يساوي شيئاً بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:04:03.86,0:04:08.07,Default,,0,0,0,,فهمت، افتقارك للخوف هو ما يجعلك\Nبارعةً في المقامرة. Dialogue: 0,0:04:08.90,0:04:14.41,Default,,0,0,0,,أفضل الأشخاص أمثالك الذين يسددون\Nديونهم بحياتهم وليس بالنقود. Dialogue: 0,0:04:14.99,0:04:18.16,Default,,0,0,0,,لكنك لست من الصنف الذي يعجب الرجال حقاً. Dialogue: 0,0:04:18.62,0:04:21.37,Default,,0,0,0,,قد لا تكونين ملائمةً لخطة حياة. Dialogue: 0,0:04:22.33,0:04:23.67,Default,,0,0,0,,أنا أعلم. Dialogue: 0,0:04:29.63,0:04:33.43,Default,,0,0,0,,إنه الوجه الآخر،\Nهل سبق وأن رأيت الوجه الآخر للقمر؟ Dialogue: 0,0:04:34.51,0:04:36.26,Default,,0,0,0,,بالطبع لم تفعلي. Dialogue: 0,0:04:36.35,0:04:39.93,Default,,0,0,0,,لعلك رأيت صورةً عنه، لكني لم أره بنفسي. Dialogue: 0,0:04:40.52,0:04:46.40,Default,,0,0,0,,الجميع يكذبون عليّ وحسب،\Nربما هناك قاعدة فضائيين هناك. Dialogue: 0,0:04:46.48,0:04:49.07,Default,,0,0,0,,لا يمكنك تجاهل تلك الفكرة السخيفة\Nكلياً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:50.19,0:04:51.11,Default,,0,0,0,,ما الذي... Dialogue: 0,0:04:54.03,0:04:58.37,Default,,0,0,0,,لقد أدركت للتو أني\Nلم أرَ الجزء الخلفي من فجوة عين أحد ما. Dialogue: 0,0:05:01.25,0:05:03.62,Default,,0,0,0,,سأشتري عينك اليسرى مقابل 300 مليون ين. Dialogue: 0,0:05:04.33,0:05:06.63,Default,,0,0,0,,ما هو لون الجزء الخلفي من العين؟ Dialogue: 0,0:05:06.71,0:05:11.13,Default,,0,0,0,,أين هي الأعصاب؟ وكيف تتصل؟\Nكيف رائحتها، وهل هناك دماء؟ Dialogue: 0,0:05:11.22,0:05:15.14,Default,,0,0,0,,أريد أن أعرف، ليس عبر قراءة\Nذلك في كتاب، بل برؤيتها بنفسي. Dialogue: 0,0:05:16.01,0:05:19.01,Default,,0,0,0,,إنها لا تراني كإنسان. Dialogue: 0,0:05:19.85,0:05:24.65,Default,,0,0,0,,يمكننا إجراء عملية إزالتها غداً فلديك صف،\Nويمكننا فعل ذلك بعد المدرسة. Dialogue: 0,0:05:27.81,0:05:31.15,Default,,0,0,0,,أنت مجنونة ومنحرفة! Dialogue: 0,0:05:31.24,0:05:32.40,Default,,0,0,0,,أيتها الرئيسة! Dialogue: 0,0:05:42.66,0:05:43.96,Default,,0,0,0,,هذا مُثير للإعجاب. Dialogue: 0,0:05:53.34,0:05:58.43,Default,,0,0,0,,رأيت أجل، لم أرَ أي أحد يقتلع عينه بنفسه. Dialogue: 0,0:06:00.81,0:06:06.10,Default,,0,0,0,,لم يكن هذا مشوقاً لهذا الحد.\Nشكراً، يمكنك الذهاب. Dialogue: 0,0:06:12.78,0:06:17.74,Default,,0,0,0,,هذا ليس عدلاً، لقد اقتلعت عيني! Dialogue: 0,0:06:19.32,0:06:22.83,Default,,0,0,0,,كانت هذه فكرتك، صحيح؟\Nالاستمتاع بالأمر أكثر! Dialogue: 0,0:06:22.91,0:06:26.25,Default,,0,0,0,,أخبرتك، أنا راضية، شكراً. Dialogue: 0,0:06:27.50,0:06:33.76,Default,,0,0,0,,أنا أفهم أخيراً،\Nإنه الألم، الألم هو المقامرة الحقيقية! Dialogue: 0,0:06:33.84,0:06:37.76,Default,,0,0,0,,حضرة الرئيسة، لمرة أخيرة!\Nدعينا نقامر لمرة أخيرة! Dialogue: 0,0:06:38.34,0:06:42.14,Default,,0,0,0,,لقد نفدت منك النقود، صحيح؟\Nلقد رأيت ما أردت رؤيته. Dialogue: 0,0:06:42.22,0:06:47.06,Default,,0,0,0,,- ليس هناك فائدة من المقامرة معك.\N- لدي عين أخرى، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:47.14,0:06:50.02,Default,,0,0,0,,لنقامر مرةً أخرى مقابل 300 مليون ين. Dialogue: 0,0:06:50.61,0:06:52.90,Default,,0,0,0,,يا "ميداري"، انضمي إلى مجلس الطلاب. Dialogue: 0,0:06:52.98,0:06:56.57,Default,,0,0,0,,أنا لست مهتمة، أريد المقامرة وحسب. Dialogue: 0,0:06:57.49,0:06:59.41,Default,,0,0,0,,إن فعلتِ هذا... Dialogue: 0,0:07:00.24,0:07:01.83,Default,,0,0,0,,فسأقتلك يوماً ما. Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:09.33,Default,,0,0,0,,كانت أعظم تجربة في حياتي، وقد تخدّر دماغي. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:13.92,Default,,0,0,0,,لقد فهمت أخيراً لماذا يحب العالم\Nبأسره المقامرة. Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:18.80,Default,,0,0,0,,أنا لا أريد الألم، ولا أريد الموت،\Nهذا ما يجعل هذا رائعاً! Dialogue: 0,0:07:18.88,0:07:20.93,Default,,0,0,0,,أنت تفكرين بنفس الطريقة، صحيح يا "يوميكو"؟ Dialogue: 0,0:07:21.89,0:07:23.39,Default,,0,0,0,,لست واثقة. Dialogue: 0,0:07:24.81,0:07:27.43,Default,,0,0,0,,لا تحاولي إخفاء ذلك حتى. Dialogue: 0,0:07:28.02,0:07:31.56,Default,,0,0,0,,أخبرتك أننا متشابهتان، لقد عرفتُ هذا. Dialogue: 0,0:07:31.65,0:07:35.32,Default,,0,0,0,,الرئيسة هي الأفضل، لكنها ترفض فعل معي. Dialogue: 0,0:07:35.40,0:07:38.45,Default,,0,0,0,,لذا، أنا أعوّل عليك يا "يوميكو". Dialogue: 0,0:07:39.03,0:07:40.57,Default,,0,0,0,,حان الوقت للجولة الثانية. Dialogue: 0,0:07:41.07,0:07:45.58,Default,,0,0,0,,كيف أرتّب هذه؟\Nفعلى عكس الجولة الأولى، لم يكن هناك إشارة. Dialogue: 0,0:07:45.66,0:07:49.25,Default,,0,0,0,,هذه المرة توجد معلومات أنا و"يوميكو"\Nنتشاركها بالتأكيد. Dialogue: 0,0:07:49.33,0:07:55.25,Default,,0,0,0,,الطريقة التي رتّبنا بها أوراقنا في الجولة\Nالأولى أنا و"إيكيشيما" و"يوميكو". Dialogue: 0,0:07:55.84,0:07:58.26,Default,,0,0,0,,عليّ مطابقة إحدى مجموعاتنا. Dialogue: 0,0:07:58.84,0:08:01.80,Default,,0,0,0,,يجب أن تعرف "يوميكو" أن دماغي\Nليس قادراً إلا على Dialogue: 0,0:08:01.89,0:08:04.05,Default,,0,0,0,,تشكيل هذه الخيارات الثلاثة. Dialogue: 0,0:08:05.06,0:08:06.43,Default,,0,0,0,,لكن المشكلة هي Dialogue: 0,0:08:07.35,0:08:10.77,Default,,0,0,0,,أني فقط أتذكر كيف كانت أوراقي\Nوأوراق "يوميكو" مرتّبة. Dialogue: 0,0:08:10.85,0:08:13.02,Default,,0,0,0,,لأن هذا كل ما كنت أنظر إليه. Dialogue: 0,0:08:15.15,0:08:18.78,Default,,0,0,0,,مهلاً، أليس من الطبيعي عدم تذكر جميعها؟ Dialogue: 0,0:08:19.36,0:08:23.07,Default,,0,0,0,,في العادة، لا يمكنك تذكّر ترتيب\Nثلاثة مجموعات مكونة من 5 أوراق. Dialogue: 0,0:08:23.45,0:08:24.91,Default,,0,0,0,,إن كانت "إيكيشيما" تتذكر شيئاً. Dialogue: 0,0:08:24.99,0:08:28.33,Default,,0,0,0,,فأغلب الظن أن تتذكر أوراقي\Nبدلاً من أوراق "يوميكو". Dialogue: 0,0:08:29.20,0:08:31.21,Default,,0,0,0,,لكن هذا لا ينطبق على "يوميكو". Dialogue: 0,0:08:31.29,0:08:34.58,Default,,0,0,0,,يمكنني القول أني واثق من أن\N"يوميكو" تتذكر جميع المجموعات. Dialogue: 0,0:08:34.67,0:08:38.13,Default,,0,0,0,,هذا هو الحل! سأنسخ مجموعة\Nأوراق "يوميكو" من الجولة الأولى. Dialogue: 0,0:08:41.22,0:08:43.14,Default,,0,0,0,,سأقول هذا لمرة واحدة بعد Dialogue: 0,0:08:43.84,0:08:46.64,Default,,0,0,0,,انضمي إلى مجلس الطلاب يا "ماري". Dialogue: 0,0:08:50.23,0:08:52.52,Default,,0,0,0,,هل لي أن أطرح سؤالاً؟ Dialogue: 0,0:08:53.69,0:08:56.82,Default,,0,0,0,,ما هو؟ ستسرّني الإجابة على أي أسئلة. Dialogue: 0,0:08:59.82,0:09:01.78,Default,,0,0,0,,إنه بشأن نظام تسمية الحيوانات الأليفة. Dialogue: 0,0:09:01.86,0:09:07.58,Default,,0,0,0,,الطريقة التي تحوّلين بها الناس إلى حيوانات\Nأليفة فظيعة، لماذا تتمادين لهذا الحد؟ Dialogue: 0,0:09:13.83,0:09:15.00,Default,,0,0,0,,إنها جميلة، أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:15.96,0:09:21.01,Default,,0,0,0,,ولكن حتى هذه الأسماك الظريفة\Nتعيش في عالم حيث البقاء للأقوى. Dialogue: 0,0:09:21.72,0:09:25.97,Default,,0,0,0,,إن جمعت الأسماك الموجودة في أسفل\Nالسلسلة الغذائية، ما الذي سيحدث؟ Dialogue: 0,0:09:27.43,0:09:31.35,Default,,0,0,0,,سيتشكّل مستوى أدنى جديد. Dialogue: 0,0:09:32.02,0:09:37.15,Default,,0,0,0,,وأحياناً، تسرق الأسماك الضعيفة\Nالغذاء من الأسماك القوية. Dialogue: 0,0:09:38.27,0:09:41.19,Default,,0,0,0,,لذا، ماذا إن كانت هذه بشراً؟ Dialogue: 0,0:09:42.03,0:09:46.20,Default,,0,0,0,,أريد أن أعرف بنفسي فأنا فضولية جداً. Dialogue: 0,0:09:48.37,0:09:52.58,Default,,0,0,0,,احتمالات انتهاء هذه اللعبة\Nبالتعادل تبلغ مئةً بالمئة. Dialogue: 0,0:09:52.66,0:09:55.37,Default,,0,0,0,,مهلاً، ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:09:55.46,0:09:57.88,Default,,0,0,0,,المخاطرة بالمقامرة هو أعظم متعة! Dialogue: 0,0:09:57.96,0:10:02.80,Default,,0,0,0,,أنا وأنت نفكّر بنفس الطريقة، صحيح؟\Nهل تريدين المخاطرة بالموت معي؟ Dialogue: 0,0:10:03.38,0:10:05.22,Default,,0,0,0,,المخاطرة بالموت؟ Dialogue: 0,0:10:06.05,0:10:08.80,Default,,0,0,0,,كنت محقة بقصرها على ثلاثة جولات. Dialogue: 0,0:10:08.89,0:10:14.06,Default,,0,0,0,,أنت تكذبين، فأنت تريدين الشعور\Nبخطر الموت إن خسرت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:14.14,0:10:17.77,Default,,0,0,0,,كلا، أنا لا أشعر بأي خوف الآن. Dialogue: 0,0:10:18.23,0:10:21.32,Default,,0,0,0,,لأني أثق بـ"ريوتا". Dialogue: 0,0:10:22.48,0:10:27.11,Default,,0,0,0,,سأضع 6 رصاصات، إن ظننتِ أن بإمكانك\Nالحصول على تطابق، إذاً جربي! Dialogue: 0,0:10:27.91,0:10:29.37,Default,,0,0,0,,كما تشائين. Dialogue: 0,0:10:32.95,0:10:37.87,Default,,0,0,0,,آمل أن تعرف "يوميكو" ما أحاول فعله.\Nأرجوك، أنا أتوسّل إليك! Dialogue: 0,0:10:38.63,0:10:39.88,Default,,0,0,0,,أنت مستعدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:40.79,0:10:41.88,Default,,0,0,0,,اكشفي أوراقك. Dialogue: 0,0:10:48.22,0:10:50.93,Default,,0,0,0,,خمسة مقابل ثلاثة، "يوميكو" تفوز! Dialogue: 0,0:10:56.02,0:10:57.64,Default,,0,0,0,,هل أصابت بجميع الأوراق الخمسة؟ Dialogue: 0,0:10:58.06,0:11:00.94,Default,,0,0,0,,من دون أي إشارة، كيف أمكنها فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:11:01.61,0:11:03.11,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن تكون هذه مصادفة. Dialogue: 0,0:11:03.19,0:11:06.44,Default,,0,0,0,,محاولة الإصابة بجميع الأوراق\Nتعني المخاطرة بالفشل بذلك. Dialogue: 0,0:11:06.53,0:11:09.49,Default,,0,0,0,,لقد خاطرَت للحصول على النتائج. Dialogue: 0,0:11:10.78,0:11:12.45,Default,,0,0,0,,يا "يوميكو". Dialogue: 0,0:11:13.03,0:11:15.95,Default,,0,0,0,,لقد كنت بالفعل من كنتُ آمل أن تكوني. Dialogue: 0,0:11:17.87,0:11:20.96,Default,,0,0,0,,يا "ميداري"، هل أنت مستعدة؟ Dialogue: 0,0:11:22.29,0:11:23.96,Default,,0,0,0,,أنا بالطبع كذلك! صوّبي بحذر! Dialogue: 0,0:11:24.55,0:11:25.96,Default,,0,0,0,,واحدة من اثنان. Dialogue: 0,0:11:26.05,0:11:29.38,Default,,0,0,0,,يوجد احتمال واحد من اثنين\Nبأن تخرج الرصاصة. Dialogue: 0,0:11:30.01,0:11:32.97,Default,,0,0,0,,هذا أفضل كثيراً مما كان عليه الأمر. Dialogue: 0,0:11:44.32,0:11:46.78,Default,,0,0,0,,سوف أموت! Dialogue: 0,0:11:57.45,0:11:58.29,Default,,0,0,0,,لا حظ؟ Dialogue: 0,0:11:58.37,0:12:03.13,Default,,0,0,0,,كلا، هذا هو مسدسي، لا تحتوي\Nالحجرة الثانية على رصاصة أيضاً. Dialogue: 0,0:12:04.59,0:12:10.30,Default,,0,0,0,,أنت باردة الأعصاب،\Nألا تخافين إطلاق النار؟ أيتها الساديّة! Dialogue: 0,0:12:10.38,0:12:14.80,Default,,0,0,0,,أنا لست كذلك، فقد علمت أن هذا هو مسدسي. Dialogue: 0,0:12:15.76,0:12:19.06,Default,,0,0,0,,لدى الرصاصات وزن ما، صحيح؟\Nويختلف وزن الرصاصات الست Dialogue: 0,0:12:19.14,0:12:21.56,Default,,0,0,0,,لا يزن هذا المسدس كيلوغرام واحد حتى، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:22.15,0:12:24.81,Default,,0,0,0,,لكن الرصاصات تزن على الأرجح\N15 غراماً للرصاصة الواحدة. Dialogue: 0,0:12:24.90,0:12:26.61,Default,,0,0,0,,هذا فارق بنسبة عشرة بالمئة. Dialogue: 0,0:12:27.07,0:12:28.82,Default,,0,0,0,,أستطيع معرفة هذا. Dialogue: 0,0:12:30.07,0:12:33.20,Default,,0,0,0,,هذا صحيح، يمكنك معرفة الأمر. Dialogue: 0,0:12:34.07,0:12:37.16,Default,,0,0,0,,بالطبع لا تستطيعين! ما مشكلة حواسك؟ Dialogue: 0,0:12:37.62,0:12:39.41,Default,,0,0,0,,لكني كنت قادرةً على معرفة ذلك. Dialogue: 0,0:12:40.25,0:12:45.42,Default,,0,0,0,,هذا ليس من صفات البشر بهذا المعدّل،\Nسأخسر بالتأكيد. Dialogue: 0,0:12:45.50,0:12:49.92,Default,,0,0,0,,"يوميكو" مذهلة بالفعل،\Nفقد قرأت أفكاري بشكل مثالي. Dialogue: 0,0:12:50.01,0:12:53.93,Default,,0,0,0,,أجل، فهمت. Dialogue: 0,0:12:54.51,0:12:56.10,Default,,0,0,0,,"ريوتا"، حان وقت الجولة الثالثة. Dialogue: 0,0:12:56.18,0:12:59.02,Default,,0,0,0,,أستطيع مساعدتها على الإصابة\Nبها جميعاً مرةً ثانية. Dialogue: 0,0:13:00.98,0:13:04.65,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ هذا غش! Dialogue: 0,0:13:07.02,0:13:09.61,Default,,0,0,0,,ما هذا! Dialogue: 0,0:13:10.19,0:13:11.49,Default,,0,0,0,,هذا غش! Dialogue: 0,0:13:11.57,0:13:13.66,Default,,0,0,0,,صحيح، قم بترتيب الأوراق وحسب Dialogue: 0,0:13:13.74,0:13:16.83,Default,,0,0,0,,اصمتي! يمكنها أن تُقتل! لا تستطيعين... Dialogue: 0,0:13:16.91,0:13:20.66,Default,,0,0,0,,"ريوتا"، قم بترتيب الأوراق اللعينة! Dialogue: 0,0:13:20.75,0:13:26.50,Default,,0,0,0,,إن لم تتمكن من فعل ذلك في 10 ثوان\Nسأقتل "يوميكو"، عشرة، تسعة... Dialogue: 0,0:13:26.58,0:13:30.51,Default,,0,0,0,,- هذا مستحيل! إن فعلت ذلك، "يوميكو" سـ...\N- ...ثمانية، سبعة، ستة، خمسة... Dialogue: 0,0:13:30.59,0:13:35.09,Default,,0,0,0,,عليّ ترتيبها،\Nهذا ليس جيداً لا يمكنني التفكير بأي شيء. Dialogue: 0,0:13:35.18,0:13:36.76,Default,,0,0,0,,وإن لم أستطع... Dialogue: 0,0:13:40.10,0:13:41.02,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:13:42.14,0:13:43.02,Default,,0,0,0,,يا "يوميكو". Dialogue: 0,0:13:47.36,0:13:51.28,Default,,0,0,0,,يا "ميداري"،\Nهذا ليس لطيفاً منك على الإطلاق. Dialogue: 0,0:13:51.86,0:13:55.28,Default,,0,0,0,,هذا هو عقابك، وضعت رصاصتين. Dialogue: 0,0:14:03.37,0:14:06.12,Default,,0,0,0,,أنت هي الأفضل! Dialogue: 0,0:14:06.21,0:14:10.63,Default,,0,0,0,,لقد أسأتُ فهم الأمر،\Nظننت أنك مثلي، وأنك تستمتعين بالمجازفة Dialogue: 0,0:14:11.21,0:14:15.63,Default,,0,0,0,,لكني كنت مخطئة!\Nأنت تدرسين الأمر تماماً مثل الرئيسة! Dialogue: 0,0:14:17.05,0:14:19.97,Default,,0,0,0,,إن وضعت رصاصتين، سأفعل أنا الأمر ذاته. Dialogue: 0,0:14:20.06,0:14:23.48,Default,,0,0,0,,كلا، كيف يمكنها القيام بذلك في هذا الظرف؟ Dialogue: 0,0:14:28.06,0:14:32.23,Default,,0,0,0,,أنت مستعدة، صحيح يا "يوميكو"؟\Nاكشف الأوراق. Dialogue: 0,0:14:41.24,0:14:42.08,Default,,0,0,0,,كم هذا ممل. Dialogue: 0,0:14:43.41,0:14:46.58,Default,,0,0,0,,هل عرفت أن "ريوتا" يستخدم يده اليُمنى؟ Dialogue: 0,0:14:47.54,0:14:52.21,Default,,0,0,0,,ولكن في أول مباريتين،\Nاستخدم يده اليسرى لقلب الأوراق. Dialogue: 0,0:14:52.59,0:14:56.59,Default,,0,0,0,,إلى جانب هذا،\Nكانت الموجة موضوعةً بالمقلوب. Dialogue: 0,0:14:57.18,0:15:00.60,Default,,0,0,0,,ما يعني أمراً واحداً. Dialogue: 0,0:15:01.43,0:15:06.60,Default,,0,0,0,,كان التسجيل الذي رأيناه منعكساً في مرآة،\Nوكان اليمين واليسار معكوسين. Dialogue: 0,0:15:07.35,0:15:09.60,Default,,0,0,0,,لكن الآن، إنه يستخدم يده اليمنى. Dialogue: 0,0:15:10.19,0:15:12.86,Default,,0,0,0,,بكلمات أخرى، لا يوجد انعكاس هذه المرة. Dialogue: 0,0:15:13.40,0:15:16.32,Default,,0,0,0,,لكن هذا لا يفسّر كيف استطاع\N"ريوتا" أن يعيد وضع. Dialogue: 0,0:15:16.40,0:15:19.11,Default,,0,0,0,,الأوراق بالترتيب الذي وضعتُه\Nفي الجولة الثانية. Dialogue: 0,0:15:19.20,0:15:23.37,Default,,0,0,0,,كان عليه أن يرتّبها بالمقلوب\Nولكن لم يكن هذا ما حدث. Dialogue: 0,0:15:24.16,0:15:29.62,Default,,0,0,0,,مما يعني أن صورتنا معكوسة أيضاً Dialogue: 0,0:15:30.79,0:15:33.63,Default,,0,0,0,,كلتانا ينظر إلى صور معكوسة. Dialogue: 0,0:15:34.34,0:15:37.63,Default,,0,0,0,,من المستحيل أن تخدعي أحداً\Nبأسلوب غش غبي كهذا. Dialogue: 0,0:15:38.84,0:15:41.14,Default,,0,0,0,,أرجوك لا تهينيني، حسناً؟ Dialogue: 0,0:15:41.89,0:15:44.64,Default,,0,0,0,,كانت تصرفات "ريوتا" تماماً كما توقّعت. Dialogue: 0,0:15:45.22,0:15:47.43,Default,,0,0,0,,لقد أخذت الغش بعين الاعتبار Dialogue: 0,0:15:47.52,0:15:49.69,Default,,0,0,0,,وأدمجتها بشكل مثالي في خطتها. Dialogue: 0,0:15:50.35,0:15:52.56,Default,,0,0,0,,علمت أني لن أتمكّن من هزيمتها. Dialogue: 0,0:15:53.73,0:15:55.78,Default,,0,0,0,,يا "يوميكو"، تهاني. Dialogue: 0,0:15:57.99,0:15:59.28,Default,,0,0,0,,لقد خسرتِ. Dialogue: 0,0:16:06.95,0:16:07.91,Default,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:09.91,Default,,0,0,0,,لقد أخطأت بجميع الأوراق! Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:11.58,Default,,0,0,0,,أكاد لا أصدّق! Dialogue: 0,0:16:11.67,0:16:14.92,Default,,0,0,0,,لا أستطيع تصديق أنّ فتاة ظهرت أمامي مثلك! Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:20.43,Default,,0,0,0,,لا أستطيع التحمل أكثر من هذا،\Nحان دورك، اكشفي أوراقك يا "يوميكو"! Dialogue: 0,0:16:21.09,0:16:25.05,Default,,0,0,0,,لقد كنت أبحث منذ زمن بعيد\Nعلى أعظم امرأة يُمكن تخيلها. Dialogue: 0,0:16:25.14,0:16:26.93,Default,,0,0,0,,واحدة تشبه الرئيسة. Dialogue: 0,0:16:27.52,0:16:28.93,Default,,0,0,0,,تحكمي بي، أرجوك! Dialogue: 0,0:16:29.52,0:16:34.86,Default,,0,0,0,,تماماً كالفتى التي تبقينه برفقتك.\Nدعيني أنضم إليك. Dialogue: 0,0:16:34.94,0:16:39.28,Default,,0,0,0,,أردت أن تقتلني فتاة مثلك\Nسأعهد إليك بكل شيء. Dialogue: 0,0:16:39.36,0:16:42.78,Default,,0,0,0,,سيطري على كل ما أملك! Dialogue: 0,0:16:42.86,0:16:47.91,Default,,0,0,0,,أريني يدك ودعيني أموت! Dialogue: 0,0:16:47.99,0:16:50.91,Default,,0,0,0,,أنت، يجب أن تكون أنت! Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:52.67,Default,,0,0,0,,كل شيء آخر سيكون تافهاً. Dialogue: 0,0:16:52.75,0:16:57.80,Default,,0,0,0,,أنت الوحيدة التي أشعر معها بالفرحة\Nالتي شعرت بها ذلك اليوم، افعلي ذلك! Dialogue: 0,0:16:59.38,0:17:01.42,Default,,0,0,0,,كان هذا ما توقّعته تماماً. Dialogue: 0,0:17:01.88,0:17:05.22,Default,,0,0,0,,علمت فوراً أنك تحاولين أن تخسري. Dialogue: 0,0:17:05.30,0:17:08.43,Default,,0,0,0,,لماذا وافقت على جعل "ريوتا" الموزّع؟ Dialogue: 0,0:17:08.51,0:17:11.81,Default,,0,0,0,,لم يكن لديك أي ضمانة بأننا\Nلن نستخدم إشارة. Dialogue: 0,0:17:12.73,0:17:13.81,Default,,0,0,0,,كلا، مهلاً... Dialogue: 0,0:17:13.90,0:17:17.44,Default,,0,0,0,,السبب الوحيد لضغطك على الزناد\Nفي الجولة الأولى دون تردد Dialogue: 0,0:17:17.52,0:17:20.74,Default,,0,0,0,,كان لأنك لم تكترثي إن كنتِ في خطر. Dialogue: 0,0:17:20.82,0:17:23.11,Default,,0,0,0,,حسناً، لا بأس رغم هذا. Dialogue: 0,0:17:23.91,0:17:25.82,Default,,0,0,0,,لكن هذا فظيع وحسب. Dialogue: 0,0:17:27.41,0:17:29.83,Default,,0,0,0,,مهلاً، لا تقلبي ورقةً أخرى. Dialogue: 0,0:17:29.91,0:17:33.33,Default,,0,0,0,,تم ابتكار أسلوب الغش هذا\Nبالتحديد كي يُكشف. Dialogue: 0,0:17:33.92,0:17:35.21,Default,,0,0,0,,هذه هي ورقة الموجة Dialogue: 0,0:17:35.92,0:17:39.75,Default,,0,0,0,,ماذا إن كان هناك موجة أخرى؟ Dialogue: 0,0:17:39.84,0:17:43.34,Default,,0,0,0,,لم تتمكني من معرفة إن كانت مقلوبة. Dialogue: 0,0:17:43.93,0:17:48.35,Default,,0,0,0,,لا يمكن أنك فعلت كل هذا فقط\Nكي تفوزي باللعبة، إذاً لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:49.39,0:17:53.35,Default,,0,0,0,,الفوز بالنسبة لك هو أن تُقتلي. Dialogue: 0,0:17:53.94,0:17:56.27,Default,,0,0,0,,هذا هو شرطك للفوز. Dialogue: 0,0:17:57.77,0:18:00.86,Default,,0,0,0,,أخطأت "يوميكو" بكل شيء أيضاً!\Nإنه تعادل ثانيةً! Dialogue: 0,0:18:02.36,0:18:06.86,Default,,0,0,0,,هذا غير منطقي... Dialogue: 0,0:18:07.45,0:18:11.49,Default,,0,0,0,,لم وضعت رصاصتين؟ كان بإمكانك ألا\Nتضعي أي رصاصة إن علمت أنك ستفوزين. Dialogue: 0,0:18:11.58,0:18:13.79,Default,,0,0,0,,وضع رصاصتين ثم عدم الإصابة بجميع الأوراق. Dialogue: 0,0:18:13.87,0:18:15.87,Default,,0,0,0,,يزيد خطر تعرّضك للإصابة وحسب. Dialogue: 0,0:18:15.96,0:18:20.13,Default,,0,0,0,,هذا أمر بسيط، توجد 6 حجرات في المسدس. Dialogue: 0,0:18:20.21,0:18:23.88,Default,,0,0,0,,بعد أن وضعت رصاصتين، تبقّت 4 حجرات. Dialogue: 0,0:18:23.97,0:18:27.89,Default,,0,0,0,,إن كان فارق النتيجة 5 كان يمكن\Nإطلاق رصاصة واحدة بالتأكيد. Dialogue: 0,0:18:28.39,0:18:31.39,Default,,0,0,0,,إن أخطأت بجميع الأوراق الخمسة\Nفالتعادل مستحيل. Dialogue: 0,0:18:31.47,0:18:33.81,Default,,0,0,0,,علمت أن هذا ما ستفكرين به. Dialogue: 0,0:18:34.98,0:18:39.90,Default,,0,0,0,,إن قررت الإصابة بورقة واحدة\Nأو اثنتين، يمكن أن أصاب. Dialogue: 0,0:18:40.48,0:18:42.57,Default,,0,0,0,,هذه ليست مقامرة. Dialogue: 0,0:18:43.28,0:18:47.41,Default,,0,0,0,,إنها مجرد لعبة غبية بلا مغزى.\Nوليست ممتعةً حتى! Dialogue: 0,0:18:47.99,0:18:52.04,Default,,0,0,0,,لقد قلت لتوّك أني أنا وأنت\Nلسنا متشابهتين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:52.12,0:18:53.41,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:18:53.49,0:18:57.33,Default,,0,0,0,,المقامرة ممتعة لأن كلا الجانبين\Nيحظيان بفرصة الشعور بالألم. Dialogue: 0,0:18:57.79,0:19:01.42,Default,,0,0,0,,لم تحاولين احتكار جميع الألم لنفسك. Dialogue: 0,0:19:02.21,0:19:07.01,Default,,0,0,0,,أنت لا تستمتعين بالمقامرة\Nبل تريدين الموت وحسب! Dialogue: 0,0:19:07.63,0:19:10.43,Default,,0,0,0,,أنت من أكثر الأشخاص الذين أكرههم. Dialogue: 0,0:19:11.01,0:19:12.93,Default,,0,0,0,,باختصار... Dialogue: 0,0:19:14.64,0:19:18.06,Default,,0,0,0,,...أنت تضايقينني! Dialogue: 0,0:19:20.65,0:19:22.94,Default,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:19:23.82,0:19:27.86,Default,,0,0,0,,لقد خاطرت بالموت كي تجعل\Nاللعبة تنتهي بالتعادل. Dialogue: 0,0:19:29.45,0:19:35.37,Default,,0,0,0,,إنها مجنونة،\Nوهي مختلفة عما تخيلت، وعما حلمت به! Dialogue: 0,0:19:35.95,0:19:37.37,Default,,0,0,0,,يا "يوميكو"! Dialogue: 0,0:19:37.46,0:19:40.79,Default,,0,0,0,,أنت هي ملكتي! Dialogue: 0,0:19:42.96,0:19:49.88,Default,,0,0,0,,- كانت هذه إضاعةً للوقت، صحيح؟\N- "يوميكو"، انتظري! Dialogue: 0,0:19:49.97,0:19:52.64,Default,,0,0,0,,"يومي"، لا بد أن تكوني أنت! Dialogue: 0,0:19:53.05,0:19:56.64,Default,,0,0,0,,كل ما أحتاجه هو طلقة واحدة!\Nامنحيني الألم من فضلك! Dialogue: 0,0:19:59.23,0:20:00.48,Default,,0,0,0,,"الفتيات اللوات يرفضن الانضمام" Dialogue: 0,0:20:00.56,0:20:02.15,Default,,0,0,0,,أنا أرفض. Dialogue: 0,0:20:02.73,0:20:04.15,Default,,0,0,0,,ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:20:04.82,0:20:06.65,Default,,0,0,0,,ألم تسمعي ما قلته؟ Dialogue: 0,0:20:07.24,0:20:10.49,Default,,0,0,0,,قلت أني أرفض الانضمام إلى مجلس الطلاب. Dialogue: 0,0:20:11.36,0:20:15.87,Default,,0,0,0,,هل يمكنني سؤالك عن السبب؟ ألا تحبين\Nطريقة معاملتنا للحيوانات الأليفة؟ Dialogue: 0,0:20:16.58,0:20:19.58,Default,,0,0,0,,هل لديك حسّ قوي بالعدالة؟ Dialogue: 0,0:20:21.00,0:20:23.04,Default,,0,0,0,,لست مضطرةً للإجابة عن هذا. Dialogue: 0,0:20:27.59,0:20:28.51,Default,,0,0,0,,إلى اللقاء. Dialogue: 0,0:20:36.10,0:20:38.56,Default,,0,0,0,,هل "يوميكو" تشعر بالاستياء؟ Dialogue: 0,0:20:39.18,0:20:40.60,Default,,0,0,0,,- "ريوتا"؟\N- أجل؟ Dialogue: 0,0:20:40.69,0:20:45.52,Default,,0,0,0,,هل ترغب بالذهاب إلى مائدة الحلويات؟\Nستحدد العملة من يدفع Dialogue: 0,0:20:46.11,0:20:47.02,Default,,0,0,0,,إن كانت كتابة، سأدفع أنا. Dialogue: 0,0:20:47.61,0:20:50.03,Default,,0,0,0,,إن كان نقشاً، سيكون أنت. ما رأيك بهذا؟ Dialogue: 0,0:20:50.90,0:20:53.57,Default,,0,0,0,,كلا، الأوضاع سيئة هذا الشهر. Dialogue: 0,0:20:53.66,0:20:55.03,Default,,0,0,0,,هل أنت واثق تماماً؟ Dialogue: 0,0:20:58.66,0:21:01.04,Default,,0,0,0,,حسناً، أنا رجل، وسأقوم بالأمر. Dialogue: 0,0:21:01.62,0:21:02.71,Default,,0,0,0,,شكراً لك. Dialogue: 0,0:21:03.46,0:21:04.50,Default,,0,0,0,,ها نحن ذا. Dialogue: 0,0:21:09.63,0:21:12.01,Default,,0,0,0,,أرجوك، كوني كتابة. Dialogue: 0,0:21:12.09,0:21:14.68,Default,,0,0,0,,هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالاً؟ Dialogue: 0,0:21:15.55,0:21:18.31,Default,,0,0,0,,لماذا استمريتَ بإعادة ترتيب الأوراق مثلي Dialogue: 0,0:21:18.39,0:21:20.48,Default,,0,0,0,,حتى عندما أدركتَ أنهم كانوا يغشون؟ Dialogue: 0,0:21:21.48,0:21:22.98,Default,,0,0,0,,لماذا تسألين؟ Dialogue: 0,0:21:23.06,0:21:24.19,Default,,0,0,0,,أرجوك. Dialogue: 0,0:21:24.73,0:21:26.48,Default,,0,0,0,,أريد الحصول على الإجابة. Dialogue: 0,0:21:27.57,0:21:29.61,Default,,0,0,0,,حسناً، لم يكن هناك وقت. Dialogue: 0,0:21:30.40,0:21:32.49,Default,,0,0,0,,ولم أفكّر بالأمر حقاً. Dialogue: 0,0:21:35.74,0:21:36.74,Default,,0,0,0,,وفي الواقع... Dialogue: 0,0:21:36.82,0:21:38.20,Default,,0,0,0,,...لأكون صريحاً Dialogue: 0,0:21:38.91,0:21:43.41,Default,,0,0,0,,ظننت أنك أدركت أني لم أكن أعرف ماذا أفعل. Dialogue: 0,0:21:44.62,0:21:47.25,Default,,0,0,0,,كنت آمل أن تدركي ذلك. Dialogue: 0,0:21:48.84,0:21:53.51,Default,,0,0,0,,أنا آسف، أعلم أنه كان عليّ التفكير\Nأكثر لأن حياتك كانت على المحك. Dialogue: 0,0:21:53.59,0:21:55.97,Default,,0,0,0,,لقد فهمت. Dialogue: 0,0:21:57.60,0:21:59.93,Default,,0,0,0,,إنها كتابة، أنت فزت يا "ريوتا". Dialogue: 0,0:22:00.60,0:22:02.56,Default,,0,0,0,,أجل! Dialogue: 0,0:22:02.64,0:22:04.52,Default,,0,0,0,,تم إنقاذي! Dialogue: 0,0:22:05.65,0:22:11.86,Default,,0,0,0,,شكراً لك يا "ريوتا"،\Nاستمتعت كثيراً بالمقامرة. Dialogue: 0,0:22:13.11,0:22:14.86,Default,,0,0,0,,"حِس بالعدالة؟" Dialogue: 0,0:22:15.57,0:22:18.53,Default,,0,0,0,,أشعر بغضب أكبر عند تفكيري بكم هي مخطئة. Dialogue: 0,0:22:19.49,0:22:20.91,Default,,0,0,0,,لا يوجد سوى سبب واحد Dialogue: 0,0:22:21.54,0:22:26.37,Default,,0,0,0,,إنها لا تعتبر الحيوانات الأليفة بشراً،\Nبل تعتبرهم عرقاً أدنى. Dialogue: 0,0:22:27.00,0:22:28.42,Default,,0,0,0,,بكلمات أخرى Dialogue: 0,0:22:29.13,0:22:31.46,Default,,0,0,0,,لقد أهانتني، Dialogue: 0,0:22:32.63,0:22:36.76,Default,,0,0,0,,كانت هذه فكرةً سيئة، سأجعلها تندم على هذا. Dialogue: 0,0:24:08.81,0:24:11.27,Default,,0,0,0,,- لقد مضى وقت طويل!\N- شكراً لك! Dialogue: 0,0:24:11.35,0:24:13.69,Default,,0,0,0,,أصبحت المدرسة تتمحور حول "يوميكو" Dialogue: 0,0:24:13.77,0:24:15.27,Default,,0,0,0,,بالطبع، أهلاً بك! Dialogue: 0,0:24:15.36,0:24:18.32,Default,,0,0,0,,إن حدث هذا، سنشكل معاً فريقاً فنياً. Dialogue: 0,0:24:18.40,0:24:20.11,Default,,0,0,0,,"الحلقة 8:\Nالفتاة التي ترقص على أنغام الحب"