1
00:00:02,320 --> 00:00:05,060
" سابقا على مسلسل " هاواي فايف أو

2
00:00:06,160 --> 00:00:07,430
هل رأيت أي شيء مثل هذا ؟

3
00:00:07,430 --> 00:00:08,630
نعم رأيت

4
00:00:08,630 --> 00:00:09,860
إصاباتهم داخلية

5
00:00:09,870 --> 00:00:11,230
جميع هؤلاء الأشخاص تعرضوا

6
00:00:11,230 --> 00:00:12,730
إلى نوع من العوامل البيولوجية

7
00:00:12,740 --> 00:00:14,130
والآن كذلك نحن

8
00:00:14,140 --> 00:00:18,010
هذا يبدو كفيروس وهمي صناعي مهندس وراثيا

9
00:00:18,010 --> 00:00:20,070
.. لسنا أطباء لذا

10
00:00:20,080 --> 00:00:22,610
خلاصة القول  أي شخص مصاب

11
00:00:22,610 --> 00:00:24,510
سوف يكون ميتا في غضون ثمانية إلى عشرة ساعات

12
00:00:24,510 --> 00:00:26,480
أصبت في القناة الهضمية

13
00:00:26,480 --> 00:00:27,820
ستنزفين حتى الموت بسرعة

14
00:00:27,820 --> 00:00:30,350
لذا أخبريني أين الترياق

15
00:00:30,350 --> 00:00:33,220
الآن أو تركتك تموتين

16
00:00:34,990 --> 00:00:36,460
لقد حصلت عليه

17
00:00:38,930 --> 00:00:40,430
مكغاريت!

18
00:00:40,430 --> 00:00:42,130
مكغاريت! هناك! حصلت عليه

19
00:01:37,990 --> 00:01:40,450
يا رفاق ؟ كل شيء على ما يرام هنا الليلة ؟

20
00:01:40,460 --> 00:01:42,190
هل سأراك يوم الجمعة القادم ؟

21
00:01:42,190 --> 00:01:43,620
سأحجز هذه الطاولة لك

22
00:01:43,630 --> 00:01:45,260
حسنا

23
00:01:45,260 --> 00:01:46,630
أنت بخير ؟

24
00:01:46,630 --> 00:01:48,730
أنتم بخير يا رفاق ؟

25
00:01:49,760 --> 00:01:51,370
هل أخبركم النادل ؟

26
00:01:51,370 --> 00:01:52,500
السمك الليلة  برانزينو

27
00:01:52,500 --> 00:01:53,630
جميعه برانزينو  جميل

28
00:01:53,640 --> 00:01:55,500
فكر بالأمر  بقي لدينا أثنتان

29
00:01:57,410 --> 00:01:59,310
أستمعي إلي  الطاولة عند الزاوية هناك

30
00:01:59,310 --> 00:02:01,040
زوجين شابين ثنائي لطيف

31
00:02:01,040 --> 00:02:02,640
إنها الذكرى السنوية الخامسة حسنا ؟

32
00:02:02,650 --> 00:02:04,650
لنقدم لهم بعض الكؤوس من البروسيكو

33
00:02:04,650 --> 00:02:06,180
أي كان الجيد لدينا -
حسنا -

34
00:02:06,180 --> 00:02:09,150
و أبتسامة كبيرة لطيفة عندما تقدميها  حسنا ؟

35
00:02:10,320 --> 00:02:12,490
يا فريدي كيف الحال ؟

36
00:02:12,490 --> 00:02:14,290
جيدا جدا

37
00:02:18,360 --> 00:02:20,630
هذا رائع . برأيي حفنة أخرى من الثوم

38
00:02:20,630 --> 00:02:22,300
قليل فقط  رائع -
فهمت -

39
00:02:22,300 --> 00:02:24,300
جيدا جدا على الرغم من ذلك

40
00:02:24,300 --> 00:02:25,700
كيف حالكم يا رفاق ؟

41
00:02:25,700 --> 00:02:27,230
جيد ؟ جيد ؟

42
00:02:27,240 --> 00:02:28,940
أريد أن أحاول البروسسيوتو

43
00:02:28,940 --> 00:02:31,100
أعطني شريحة  هلا فعلت ؟

44
00:02:33,640 --> 00:02:36,010
انتظر.... ماذا عن هذا ؟ إنها هنا منذ الأمس

45
00:02:36,010 --> 00:02:37,480
لنقدمها هيا

46
00:02:38,480 --> 00:02:40,710
حجز كامل آخر يا شريكي

47
00:02:40,720 --> 00:02:42,380
طاقم المطبخ

48
00:02:42,380 --> 00:02:44,690
سنحظى بحجز كامل مرتين  ، لذلك دعونا نواصل عملنا ؟

49
00:02:44,690 --> 00:02:46,320
دوغ و بيث أتصلا

50
00:02:46,320 --> 00:02:48,360
أنهما قادمان عند الساعة 9:30
ماذا يحبان

51
00:02:48,360 --> 00:02:49,360
فإن أوسو بوكو صحيح ؟

52
00:02:49,360 --> 00:02:50,420
سنضع بعض الشانكس جانبا

53
00:02:50,430 --> 00:02:52,090
أريدك أن تجرب شيئا عظيما

54
00:02:52,090 --> 00:02:54,530
ماذا تريد مني أن أجرب؟ -
لا تقلق بشأن ما هو -

55
00:02:54,530 --> 00:02:56,700
تذوقه فحسب

56
00:02:58,530 --> 00:02:59,870
ماذا تعتقد ؟

57
00:02:59,870 --> 00:03:01,540
توقف  ما هو هذا ؟

58
00:03:01,540 --> 00:03:03,270
عصيدة من دقيق الذرة كروستيني قليلا بورسيني

59
00:03:03,270 --> 00:03:04,770
إنه أمر لا يصدق. فريدي أنت من فعل هذا ؟

60
00:03:04,770 --> 00:03:05,740
بالطبع فعلت

61
00:03:05,740 --> 00:03:07,170
الجدة ويليامز الآن

62
00:03:07,180 --> 00:03:08,980
أنها تبتسم لك يا فتى

63
00:03:08,980 --> 00:03:10,010
لا يصدق

64
00:03:10,010 --> 00:03:11,380
أنضعه على القائمة ؟  ما رأيك ؟

65
00:03:11,380 --> 00:03:12,750
قدمه يا دانو -
حسنا -

66
00:03:12,750 --> 00:03:14,150
عمل جيد يا فريدي

67
00:03:14,150 --> 00:03:15,650
شكرا

68
00:03:15,650 --> 00:03:18,120
هل يمكنك تصديق هذا ؟

69
00:03:20,560 --> 00:03:22,290
محقق متمرس أصيب و قتل

70
00:03:22,290 --> 00:03:24,420
داخل مركز كينغ الطبي

71
00:03:24,430 --> 00:03:25,890
هل نعرف هذا الرجل ؟

72
00:03:25,890 --> 00:03:27,390
ماذا تعني ؟

73
00:03:27,400 --> 00:03:28,630
ماذا تعني ماذا أعني ؟

74
00:03:28,630 --> 00:03:29,760
الشرطي .. هل تعرفه ؟

75
00:03:29,770 --> 00:03:32,000
ماذا تقصد يا "داني" ؟

76
00:03:33,330 --> 00:03:35,240
إنه أنت يا صديقي

77
00:03:45,710 --> 00:03:47,710
داني. داني داني ابق معي

78
00:03:47,720 --> 00:03:49,820
ابق معي يا صديقي. هيا

79
00:03:53,621 --> 00:04:08,721
ترجـــــــــــمه
Hayder ALdleme

80
00:04:36,390 --> 00:04:37,690
مثالي

81
00:04:41,430 --> 00:04:44,770
أعتقد أن البقاء محبوسا في هذه الغرفة لستة أيام

82
00:04:44,770 --> 00:04:46,570
أثر عليه أخيرا

83
00:04:46,570 --> 00:04:48,410
أتخبريني عن ذلك

84
00:04:48,410 --> 00:04:50,310
أعتقد أننا... رسميا وصلنا لذروة الملل

85
00:04:50,310 --> 00:04:52,640
أنت لا تعرف الملل حتى لعبت 19 مباراة

86
00:04:52,650 --> 00:04:54,180
من لعبة كاندي لاند واحدة تلو الأخرى مع ابنتك ذات الست سنوات

87
00:04:54,180 --> 00:04:55,180
هل لديك أي الستات ؟

88
00:04:55,180 --> 00:04:56,610
أكمل اللعب

89
00:04:57,880 --> 00:04:59,350
إنه الطعام

90
00:04:59,350 --> 00:05:01,120
هذا هو ما يفقدني صوابي  الطعام

91
00:05:01,120 --> 00:05:03,950
حسنا. لا لا

92
00:05:03,960 --> 00:05:05,320
لا أحد هنا

93
00:05:05,320 --> 00:05:06,290
لديه الحق في التذمر

94
00:05:06,290 --> 00:05:07,960
لأن لا أحد منكم أمرأة

95
00:05:07,960 --> 00:05:10,030
تتشارك حمام مع ثلاثة رجال

96
00:05:10,030 --> 00:05:12,130
نعم إنها محقة . نحن مثيرين للاشمئزاز

97
00:05:12,130 --> 00:05:13,760
مقرفين جدا -
هل لديك أثنان -

98
00:05:13,770 --> 00:05:15,670
كلا  أكمل اللعب

99
00:05:15,670 --> 00:05:17,170
يا صديقي لماذا لا توقف بالفعل

100
00:05:17,170 --> 00:05:19,400
و تدع الطبيعة الأم تأخذ مجراها

101
00:05:19,410 --> 00:05:21,270
إنها في طريقها. أعدك

102
00:05:21,270 --> 00:05:22,510
أولا عليك أن تعرف

103
00:05:22,510 --> 00:05:24,510
أنني سأذهب إلى القبر

104
00:05:24,510 --> 00:05:25,980
بشعر كامل  لكن شكرا

105
00:05:25,980 --> 00:05:29,850
ثانيا  انا لا أتخذ تسريحة غروفر بالكامل هنا

106
00:05:29,850 --> 00:05:30,980
حسنا ؟ إنه فقط...

107
00:05:30,980 --> 00:05:32,780
أحلقه قليلا  أنها حلاقة أعتيادية

108
00:05:32,790 --> 00:05:35,350
طالما أنك لا تفعل أي تشذيب تحت الخصر

109
00:05:35,350 --> 00:05:37,320
نحن بخير لأننا يجب أن نتشارك ذلك الحوض جميعا

110
00:05:37,320 --> 00:05:38,490
أي اوراق جاك

111
00:05:38,490 --> 00:05:39,720
كلا

112
00:05:39,730 --> 00:05:41,060
حسنا

113
00:05:41,060 --> 00:05:42,590
من التالي ؟ جونيور هيا

114
00:05:42,590 --> 00:05:44,230
لا أريد  ورق ثلاثة ؟

115
00:05:44,230 --> 00:05:46,160
ماذا تعني لا تريد ؟
أنظر إلى هذا  جميل

116
00:05:46,170 --> 00:05:47,530
لا تحتاج عناية كثيرة  سهلة

117
00:05:47,530 --> 00:05:48,730
لا شكرا لك يا سيدي

118
00:05:48,730 --> 00:05:50,670
أنا فقط أحاول أن أحصل على الأفرو

119
00:05:50,670 --> 00:05:52,240
حسنا

120
00:05:52,240 --> 00:05:54,970
أعتقد أن هذا اه... خطأ كبير ولكن...

121
00:05:54,970 --> 00:05:56,940
أفعل ما شئت

122
00:05:56,940 --> 00:05:59,480
دانو ما رأيك ؟ فقط الجانبين ؟

123
00:05:59,480 --> 00:06:00,610
أنت تعرف أفضل

124
00:06:00,610 --> 00:06:02,250
... استمع إلي يا رجل. أنت تعرف أنا

125
00:06:02,250 --> 00:06:04,080
لدي تقنية رائعة  حسنا ؟ -
أرجوك  أرجوك .. أبتعد -

126
00:06:04,080 --> 00:06:05,480
يا صاحبي اسمع

127
00:06:05,480 --> 00:06:06,620
فين ديزل الأحياء الفقيرة

128
00:06:06,620 --> 00:06:07,650
أذهب إلى مكان آخر

129
00:06:07,650 --> 00:06:09,050
حسنا ؟ هيا

130
00:06:09,050 --> 00:06:10,490
أبتعد من هنا  سأقتلك

131
00:06:10,490 --> 00:06:11,820
و ينتهي بي الامر في غرفة آخرى

132
00:06:11,820 --> 00:06:13,360
أنا لست بحاجة إلى ذلك حسنا ؟ أنا خارج من هنا

133
00:06:13,360 --> 00:06:14,420
في ست ساعات  أبتعد

134
00:06:14,430 --> 00:06:16,260
هل حقا ستعتمد تسريحة الأفرو

135
00:06:16,260 --> 00:06:17,760
لا لا كنت أمزح فقط

136
00:06:17,760 --> 00:06:19,700
كلا  أعتقد أنه عليك أن تفعل
أعتقد أنك ستبدو لطيفا حقا

137
00:06:19,700 --> 00:06:21,030
ماذا ؟ حقاً ؟

138
00:06:21,030 --> 00:06:23,700
نعم

139
00:06:29,540 --> 00:06:30,870
ماذا ؟

140
00:06:30,880 --> 00:06:32,610
لا شيء

141
00:06:32,610 --> 00:06:33,780
هل لديك اوراق واحد ؟

142
00:06:34,450 --> 00:06:36,750
كلا

143
00:06:40,080 --> 00:06:42,390
الدكتور كيلر ماذا يحدث يا رجل ؟

144
00:06:42,390 --> 00:06:43,750
مرحبا يا دكتور

145
00:06:45,890 --> 00:06:47,660
د. كيلر ؟

146
00:06:48,690 --> 00:06:50,630
هل هو غاضب مني ؟

147
00:06:54,230 --> 00:06:55,770
أين الدكتور كي ؟

148
00:06:55,770 --> 00:07:00,240
مهلا مهلا مهلا -
مهلا مهلا مهلا -

149
00:07:00,240 --> 00:07:02,140
الهواتف على الطاولة الآن

150
00:07:02,140 --> 00:07:03,610
الآن!

151
00:07:03,610 --> 00:07:05,510
حسنا

152
00:07:07,280 --> 00:07:08,850
تراجعوا

153
00:07:14,390 --> 00:07:16,520
احكموها بأسنانكم

154
00:07:16,520 --> 00:07:18,050
امامي

155
00:07:18,060 --> 00:07:19,390
لديك المسدس هنا

156
00:07:19,390 --> 00:07:21,260
أنت المسيطر على الوضع

157
00:07:21,260 --> 00:07:22,890
فقط أخبرنا ماذا تريد ؟ حسنا

158
00:07:22,900 --> 00:07:26,460
إن أضطررت لأخبارك بهذا مجددا  ستموت أولا

159
00:07:26,470 --> 00:07:27,800
... فهمت  سأقوم

160
00:07:27,800 --> 00:07:29,800
سأمد يدي إلى الأمام  حسنا

161
00:07:39,840 --> 00:07:41,780
حسنا ما هي الخطوة التالية ؟

162
00:07:41,780 --> 00:07:43,880
على ركبتيك

163
00:07:44,920 --> 00:07:46,420
! جميعكم

164
00:08:06,270 --> 00:08:08,410
هناك شيء يجب أن أخبرك به

165
00:08:08,410 --> 00:08:12,210
أرتداء هذه البدلة هنا لا يضمن حمايتك

166
00:08:12,210 --> 00:08:14,280
أنه محق  هناك الكثير من الأشياء

167
00:08:14,280 --> 00:08:16,380
التي تحتاج إلى القيام بها قبل أن تأتي إلى هنا

168
00:08:16,380 --> 00:08:17,850
لتجنب العدوى

169
00:08:17,850 --> 00:08:18,950
هل تفهم ؟

170
00:08:18,950 --> 00:08:20,320
انه معقد جدا

171
00:08:20,320 --> 00:08:21,420
إنها عملية

172
00:08:21,420 --> 00:08:23,050
على الأرجح لقد عرضت نفسك بالفعل

173
00:08:23,060 --> 00:08:26,490
لفيروس قاتل بمعدل وفيات عال جدا

174
00:08:26,490 --> 00:08:29,330
الآن إذا كان هذا هو الحال

175
00:08:29,330 --> 00:08:30,460
ستحتاج الترياق

176
00:08:30,460 --> 00:08:33,930
و إن قتلتنا  لا يمكنك الحصول على ذلك

177
00:08:41,510 --> 00:08:44,010
لا تقلق بشأني

178
00:08:44,880 --> 00:08:46,610
أقلق بشأنه

179
00:08:46,610 --> 00:08:47,980
أهدأ

180
00:08:47,980 --> 00:08:49,780
حسنا  أرجوك اهدأ

181
00:08:49,780 --> 00:08:52,050
اهدأ

182
00:08:52,050 --> 00:08:54,990
أتتذكرني ايها المحقق ويليامز ؟

183
00:08:54,990 --> 00:08:57,320
لا ، لا... لا... أنا لا أعرف من أنت

184
00:08:57,320 --> 00:08:58,790
هل يجب أن أعرف من أنت ؟

185
00:08:58,790 --> 00:09:00,190
من المؤسف

186
00:09:03,690 --> 00:09:05,260
داني! داني!

187
00:09:17,060 --> 00:09:18,760
داني ! داني

188
00:09:18,760 --> 00:09:21,200
تماسك يا داني  اصمد

189
00:09:21,500 --> 00:09:22,930
تاني

190
00:09:22,930 --> 00:09:24,770
حصلت عليه -
هيا هيا هيا -

191
00:09:25,780 --> 00:09:27,940
لنذهب  هيا -
تعالي هنا -

192
00:09:30,510 --> 00:09:31,510
داني ؟

193
00:09:33,700 --> 00:09:35,100
سأحضر المساعدة

194
00:09:36,270 --> 00:09:38,470
أصمد يا صديقي ... أصمد

195
00:09:38,480 --> 00:09:40,410
جونيور أعطني شيئا لأيقاف النزيف هيا

196
00:09:40,410 --> 00:09:41,510
تماسك

197
00:09:41,510 --> 00:09:44,250
جرايس  هل يمكنني الدخول ؟

198
00:09:47,750 --> 00:09:50,820
تبدين مذهلة

199
00:09:50,820 --> 00:09:52,750
تبدين جميلة جدا

200
00:09:54,990 --> 00:09:56,790
حسنا ولكن...

201
00:09:56,790 --> 00:09:59,230
ماذا يحدث  الجميع ينتظرك في الخارج

202
00:09:59,230 --> 00:10:01,000
تعالي إلى هنا  إجلسي

203
00:10:01,000 --> 00:10:02,200
أعلم

204
00:10:02,200 --> 00:10:05,530
أنا فقط...

205
00:10:05,540 --> 00:10:07,340
... أنا فقط لا أعرف ما إذا كان يمكنني

206
00:10:07,340 --> 00:10:08,940
مهلا مهلا مهلا

207
00:10:08,940 --> 00:10:10,410
أستمعي  أنت خائفة

208
00:10:10,410 --> 00:10:11,670
لا بأس

209
00:10:13,080 --> 00:10:14,680
لا بأس  من المفترض بك أن تكوني خائفة

210
00:10:14,680 --> 00:10:16,110
أنا أفهم  أنا كنت خائفا

211
00:10:16,110 --> 00:10:18,280
أمك كانت خائفة  أنه طبيعي تماما

212
00:10:18,280 --> 00:10:19,550
أنا أحبه  أفعل حقا

213
00:10:19,550 --> 00:10:20,950
أنا فقط...

214
00:10:20,950 --> 00:10:23,350
أنا فقط لا أعرف إذا كان هذا يكفي

215
00:10:23,350 --> 00:10:25,720
لماذا... لم لا ؟

216
00:10:25,720 --> 00:10:27,260
أنت وأمي أحب كل منكما الآخر

217
00:10:28,330 --> 00:10:30,690
إن لم تتمكنا أنتما من البقاء معا

218
00:10:32,960 --> 00:10:34,560
حسنا...

219
00:10:34,560 --> 00:10:38,100
أنا و أمك كان من الواضح أن لدينا مشاكل صحيح ؟

220
00:10:38,100 --> 00:10:40,740
و تسنى لك رؤية هذا

221
00:10:40,740 --> 00:10:42,300
لذا هذا يعني أنك ... أنك

222
00:10:42,310 --> 00:10:44,640
في موقع أفضل منا بكثير  لأنك تفهمين

223
00:10:44,640 --> 00:10:46,240
أنت تعلم أن الأمر يتطلب جهدا

224
00:10:46,240 --> 00:10:47,480
و أنت تعرفين ماذا يحدث

225
00:10:47,480 --> 00:10:49,340
إن لم تتكبدي عناء هذا الجهد

226
00:10:49,350 --> 00:10:51,180
يجب أن تعملي على الأمر

227
00:10:51,180 --> 00:10:53,980
إذا أردتي  سأذهب إلى الأسفل و أخبر الجميع أن يغربوا

228
00:10:53,980 --> 00:10:56,120
ولكن أعتقد أن هذا سيكون غلطة

229
00:10:56,120 --> 00:10:58,290
لأنكما تمتلكان شيء جيد هنا

230
00:10:58,290 --> 00:10:59,590
أنه فتى جيد

231
00:10:59,590 --> 00:11:00,920
وأنت أنت

232
00:11:00,920 --> 00:11:01,960
الأفضل

233
00:11:01,960 --> 00:11:03,730
و أنا أحبه كثيرا ، باستثناء حقيقة

234
00:11:03,730 --> 00:11:05,030
أنه أخذك بعيدا عني

235
00:11:05,030 --> 00:11:06,560
ولكن بخلاف ذلك أعتقد أنه جيد

236
00:11:10,800 --> 00:11:12,630
هل تعتقد حقا أننا سنكون بخير ؟

237
00:11:12,640 --> 00:11:14,100
أفعل

238
00:11:14,100 --> 00:11:15,900
أنا حقا أعتقد ذلك بصراحة

239
00:11:17,970 --> 00:11:19,840
أنا أحبك يا دانو

240
00:11:19,840 --> 00:11:21,840
أحبك أيضا ايتها المشاكسة  تعالي إلى هنا

241
00:11:21,850 --> 00:11:23,610
تعالي إلى هنا

242
00:11:26,150 --> 00:11:27,620
أنت لست العروس

243
00:11:27,620 --> 00:11:28,950
أين هي ؟

244
00:11:28,950 --> 00:11:31,090
الخدم هناك تنفذ منهم كعكات الكوكتيل

245
00:11:31,090 --> 00:11:32,750
أصابتها .... الرطوبة

246
00:11:32,760 --> 00:11:34,160
شعرها في عقدة

247
00:11:34,160 --> 00:11:35,290
ستنزل خلال دقيقتين

248
00:11:35,290 --> 00:11:37,230
حسنا ؟ تحدثت معها للتو  أنها بخير

249
00:11:37,230 --> 00:11:39,460
رطوبة ؟ -
نعم  الرطوبة -

250
00:11:39,460 --> 00:11:44,200
" نعم  أعتقد أن هذه عبارة آخرى " انها مترددة

251
00:11:44,200 --> 00:11:47,270
أنظر إنها ... ربما أصابها الخوف قليلا

252
00:11:47,270 --> 00:11:49,100
لكنها بخير الآن. تحدثت معها

253
00:11:49,110 --> 00:11:51,270
و .. كل شيء سيكون بخير

254
00:11:51,270 --> 00:11:53,810
- هل أنت متأكد ؟
- نعم أنا متأكد حسنا ؟

255
00:11:53,810 --> 00:11:55,480
ثق بي -
لأنهم يجب أن يفعلوا هذا -

256
00:11:55,480 --> 00:11:57,580
أعلم -
أعني  لا أريد أن اجعل الأمر -

257
00:11:57,580 --> 00:11:59,050
بأكمله بشأن المال  لكن تبا أنا متقاعد

258
00:11:59,050 --> 00:12:01,220
أنا اعتمد على دخل ثابت يا رجل

259
00:12:01,220 --> 00:12:02,750
حفل الزفاف هذا لم يكن رخيصا

260
00:12:02,750 --> 00:12:05,690
أعلم. أنا دفعت تكاليفه

261
00:12:05,690 --> 00:12:07,890
أنت لم تدفع ثمن العشاء التدريبي

262
00:12:07,890 --> 00:12:10,060
كان ذلك في مطعمي

263
00:12:10,060 --> 00:12:11,660
الشراب

264
00:12:11,660 --> 00:12:13,730
الشراب  أضطررت لدفع ثمن الشراب

265
00:12:13,730 --> 00:12:16,030
ودعونا نواجه الأمر آل ويليامز

266
00:12:16,030 --> 00:12:17,970
- هي عائلة من السكارى
- حسنا

267
00:12:17,970 --> 00:12:19,130
حسنا  هلا أسترخيت أرجوك

268
00:12:19,140 --> 00:12:20,440
أخبرتك للتو أن كل شيء سيكون على ما يرام

269
00:12:20,440 --> 00:12:21,840
لنذهب إلى الخارج  لنتحدث مع الناس

270
00:12:21,840 --> 00:12:24,110
داني انتظر لحظة

271
00:12:25,440 --> 00:12:27,340
عندما تواعدا أول مرة  هل فكرت يوما

272
00:12:27,340 --> 00:12:29,310
أن الأمر سينتهي بنا هنا  أنت و أنا ؟

273
00:12:29,310 --> 00:12:30,810
لا

274
00:12:30,810 --> 00:12:32,180
مستحيل

275
00:12:32,180 --> 00:12:33,480
أنا لم افعل أيضا

276
00:12:33,480 --> 00:12:35,280
ولا بعد مليون سنة حتى

277
00:12:35,290 --> 00:12:38,590
و لكن سأخبرك بشيء  أنا مسرور لحدوث الأمر

278
00:12:39,520 --> 00:12:42,190
أنت حقا ربيت شابة ناضجة جيدة

279
00:12:42,190 --> 00:12:44,360
شكرا لك. شكرا لك

280
00:12:44,360 --> 00:12:48,100
أنت قمت بعمل لا بأس به أيضا ... أعتقد

281
00:12:49,200 --> 00:12:50,470
أذهب و أحضر زوجة إبني

282
00:12:50,470 --> 00:12:53,070
يا رفاق -
ماذا ؟ -

283
00:12:53,070 --> 00:12:54,240
لدينا مشكلة أخرى

284
00:12:54,240 --> 00:12:56,140
جونيور تعال إلى هنا

285
00:12:56,140 --> 00:12:57,870
إستمر بالضغط هنا -
حسنا  فهمت -

286
00:12:57,870 --> 00:12:59,640
ماذا يجري ؟ -
لقد فخخ الباب -

287
00:12:59,640 --> 00:13:01,440
بنوع من المتفجرات

288
00:13:03,280 --> 00:13:05,050
إن فتحنا الباب  سينفجر هذا

289
00:13:05,050 --> 00:13:06,850
ابن العاهرة حبسنا هنا

290
00:13:11,090 --> 00:13:12,650
من هو هذا الرجل ؟ من هو ؟

291
00:13:12,660 --> 00:13:14,290
أنا لا أعرف. سوف تكون على ما يرام

292
00:13:14,290 --> 00:13:15,860
جيد. ستكون بخير

293
00:13:15,860 --> 00:13:17,460
سنطلق النار لنشق طريقنا من هنا

294
00:13:21,100 --> 00:13:23,730
رصاصتان ، كلاهما مستخدمة

295
00:13:26,500 --> 00:13:28,240
الخطة "ب" ؟

296
00:13:28,240 --> 00:13:29,940
اعثري على طريقة لأحضار شخص ما إلى هنا

297
00:13:29,940 --> 00:13:31,370
كيف من المفترض بي فعل هذا ؟

298
00:13:31,370 --> 00:13:32,640
هذا جناح معزول

299
00:13:32,640 --> 00:13:33,880
أن الزجاج اثنين بوصة...

300
00:13:33,880 --> 00:13:35,040
أكتشفي وسيلة  أكتشفي وسيلة

301
00:13:35,050 --> 00:13:36,480
اذهبي و جدي وسيلة لفعل ذلك

302
00:13:37,550 --> 00:13:38,580
سنديرك يا داني

303
00:13:38,580 --> 00:13:39,650
يجب أن انظر خلفك حسنا ؟

304
00:13:39,650 --> 00:13:40,720
لنرى إن كانت أخترقتك

305
00:13:40,720 --> 00:13:42,180
حسنا مستعد ؟

306
00:13:42,190 --> 00:13:43,820
واحد اثنان ثلاثة

307
00:13:43,820 --> 00:13:44,490
ماذا لديك ؟

308
00:13:44,510 --> 00:13:46,220
حسنا لدينا جرح خروج على الجانب الأيمن

309
00:13:46,220 --> 00:13:49,090
أنها على اليمين جدا لتصيب القلب  عالية جدا لتصيب الكبد

310
00:13:49,090 --> 00:13:50,790
هل سمعت هذا ؟ حسنا ولكن هناك أخبار سيئة.

311
00:13:50,790 --> 00:13:52,060
أعتقد أنك ثقبت رئة

312
00:14:00,600 --> 00:14:02,170
كان يجب أن أحاول

313
00:14:03,110 --> 00:14:04,210
جيد

314
00:14:04,210 --> 00:14:05,840
يجب أن نرفعك على هذه الطاولة يا داني

315
00:14:05,840 --> 00:14:07,910
نعم  يمكنني النهوض -
حسنا  سنوصلك بأحد أجهزة المراقبة -

316
00:14:07,910 --> 00:14:09,510
و نحافظ على حالتك مستقرة  حسنا

317
00:14:09,510 --> 00:14:11,110
ساعدني على فعل هذا عند ثلاثة  مستعد ؟ -
حسنا  نعم -

318
00:14:11,880 --> 00:14:13,010
عند ثلاثة

319
00:14:13,020 --> 00:14:15,820
واحد اثنان ثلاثة

320
00:14:20,120 --> 00:14:21,590
أنا معك يا صديقي

321
00:14:31,200 --> 00:14:32,800
أنا معك يا صديقي

322
00:14:33,600 --> 00:14:36,100
حسنا. استمر بالضغط

323
00:14:41,040 --> 00:14:43,240
جونيور أفتح قميصه

324
00:14:57,890 --> 00:15:00,300
حسنا حسنا

325
00:15:00,300 --> 00:15:03,300
أنت بخير يا صديقي. أنت بخير

326
00:15:04,600 --> 00:15:06,300
أنت بخير يا صديقي

327
00:15:11,510 --> 00:15:13,340
حسنا

328
00:15:13,340 --> 00:15:15,010
حسنا

329
00:15:36,530 --> 00:15:37,730
حسنا

330
00:15:37,730 --> 00:15:39,570
لقد غمرت حمام لذلك عندما تتسرب المياه

331
00:15:39,570 --> 00:15:41,240
من خلال السقف شخص ما سوف يأتي

332
00:15:41,240 --> 00:15:42,940
كيف حاله ؟

333
00:15:42,940 --> 00:15:45,140
إن بقيت مؤشراته الحيوية هكذا  سيكون بخير

334
00:15:45,140 --> 00:15:47,440
... لكن إن أنخفض الأوكسجين أو الضغط أقل من 80

335
00:15:47,440 --> 00:15:49,410
تريث  هذه الأرقام تنخفض

336
00:15:49,410 --> 00:15:51,080
ماذا ؟ ماذا ؟

337
00:15:51,080 --> 00:15:52,880
- أتراجع عن ما قلت
- ماذا ؟

338
00:15:52,880 --> 00:15:53,920
أريد أن أشعر بالملل فحسب

339
00:15:53,920 --> 00:15:55,020
نعم نعم نعم لا تقلق

340
00:15:55,020 --> 00:15:56,250
سنخرجك من هنا قريبا

341
00:15:56,250 --> 00:15:57,450
حسنا ؟

342
00:15:57,450 --> 00:15:59,450
ما-ماذا يحدث ؟ -
ستيف -

343
00:15:59,460 --> 00:16:01,420
نبضه يرتفع  التشبع الأوكسجيني ينخفض

344
00:16:01,420 --> 00:16:03,590
جرحه يسحب الهواء  هذا ما يحدث

345
00:16:03,590 --> 00:16:05,590
أنه يضغط على رئته الفعالة

346
00:16:05,600 --> 00:16:07,460
لهذا لا يستطيع التنفس  يجب أن نغلقه

347
00:16:07,460 --> 00:16:09,030
ضمادات الطوارئ -
والشريط -

348
00:16:09,030 --> 00:16:10,330
انتظر انتظر  تريث
ما الذي سيفعله هذا ؟

349
00:16:10,330 --> 00:16:12,830
نظريا انها ستعمل على دفع الهواء خارجا

350
00:16:12,840 --> 00:16:14,070
و توقف سحب الهواء للداخل

351
00:16:14,070 --> 00:16:15,340
حسنا ؟ هيا يا صديقي

352
00:16:15,340 --> 00:16:16,600
... أريد فقط أن أتصل بتشارلي و جرايس

353
00:16:16,630 --> 00:16:17,470
استمع

354
00:16:17,470 --> 00:16:18,940
سترى جرايس و تشارلي قريبا جدا

355
00:16:18,940 --> 00:16:19,970
هل تفهمني ؟

356
00:16:19,980 --> 00:16:21,680
هيا هيا هيا

357
00:16:21,680 --> 00:16:23,910
أتفهم ؟ حسنا جيد. هيا

358
00:16:24,680 --> 00:16:25,950
يا رئيس ؟

359
00:16:25,950 --> 00:16:27,920
هل فعلت هذا من قبل ؟
- لا

360
00:16:27,920 --> 00:16:30,020
لكن رأيت مسعف يفعله في الميدان ذات مرة

361
00:16:32,420 --> 00:16:34,890
الشريط. جونيور

362
00:16:34,890 --> 00:16:37,390
هناك. جيد

363
00:16:39,160 --> 00:16:41,530
هيا يا صديقي  واحدة أخرى

364
00:16:43,070 --> 00:16:44,570
حسنا

365
00:16:44,570 --> 00:16:46,030
حسنا

366
00:16:49,410 --> 00:16:51,940
نبضات قلبه تستقر لكن التشبع الاوكسجيني لا يتغير

367
00:16:53,180 --> 00:16:54,380
نحن بحاجة إلى المزيد من الأكسجين

368
00:16:54,380 --> 00:16:56,780
هل يمكننا استخدام ذلك ؟

369
00:16:57,910 --> 00:16:59,380
نعم

370
00:16:59,380 --> 00:17:02,450
تاني احضري تلك العبوة و عدة التنفس

371
00:17:12,390 --> 00:17:14,360
هذا جيد

372
00:17:14,360 --> 00:17:15,830
نحن في حالة جيدة.

373
00:17:20,240 --> 00:17:21,900
حسنا إنه يرتفع

374
00:17:23,170 --> 00:17:24,270
حسنا فقط استمر في التنفس

375
00:17:24,270 --> 00:17:25,440
صديقي حسنا ؟ استمر بالتنفس

376
00:17:25,440 --> 00:17:27,480
سأذهب للعثور على شيء لألمك

377
00:17:31,650 --> 00:17:33,210
هو بخير الآن

378
00:17:33,220 --> 00:17:35,750
هذا حل مؤقت حسنا ؟

379
00:17:35,750 --> 00:17:38,790
إن نفذت تلك العبوة  ونحن لا نزال عالقون هنا

380
00:17:38,790 --> 00:17:40,590
سنخسر داني

381
00:17:59,310 --> 00:18:01,210
كيف لا...

382
00:18:01,210 --> 00:18:03,610
كيف ليس لديهم الأسبرين هنا ؟

383
00:18:24,800 --> 00:18:26,170
أي شيء ؟

384
00:18:26,170 --> 00:18:28,370
لا لا شيء. لا هاتف لا محفظة

385
00:18:28,370 --> 00:18:29,770
هذا الرجل لا يمتلك هوية

386
00:18:29,770 --> 00:18:31,440
فقط لمدة دقيقة. فقط لمدة دقيقة

387
00:18:31,440 --> 00:18:32,840
فقط لمدة دقيقة

388
00:18:46,720 --> 00:18:47,820
الرمز الأزرق

389
00:18:47,820 --> 00:18:49,220
! أعلنه

390
00:18:52,230 --> 00:18:53,530
مرحبا! مرحبا!

391
00:18:54,360 --> 00:18:56,230
الحمد للرب

392
00:18:56,230 --> 00:18:58,200
توقفي !! توقفي

393
00:18:58,200 --> 00:18:59,830
ابتعدي عن الباب

394
00:19:00,830 --> 00:19:02,070
تراجعي ... تراجعي

395
00:19:02,070 --> 00:19:03,440
توقفي  توقفي

396
00:19:03,440 --> 00:19:06,310
جونيور ضع القناع مرة اخرى

397
00:19:06,310 --> 00:19:07,770
أعده  شغله

398
00:19:07,780 --> 00:19:09,780
شغله -
حسنا يا صديقي -

399
00:19:09,780 --> 00:19:10,810
نعم نحن في حالة جيدة نحن في حالة جيدة

400
00:19:10,810 --> 00:19:12,440
أستمعي إلي  أيمكنك سماعي ؟

401
00:19:13,210 --> 00:19:14,450
هناك قنبلة على هذا الباب

402
00:19:14,450 --> 00:19:16,120
انظر إلي

403
00:19:16,120 --> 00:19:18,280
إن فتحت هذا الباب  سنموت جميعا

404
00:19:18,290 --> 00:19:19,320
هل تفهمين ؟

405
00:19:19,320 --> 00:19:21,490
شريكي  المحقق داني وليامز

406
00:19:21,490 --> 00:19:23,820
تعرض لطلق ناري في الصدر

407
00:19:23,820 --> 00:19:24,920
نحن بحاجة إلى مسعف طوارئ

408
00:19:24,930 --> 00:19:27,130
نحن بحاجة إلى متخصص قلبي

409
00:19:27,130 --> 00:19:29,530
ونحن بحاجة إلى فرقة المتفجرات هنا فوراً

410
00:19:29,830 --> 00:19:31,660
! أذهبي  أذهبي

411
00:19:38,740 --> 00:19:40,510
كيف حال داني ؟ -
حالته حرجة -

412
00:19:40,510 --> 00:19:42,010
ولكن مستقرة. لدينا اطباء في الموقع

413
00:19:42,010 --> 00:19:43,880
يتحدثون مع مكغاريت بشأن كيفية معالجته

414
00:19:43,880 --> 00:19:46,040
متى نستطيع أن ندخل إلى هناك ؟

415
00:19:46,050 --> 00:19:47,310
شعبة المتفجرات وصلت إلى هنا للتو

416
00:19:47,310 --> 00:19:48,480
إنهم يفحصون القنبلة الآن

417
00:19:48,480 --> 00:19:49,580
يجب أن نعرف قريبا

418
00:19:49,580 --> 00:19:52,220
لكن لا يزال  ليس لدينا هوية للمسلح

419
00:19:52,220 --> 00:19:54,190
لنبعد جميع الأفراد الغير أساسيين

420
00:19:54,190 --> 00:19:56,120
عن هذا المبنى الآن -
لك ذلك -

421
00:20:16,080 --> 00:20:17,940
حسنا يا دكتور -
حسنا أيها القائد -

422
00:20:17,950 --> 00:20:19,650
أريد منك أن تضغط

423
00:20:19,650 --> 00:20:20,710
على صدر المحقق ويليامز

424
00:20:20,710 --> 00:20:22,810
مباشرة تحت جرح الرصاصة بينما يزفر

425
00:20:22,820 --> 00:20:23,880
هنا ؟ -
نعم -

426
00:20:23,880 --> 00:20:25,180
هذا سيخفف من ضغط الهواء

427
00:20:25,190 --> 00:20:26,490
الذي كان يتراكم

428
00:20:26,490 --> 00:20:27,620
فهمت

429
00:20:27,620 --> 00:20:29,090
مرحبا

430
00:20:29,090 --> 00:20:31,290
هل أنت جاهز ؟ أنا متأكد من أن هذا سوف يؤلم

431
00:20:32,460 --> 00:20:34,160
هل أنت جاهز ؟

432
00:20:38,970 --> 00:20:40,170
حسنا هل أنت بخير ؟

433
00:20:40,170 --> 00:20:41,770
مهلا مهلا مهلا. أنت بخير ؟

434
00:20:41,770 --> 00:20:43,340
انه على ما يرام

435
00:20:44,140 --> 00:20:45,300
قائد مكغاريت كان على حق

436
00:20:45,310 --> 00:20:47,240
الجهاز يبدو حساس للحركة

437
00:20:47,240 --> 00:20:49,270
اهتزاز صغير يمكن أن يفعله

438
00:20:49,280 --> 00:20:50,980
رائع  رائع  رائع  رائع

439
00:20:50,980 --> 00:20:53,510
لذا كانت فكرة عظيمة مني  أن أرمي كرسيا

440
00:20:53,510 --> 00:20:54,780
على زجاج النافذة إذن

441
00:20:54,780 --> 00:20:56,420
نعم ربما ما كان يجب عليك فعل هذا

442
00:20:56,420 --> 00:20:58,820
آسفة  انها أول قنبلة لي

443
00:20:58,820 --> 00:21:00,690
سأعود حالا

444
00:21:00,690 --> 00:21:03,120
حسنا. أنا لن أذهب إلى اي مكان

445
00:21:04,290 --> 00:21:05,960
- يا كابتن
- حسنا ما الذي نعرفه ؟

446
00:21:05,960 --> 00:21:08,130
بالنسبة لصنع منزلي  تبدو معقدة جدا

447
00:21:08,130 --> 00:21:09,460
علينا الحصول على الأشعة السينية

448
00:21:09,460 --> 00:21:11,600
و نرى ماذا يجري  ونبدأ بالعمل من هناك

449
00:21:11,600 --> 00:21:13,370
حسنا

450
00:21:17,240 --> 00:21:19,470
ما الذي تقوليه يا فتاة  هل أنت بخير ؟

451
00:21:19,470 --> 00:21:21,340
نعم

452
00:21:24,140 --> 00:21:26,550
جميعكم  أصمدوا

453
00:21:26,550 --> 00:21:28,150
سنخرجكم

454
00:21:29,350 --> 00:21:30,620
أسرع

455
00:21:37,090 --> 00:21:39,390
التقط اشعة سينية فحسب

456
00:21:42,130 --> 00:21:43,800
مرحبا يا جي موني -
إريك -

457
00:21:43,800 --> 00:21:45,430
هل أحضرت شيء لمكغاريت بعيد الميلاد بعد ؟

458
00:21:45,430 --> 00:21:47,930
لأني أحضرت الهدية المثالية  سكين تاك و أسمه

459
00:21:47,940 --> 00:21:49,370
محفور على النصل. رائعة حقا  صحيح ؟

460
00:21:49,370 --> 00:21:51,470
الأمر فقط  انها باهضة الثمن قليلا

461
00:21:51,470 --> 00:21:54,410
كنت أفكر ربما يمكننا تقاسم السعر  ما رأيك ؟

462
00:21:54,410 --> 00:21:55,540
ماذا ؟

463
00:21:55,540 --> 00:21:57,240
شيء ما حدث في المستشفى

464
00:21:58,610 --> 00:22:00,510
العم دي ؟

465
00:22:00,510 --> 00:22:02,880
نعم

466
00:22:04,080 --> 00:22:06,990
هناك كمية جيدة من المتفجرات البلاستيكية هنا

467
00:22:06,990 --> 00:22:09,120
ربما بعض كلورات البوتاسيوم المصنوعة منزليا

468
00:22:09,120 --> 00:22:11,660
الأخبار الجيدة هي أنه ليس هناك أي مؤقت

469
00:22:11,660 --> 00:22:13,690
لذلك لن تنفجر حتى يتم تشغيلها

470
00:22:13,690 --> 00:22:15,260
هذا جيد هذا كله حسن وجيد

471
00:22:15,260 --> 00:22:16,530
ولكن كما ترى هنا

472
00:22:16,530 --> 00:22:19,500
لدينا ساعة آخرى تدق

473
00:22:19,500 --> 00:22:21,770
يجب أن نعطل هذا الشيء و بسرعة

474
00:22:21,770 --> 00:22:24,540
أترى هذه الأشكال البيضاوية في أسفل اليسار ؟

475
00:22:24,540 --> 00:22:26,100
تلك مفاتيح الزئبق

476
00:22:26,110 --> 00:22:28,110
تعطيلها صعب للغاية

477
00:22:28,110 --> 00:22:29,710
ألا يمكنك إرشادهم لفعل ذلك ؟

478
00:22:29,710 --> 00:22:31,080
انه معقد جدا

479
00:22:31,080 --> 00:22:34,510
أنا لا أعتقد أنك تفهم مدى خطورة ما سيكون عليه الوضع

480
00:22:34,520 --> 00:22:36,250
دعني أخبرك عن الخطورة  أتراه ؟

481
00:22:36,250 --> 00:22:37,220
هذا ستيف مكغاريت

482
00:22:37,220 --> 00:22:39,480
أترك ستيف مكغاريت في غرفة

483
00:22:39,490 --> 00:22:41,650
من دون خطة ، وأنت تعرف ماذا سيفعل بعد ذلك ؟

484
00:22:41,660 --> 00:22:43,590
سوف يضع خطة خاصة به

485
00:22:43,590 --> 00:22:44,920
و لن تكون محفوفة بالمخاطر فقط

486
00:22:44,930 --> 00:22:47,660
بل ستكون الشيء الأكثر جنونا الذي

487
00:22:47,660 --> 00:22:49,860
يمكنني أو أنت التفكير به على الأطلاق

488
00:22:49,860 --> 00:22:51,930
لذا  مرضاة للرب أرجوك أخبرني

489
00:22:51,930 --> 00:22:53,800
هناك خيار آخر

490
00:22:53,800 --> 00:22:55,700
قد يكون لدينا طريقة أخرى

491
00:22:59,440 --> 00:23:00,740
مرحبا

492
00:23:00,740 --> 00:23:03,480
... لم اعتقد انني سوف أرى اليوم

493
00:23:03,480 --> 00:23:04,780
ماذا ؟

494
00:23:05,780 --> 00:23:07,510
إنه يوم مهم بالنسبة تشارلي ؟

495
00:23:07,510 --> 00:23:09,380
ماذا عن تشارلي ؟ ما-ماذا يحدث ؟

496
00:23:09,380 --> 00:23:11,550
ما هو اليوم المهم ؟ ماذا عن تشارلي ؟

497
00:23:12,820 --> 00:23:14,250
يا دكتور

498
00:23:14,250 --> 00:23:16,350
لابد أنه فقدان الدم  أنه مرتبك

499
00:23:16,360 --> 00:23:17,960
فقط أجعله يستمر بالتحدث

500
00:23:17,960 --> 00:23:19,290
أخبرني عن تشارلي حسنا ؟

501
00:23:19,290 --> 00:23:20,890
ماذا يحدث اليوم ؟

502
00:23:22,760 --> 00:23:24,130
أخبرني عن تشارلي

503
00:23:24,130 --> 00:23:25,960
إرتداء الشارة

504
00:23:25,970 --> 00:23:29,170
يعني أن نرى أسوأ ما في الحياة

505
00:23:29,170 --> 00:23:32,040
و العودة إلى العمل في اليوم التالي

506
00:23:32,040 --> 00:23:34,810
عندما تضع تلك الشارة  أنت تقطع تعهدا

507
00:23:34,810 --> 00:23:39,110
تعهد لمساعدة الناس يوم بعد يوم

508
00:23:39,110 --> 00:23:41,550
لحمايتهم في أوقات الخطر

509
00:23:41,550 --> 00:23:45,750
لتقدم لهم الدعم في أوقات الحزن

510
00:23:45,750 --> 00:23:49,690
المسار الذي اخترتموه  أنه ليس سهلا

511
00:23:49,690 --> 00:23:51,490
ولكن أحبائكم

512
00:23:51,490 --> 00:23:53,960
العديد من الذين قد ارتدوا الشارة بأنفسهم

513
00:23:53,960 --> 00:23:55,990
سيتواجدون من أجللكم

514
00:23:56,000 --> 00:23:57,530
أعتقد أنه كان ينظر إلي

515
00:23:57,530 --> 00:23:59,870
لا أنا متأكد من أنه كان ينظر إلي أنا

516
00:23:59,870 --> 00:24:01,700
لا. أنا والده

517
00:24:01,700 --> 00:24:02,970
نعم أنا قدوته ، داني

518
00:24:04,340 --> 00:24:06,710
كنت حقا... أنت حقا تعتقد ذلك حقا ؟

519
00:24:06,710 --> 00:24:08,170
أنا أعرف ذلك  لقد أخبرني

520
00:24:08,180 --> 00:24:10,640
كلا لم يخبرك بهذا

521
00:24:11,810 --> 00:24:13,350
من قام بأدلاء خطاب التخرج

522
00:24:13,350 --> 00:24:14,880
في حفل تخرجك ؟

523
00:24:15,750 --> 00:24:17,350
أتحاول مضايقتي يا رينس ؟

524
00:24:17,350 --> 00:24:20,190
أنت تعرفين أن هذا هو ما أعيش من أجله

525
00:24:20,190 --> 00:24:22,420
أنت محظوظ لأنك لطيف

526
00:24:25,120 --> 00:24:27,160
تذكروا

527
00:24:27,160 --> 00:24:29,560
أعتنوا ببعضكم

528
00:24:31,060 --> 00:24:33,230
و كونوا حذرين

529
00:24:34,470 --> 00:24:36,900
هوماي كاي آنا

530
00:24:43,140 --> 00:24:45,410
!  نعم يا تشارلي

531
00:24:46,210 --> 00:24:47,650
يا تشارلي

532
00:24:54,450 --> 00:24:56,920
حسنا هذا لطيف جدا ، لطيف جدا

533
00:24:56,920 --> 00:24:58,320
حسنا أره شيئا

534
00:24:58,330 --> 00:24:59,690
هيا

535
00:24:59,690 --> 00:25:01,890
ها أنت ذا  رائعة جدا

536
00:25:01,900 --> 00:25:03,330
... واحدة آخرى  قم بـ

537
00:25:03,330 --> 00:25:05,630
أبتسم قليلا يا تشارلي  هيا أبتسم

538
00:25:05,630 --> 00:25:07,930
تهاني يا ويليامز الصغير

539
00:25:07,940 --> 00:25:09,600
شكرا عمي

540
00:25:09,600 --> 00:25:11,770
تكريما لنجاحك

541
00:25:11,770 --> 00:25:15,240
نود إستضافتك وعائلتك في مطعم توبوالا وايكيكي الليلة

542
00:25:15,240 --> 00:25:16,740
لتناول العشاء

543
00:25:16,740 --> 00:25:19,340
خصم 20 ? على جميع المقبلات على القائمة

544
00:25:19,350 --> 00:25:21,550
عفوا. هل لي أن أسألكم سؤالا ؟

545
00:25:21,550 --> 00:25:23,680
انتم الآن المالكين الفخوريين لـ ليس فقط واحد

546
00:25:23,680 --> 00:25:25,680
ولكن اثنين من المنتجعات الفاخرة. أليس هذا صحيحا ؟

547
00:25:25,690 --> 00:25:27,590
- نعم
- نعم حسنا. لماذا أنت لا تزال بخيل جدا

548
00:25:27,590 --> 00:25:29,920
أعتقد أن الإجابة على هذا ضمنية في السؤال

549
00:25:29,920 --> 00:25:32,620
ماذا عن الأجابة على لماذا أنتما دائما ترتديان

550
00:25:32,630 --> 00:25:34,590
بشكل غير لائق للمناسبات الأجتماعية

551
00:25:34,600 --> 00:25:36,090
أنه الأسلوب الغير رسمي لألوها

552
00:25:36,100 --> 00:25:37,400
راي

553
00:25:37,400 --> 00:25:39,700
نعم نحن قادمون

554
00:25:39,700 --> 00:25:41,170
يجب أن نذهب

555
00:25:41,170 --> 00:25:42,200
العمل

556
00:25:42,200 --> 00:25:43,470
تهانينا -
لا تقلقا -

557
00:25:43,470 --> 00:25:44,600
شكرا لحضورك يا شباب

558
00:25:44,610 --> 00:25:45,670
هل تمزح يا رجل ؟

559
00:25:45,670 --> 00:25:47,570
لم نكن لنفوت هذا  تعال إلى هنا

560
00:25:47,570 --> 00:25:48,740
أستمع

561
00:25:48,740 --> 00:25:51,110
أنا أعلم أنك تريد أن تقضي بعض الوقت مع الشرطة

562
00:25:51,110 --> 00:25:53,950
و لا بأس بهذا لكن إن كنت مهتما

563
00:25:53,950 --> 00:25:56,620
أود حقا أن أضمك إلى وحدة فايف أو

564
00:25:57,450 --> 00:25:58,920
شكرا يا كابتن راي

565
00:25:58,920 --> 00:26:00,820
مبروك  تعال إلى هنا

566
00:26:01,850 --> 00:26:03,220
أتعلم ماذا ينقصك ؟

567
00:26:03,220 --> 00:26:04,290
عمك المفضل

568
00:26:04,290 --> 00:26:06,060
- تعال هنا
- حسنا  لنلتقط واحدة

569
00:26:06,060 --> 00:26:07,790
ماذا عن هذه ؟

570
00:26:07,790 --> 00:26:09,330
أنظروا إلى هذه

571
00:26:12,070 --> 00:26:13,430
داني

572
00:26:13,430 --> 00:26:14,730
داني!

573
00:26:14,740 --> 00:26:17,440
يا دكتور !! أنه ينهار

574
00:26:17,440 --> 00:26:18,870
داني داني ابق معي

575
00:26:18,870 --> 00:26:21,010
داني استمر بالتنفس  داني هيا

576
00:26:29,960 --> 00:26:31,130
هناك شيء تحت جلده

577
00:26:31,130 --> 00:26:32,500
هناك مثل هذه المطبات تحت جلده

578
00:26:32,500 --> 00:26:33,660
نعم تلك هي فقاعات الهواء

579
00:26:33,670 --> 00:26:34,900
هذا أسترواح صدري بفعل التوتر

580
00:26:34,900 --> 00:26:37,130
على الأرجح من الناسور القصبي

581
00:26:37,140 --> 00:26:38,070
ماذا يعني ذلك ؟

582
00:26:38,070 --> 00:26:39,670
أن صدره يمتلئ بالهواء

583
00:26:39,670 --> 00:26:41,270
بمعدل أسرع من خروجه و الآن

584
00:26:41,270 --> 00:26:42,740
يضغط على قلبه

585
00:26:42,740 --> 00:26:44,710
نحن بحاجة إلى تخفيف هذا الضغط

586
00:26:44,710 --> 00:26:47,810
- كيف سنفعل ذلك ؟
- سأرشدك بكيفية فعل هذا

587
00:26:49,810 --> 00:26:51,350
- مرحبا يا صديقي
- داني

588
00:26:51,350 --> 00:26:53,120
تهانينا

589
00:26:53,120 --> 00:26:54,590
شكرا لك يا أخي

590
00:26:54,590 --> 00:26:56,780
انظروا هذه الفتاة الجميلة يا رجل

591
00:26:56,810 --> 00:26:57,490
نعم

592
00:26:57,490 --> 00:26:59,790
أنت و كونو حقا تعرفا كيف تصنعان بشري

593
00:26:59,790 --> 00:27:00,990
شكرا يا رجل

594
00:27:00,990 --> 00:27:02,930
يا إلهي  أتعلم أحيانا يبدو الأمر

595
00:27:02,930 --> 00:27:04,390
كأنني قضيت نصف حياتي في خطر

596
00:27:04,400 --> 00:27:06,700
ولكن لم أكن خائفا كما أنا الآن

597
00:27:06,700 --> 00:27:08,230
هذا الأبوة يا صديقي. مرحبا بك

598
00:27:10,170 --> 00:27:11,970
... ستبلي جيدا  أعني أنك

599
00:27:11,970 --> 00:27:13,240
أنت عظيم مع ابنتي

600
00:27:13,240 --> 00:27:14,270
أنت عم جيد

601
00:27:14,270 --> 00:27:16,370
ستكون أبا رائعا

602
00:27:16,380 --> 00:27:18,040
أتعلمت فعل القماط بعد ؟

603
00:27:18,040 --> 00:27:19,210
قماط ؟ -
قماط -

604
00:27:19,210 --> 00:27:21,080
... حيث تأخذ الطفلة و تقوم بـ

605
00:27:21,080 --> 00:27:22,580
... لفها مثل

606
00:27:22,580 --> 00:27:23,910
بوريتو صغيرة -
بوريتو ؟ -

607
00:27:23,920 --> 00:27:25,380
- نعم
- لا. لا ليس بعد

608
00:27:25,380 --> 00:27:27,620
انها جيدة. عليك أن تتعلم كيف تفعل ذلك

609
00:27:27,620 --> 00:27:29,090
قبل أن تغادر  أنه مهم جدا

610
00:27:29,090 --> 00:27:31,290
ما رأيكم أن نذهب إلى هناك وتريني كيف

611
00:27:31,290 --> 00:27:33,890
أود أن أفعل  لكنني أتعامل

612
00:27:33,890 --> 00:27:35,260
مع شيء الآن أتعلم ؟

613
00:27:35,260 --> 00:27:37,430
- نعم
- أجل

614
00:27:37,430 --> 00:27:40,030
تاني  أريدك أن تعثري على بعض المناديل المعقمة

615
00:27:40,030 --> 00:27:41,430
والمناشف  أذهبي

616
00:27:41,430 --> 00:27:43,700
جونيور أريدك أن تجد المشرط

617
00:27:43,700 --> 00:27:46,070
أيضا ابحث عن مشبك كيلي

618
00:27:46,070 --> 00:27:47,340
يبدو كأنه مقص صغير مسنن

619
00:27:47,340 --> 00:27:49,240
ماذا يحدث هناك ؟

620
00:27:49,240 --> 00:27:52,140
يجب أن نفتح صدر المحقق ويليامز فورا

621
00:27:53,510 --> 00:27:54,780
يا "لو" ؟

622
00:27:54,780 --> 00:27:55,880
أنا هنا يا صديقي

623
00:27:55,880 --> 00:27:57,310
اخبرني أنك ستخرجنا من هنا

624
00:27:57,320 --> 00:27:58,520
كل ما نحتاج إليه هو بضع دقائق

625
00:27:58,520 --> 00:28:01,920
سنخرجكم من هنا

626
00:28:02,550 --> 00:28:04,250
هيا يا رفاق

627
00:28:07,090 --> 00:28:09,690
قائد أريدك أن تأخذ ذراع المحقق ويليامز اليمنى

628
00:28:09,700 --> 00:28:12,400
و تضعها فوق رأسه

629
00:28:14,770 --> 00:28:17,840
جيد. الآن أدر رأسه إلى اليسار

630
00:28:17,840 --> 00:28:21,170
سوف تقطع إلى الجانب الأيمن من صدره

631
00:28:26,580 --> 00:28:28,580
لقد اقنعت أصدقائي للتو

632
00:28:28,580 --> 00:28:32,050
إن خطتك المدرعة ستنقذ حياة فتانا

633
00:28:32,050 --> 00:28:34,220
لذا...

634
00:28:34,220 --> 00:28:36,520
لديك خطة ، أليس كذلك ؟

635
00:28:36,520 --> 00:28:38,220
لدينا  أتبعني

636
00:28:44,100 --> 00:28:45,730
سنفجر ذلك الجدار

637
00:28:45,730 --> 00:28:46,800
ماذا ؟

638
00:28:46,800 --> 00:28:47,900
أنظر ألآن

639
00:28:47,900 --> 00:28:49,570
أفضل فرصة لدينا لأخراجهم

640
00:28:49,570 --> 00:28:52,500
هو هدم هذا الجدار بواسطة إنفجار متحكم به

641
00:28:52,500 --> 00:28:54,340
عندها يمكننا الدخول من هذه الغرفة

642
00:28:54,340 --> 00:28:56,270
إنه جدار مشترك. يمكننا زرع

643
00:28:56,280 --> 00:28:57,340
العبوات المتفجرة

644
00:28:57,340 --> 00:28:59,480
ثم يمكننا تفجيرها من هذا الجانب

645
00:28:59,480 --> 00:29:02,110
أنت تخبرني أن البديل

646
00:29:02,110 --> 00:29:04,780
لتعطيل قنبلة حساسة للحركة

647
00:29:04,780 --> 00:29:07,920
هو تفجير قنبلة أخرى على بعد بضعة أقدام ؟

648
00:29:07,920 --> 00:29:09,050
على بعد 14 قدما

649
00:29:09,050 --> 00:29:10,450
!هل أنت قريب لمكغاريت أو شيء ما ؟

650
00:29:10,460 --> 00:29:12,390
هذا أمر كان ليفكر به هو

651
00:29:12,390 --> 00:29:13,660
إنفجار صغير متحكم به

652
00:29:13,660 --> 00:29:16,530
على الأرجح لن يكون مزعجا بما فيه الكفاية

653
00:29:16,530 --> 00:29:18,230
لتفعيل الجهاز على الباب

654
00:29:18,230 --> 00:29:19,760
"على الارجح" ؟

655
00:29:19,770 --> 00:29:22,500
لدينا خطط أكثر أمانا

656
00:29:22,500 --> 00:29:24,500
لكن جميعها سوف تستغرق ساعة أو أكثر لتنفيذها

657
00:29:25,770 --> 00:29:27,910
أنا لا أصدق هذا

658
00:29:36,410 --> 00:29:37,810
حسنا دعونا نفعل ذلك

659
00:29:37,820 --> 00:29:40,280
و لكن أجعل الجميع هنا يرتدون بدلة مدرعة  هيا

660
00:29:40,290 --> 00:29:42,650
أولا جدّ منتصف ترقوته

661
00:29:43,790 --> 00:29:47,660
ثم حرك إصبعك لأسفل حتى تشعر بضلعه الأول

662
00:29:47,660 --> 00:29:48,730
وجدته

663
00:29:48,730 --> 00:29:50,160
حسنا جيد. الآن سوف تقوم

664
00:29:50,160 --> 00:29:51,630
بشق بطول بوصتين

665
00:29:51,630 --> 00:29:54,330
بين اضلاعه الرابع و الخامس

666
00:29:54,330 --> 00:29:55,730
سيكون صعبا

667
00:29:55,730 --> 00:29:57,800
عليك أن تقطع اللحم و الأنسجة

668
00:30:02,570 --> 00:30:03,640
حسنا

669
00:30:03,640 --> 00:30:06,980
الآن حرك سبابتك اليسرى

670
00:30:06,980 --> 00:30:10,550
في الشق وتحسس ضلعه الخامس

671
00:30:11,650 --> 00:30:14,550
... أي شيء أنا مدين لك لأنك منحتني كبدك

672
00:30:14,550 --> 00:30:16,190
نحن متعادلان

673
00:30:18,790 --> 00:30:20,060
لقد دخلت

674
00:30:20,060 --> 00:30:21,630
جونيور أعطه المشبك

675
00:30:22,360 --> 00:30:24,130
حسنا أيها القائد

676
00:30:24,130 --> 00:30:28,070
ضع الطرف بحذر في الشق

677
00:30:28,070 --> 00:30:30,500
ثم قمّ بجرح صغير

678
00:30:30,500 --> 00:30:33,040
لتخترق الأنسجة إلى الضلع

679
00:30:33,040 --> 00:30:34,600
حسنا

680
00:30:34,610 --> 00:30:37,140
قدم أطراف المشبك

681
00:30:37,140 --> 00:30:40,180
إلى أعلى الضلع مباشرة

682
00:30:41,450 --> 00:30:43,180
تأكد من أن تبقى بالقرب من الضلع

683
00:30:43,180 --> 00:30:45,050
حتى لا تخدش أي شرايين

684
00:30:49,220 --> 00:30:50,720
حسنا

685
00:30:50,720 --> 00:30:52,690
ستثقب بحذر

686
00:30:52,690 --> 00:30:54,490
جداره الصدري

687
00:30:54,490 --> 00:30:56,530
و هذا سيؤدي إلى تخفيف الضغط

688
00:30:58,830 --> 00:30:59,960
أدخله -
دكتور  سنفقده -

689
00:30:59,970 --> 00:31:01,400
! أدخله

690
00:31:04,770 --> 00:31:06,340
أشعر أن الهواء يخرج

691
00:31:06,340 --> 00:31:08,170
هذا هو  المؤشرات تستقر

692
00:31:09,140 --> 00:31:10,070
لقد فعلتها

693
00:31:10,080 --> 00:31:11,880
حسنا ايها القائد الآن

694
00:31:11,880 --> 00:31:13,980
أريدك أن تزيل المشبك

695
00:31:13,980 --> 00:31:15,610
و تعيد أصبعك في الشق

696
00:31:15,610 --> 00:31:17,110
و ابحث من جانب إلى جانب

697
00:31:17,120 --> 00:31:19,780
للتأكد من أن لا شيء يعيق الفتحة

698
00:31:19,790 --> 00:31:21,620
جونيور أستعد للتغطية

699
00:31:21,620 --> 00:31:23,220
مع الشاش و الشريط

700
00:31:25,020 --> 00:31:28,030
الآن ايها القائد  أخرج أصبعك

701
00:31:28,860 --> 00:31:30,360
جيد

702
00:31:30,360 --> 00:31:31,630
هذا صحيح

703
00:31:34,530 --> 00:31:35,600
حسنا انه مستقر

704
00:31:35,600 --> 00:31:37,830
ولكن يجب أن نأخذه إلى غرفة العمليات الآن

705
00:31:37,840 --> 00:31:39,270
أو سنخسره

706
00:31:40,100 --> 00:31:42,240
أرتدي بدلتك المضادة يا دكتور

707
00:31:48,210 --> 00:31:49,610
ستيف

708
00:31:49,620 --> 00:31:51,280
اسمع سأخبرك شيئا

709
00:31:51,280 --> 00:31:52,680
و لن نتناقش حول هذا الموضوع

710
00:31:52,680 --> 00:31:54,850
فقط افعل ما أخبرك به
ثلاثتكم أنقلوا داني

711
00:31:54,850 --> 00:31:57,420
و جميعكم أذهبوا إلى الجانب الآخر من الغرفة

712
00:31:57,420 --> 00:31:58,460
ماذا يجري ؟

713
00:31:58,460 --> 00:32:00,060
ذلك الجدار هناك سيتحطم

714
00:32:06,060 --> 00:32:07,560
هيا هيا

715
00:32:10,270 --> 00:32:11,400
هيا

716
00:32:11,400 --> 00:32:12,500
هيا اذهبوا

717
00:32:12,500 --> 00:32:14,470
حرك ذلك السرير الأوسط

718
00:32:14,470 --> 00:32:16,370
يجب أن نضعه مقابل الجدار  حسنا ؟

719
00:32:16,380 --> 00:32:17,610
هيا هيا

720
00:32:19,080 --> 00:32:20,640
حسنا  حركوه إلى الخلف

721
00:32:20,650 --> 00:32:22,150
هيا

722
00:32:30,990 --> 00:32:33,020
هل أمسكته ؟  هل أمسكته ؟ -
نعم -

723
00:32:33,030 --> 00:32:34,720
هيا

724
00:32:37,760 --> 00:32:39,660
جونيور احضر ذلك الفراش

725
00:32:46,200 --> 00:32:47,200
أخفضوا رؤوسكم

726
00:32:47,210 --> 00:32:48,310
و غطوا آذانكم  حسنا ؟

727
00:32:48,310 --> 00:32:49,470
غطوا آذانكم

728
00:32:57,050 --> 00:32:58,420
عند إشارتي

729
00:32:58,420 --> 00:33:00,150
ثلاثة

730
00:33:00,150 --> 00:33:01,550
اثنين

731
00:33:01,550 --> 00:33:03,550
واحد  هيا

732
00:33:09,290 --> 00:33:11,030
أنتم بخير يا رفاق ؟ -
نعم -

733
00:33:12,400 --> 00:33:13,830
لا يمكنهم المرور عبر ذلك

734
00:33:13,830 --> 00:33:15,330
اللعنة!

735
00:33:15,330 --> 00:33:18,030
لا يزال يتنفس

736
00:33:19,770 --> 00:33:22,010
لا يزال الجدار قائم

737
00:33:22,010 --> 00:33:24,310
الآن ماذا ؟ -
نحن بحاجة قنبلة أخرى -

738
00:33:24,310 --> 00:33:25,680
كم من الوقت سيستغرق ذلك ؟

739
00:33:25,680 --> 00:33:26,640
عشرة  أو 15 دقيقة

740
00:33:26,650 --> 00:33:27,640
نحن...!

741
00:33:27,650 --> 00:33:29,610
لقد انتهيت من الاستماع لك

742
00:33:30,520 --> 00:33:34,520
يا رئيس أريد أن أستعير شيئا منك

743
00:33:35,750 --> 00:33:36,950
بولوك؟

744
00:33:36,960 --> 00:33:38,260
ماذا يجري ؟

745
00:33:38,260 --> 00:33:39,820
ابق حيث أنت

746
00:33:59,030 --> 00:34:00,900
تحركوا

747
00:34:02,940 --> 00:34:04,140
هيا....

748
00:34:06,110 --> 00:34:08,170
لديه ضغط هوائي

749
00:34:08,170 --> 00:34:09,170
النبض ضعيف

750
00:34:09,180 --> 00:34:12,080
دعونا نتحرك. دعونا نتحرك

751
00:34:17,250 --> 00:34:19,880
حسنا  لنجهز أنبوب صدر في غرفة العمليات

752
00:34:19,890 --> 00:34:21,520
و علق وحدتين من الدم فورا

753
00:34:21,520 --> 00:34:23,790
دعونا نذهب هيا هيا

754
00:34:24,760 --> 00:34:28,330
حسنا يا صديقي. حسنا تماسك

755
00:34:29,360 --> 00:34:30,860
أنا آسف يا قائد

756
00:34:30,860 --> 00:34:32,360
لا أستطيع أن أدعك تذهب معه

757
00:34:32,370 --> 00:34:34,300
أنتم الثلاثة  لا يزال يجب أن تخضعوا لأختبارات

758
00:34:34,300 --> 00:34:36,200
عن آثار الفيروس

759
00:35:04,760 --> 00:35:06,260
أعرف يا أمي

760
00:35:06,270 --> 00:35:07,800
لكنه قوي

761
00:35:09,100 --> 00:35:11,300
بالتأكيد سأفعل  بالتأكيد

762
00:35:11,300 --> 00:35:13,400
بمجرد أن نسمع أي شيء

763
00:35:14,240 --> 00:35:15,810
أحبك أيضا

764
00:35:18,040 --> 00:35:20,580
- مرحبا
- مرحبا

765
00:35:21,650 --> 00:35:24,020
لقد كنت أتصل بأمي مرة أخرى

766
00:35:24,020 --> 00:35:25,120
اتصلت راشيل

767
00:35:25,120 --> 00:35:26,850
انها عند المدينة مع الأطفال

768
00:35:26,850 --> 00:35:28,990
سيستقلون أول رحلة إلى هنا

769
00:35:28,990 --> 00:35:30,820
كيف حالك ؟

770
00:35:33,090 --> 00:35:35,960
لم اتصل بأمي في منذ ثلاثة أسابيع

771
00:35:35,960 --> 00:35:38,300
ثم عندما أتصل أخيرا

772
00:35:38,300 --> 00:35:41,700
اتصل لأخبرها عن كل هذا

773
00:35:41,700 --> 00:35:44,840
أتعلم عندما انتقل هنا

774
00:35:44,840 --> 00:35:47,100
العم دي أعتاد الاتصال بنا في جيرسي

775
00:35:47,110 --> 00:35:48,770
مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع

776
00:35:48,780 --> 00:35:50,270
اعتقدت أنه ربما مصاب بالحنين إلى الوطن

777
00:35:50,280 --> 00:35:55,210
ولكن أعتقد أنه كان يتصل فحسب ليطمئن علينا

778
00:35:55,220 --> 00:35:56,950
أتعلم كان قلق من أن العائلة بأكملها

779
00:35:56,950 --> 00:35:58,880
سوف تنهار من دونه

780
00:35:59,720 --> 00:36:02,420
أعتقد أننا فعلنا قليلا

781
00:36:02,420 --> 00:36:04,160
لكن لا أحد أكثر مني يا رجل

782
00:36:04,160 --> 00:36:07,890
لأنني كنت مجرد طفل غبي في جيرسي

783
00:36:07,890 --> 00:36:10,900
أتخذ الخيارات الغبية

784
00:36:10,900 --> 00:36:12,760
العم دي هو من ساعدني على الأستقامة

785
00:36:12,770 --> 00:36:14,970
تعرف يا رجل إنه الشخص الذي...

786
00:36:14,970 --> 00:36:18,140
أحضرني إلى هنا و أرشدني

787
00:36:18,140 --> 00:36:20,200
و منحني وظيفتي

788
00:36:22,110 --> 00:36:23,870
أنا لا أعرف ماذا كنت سأفعل من دونه

789
00:36:25,380 --> 00:36:27,480
أنقذ حياتي نوعا ما  أتعلم

790
00:36:27,480 --> 00:36:30,880
أنا فقط لم تتسنى لي الفرصة لأشكره

791
00:36:30,880 --> 00:36:33,420
من أجل كل ما فعله من أجلي

792
00:36:36,150 --> 00:36:37,360
يجب أن ينجو يا رجل  يجب أن يفعل ذلك

793
00:36:37,360 --> 00:36:38,890
مهلا مهلا

794
00:36:38,890 --> 00:36:41,060
سوف ينجو  حسنا ؟

795
00:36:41,060 --> 00:36:43,590
داني مقاتل

796
00:36:43,600 --> 00:36:45,600
حاول أن لا تقلق كثيرا

797
00:36:48,980 --> 00:36:50,490
- مرحبا
- مرحبا

798
00:36:50,490 --> 00:36:51,800
كيف حالكم ؟ كل شيء على ما يرام ؟

799
00:36:51,800 --> 00:36:54,070
نعم نحن بخير  لا يوجد آثار للفيروس

800
00:36:54,070 --> 00:36:55,610
- أي أخبار ؟
- كلا

801
00:36:55,610 --> 00:36:57,240
لا يخبرونا بأي شيء هنا

802
00:36:57,240 --> 00:36:59,310
ما زالوا يعملون  هذا كل ما نعرفه

803
00:36:59,310 --> 00:37:01,110
يا فتى

804
00:37:01,110 --> 00:37:02,650
مرحبا

805
00:37:02,650 --> 00:37:05,320
هل أنت بخير. أنت بخير

806
00:37:06,150 --> 00:37:07,450
تماسك

807
00:37:07,450 --> 00:37:08,950
هل أنت بخير ؟

808
00:37:08,960 --> 00:37:10,450
نعم أنا صامد

809
00:37:10,460 --> 00:37:11,790
أستمع إلي

810
00:37:11,790 --> 00:37:13,990
عمك رجل قوي. هل تفهم ؟

811
00:37:13,990 --> 00:37:15,360
سوف يكون على ما يرام

812
00:37:16,190 --> 00:37:18,160
حسنا إرفع رأسك

813
00:37:18,160 --> 00:37:20,130
- لو هل يمكنني التحدث معك قليلا ؟
- أجل

814
00:37:23,870 --> 00:37:24,740
مرحبا

815
00:37:24,740 --> 00:37:26,540
ألدينا أي شيء عن المسلح ؟

816
00:37:26,540 --> 00:37:29,140
أدخلنا بصماته في برنامج المقارنة  لا شيء

817
00:37:29,140 --> 00:37:30,910
لا شيء ؟ ماذا عن المسدس ؟

818
00:37:30,910 --> 00:37:33,040
الشيء نفسه  نهاية مسدودة

819
00:37:33,050 --> 00:37:34,880
هذا لا يبدو منطقيا

820
00:37:34,880 --> 00:37:36,750
انظر  مع كل الأحترام لأداء الواجب

821
00:37:36,750 --> 00:37:38,150
! تبا لهذا الرجل

822
00:37:38,150 --> 00:37:39,950
قتل نفسه. بئس المصير

823
00:37:39,950 --> 00:37:42,250
لدينا أمور آخرى لنقلق بشأنها الآن

824
00:37:42,260 --> 00:37:43,890
نعم

825
00:37:46,290 --> 00:37:48,290
توقف بفعل الصدمة

826
00:37:48,290 --> 00:37:49,560
أبدء بالضغط على الصدر

827
00:37:49,560 --> 00:37:51,200
علقوا وحدة آخرى

828
00:38:04,110 --> 00:38:06,040
مرحبا

829
00:38:06,050 --> 00:38:07,910
كلارا أتصلت بك

830
00:38:07,910 --> 00:38:10,280
يوم أمس

831
00:38:10,280 --> 00:38:12,050
نسيت أن أخبرك

832
00:38:12,050 --> 00:38:13,650
ماذا تفعل على أي حال ؟

833
00:38:13,650 --> 00:38:14,720
مرحبا!

834
00:38:14,720 --> 00:38:16,190
أستيقظ. مرحبا

835
00:38:16,190 --> 00:38:17,290
كلا -
أستيقظ -

836
00:38:17,290 --> 00:38:18,820
أنا أتحدث معك -
ماذا حدث ؟ -

837
00:38:18,830 --> 00:38:20,690
قلت كان هناك مكالمة هاتفية يوم أمس

838
00:38:20,690 --> 00:38:22,660
- لقد سمعت ما قلته. بالأمس ؟
- كلارا على الهاتف

839
00:38:22,660 --> 00:38:24,300
أتخبرني بشأن مكالمة الأمس اليوم ؟

840
00:38:24,300 --> 00:38:25,560
- كلارا  هل أتخذت قرارا بعد
- ما خطبك ؟

841
00:38:25,570 --> 00:38:27,300
نعم  سوف تذهب إلى الأكاديمية في الخريف

842
00:38:27,300 --> 00:38:29,030
- أخبرتك
-  سوف تذهب إلى الأكاديمية ؟

843
00:38:29,040 --> 00:38:30,400
ماذا قلت للتو ؟

844
00:38:30,400 --> 00:38:32,300
أنت تخرف. هل تعرف هذا ؟

845
00:38:32,310 --> 00:38:34,840
هذا شيء جيد  هذا حقا شيء جيد

846
00:38:34,840 --> 00:38:37,110
...هل يمكنك تصديق أنه سيكون هناك ثلاثة

847
00:38:37,110 --> 00:38:39,540
أجيال من رجال الشرطة في عائلتك يا "داني" ؟

848
00:38:39,550 --> 00:38:41,180
حسنا سأقول لك الحقيقة ..

849
00:38:41,180 --> 00:38:42,880
أتمنى أنها قد فعلت شيئا آخر

850
00:38:42,880 --> 00:38:45,650
لماذا  لماذا أنه في دمها -
لماذا -

851
00:38:45,650 --> 00:38:47,920
أتت إلي قبل أن تتخذ القرار

852
00:38:47,920 --> 00:38:49,490
جاءت إليك ؟

853
00:38:50,320 --> 00:38:51,460
نعم لقد أتت إلي

854
00:38:51,460 --> 00:38:53,060
حسنا -
إلى من ستلجأ ؟ أنت ؟ -

855
00:38:53,060 --> 00:38:55,130
- هيا
- على أية حال ، لقد أتت إلي

856
00:38:55,130 --> 00:38:58,630
أرادت أن تعرف رأيي بشأن حياتي

857
00:38:58,630 --> 00:39:00,360
مثل إذا كان يمكنني تغيير أي شيء

858
00:39:00,370 --> 00:39:01,600
هل سأغير أي شيء

859
00:39:01,600 --> 00:39:03,070
هل سأفعل أي شيء بشكل مختلف

860
00:39:03,070 --> 00:39:04,370
ماذا قلت لها ؟

861
00:39:04,370 --> 00:39:05,540
حسنا سأصل إلى ذلك

862
00:39:05,540 --> 00:39:07,140
إذا خرست لمدة ثلاث ثواني

863
00:39:07,140 --> 00:39:08,840
قلت لها أنني...

864
00:39:08,840 --> 00:39:11,310
لن أغير أي شيء

865
00:39:11,310 --> 00:39:14,310
أخبرتها .... أردت أن أكذب لكنني لم أستطع

866
00:39:14,310 --> 00:39:16,080
و قلت لها أنني لن ...لن اغير أي شيء

867
00:39:16,080 --> 00:39:18,480
إن أضطررت لعيش الأمر من جديد
لفعلت كل شيء بنفس الطريقة

868
00:39:18,480 --> 00:39:20,050
تلك هي الحقيقة. ؟ -
تلك هي الحقيقة -

869
00:39:20,050 --> 00:39:21,690
أعني  لكنت غيرت شريكي

870
00:39:21,690 --> 00:39:23,650
لأخبرتها -
نعم  نعم -

871
00:39:23,660 --> 00:39:26,420
وأنا أحبك أيضا يا صديقي

872
00:39:26,430 --> 00:39:28,660
هل يمكنك أن تفعل لي معروفا ؟ -
بالتأكيد -

873
00:39:28,660 --> 00:39:30,430
! تبا لك

874
00:39:30,430 --> 00:39:32,360
حسنا

875
00:39:37,540 --> 00:39:39,800
هيا

876
00:39:48,990 --> 00:39:51,740
هل سنتحدث بشأن هذه الفوضى كتسريحة شعرك ؟

877
00:39:51,740 --> 00:39:53,720
شكرا  لقد كنت أنتظر أحدهم ليذكر الموضوع

878
00:39:53,720 --> 00:39:55,620
نعم ستيف هل كان تحديا أو شيء ما ؟

879
00:39:55,620 --> 00:39:58,390
كلا  لقد كانت فكرتي -
ليس فكرة جيدة -

880
00:39:58,390 --> 00:39:59,720
إن سألتني

881
00:39:59,730 --> 00:40:03,560
حسنا ، أنا لم أسأل
لكن شكرا للملاحظة

882
00:40:03,560 --> 00:40:06,830
أنا فقط أقول أن بعض الرجال يمكنهم أن يبدو رائعين بهذه التسريحة

883
00:40:08,270 --> 00:40:09,830
مثل " ذا روك " على سبيل المثال

884
00:40:09,840 --> 00:40:11,270
كيلي سلاتر

885
00:40:11,270 --> 00:40:13,770
رجلي كيلي سلاتر

886
00:40:13,770 --> 00:40:15,770
انا صديقك المخلص

887
00:40:16,710 --> 00:40:18,310
أو جي شيكاغو

888
00:40:19,080 --> 00:40:20,740
أنا

889
00:40:21,550 --> 00:40:22,650
أنظر  لا تمتلك

890
00:40:22,650 --> 00:40:24,180
شكل الرأس المناسب

891
00:40:24,180 --> 00:40:26,250
كنت لأدعه ينمو من جديد لو كنت مكانك يا أخي

892
00:40:26,250 --> 00:40:28,090
لا تستمع لهم يا رئيس . انها تبدو جيدة

893
00:40:28,090 --> 00:40:29,350
شكرا يا جيري

894
00:40:29,360 --> 00:40:30,790
مرحبا يا دكتور

895
00:40:36,500 --> 00:40:39,100
كان الأمر وشيكا لفترة من الوقت

896
00:40:39,100 --> 00:40:40,260
ولكن...

897
00:40:40,270 --> 00:40:41,500
تمكن من النجاة

898
00:40:41,500 --> 00:40:42,600
نعم!

899
00:40:42,600 --> 00:40:44,030
سيكون بخير

900
00:40:44,740 --> 00:40:45,940
هل يمكننا رؤيته ؟

901
00:40:45,940 --> 00:40:47,140
لم يفق بعد ، ولكن في أقرب وقت

902
00:40:47,140 --> 00:40:48,470
سندخلكم إلى هناك

903
00:40:48,470 --> 00:40:50,170
شكرا يا دكتور -
شكرا لك -

904
00:41:11,400 --> 00:41:13,330
ماذا فعل ؟ ماذا فعل ؟

905
00:41:13,330 --> 00:41:15,270
... اعتقد انه يسمى الترقـ

906
00:41:16,330 --> 00:41:17,970
- الضغط
- أجل

907
00:41:17,970 --> 00:41:19,370
فتحت صدرك  وأدخلت أصبعي

908
00:41:19,370 --> 00:41:21,040
... في الداخل هناك و

909
00:41:21,040 --> 00:41:22,840
أنقذت قلبك من التعرض للسحق

910
00:41:22,840 --> 00:41:25,280
أنت تعلم  ليس شيئا مهما -
نعم  أنا متأكد أنه لم يكن شيئا صعبا -

911
00:41:25,280 --> 00:41:26,780
لا يا أخي ، كان مثير للاشمئزاز

912
00:41:28,580 --> 00:41:30,410
هل غسل يديه على الأقل ؟

913
00:41:30,420 --> 00:41:33,120
أتعلم الوقت كان ثمينا حقا

914
00:41:33,120 --> 00:41:35,150
لم يغسل يديه -
انت طفل حقا -

915
00:41:35,150 --> 00:41:36,760
هل ستتصرف كالأطفال بشأن هذا -
طفل ؟ -

916
00:41:36,760 --> 00:41:37,520
دعني أخبرك شيء ما

917
00:41:37,520 --> 00:41:39,690
الحقيقة هي أنني إن لم اضع أصبعي داخلك

918
00:41:39,690 --> 00:41:41,030
لما كنا سنحظى بهذه المحادثة الآن

919
00:41:41,030 --> 00:41:42,090
هل تعلم ؟

920
00:41:42,090 --> 00:41:44,030
شكرا لهذه الصورة

921
00:41:46,360 --> 00:41:48,470
جيري  تكلم -
حسنا -

922
00:41:48,470 --> 00:41:49,830
تفقدت أسماء الجميع

923
00:41:49,840 --> 00:41:51,700
الذين وقعوا في سجل الزوار الأمس

924
00:41:51,700 --> 00:41:53,070
يبدو أن المسلح وقع بأسم

925
00:41:53,070 --> 00:41:54,910
"جوشوا هوليستر"

926
00:41:54,910 --> 00:41:57,010
و أدخلت هذا الأسم في قاعدة البيانات

927
00:41:57,010 --> 00:41:59,910
وبقدر ما أستطيع أن أقول جوشوا هوليستر لا وجود له

928
00:41:59,910 --> 00:42:01,980
لذا أنه أسم مستعار -
نعم -

929
00:42:01,980 --> 00:42:03,250
و لكن شخص ما بنفس الأسم

930
00:42:03,250 --> 00:42:05,580
نزل في غرفة في فندق منذ يومين

931
00:42:05,590 --> 00:42:07,120
أين ؟

932
00:42:14,230 --> 00:42:15,930
! آمن

933
00:42:17,420 --> 00:42:18,850
يا قائد

