[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 602 Active Line: 610 Video Position: 110543 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,20,&H00FFF16B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,40,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Israr-Syria,Israr-Syria,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Neckar,Neckar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: omar,omar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Kufyan Arabic Black,Kufyan Arabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Sane Jaleh Font,Sane Jaleh Font,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SH_freehand,SH_freehand,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-ExtraBold,MolsaqArabic-ExtraBold,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Jadid06 Glass,Jadid06 Glass,28,&H0014821C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Aseer,AF_Aseer,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zymbols,Zymbols,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Assimilation,Assimilation,27,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Sukar,Sukar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ae_Tholoth,ae_Tholoth,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zurklez Outline BRK,Zurklez Outline BRK,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS CLOCK HIGH,MCS CLOCK HIGH,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Khayal,Khayal,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: TanseekModernProArabic-ExBold,TanseekModernProArabic-ExBold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: splart-h-mawaddahblack--,splart-h-mawaddahblack,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: SOGAND,SOGAND,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Bustan-Bold,Bustan-Bold,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Islamic two t@Blog3alm,Islamic two t@Blog3alm,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: 1st Cav,1st Cav,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: voxBOX,voxBOX,25,&H00FFA7DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: 4 my lover,4 my lover,30,&H00A18CFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Godzilla,Godzilla,35,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: المحارب يدوي,المحارب يدوي,20,&H0063A8A0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Urdu Typesetting,Urdu Typesetting,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Shorooq_N1,Shorooq_N1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-Light,MolsaqArabic-Light,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS Wadiy S_U normal.,MCS Wadiy S_U normal.,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS Hor 4 S_U Bite 2000,MCS Hor 4 S_U Bite 2000,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: FF Bouya Messy,FF Bouya Messy,30,&H002472FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Basha-6DMedium,Basha-6DMedium,30,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:27.04,0:00:29.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,أبي، أولايجبُ عليك الذهابُ للمستشفىَ؟ Dialogue: 0,0:00:30.44,0:00:34.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس. بيتي هو أأمنُ مكان Dialogue: 0,0:00:59.10,0:01:03.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,جانغ جون سيو، ماالذي تعتقدُ أنّك تقومُ به؟ Dialogue: 0,0:01:03.81,0:01:06.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.غيو ها، خذ عمي للبيت Dialogue: 0,0:01:06.18,0:01:11.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سآخذُ عمي. خذ العمدة Dialogue: 0,0:01:15.15,0:01:17.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب وفقط Dialogue: 0,0:01:17.16,0:01:19.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تقومُ بهذا لي أيضاً؟ Dialogue: 0,0:01:19.49,0:01:20.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنا أخوك Dialogue: 0,0:01:20.86,0:01:23.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إذاً تصرّف مثلهُ، رجاءً Dialogue: 0,0:01:25.06,0:01:29.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، سأريك Dialogue: 0,0:01:29.30,0:01:31.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,سأتصرّفُ مثل أخ Dialogue: 0,0:01:31.60,0:01:35.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأريك كيفَ أعاملُ الناس الذي يقومونَ بطعني Dialogue: 0,0:01:35.47,0:01:38.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ماالذي تقومونَ بفعله، أيّها الحمقىَ؟ هل أصابكم الطرش؟ Dialogue: 0,0:01:38.38,0:01:41.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,!خذو العمدة Dialogue: 0,0:01:52.52,0:01:54.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,!غي سيو! غي سيو Dialogue: 0,0:01:54.76,0:01:56.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأسّفٌ على ذلك Dialogue: 0,0:01:56.90,0:02:01.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.غي سيو! لن تحدث مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:02:01.53,0:02:05.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,!غي سيو! غي سيو! غي سيو Dialogue: 0,0:02:05.87,0:02:08.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تحرّك إذا مالاتريدُ أن تُقتل أيضاً Dialogue: 0,0:02:15.21,0:02:16.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,!دعوني Dialogue: 0,0:02:21.85,0:02:23.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,!دعوني Dialogue: 0,0:02:25.86,0:02:27.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لقد قلت دعوني Dialogue: 0,0:02:47.38,0:02:51.98,FF Bouya Messy,,0,0,0,,{\pos(200,82.8)}لايــــــــُـــــــــــــــــــــــلمـــــَـــــــــــــــــــس\N Dialogue: 0,0:02:47.38,0:02:51.98,Basha-6DMedium,,0,0,0,,{\pos(195.2,270.533)}الحلقة السابعة Dialogue: 0,0:03:39.66,0:03:42.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تعتقدُ بأنّ هذا أفضل ماتستطيعُ القيام به؟ Dialogue: 0,0:03:42.37,0:03:44.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا مايجبُ ذلك Dialogue: 0,0:04:05.09,0:04:08.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونُ عليكَ أن تبقي فمي مطبقاً، هيونغ Dialogue: 0,0:04:11.03,0:04:16.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.غادر. كلّ شئ سيتمّ حلّهُ فقط عندما تغادر Dialogue: 0,0:04:51.97,0:04:54.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المدع العام لديه شئ ما ليقولهُ لك Dialogue: 0,0:04:54.34,0:04:56.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:04:56.21,0:05:01.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كما طلبت، لقد قمتُ بإستجواب يو نا ها للشهادة المرجعية Dialogue: 0,0:05:01.48,0:05:05.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعتقدُ بأنّهُ سيكونُ سهلاً إيجادُ التهم ضدّ الرئيس [جانغ غي سيو] Dialogue: 0,0:05:08.49,0:05:12.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فهمتُ ذلك. ضعي القضية جانباً للآن Dialogue: 0,0:05:13.39,0:05:16.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّ [جانغ آي] أوني لديها وشمٌ في كتفها Dialogue: 0,0:05:31.91,0:05:34.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي ستقومُ بفعله؟ Dialogue: 0,0:05:34.48,0:05:39.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ذنبك سيختفي فقط عندما تلوّح بسيفك عندما تكونُ معمياً من قبل غضبك Dialogue: 0,0:05:39.25,0:05:44.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق، غضبي مايزالُ في أوجّه Dialogue: 0,0:05:52.40,0:05:55.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[لقد رأيتُ وشماً على كتف [يو نا ها Dialogue: 0,0:05:55.63,0:05:58.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الموت بالحروف الصينية Dialogue: 0,0:06:31.40,0:06:34.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوقف السيارة. هاي، أوقف السيارة Dialogue: 0,0:06:34.67,0:06:38.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أولم تسمعني؟ أوقف السيارة، أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:06:38.51,0:06:41.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أولاتستطيعُ سماعي؟ أوقف السيارة Dialogue: 0,0:06:50.79,0:06:52.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي، أخرج Dialogue: 0,0:06:52.96,0:06:54.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أخرج، أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:06:54.73,0:06:57.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.غادر، رجاءً Dialogue: 0,0:06:57.90,0:07:01.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبدوا بأنّك تريدُ الموت Dialogue: 0,0:07:52.45,0:07:56.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لماذا؟! لماذا قمت بذلك؟! لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:56.62,0:08:00.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا قمت بذلك لـ [جانغ آي]؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:03.53,0:08:05.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوهو بشأن تلك الفتاة مرّة أخرىَ؟ Dialogue: 0,0:08:05.23,0:08:11.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أجبني. أخبرني لماذا قمت برسم الوشم اللعين عليها Dialogue: 0,0:08:11.47,0:08:14.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قامت بشئ إستحقت على إثره هذا الأمر Dialogue: 0,0:08:14.37,0:08:18.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت زوجتي. لأمكنني أن أتخلى عن حياتي من أجلها Dialogue: 0,0:08:18.91,0:08:21.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لقد أعطيتها الوشم قبل أن تقابلك Dialogue: 0,0:08:21.51,0:08:27.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,!وضعُ الوشم بالقوة على جسد إمرأة هو نفسُ الشئ كقتلها Dialogue: 0,0:08:28.92,0:08:33.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تريدُ أن تصبحَ مجرماً عن طريق الإصرار على شئ مثل هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:33.49,0:08:39.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,كلّ هذا الوقت، أيّ نوع من الأمور المثيرة للشفقة قد قمت بها؟ Dialogue: 0,0:08:39.53,0:08:44.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قمتَ بوشمٍ على جسد إمرأة بالقوة وحاولت قتل عمي Dialogue: 0,0:08:44.30,0:08:47.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لماذا أصبحت على هاته الهيئة؟ Dialogue: 0,0:08:47.51,0:08:49.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إذاً Dialogue: 0,0:08:49.81,0:08:53.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً هل هذا لماذا قمتَ بضمّ الصفّ معَ عمي لكي تتآمر ضدّي؟ Dialogue: 0,0:08:53.28,0:08:56.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,بسبب أنّني لاأستحقّ شيئاً سوىَ الوحش؟ Dialogue: 0,0:08:56.41,0:08:59.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أوقفتك من أن تصبحَ مجرماً Dialogue: 0,0:08:59.85,0:09:04.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ لماذا قمت بذلك؟ Dialogue: 0,0:09:04.26,0:09:07.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ماأصبحتُ مجرماً، أولن يكونُ هذا مفيداً لك؟ Dialogue: 0,0:09:08.89,0:09:11.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبدوا بأنّك لاتعرفُ الكثير بشأني Dialogue: 0,0:09:11.93,0:09:15.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأريدُ شيئاً من هذه العائلة Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:19.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ أنواع الأمور القذرة هي هنا Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:23.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، لماذا عدّت إلىَ هذا المكان القذر والعفن؟ Dialogue: 0,0:09:23.71,0:09:26.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم آتي بسبب أنّني أردّتُ ذلك Dialogue: 0,0:09:26.04,0:09:28.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شخصٌ ما قد سحبني إلىَ هنا Dialogue: 0,0:09:28.85,0:09:30.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا عذرٌ Dialogue: 0,0:09:31.45,0:09:36.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في الوقت الحالي، أنت تستخدمُ العذر لكي تخفي ر غبتك Dialogue: 0,0:09:36.92,0:09:40.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تماماً مثل ذكر وشم المرأة Dialogue: 0,0:09:40.29,0:09:43.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لك أن لاتعرفَ بشأن الوشم بينما كنتَ تعيشُ معها؟ Dialogue: 0,0:09:43.76,0:09:46.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل يعقل أنّك لم تعرف؟ Dialogue: 0,0:09:46.43,0:09:47.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:49.10,0:09:51.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنتما لم تناما معَ بعض أبداً؟ Dialogue: 0,0:09:58.08,0:10:02.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك لقد قامت بإخفاء هذا عنك. لقد خطّطت لكي تأخذهُ معها إلىَ القبر Dialogue: 0,0:10:04.35,0:10:07.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يمكنُ أن يكونَ مستحيلاً من تلك المرأة Dialogue: 0,0:10:17.06,0:10:20.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,إضربني. لماذا لاتستطيع؟ Dialogue: 0,0:10:20.23,0:10:24.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماليسَ لديك الجرأة لكي تضربني، أهرب من المنزل مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:10:31.11,0:10:33.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظر Dialogue: 0,0:10:33.18,0:10:36.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأجدُ سبباً لضربك Dialogue: 0,0:11:01.21,0:11:04.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعتقدينهُ بشأن [جون سيو]؟ Dialogue: 0,0:11:06.14,0:11:11.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعرفُ بشأنك، لكنّني مرهقٌ وتعبان Dialogue: 0,0:11:11.45,0:11:15.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لماذا؟ أنا أحبّهُ Dialogue: 0,0:11:16.49,0:11:18.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:11:19.26,0:11:21.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تحبينهُ بشأنه كثيراً؟ Dialogue: 0,0:11:21.13,0:11:23.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ مسلياً؟ Dialogue: 0,0:11:23.26,0:11:29.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أبرزَ الجروح المخفية وجعلنا نشعرُ بالألم مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:11:29.50,0:11:31.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,وأنت تحبين هذا؟ Dialogue: 0,0:11:39.11,0:11:43.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد جعلنا ندركُ بأنّنا لسنا جثثاً Dialogue: 0,0:11:46.98,0:11:48.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا تعبان Dialogue: 0,0:11:49.55,0:11:51.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تستطيعُ أن تغادر؟ Dialogue: 0,0:11:52.56,0:11:55.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأريدُ اليوم Dialogue: 0,0:11:55.36,0:11:57.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أياً كان إذاً Dialogue: 0,0:12:24.09,0:12:26.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها حقنُ داء السكري قدّمها لأبي Dialogue: 0,0:12:28.56,0:12:30.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:12:32.20,0:12:33.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط الماء Dialogue: 0,0:12:33.83,0:12:40.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي، غي سيو في مكان أين يجبُ عليه قتلك Dialogue: 0,0:12:41.97,0:12:44.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً ماالذي علينا فعلهُ الآن؟ Dialogue: 0,0:12:48.81,0:12:50.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:12:52.05,0:12:56.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تتوقف عن التنفس من أجل الخروج من هنا، أبي Dialogue: 0,0:13:02.83,0:13:07.10,SKR HEAD1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:07.10,0:13:12.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في اليوم الثامن من نوفمبر وعلى الساعة التاسعة مساءاً\N .كانغ مون سيك قد تمّ تحويلهُ إلىَ المستشفىَ Dialogue: 0,0:13:13.91,0:13:17.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كانغ مون سيك مات في المستشفىَ بعد ذلك Dialogue: 0,0:13:17.14,0:13:23.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,،في نفس الليلة وعلى الساعة 9.30 ليلاً \N.جثةُ كانغ مون سيك تمّ نقلهُ في سيارة إسعاف مرّة أخرىَ\N Dialogue: 0,0:13:24.15,0:13:30.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حوالي ثلاثين دقيقةً، جسدُ كانغ مون سيك تمّت إعادة نقله إلىَ المستشفىَ Dialogue: 0,0:13:30.89,0:13:35.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خلال ثلاثين دقيقةً، قاموا بإعادة إنشاء كلّ شئ Dialogue: 0,0:13:35.96,0:13:39.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تعرفُ الصندوق الأسود ذاك الذي كان بداخل سيارة الإسعاف والذي قمنا بتفقده المرّة الماضية؟ Dialogue: 0,0:13:39.70,0:13:45.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قاموا بالتلاعب بالساعة داخل سيارة الإسعاف وقاموا بتوقيف الساعة Dialogue: 0,0:13:54.51,0:13:57.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يمكنُ لهذا أن يكونَ ممكناً؟ Dialogue: 0,0:13:58.05,0:13:59.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب أنّنا في [بوكتشيون] Dialogue: 0,0:13:59.72,0:14:04.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً لماذا؟ لماذا يحاولُ تلفيق تهمة القاتل لك؟ Dialogue: 0,0:14:04.19,0:14:06.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو يحاولُ أن يجعلني أعتادُ على [بوكتشيون] Dialogue: 0,0:14:06.69,0:14:08.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:14:11.33,0:14:16.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,...مصادفةً.. الشخصُ الذي أتىَ إلىَ مركز شرطة [سيول] Dialogue: 0,0:14:22.51,0:14:25.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ فضولياً بشأن من كان خلف المدير [بارك] Dialogue: 0,0:14:26.64,0:14:30.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونُ الامرُ مؤكداً أكثر عندما يتمّ الإمساكُ بـ [بارك تاي جين] Dialogue: 0,0:14:30.08,0:14:32.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل عرفت من هو مسعف سيارة الإسعاف؟ Dialogue: 0,0:14:32.18,0:14:36.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,...جيز، قائد الفريق\Nهناك الكثيرُ من العمال الذين لايعملون. أولستَ معتمداً عليّ كثيراً؟ Dialogue: 0,0:14:36.79,0:14:39.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أعتقدُ بأنّ هذه هي اللحظة التي يكونُ فيها أدائك عظيماً\N.جسدك متعبٌ Dialogue: 0,0:14:39.42,0:14:41.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه جاي سونغ. كيم سيونغ هو Dialogue: 0,0:14:41.73,0:14:45.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ منهما لديه أربع أو خمسة سجلات إجرامية Dialogue: 0,0:14:45.70,0:14:47.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ نوع من السجلات الإجرامية؟ Dialogue: 0,0:14:47.60,0:14:50.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المخدرات -\Nالمخدرات؟ - Dialogue: 0,0:15:32.11,0:15:35.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,269.467)}ماالذي يريدُ عمّي الحديث بشأنه معي؟ Dialogue: 0,0:15:35.61,0:15:40.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,271.6)}.أنا لستُ متأكّداً، لكن لديه شئ ما ليقولهُ للمرّة الأخيرة Dialogue: 0,0:15:41.32,0:15:46.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,268.4)}.إستمع لهُ وقم بأيّاً كان الذي تريدهُ معهُ\N.القرار النهائي يعتمدُ عليك، هيونغ Dialogue: 0,0:15:50.06,0:15:54.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192.8,268.4)}!أبي! أبي Dialogue: 0,0:15:56.47,0:16:00.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,269.467)}!لماذا؟ أبي Dialogue: 0,0:16:00.04,0:16:02.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,270.533)}...المساعدة! أبي Dialogue: 0,0:16:14.85,0:16:18.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,270.533)}.آسف لأنّني أريتك هذا Dialogue: 0,0:16:18.99,0:16:22.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاأستطيعُ مواجهتك، غي سيو Dialogue: 0,0:16:25.53,0:16:27.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنتَ نادمٌ حقاً؟ Dialogue: 0,0:16:27.53,0:16:33.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم تعتقدُ أنّني كنتُ يائساً حتىَ أشنق نفسي؟ Dialogue: 0,0:16:39.94,0:16:42.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني أسألك سؤالاً واحداً Dialogue: 0,0:16:43.08,0:16:47.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,الحادثة الأخيرة....إلىَ أيّ مدىَ [جون سيو] منضلعٌ في هذا؟ Dialogue: 0,0:16:47.12,0:16:48.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:49.79,0:16:50.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماالذي أنت Dialogue: 0,0:16:50.86,0:16:53.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرهُ الحقيقة Dialogue: 0,0:16:53.42,0:16:56.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا لو نشأ سوء تفاهم غير ضروري بين [جون سيو] و [غي سيو] هيونغ؟ Dialogue: 0,0:16:56.69,0:16:58.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:17:03.03,0:17:08.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جون سيو.... ليسَ لهُ علاقة بهذا Dialogue: 0,0:17:15.11,0:17:16.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيونغ Dialogue: 0,0:17:20.25,0:17:22.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عن أبي؟ Dialogue: 0,0:17:28.36,0:17:30.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعتقدُ بأنّهُ يجبُ عليّ القيام به؟ Dialogue: 0,0:17:30.90,0:17:33.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت بحاجة لأن تتخذ هذا القرار Dialogue: 0,0:17:35.20,0:17:38.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عانيت كثيراً. خذهُ للبيت Dialogue: 0,0:17:40.30,0:17:42.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك، هيونغ Dialogue: 0,0:17:50.71,0:17:52.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي Dialogue: 0,0:17:53.02,0:17:56.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل [غي سيو] تنتابهُ الريبة من [جون سيو]؟ Dialogue: 0,0:17:56.09,0:17:57.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أتركهُ وشأنهُ. دع الشكّ يرتابهُ Dialogue: 0,0:17:57.99,0:18:00.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن ماذا لو واصلَ ذكر هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:18:00.93,0:18:04.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي، نحنُ في المركز الثالث في [بوكتشيون] Dialogue: 0,0:18:04.63,0:18:08.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفُ الطريقة لكي نحصل على المركز الأوّل؟ Dialogue: 0,0:18:08.30,0:18:11.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجعل المركز الأوّل والثاني يتقاتلان في مابينهما عن طريق إعطائهما السيوف Dialogue: 0,0:18:12.84,0:18:14.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت على مايرام، أبي؟ Dialogue: 0,0:18:15.74,0:18:19.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لقد إعتقدّتُ بأنّني سأموت حقاً Dialogue: 0,0:18:20.74,0:18:22.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:18:23.25,0:18:26.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد رأيتُ الوشم في كتفك Dialogue: 0,0:18:26.15,0:18:28.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,الرئيسُ [جانغ غي سيو] قد قامَ بوضعه هناك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:29.82,0:18:32.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,...عندما قمت بالتبليغ عن [جانغ] للشرطة Dialogue: 0,0:18:32.69,0:18:35.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,قامَ بأخذك وفعل لك هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:36.79,0:18:38.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يو نا نا Dialogue: 0,0:18:39.10,0:18:44.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فكّري بشأن الرعب الذي شعرت به Dialogue: 0,0:18:44.27,0:18:45.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايمكنك مسامحتهُ، أبداً Dialogue: 0,0:18:45.94,0:18:49.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم أخبرك المرّة الماضية بأنّ ولاشئ قد حدث؟ Dialogue: 0,0:18:49.21,0:18:50.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يو نا نا Dialogue: 0,0:18:50.31,0:18:54.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الوشمُ الذي رأيتهِ قد كانَ ماحصلتُ عليه بشروطي الخاصة Dialogue: 0,0:18:54.58,0:18:57.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آملُ من أن لاتقوم بالمزيد من الإفتراضات Dialogue: 0,0:18:57.18,0:19:03.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المرأة الحاملة لنفس الوشم الذي تمّ وشمهُ عليك ماتت ليسَ بمدّة طويلة من جراء حادثة Dialogue: 0,0:19:04.09,0:19:07.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ نريدُ حمايتك Dialogue: 0,0:19:10.06,0:19:12.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم من الوقت تستطيعين حمايتي؟ Dialogue: 0,0:19:14.03,0:19:18.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,شهر واحد؟ أو ربّما سنة؟ بعدها ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:18.57,0:19:23.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل لديك الثقة لحمايتي لبقية حياتي، أيّتها المدعية؟ Dialogue: 0,0:19:23.67,0:19:25.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:19:28.21,0:19:31.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تواصلُ الوقوفَ إلىَ صفّ الجاني؟ Dialogue: 0,0:19:31.85,0:19:36.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أدركت بأنّ ولاأحد بإستطاعته مساعدتها Dialogue: 0,0:19:36.02,0:19:38.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مثلما قد ماتت [جونغ آي] منذُ زمن Dialogue: 0,0:19:44.76,0:19:47.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد أرسلت لي أنت الصورة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:51.00,0:19:52.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:52.20,0:19:54.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.العمدة [جانغ بيوم هو] أمرني بذلك Dialogue: 0,0:19:54.37,0:19:58.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرني بأن أتلاعبَ دائماً بـ [جون سيو] وأواصلَ مراقبتهُ Dialogue: 0,0:20:12.39,0:20:14.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعطني كأساً، أيضاً Dialogue: 0,0:20:14.83,0:20:16.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:20:20.30,0:20:22.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل لديك حكاية معَ هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:20:22.93,0:20:25.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تواصلُ المجيئ؟ Dialogue: 0,0:20:25.37,0:20:28.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آتي بسبب أنّ الطعام جيّدٌ، أجاشي Dialogue: 0,0:20:28.31,0:20:31.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيّا... أنا المالكُ هنا Dialogue: 0,0:20:31.88,0:20:36.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن طعامنا لايلائم ذوق الأشخاص اليافعين هذه الأيام Dialogue: 0,0:20:36.71,0:20:38.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,...في رأيي Dialogue: 0,0:20:42.39,0:20:46.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهُ متعلّقٌ بالأب والبنت الذين إعتادا على العيش هنا من قبل Dialogue: 0,0:20:46.92,0:20:49.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فضولي، أيضاً Dialogue: 0,0:20:49.26,0:20:55.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلمُ بأنّ الأب قد مات، لكنّني أتسائلُ بما قد حدث للإبنة\N Dialogue: 0,0:20:56.83,0:20:59.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ماتت أيضاً Dialogue: 0,0:21:04.74,0:21:06.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوه، لا Dialogue: 0,0:21:09.85,0:21:14.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا سيئ للغاية. الأبُ والإبنةُ قد كانا مقربين للغاية Dialogue: 0,0:21:15.85,0:21:21.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,...عندما كنتُ يافعاً.... رأيتُ تلك الإبنة Dialogue: 0,0:21:21.79,0:21:25.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تسائلتُ كيفَ سيكونُ الأمر عليه بأن تحضىَ بإبنة مثل تلك Dialogue: 0,0:21:26.20,0:21:28.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تطلعي قدماً. مباشرةً نحو الأمام. هناك Dialogue: 0,0:21:28.90,0:21:31.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب. لنذهب Dialogue: 0,0:21:36.47,0:21:38.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك أن لاتنظري للخلف Dialogue: 0,0:21:38.74,0:21:41.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني أحاول مرّة واحدة بعد، أبي Dialogue: 0,0:21:41.18,0:21:43.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لاتستطيعين. لايجبُ عليك قيادة الدراجة، [جانغ آي] Dialogue: 0,0:21:43.65,0:21:45.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:21:45.38,0:21:47.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ الذهابُ إلىَ [سيول] Dialogue: 0,0:21:47.82,0:21:50.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.علّمني مرّة واحدةً بعد، أبي Dialogue: 0,0:21:51.49,0:21:55.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديك الموهبة، [جانغ آي]. إمشي فقط Dialogue: 0,0:21:55.56,0:21:58.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد إقترضتُ هذه الدراجة. كيفَ يمكنكِ أن تخرّبيها هكذا؟ Dialogue: 0,0:21:58.43,0:22:01.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,أبي، هل أنتَ أكثرُ قلقاً بشأن الدراجة أكثر مني؟ Dialogue: 0,0:22:03.40,0:22:08.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما تتحصلين علىَ صديق من وقت لاحق، أطلبي منهُ أن يقومَ بتعليمك Dialogue: 0,0:22:08.51,0:22:11.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أستسلم Dialogue: 0,0:22:12.58,0:22:14.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً إذاً! لاحقاً Dialogue: 0,0:22:14.61,0:22:17.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتزوجُ الرجل الذي يقومُ بتعليمي الطريقة الصحيحة لقيادة الدراجة Dialogue: 0,0:22:19.55,0:22:22.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضلي. أسرعي Dialogue: 0,0:22:25.66,0:22:29.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذه الطفلة..... هل تزوجت؟ Dialogue: 0,0:22:32.16,0:22:34.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك على الطعام Dialogue: 0,0:22:35.43,0:22:37.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:22:44.48,0:22:46.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضلي Dialogue: 0,0:23:12.37,0:23:18.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,جون سيو، هل تستطيعُ تعليمي الطريقة لقيادة الدراجة؟ Dialogue: 0,0:23:35.86,0:23:39.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(255.2,224.667)}أوني، لديّ الفرصة لكي أوقع بشخص ما. أوتريدينَ المحاولة؟ -\N.كوني متأكّدةً من أن تأتي إلىَ إجتماع نادينا - Dialogue: 0,0:23:39.86,0:23:42.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(196,238.533)}لاأستطيعُ إحتمال الأشخاص الذينَ يزعجونني بسبب أنّهم يريدونَ رؤيتي. هل من خطب ما؟ Dialogue: 0,0:23:42.57,0:23:44.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاأستطيعُ الحديث معك؟ Dialogue: 0,0:23:44.37,0:23:47.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.البروفيسور قد كان يسألُ عن عدم عودتك للمدرسة Dialogue: 0,0:23:51.98,0:23:55.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أقومُ بإخطار كلّ شخص قد أحبّ [جونغ آي] Dialogue: 0,0:23:55.91,0:23:59.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوني قد ذهبت للجنة Dialogue: 0,0:23:59.25,0:24:02.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً تمني لها أن تنعم بالسلام هناك Dialogue: 0,0:24:33.65,0:24:35.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تريدُ مني أن أذهب معك؟ Dialogue: 0,0:24:35.02,0:24:38.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا. أنا أشعرُ بالراحة أكثر عندما أعملُ وحدي Dialogue: 0,0:24:38.02,0:24:39.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب -\Nإلىَ أين نحنُ ذاهبون؟ - Dialogue: 0,0:24:39.79,0:24:42.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنشرب بعض السوجو على القارب Dialogue: 0,0:24:42.33,0:24:44.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتّصلُ بك عندما أنتهي Dialogue: 0,0:24:47.46,0:24:49.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قائدُ الفريق جانغ Dialogue: 0,0:24:54.57,0:24:59.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماواصلت العمل بهذه الطريقة، أنا متأكّدٌ بأنّهُ ستكونُ هناك مشاكل لاحقاً Dialogue: 0,0:24:59.14,0:25:02.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أتسائلُ إذا ماسيكونُ الأمر أفضل إذا ماقمنا بإستجوابه بشكل رسمي في المركز Dialogue: 0,0:25:02.18,0:25:07.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,265.2)}عندما طلبت جونغ آي المساعدة من الشرطة، ماالذي قامت به الشرطة بالضبط لها؟ Dialogue: 0,0:25:08.82,0:25:14.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(189.6,269.467)}إذا ما القانون لايستطيعُ حماية الناس، هل هناك نفعٌ حتىَ من إبقاء هذا القانون؟ Dialogue: 0,0:25:41.29,0:25:45.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,270.533)}.لقد حصلتُ على سمكة قيّمة لك Dialogue: 0,0:25:48.19,0:25:51.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,270.533)}.إنّها طازجة، لذلك لاتقلق، أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:25:55.77,0:25:59.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192.8,270.533)}هذه السمكة المنتفخة... ليست فيها سمّ؟ Dialogue: 0,0:25:59.30,0:26:01.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,271.6)}هل تعرفُ لماذا أصبحتُ شرطياً؟ Dialogue: 0,0:26:01.84,0:26:04.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,268.4)}.من أجل إرسال شخص مثلك إلىَ السجن Dialogue: 0,0:26:04.54,0:26:08.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,270.533)}هل تعرفُ أيضاً لماذا قد أصبحتُ شرطياً؟ Dialogue: 0,0:26:10.15,0:26:16.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,270.533)}.لقد أدركتُ بأنّهُ من الأفضل إرسالُ رجل مثلك مباشرةً للجحيم عوضاً عن الزنزانة Dialogue: 0,0:26:17.85,0:26:20.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماأردّت أن تأكل السمك المنتفخ بشكل سليم Dialogue: 0,0:26:20.72,0:26:24.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تنشرَ السمّ الذي بداخل معدتها Dialogue: 0,0:26:24.93,0:26:27.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا هو الأمر الحقيقي Dialogue: 0,0:26:35.01,0:26:37.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضل الشراب أوّلاً -\N.لا شكراً - Dialogue: 0,0:26:39.44,0:26:41.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنظر إلىَ هذا الأحمق Dialogue: 0,0:26:54.36,0:26:57.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الآن، التالي هو شربُ الطعام Dialogue: 0,0:26:59.90,0:27:02.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,!تعال إلىَ هنا. تعال إلىَ هنا Dialogue: 0,0:27:02.17,0:27:04.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تقومَ بهذا؟ Dialogue: 0,0:27:15.45,0:27:17.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا الذي تريدهُ مني؟ Dialogue: 0,0:27:20.35,0:27:23.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ مصدومةً للغاية من ماقد نشرتهِ الليلة الماضية Dialogue: 0,0:27:23.12,0:27:26.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ وأن عرفتِ بشأن موت جونغ آي، [ل را]؟ Dialogue: 0,0:27:27.52,0:27:30.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت هناك قضية ذات صلة لها Dialogue: 0,0:27:30.16,0:27:34.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,قضية؟ هي لم تمت من حادثة أو مرض؟ Dialogue: 0,0:27:34.10,0:27:36.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ أكيداً لحدّ الآن Dialogue: 0,0:27:36.00,0:27:40.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّهُ صحيح بأنّها قد ماتت من جراء ميتة شنيعة Dialogue: 0,0:27:41.44,0:27:46.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاعجب..... لم يراودني شعورٌ جميل عندما قابلتها المرة الأخيرة Dialogue: 0,0:27:46.38,0:27:48.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوقابلتها؟ Dialogue: 0,0:27:48.45,0:27:53.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل تتذكرين؟ عندما حصلت على عملك الأوّل كمدعية عامة في [سيول]، لقد إتّصلتُ بك Dialogue: 0,0:27:53.98,0:27:55.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:55.29,0:28:00.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوني، أنا آسفة. أنا مدعية عامة مبتدئة\N.أنا لستُ في وضع يسمحُ لي بقبول الهدايا Dialogue: 0,0:28:00.22,0:28:03.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بجانب ذلك، ليسَ هناك شخصٌ الذي سيستمعُ لطلبي في هذه النقطة على أيّة حال Dialogue: 0,0:28:03.09,0:28:05.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنذهبُ للمحكمة. أسرعي واجمعي ذلك معَ بعض Dialogue: 0,0:28:05.63,0:28:07.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه، نعم. لقد فهمتُ ذلك Dialogue: 0,0:28:07.06,0:28:11.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوني، أنا حقاً حقاً حقاً آسفة. أنا مشغولةٌ حالياً Dialogue: 0,0:28:11.37,0:28:15.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً إتّصل بي لاحقاً Dialogue: 0,0:28:15.07,0:28:17.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالخطبُ؟ أنا مشغولةٌ هنا Dialogue: 0,0:28:17.44,0:28:22.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يجبُ عليك أن تتبعي القانون وفقط. لماذا تحاولينَ حلّها عن طريق مدعية عامة تعرفينها؟ مزعجٌ للغاية Dialogue: 0,0:28:23.85,0:28:28.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه لا.. أنا أعتقدُ بأنّهُ سيكونُ صعباً الذهابُ من خلال [ل را] Dialogue: 0,0:28:28.35,0:28:31.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا لو ذهبت لرؤيتها في السجن والحديث لها؟ Dialogue: 0,0:28:31.25,0:28:33.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:28:33.00,0:28:40.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لابأس. أنا لم أتحدّث معها\N...لقد طلبتُ منها أن تقابلني من خلال هذا Dialogue: 0,0:28:40.10,0:28:43.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,يبدوا بأنّها مسألة مستعجلة. أوستكونُ بخير؟ Dialogue: 0,0:28:43.83,0:28:47.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس. شكراً Dialogue: 0,0:28:54.88,0:28:58.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفينَ أيّ طلب أرادت [جونغ آي] أوني أن تقومَ به لي؟ Dialogue: 0,0:28:58.58,0:29:03.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعرف. على كلّ حال، لقد بدت يائسةً للغاية Dialogue: 0,0:29:04.79,0:29:09.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماكانت بهذه العجالة والبؤس، وجبَ عليها المجيئ مباشرةً والحديثُ معي Dialogue: 0,0:29:09.09,0:29:11.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يجب عليّ قول أيّ شئ Dialogue: 0,0:29:11.19,0:29:15.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلقي بشأن هذا كثيراً\N.لم يكن هناك شئ بإمكانك القيام به في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:29:15.73,0:29:18.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لم تقومي بأيّ شئ خاطئ Dialogue: 0,0:29:20.27,0:29:22.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي، يجبُ عليّ الذهاب Dialogue: 0,0:29:22.24,0:29:26.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب لزيارة جونغ آي معَ البعض من الأزهار Dialogue: 0,0:29:45.90,0:29:49.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أدركت بأنّ ولاأحدَ يستطيعُ مساعدتها Dialogue: 0,0:29:49.70,0:29:52.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تماماً مثلما ماتت جونغ آي منذُ زمن Dialogue: 0,0:30:01.41,0:30:03.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومين به وحيدةً؟ Dialogue: 0,0:30:05.15,0:30:06.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أمّي Dialogue: 0,0:30:17.59,0:30:21.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ هل حدث شئ ما؟ Dialogue: 0,0:30:23.07,0:30:28.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا... لم أقم بأيّ شئ خاطئ Dialogue: 0,0:30:28.27,0:30:32.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن لماذا هو صعبٌ عليّ جداً؟ Dialogue: 0,0:30:34.91,0:30:37.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أشعرُ بالسوء جدّاً؟ Dialogue: 0,0:30:39.65,0:30:42.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لم أقم بأيّ شئ خاطئ... لماذا Dialogue: 0,0:30:47.92,0:30:50.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو لن يتحدّث بشأن كانغ مون سيك لامحالة مايتطلبهُ الأمر Dialogue: 0,0:30:50.23,0:30:54.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عوضاً عن ذلك، لقد إعترفَ صفقة المخدّرات لـ [بارك تاي جين] Dialogue: 0,0:30:54.93,0:30:58.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيستقبلونَ شحنةً الليلة في الميناء Dialogue: 0,0:30:58.90,0:31:00.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لانمسكُ بهم؟ Dialogue: 0,0:31:00.60,0:31:06.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,لنقم بإعتقالهم وهم بصدد القيام بالصفقة وأنا أفكّر في إرساله\N.مباشرةً لمكتب المدعين العامين للتحقيق، وليسَ الشرطة \N Dialogue: 0,0:31:08.75,0:31:10.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأخرجُ من هذا هنا Dialogue: 0,0:31:10.91,0:31:13.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أتّفقُ معَ فكرة إعتقال [بارك تاي جين] Dialogue: 0,0:31:13.02,0:31:16.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لكنّني لاأستطيعُ الموافقة على أساليب التحقيق المتبعة من قبلك\N.[قائد الفريق [جانغ Dialogue: 0,0:31:37.71,0:31:39.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاأنت ذا Dialogue: 0,0:31:45.78,0:31:47.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عملٌ جيّدٌ Dialogue: 0,0:31:51.92,0:31:53.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:32:02.47,0:32:05.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,!تعال إلىَ هنا Dialogue: 0,0:32:16.15,0:32:18.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ كما توقعنا تماماً Dialogue: 0,0:32:27.79,0:32:29.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:32:30.46,0:32:33.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,الذي حاول أن يجعلني مجرماً؟ Dialogue: 0,0:32:34.40,0:32:37.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هوَ نفس الرجل الذي أخبرك أن تقتلَ [كانغ مون سيك]؟ Dialogue: 0,0:32:37.70,0:32:40.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...العديدُ من الأوامر Dialogue: 0,0:32:42.44,0:32:46.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,،معَ كمية المخدّرات هذه\N.أنت على الأرجح ستتعفنُ في السجن على الأقلّ لمدّة عشرة سنوات Dialogue: 0,0:32:48.14,0:32:49.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنعقد إتّفاقاً Dialogue: 0,0:32:49.68,0:32:52.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.طالما أنّ شروطنا تتلائم Dialogue: 0,0:33:15.01,0:33:20.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بارك تاي جين، أنت رهنُ الإعتقال لإنتهاككَ القوانين في نقل المخدّرات Dialogue: 0,0:33:20.58,0:33:22.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديك الحقّ في البقاء صامتاً Dialogue: 0,0:33:22.58,0:33:28.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ إستئجار محامي ولديك الحقّ في عدم عقد أيّ شهادة غير ملائمة في غرفة المحكمة Dialogue: 0,0:33:30.89,0:33:32.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إتبعني Dialogue: 0,0:33:32.92,0:33:34.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحصل على الدليل -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:33:34.72,0:33:38.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,!جيز -\N!تعال - Dialogue: 0,0:33:39.00,0:33:42.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أدخل Dialogue: 0,0:34:06.96,0:34:10.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,لم يكن هناك شئ مريبٌ بينما أتيت إلىَ هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:34:12.13,0:34:15.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,على هذا المعدّل، أولايجبُ علينا الوثوق بقائد الفريق [غو] وندعهُ يعتني بالبقية؟ Dialogue: 0,0:34:31.61,0:34:35.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد تمّ إمساكك أخيراً. أين هو الدليل؟ Dialogue: 0,0:34:35.39,0:34:36.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، إنّهُ في الشاحنة Dialogue: 0,0:34:36.89,0:34:41.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحضرهُ. يمكنُ أن يهدأ لي بال فقط عندما أراهُ بعينيّ Dialogue: 0,0:34:54.20,0:34:56.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,ليسَ هناك شئ هنا. ماالذي تتحدّثينَ عنهُ؟ Dialogue: 0,0:34:56.77,0:34:58.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:59.61,0:35:02.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تتحدّثُ عنهُ الآن؟ Dialogue: 0,0:35:05.05,0:35:07.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:35:07.15,0:35:08.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك طريقة في عدم وجوده هنا Dialogue: 0,0:35:08.85,0:35:11.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاي، هل قمت بإخفائه في مسرح الجريمة؟ Dialogue: 0,0:35:11.49,0:35:13.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لقد قمتُ بوضعه في الشاحنة بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:35:13.49,0:35:16.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أين يمكنُ أن يكونَ إذاً، أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:35:16.06,0:35:21.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قائد الفريق [غو]، لقد أخبرتك أن لاتصرخ في وجه أصدقائك Dialogue: 0,0:35:21.80,0:35:25.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنعش في سلام. في سلام Dialogue: 0,0:35:35.31,0:35:37.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من بين المحققين الذين هم مرتبطونَ بهذه القضية Dialogue: 0,0:35:37.95,0:35:41.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إعرف من قامَ بأخذ الدليل Dialogue: 0,0:35:41.12,0:35:45.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأطردُ كامل الرفاق الذين عملوا معَ [بارك تاي جين] هذه المرّة Dialogue: 0,0:35:45.96,0:35:48.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماقمنا بهذا، في مركز شرطة [بوكتشيون] هذا Dialogue: 0,0:35:48.66,0:35:51.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونُ هناك أنت وأنا المتبقيان Dialogue: 0,0:35:53.66,0:35:57.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً إلىَ كم من الوقت سندعُ [بارك تاي جين] يقومُ بما يحلو لهُ؟ Dialogue: 0,0:35:57.73,0:36:00.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,!مثلُ هذا الشخص التافه الذي يتعاملُ بالمخدّرات الآن Dialogue: 0,0:36:01.60,0:36:07.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهُ ربّما طريقة قائد الفريق [جانغ جون سيو] تكونُ صحيحة Dialogue: 0,0:36:07.14,0:36:11.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جانغ جو سيو يقومُ بما سيودّ فريق العصابة القيام به Dialogue: 0,0:36:11.61,0:36:15.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيتّها القائد، لقد كنتُ أطاردُ [بارك تاي جين] للسنوات الثلاثة الأخيرة Dialogue: 0,0:36:15.85,0:36:19.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكنّ الشخص الذي إكتشفَ إتّفاقية مخدّرات [بارك تاي جين] Dialogue: 0,0:36:19.02,0:36:23.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو قائدُ الفريق [جانغ جون سيو] الذي لم يكن هنا لمدّة شهر Dialogue: 0,0:36:25.13,0:36:28.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,...السببُ في موت جونغ آي مستخدمةً في قتالها شتى الوسائل بالإضافة إلىَ القانون Dialogue: 0,0:36:28.26,0:36:31.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[ليسَ بسبب الشخص التافه مثل [بارك تاي جين Dialogue: 0,0:36:31.23,0:36:33.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كان بسببي Dialogue: 0,0:36:33.64,0:36:38.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب عجزي وعدم كفائتي Dialogue: 0,0:36:43.45,0:36:45.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:36:45.38,0:36:49.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، إنّهُ ليسَ شيئاً أنت بحاجة لأن تعتذر بشأنه، قائد الفريق [غو] Dialogue: 0,0:36:49.25,0:36:54.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أيّة حال، شكراً لك لتركي أعرف. سأراك لاحقاً Dialogue: 0,0:37:02.37,0:37:05.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الدليلُ قد إختفىَ Dialogue: 0,0:37:05.60,0:37:07.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عن [بارك تاي جين]، ذلك الأحمق؟ Dialogue: 0,0:37:07.27,0:37:09.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ إطلاق سراحهِ Dialogue: 0,0:37:10.67,0:37:14.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إتّبعناهم وتأكدنا ملياً Dialogue: 0,0:37:14.11,0:37:17.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يكن هناك مكان لذلك ليتسرب\Nأينَ يمكنُ أنّهم قد قاموا بإخفائها؟ Dialogue: 0,0:37:17.48,0:37:21.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,...في رأيي، ذلك الـ [بارك تاي جين] Dialogue: 0,0:37:22.85,0:37:25.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ساحرٌ Dialogue: 0,0:37:26.99,0:37:29.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تعتقدُ بأنّهُ الوقت لمزحة مثل هذه، أيّها الأحمق؟ Dialogue: 0,0:37:29.46,0:37:30.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,متى دخلت إلىَ قوات الشرطة؟ Dialogue: 0,0:37:30.96,0:37:32.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بعدك Dialogue: 0,0:37:32.66,0:37:35.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، اليدُ التي ضربت مؤخرة رأسي ملكٌ لـ هوباي، هاه؟ Dialogue: 0,0:37:35.90,0:37:37.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه حادثة أين تقومُ أنت بتجاهل الترتيب Dialogue: 0,0:37:37.83,0:37:39.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا لستُ شرطياً بعد الآن، ماالذي تعنيه بـ [هوباي]؟ Dialogue: 0,0:37:44.27,0:37:48.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ماالذي لديك إذاً؟ ليسَ لديك أخلاق، ولاإحترام لمشرفك Dialogue: 0,0:37:48.48,0:37:51.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,....هذا الريفي -\Nالريفي؟ - Dialogue: 0,0:37:51.28,0:37:53.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تدعو قريتي بالقرية الريفية؟ Dialogue: 0,0:37:53.08,0:37:55.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيفَ تتجرّأ Dialogue: 0,0:37:55.82,0:37:57.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هنا Dialogue: 0,0:37:57.22,0:38:02.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوقف ذلك! توقف! توقف! أوقف ذلك Dialogue: 0,0:38:02.46,0:38:04.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هو الوقتُ لنا لكي نتقاتل هكذا؟ Dialogue: 0,0:38:04.36,0:38:07.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا التفكير في طريقة تمكننا من الإمساك بـ [بارك تاي جين] مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:38:21.31,0:38:25.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاهي ذا الأدوات التي قمتُ بجمعها بينما قمتُ بالعمل في المركز\N.الرجل الذي إعتقلَ [بارك تاي جين] وقامَ بإطلاق سراحه Dialogue: 0,0:38:25.58,0:38:29.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا مااقمنا بالإمساك بهم والنبش داخلهم، أنا متأكّدٌ بأنّنا سنجدُ شيئاً بشأن [بارك تاي جين] Dialogue: 0,0:38:33.79,0:38:36.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...دعني أستريح Dialogue: 0,0:38:39.40,0:38:42.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,تشاي يونغ نام Dialogue: 0,0:38:42.03,0:38:43.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,جو تاي سيوب Dialogue: 0,0:38:45.84,0:38:48.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,جو تاي سيوب Dialogue: 0,0:38:51.77,0:38:53.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:38:57.08,0:38:58.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[أنا [جو تاي سيوب Dialogue: 0,0:38:58.72,0:39:01.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شخصٌ الذي لهُ نفع لكي يعلم Dialogue: 0,0:39:01.38,0:39:04.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو يعرفُ الكثير Dialogue: 0,0:39:07.99,0:39:10.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قائد الفريق [جانغ جون سيو] يطاردني Dialogue: 0,0:39:10.69,0:39:12.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيواصلُ النبش Dialogue: 0,0:39:12.46,0:39:15.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لاأستطيعُ أن أكونَ في الموقف الدفاعي طوال الوقت Dialogue: 0,0:39:15.43,0:39:19.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع، أنا لستُ أقولُ بأنّني سأقومُ بشئ لقائد الفريق [جانغ] Dialogue: 0,0:39:19.20,0:39:24.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمت بشئ يكرههُ العمدة [جانغ بيوم هو] كثيراً Dialogue: 0,0:39:24.44,0:39:25.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:39:25.64,0:39:30.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ لايقومُ بتنشئة الفئران التي تبيعُ المخدّرات Dialogue: 0,0:39:37.75,0:39:40.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لاتتحرّكوا، أيّها الحمقى Dialogue: 0,0:39:40.62,0:39:44.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تواصلُ ذكر الأسباب التي تدفعُ لقتلك؟ Dialogue: 0,0:39:45.96,0:39:47.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,!جيز Dialogue: 0,0:39:52.67,0:39:54.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لاتتحرّكوا، أيّها الحمقى Dialogue: 0,0:40:01.51,0:40:04.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هاي، أنت أحمق! إفتح الباب Dialogue: 0,0:40:07.48,0:40:11.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت مثل ملاك لم يكره أيّ أحد Dialogue: 0,0:40:11.55,0:40:13.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا وجبَ على السماء أن تأخذها هكذا؟ Dialogue: 0,0:40:13.62,0:40:15.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا حقاً أكرهُ السماوات اليوم Dialogue: 0,0:40:15.79,0:40:18.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايمكنني تصديق ذلك Dialogue: 0,0:40:18.06,0:40:21.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت أوني لطيفةً للغاية -\N.لقد بكيتُ عندما سمعتُ الأخبار - Dialogue: 0,0:40:21.76,0:40:24.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فلترقد في سلام Dialogue: 0,0:40:54.06,0:40:57.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,265.2)}.المؤتمر الوطني لحزب غونغوها مينجو قد إنعقد في مدينة بوكتشيون Dialogue: 0,0:40:54.06,0:40:57.53,المحارب يدوي,,0,0,0,,{\pos(192.8,32.667)}[المؤتمر الوطني لـ غونغ ميندانغ، المترشح جانغ غي سيو لمنصب عمدة بوكتشيون قد تمّ تأكيدهُ] Dialogue: 0,0:40:57.53,0:41:01.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(199.2,266.267)}...أكثرُ من 300 فرد من أفراد الحزب قد كانوا يحضرون المؤتمر Dialogue: 0,0:41:01.14,0:41:06.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(193.6,266.267)}...{\i}وقد كانوا ملتفين حول العمدة جانغ غي سيو الذي هو مفضل في بوكتشيون Dialogue: 0,0:41:12.15,0:41:16.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,265.2)}.أعطني كامل الملفات التي لها صلة بـ [جونغ آي] أوني Dialogue: 0,0:41:16.09,0:41:18.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192.8,267.333)}...الدليلُ على أنّ [كانغ مون] سيك قامَ بقتل أوني Dialogue: 0,0:41:18.15,0:41:25.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192.8,266.267)}.وهاتفها في وقت موتها. أنا بحاجة لأغراضها Dialogue: 0,0:41:25.06,0:41:26.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,266.267)}لماذا؟ Dialogue: 0,0:41:28.23,0:41:31.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(193.6,272.667)}.حسناً.... أنا فقط بحاجتهم Dialogue: 0,0:41:31.00,0:41:32.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192.8,269.467)}لماذا على حين غرّة؟ Dialogue: 0,0:41:32.60,0:41:39.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,268.4)}.أنا مدعية عامة. لديّ الواجبُ في كشف الحقيقة Dialogue: 0,0:41:39.28,0:41:43.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم تكوني تريدين أن تصبحي مدعيةً عامةً التي ستغطي على الحقيقة من أجل الترقية؟ Dialogue: 0,0:41:43.91,0:41:48.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أميلُ إلىَ المزاج المتقلب Dialogue: 0,0:41:48.58,0:41:54.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً أنت لاتعرفين متىَ ستتحولين لمدعية عامة لاتملكُ في قلبها مثقال ذرة من العدالة\Nكيفَ أستطيعُ أن أثق بك؟ Dialogue: 0,0:41:55.99,0:42:01.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الشرطي القضائي يجبُ عليه أن يقومَ بالتحقيق تحت ظلّ إشراف المدعي العام Dialogue: 0,0:42:01.43,0:42:04.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.القانون الجنائي 196، الموضوع 1 Dialogue: 0,0:42:12.71,0:42:18.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هذا؟ أوليست هذه المدعية العامة الجميلة؟ Dialogue: 0,0:42:18.01,0:42:20.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيفَ قمت Dialogue: 0,0:42:21.68,0:42:25.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ أنت تعتقدينَ بأنّني قد هربتُ من السجن؟ Dialogue: 0,0:42:26.32,0:42:31.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لم أفعل، لا. لا. القاضي قد أخبرني بأن أغادر. هذا لماذا غادرت Dialogue: 0,0:42:31.16,0:42:34.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تماماً ووفقاً للقانون Dialogue: 0,0:42:36.13,0:42:37.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:42:39.44,0:42:40.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:42:40.27,0:42:42.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك حاجة للقلق، لنذهب وفقط Dialogue: 0,0:42:42.44,0:42:45.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ عالماً قذراً؟ Dialogue: 0,0:42:46.24,0:42:48.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستكونين هكذا قريباً Dialogue: 0,0:42:48.58,0:42:52.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأجعلُ حياتك صرفاً صحياً Dialogue: 0,0:42:59.72,0:43:06.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّدٌ بأنّ العالم لن يصبحَ مكانا نظيفاً فقط بسبب أنّني قد أبعدّتك\N.لكن سأتأكّدُ ملياً أن أبعدكَ بيديّ هاتين Dialogue: 0,0:43:10.00,0:43:12.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كما هو متوقع، هي مثيرة للغاية Dialogue: 0,0:43:12.47,0:43:16.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ لماذا أنا منجذبٌ لإمرأة مثلها Dialogue: 0,0:43:16.64,0:43:21.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها قضية خاسرة لك في المستقبل، أيّتها المدعية\Nلماذا لاتصبحين محاميتي الشخصية؟ Dialogue: 0,0:43:21.84,0:43:24.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيارة، البيت، المكتب... سأعطيك كلّ شئ Dialogue: 0,0:43:24.58,0:43:29.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا مامللت في البعض من الأوقات، سأشربُ معك\N.سأنامُ معك أيضاً Dialogue: 0,0:43:30.99,0:43:33.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطب؟ Dialogue: 0,0:43:34.92,0:43:37.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...جيز، هذا الأحمق Dialogue: 0,0:43:38.49,0:43:40.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنظر إلىَ هذا الرجل Dialogue: 0,0:43:42.10,0:43:44.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هاي، هاي، هاي Dialogue: 0,0:43:44.40,0:43:45.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يدي، يدي، يدي Dialogue: 0,0:43:45.53,0:43:47.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,!آو Dialogue: 0,0:43:52.01,0:43:53.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يدي Dialogue: 0,0:43:57.85,0:44:01.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعال كلّما أردّت ذلك. سأتعاملُ معَك Dialogue: 0,0:44:02.89,0:44:05.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ؟ Dialogue: 0,0:44:08.22,0:44:10.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إعرف من هذا الأحمق Dialogue: 0,0:44:11.19,0:44:12.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقتلهُ! هذا الأحمق Dialogue: 0,0:44:12.80,0:44:17.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,جانغ جون سيو؟ أوليسَ هو الإبنُ الثاني للعمدة [جانغ بيوم هو]؟ Dialogue: 0,0:44:17.93,0:44:19.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:19.20,0:44:22.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ ذلك. لقد سمعتُ بأنّهُ شرطي Dialogue: 0,0:44:36.75,0:44:38.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كوني حذرةً عند الذهاب للبيت Dialogue: 0,0:44:38.15,0:44:40.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظر، إنتظر، إنتظر Dialogue: 0,0:44:43.89,0:44:46.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك على اليوم Dialogue: 0,0:44:48.96,0:44:54.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في المستقبل، أنا آملُ بأنّك ستقومُ بأفضل مالديك كشرطي Dialogue: 0,0:44:54.50,0:44:56.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أيّتها المدعية العامة Dialogue: 0,0:45:05.41,0:45:09.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لابدّ وأنّني مجنونة. مجنونة، مجنونة Dialogue: 0,0:45:26.57,0:45:28.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لم تأتي؟ Dialogue: 0,0:45:28.50,0:45:33.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنت تعرفينَ كم هو مهمّ المؤتمر الوطني بالنسبة لي في الإنتخابات. لماذا Dialogue: 0,0:45:33.14,0:45:35.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آكلُ حالياً Dialogue: 0,0:45:35.01,0:45:36.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هاي، غو جا غيونغ Dialogue: 0,0:45:36.98,0:45:43.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وعدّتني أن تلعبي معي دور الزوجة خلال الإنتخابات Dialogue: 0,0:45:46.06,0:45:48.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أقم بهذا أبداً Dialogue: 0,0:45:53.56,0:45:57.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت في هذا البيت؟ Dialogue: 0,0:45:57.33,0:45:59.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:46:04.97,0:46:07.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل سألتني لماذا أنا هنا؟ Dialogue: 0,0:46:15.02,0:46:17.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب [جانغ جون سيو] Dialogue: 0,0:46:17.49,0:46:18.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:46:18.22,0:46:21.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إتّصلتُ بـ [جانغ جون سيو] قبل أن أتزوجك Dialogue: 0,0:46:21.76,0:46:26.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سألتهُ في ذلك الوقت\Nأوسيكونُ الأمرُ بخير بالنسبة لي لكي أتزوج أخاك الأكبر؟ Dialogue: 0,0:46:26.90,0:46:33.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قالَ بأنّهُ يمكنني. هذا لماذا أنا هنا. في هذا البيت Dialogue: 0,0:46:33.94,0:46:35.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قمت بذلك؟ Dialogue: 0,0:46:38.54,0:46:42.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً.... لإذنك لكي أتزوج Dialogue: 0,0:46:52.42,0:46:55.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,غو جا غيونغ، لماذا أنت تقومينَ بهذا؟ Dialogue: 0,0:47:00.96,0:47:03.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوتستطيعين أن تبتسمي؟ Dialogue: 0,0:47:03.50,0:47:08.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا الوضعُ مضحكٌ بالنسبة لي\N.أنا أعتقدُ بأنّهُ ليسَ ممتعاً لك، أخي في القانون Dialogue: 0,0:47:21.48,0:47:24.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,يو نا نا، لماذا لاتجيبين على إتّصالاتي؟ Dialogue: 0,0:47:25.05,0:47:27.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,يو نا نا، أين أنت؟ Dialogue: 0,0:47:38.27,0:47:40.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الإتّصالُ لايمرّ\N.سيتمّ تحويلك إلىَ البريد الصوتي Dialogue: 0,0:48:04.99,0:48:07.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل حاولت الهرب؟ Dialogue: 0,0:48:08.36,0:48:10.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:48:12.07,0:48:15.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن لماذا أنت هنا هكذا؟ Dialogue: 0,0:48:16.11,0:48:20.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديّ مكانٌ لأذهب إليه. لاتقتلني Dialogue: 0,0:48:22.98,0:48:29.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ هذا ماتقومُ به تماماً قبل قتل شخص ما؟\N.ستقتلني يوماً ما مثل تلك المرأة الأخرىَ Dialogue: 0,0:48:29.12,0:48:32.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين سمعت هذا؟ Dialogue: 0,0:48:32.76,0:48:34.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقتلني Dialogue: 0,0:48:34.42,0:48:40.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أقم بأيّ شئ لكي أظلمك\N.لقد قمتُ بالذي تمّ أمري أن أقومَ به Dialogue: 0,0:48:42.40,0:48:44.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أخبروكِ أن تقومي به؟\N Dialogue: 0,0:48:44.97,0:48:49.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,من؟ -\N.أراك لاحقاً - Dialogue: 0,0:48:50.67,0:48:52.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّني سأفتقدك Dialogue: 0,0:49:00.82,0:49:03.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:49:04.79,0:49:06.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تقومين بهذا؟ Dialogue: 0,0:49:06.79,0:49:09.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,من تعتقدينني؟ Dialogue: 0,0:49:14.13,0:49:16.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا.... أنا آسفة Dialogue: 0,0:49:22.00,0:49:24.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا [غو جا غيونغ] Dialogue: 0,0:49:24.74,0:49:29.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحضر لي بعض النبيذ وبعض الطعام Dialogue: 0,0:49:37.02,0:49:39.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد أتيت على حين غرّة بدون أيّ إشعار Dialogue: 0,0:49:39.79,0:49:43.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ أوليسَ مخولاً لي المجيئ فجأةً؟ Dialogue: 0,0:49:43.39,0:49:46.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لا... أنا لم أعني هذا Dialogue: 0,0:49:47.76,0:49:52.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,الرئيسُ [جانغ غي سيو] لابدّ وأنّهُ يأتي إلىَ هنا دائماً بدون علمي، هاه؟ Dialogue: 0,0:49:52.90,0:49:55.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لا.... أممم Dialogue: 0,0:49:57.84,0:50:01.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ لم نخفي هذا عنك عمداً. أنا أعتذر Dialogue: 0,0:50:01.88,0:50:04.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنسى ذلك. تستطيعُ أن تغادر الآن Dialogue: 0,0:50:04.75,0:50:08.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...مصادفةً، إذا ماأسأت الفهم Dialogue: 0,0:50:08.22,0:50:10.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك أن تخرج Dialogue: 0,0:50:10.59,0:50:12.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:50:17.76,0:50:19.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجلسي Dialogue: 0,0:50:34.38,0:50:40.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماحاول شخصٌ ما أن يأذيك، أبلغي لي Dialogue: 0,0:50:40.88,0:50:42.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,ما.... ماذا، ماذا؟ Dialogue: 0,0:50:42.58,0:50:48.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد كان هناك الكثيرُ من الشهود وأنا متأكّدةٌ بأنّ كاميرات\N.المراقبة الخاصة بالفندق قد إلتقطتني Dialogue: 0,0:50:49.53,0:50:54.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوسيثبتُ ذلك بأنّني أنا من أمرتُ بذلك؟ Dialogue: 0,0:50:56.70,0:50:58.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهبي الآن Dialogue: 0,0:51:00.00,0:51:02.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بعمل خاطئ. أنا لن أقومَ به مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:51:02.24,0:51:05.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,...رجاءً سامحيني هذه المرّة، رجاءً Dialogue: 0,0:51:14.92,0:51:21.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ بزمن طويل، الرئيسُ جانغ غي سيو قد إعتدىَ جنسياً على زوجته Dialogue: 0,0:51:21.02,0:51:24.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الرجل الذي يعتدي على زوجته جنسياً Dialogue: 0,0:51:26.33,0:51:30.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعتقدُ بأنّهُ قد عاملَ شخصاً ما مثلك بلطف Dialogue: 0,0:51:35.77,0:51:42.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبلغي عنهُ. هذا الرجل. قولي بأنّهُ إغتصبك Dialogue: 0,0:51:42.18,0:51:44.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ما.... ماذا؟ هذا Dialogue: 0,0:51:44.61,0:51:49.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أو سيحدثُ شئ ما أين سيكونُ عليك الإبلاغُ عنهُ Dialogue: 0,0:51:52.99,0:51:55.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي ستقومُ به معي؟ Dialogue: 0,0:51:58.26,0:52:00.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قومي بما تريدين Dialogue: 0,0:52:02.83,0:52:05.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديّ أيّ سبب في الإمساك بك الآن Dialogue: 0,0:52:09.51,0:52:11.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...غو جا غيونغ Dialogue: 0,0:52:23.59,0:52:26.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ جو تاي سيوب بالتأكيد. عملٌ جيّدٌ Dialogue: 0,0:53:06.56,0:53:09.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوأستطيعُ الإجابة على الإتّصال؟ Dialogue: 0,0:53:15.44,0:53:18.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أبدوا بهذا الغباء بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:53:33.46,0:53:35.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:53:35.02,0:53:39.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّنا قد وجدنا [جو تاي سيوب]\Nأويجبُ علينا الإهتمامُ به كما ذكرت المرّة الماضية؟ Dialogue: 0,0:53:40.33,0:53:41.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:53:53.48,0:53:55.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يجبُ عليّ القيام بهِ؟ Dialogue: 0,0:53:55.74,0:54:02.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جو تاي سيوب، هذا الرجل... ليسَ سهلاً\N.هو شخصُ بوكتشيون الفطري. إذا ماقامَ أفرادنا بحركة، سيلاحظُ ذلك Dialogue: 0,0:54:02.25,0:54:05.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جد شخصاً غريباً واعتني به لاحقاً Dialogue: 0,0:54:06.05,0:54:11.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّها المديرُ. جو تاي سيوب يقابلُ شخصاً ما Dialogue: 0,0:54:21.40,0:54:27.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيونغ مريبٌ من أخيه الأصغر\N...والأخُ الأصغرُ ينبشُ داخل نقطة ضعف أخته في القانون Dialogue: 0,0:54:27.71,0:54:31.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا قد أصبحَ قتالاً بين ثلاثة أشخاص، وليسَ بين إثنين Dialogue: 0,0:54:35.98,0:54:39.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأمسكُ [بارك تاي جين] Dialogue: 0,0:54:39.25,0:54:43.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يجبُ عليّ مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:54:43.69,0:54:47.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إتّصل بـ بارك تاي جين وأطلب منهُ مقابلتك Dialogue: 0,0:54:51.10,0:54:54.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا يجبُ عليّ حمايتك؟ Dialogue: 0,0:54:54.77,0:54:59.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.زوجتك تبحثُ عن [جو تاي سيوب] Dialogue: 0,0:55:00.98,0:55:01.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:55:01.78,0:55:06.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...عندما يتحرّك، أبوك في القانون، الرئيسُ السابق غو يونغ تشان Dialogue: 0,0:55:06.78,0:55:09.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيخلق تأثيراً كبيراً Dialogue: 0,0:55:10.69,0:55:13.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعرفُ الكثير Dialogue: 0,0:55:13.52,0:55:18.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هما خطران. [غو يونغ تشان] و [غو جا غيونغ] Dialogue: 0,0:55:21.66,0:55:23.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,و إذاً؟ Dialogue: 0,0:55:23.23,0:55:28.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جو تاي سيوب قد إتّصل بي لمقابلته Dialogue: 0,0:55:28.47,0:55:32.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,جو تاي سيوب؟ أين؟ Dialogue: 0,0:55:33.88,0:55:36.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قبل هذا Dialogue: 0,0:55:48.19,0:55:54.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,266.267)}.يونغ أجاشي. مديرُ الشرطة [بارك تاي جين] قد أتىَ لرؤيتي Dialogue: 0,0:55:54.26,0:55:58.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192.8,268.4)}.هذا الرجل.... سيعملُ لي من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:56:00.84,0:56:02.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,272.667)}أوأنت راض؟ Dialogue: 0,0:56:02.30,0:56:04.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,269.467)}.شكراً لك Dialogue: 0,0:56:04.67,0:56:08.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192.8,267.333)}أين ومتىَ ستقابلُ [جو تاي سيوب]؟ Dialogue: 0,0:56:12.81,0:56:15.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,270.533)}.هذا يحتوي على أغراض [جونغ آي] Dialogue: 0,0:56:15.35,0:56:17.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,268.4)}.إنّها نفس الطريقة بالضبط التي قامَ فيها المستشفىَ بإرسال ذلك Dialogue: 0,0:56:17.22,0:56:19.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,271.6)}.لابدّ وأنّهُ لم يرد فتحها Dialogue: 0,0:56:19.76,0:56:23.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,267.333)}.اللمساتُ الأخيرة لزوجته لابدّ وأنّها توجدُ هنا Dialogue: 0,0:56:23.76,0:56:25.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,271.6)}.حسناً إذاً Dialogue: 0,0:56:25.79,0:56:31.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,270.533)}.إنتظر.... أنا أسألُ بشأن هذا بدافع الفضول Dialogue: 0,0:56:31.47,0:56:34.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,267.333)}لقد قلت بأنّك قابلت [جونغ آي] أوني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:56:34.47,0:56:35.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,268.4)}.نعم Dialogue: 0,0:56:35.64,0:56:42.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,267.333)}كيفَ كانت؟ هل بدت مثل [جونغ آي] أوني التي كانت في علاقة حبّ معَ قائد الفريق [جانغ]؟ Dialogue: 0,0:56:42.18,0:56:47.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,269.467)}هل إعتقدّت بأنّها ستقومُ بهذا إذا ماأحببتهُ؟\N.في رأيي، أنا لاأعتقدُ بأنّها قد قامت بذلك Dialogue: 0,0:56:49.28,0:56:55.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,270.533)}.لكن هيونغ يعتقدُ ذلك بشكل مختلف\N.سيحاولُ معرفة ذلك بدون الإستسلام حتىَ النهاية Dialogue: 0,0:56:55.99,0:56:57.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192.8,269.467)}إعرف ماذا؟ Dialogue: 0,0:56:57.93,0:57:04.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,271.6)}.سواءٌ أوأحبّتهُ [جونغ آي] في الواقع أم لا\N.سيجنُّ جنونهُ من أجل معرفة ذلك Dialogue: 0,0:57:06.77,0:57:09.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فهمت. تستطيعُ الذهاب Dialogue: 0,0:57:17.08,0:57:18.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,[... الدليلُ 1، 3، 4، 6] Dialogue: 0,0:57:21.48,0:57:23.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,الدليلُ الخامس Dialogue: 0,0:57:28.02,0:57:31.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,جون سيو ♡ جونغ آي Dialogue: 0,0:57:31.63,0:57:38.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سواءٌ أوأحبّتهُ [جونغ آي] في الواقع أم لا\N.سيجنُّ جنونهُ من أجل معرفة ذلك Dialogue: 0,0:57:49.58,0:57:51.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تستطيعُ سماعي؟ Dialogue: 0,0:57:51.88,0:57:53.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:57:54.48,0:57:57.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماسيقولهُ بارك تاي جين سيتمّ تسجيلهُ Dialogue: 0,0:57:57.25,0:58:01.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجعلهُ يتكلم بفمه الذي قامَ به بأمر المجرم Dialogue: 0,0:58:01.19,0:58:05.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً... كيفَ يجبُ عليّ سحب المحادثة؟ Dialogue: 0,0:58:05.09,0:58:08.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إسألهُ إذا ماسيقومُ بقتلك بنفس الطريقة التي قامَ بقتل [كانغ مون سيك] Dialogue: 0,0:58:08.83,0:58:10.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فهمتُ ذلك Dialogue: 0,0:58:10.03,0:58:14.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...والمرأة التي تدعىَ [آهن جين غيونغ] التي إعتادت أن تعمل لشركة [غو يونغ تشان] Dialogue: 0,0:58:14.57,0:58:19.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أيضاً حقيقة أنّ مجرمها قد أُمرَ\N.إجعل بارك تاي جين يقولُ هذا بفمه Dialogue: 0,0:58:19.57,0:58:23.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من الممكن ذلك. إنّهُ صحيحٌ Dialogue: 0,0:58:24.45,0:58:28.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط لحظة. أنا أعتقدُ بأنّهُ قادمٌ Dialogue: 0,0:58:28.85,0:58:31.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تأكّد ملياً من أن لاتجعل بارك تاي جين يلاحظُ أيّ شئ Dialogue: 0,0:58:36.53,0:58:38.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:58:40.63,0:58:43.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تعرفُ من أكون، صحيح؟ Dialogue: 0,0:58:43.73,0:58:48.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. الرئيسُ [جانغ غي سيو] Dialogue: 0,0:58:50.07,0:58:53.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أتيتُ بسبب أنّ هناك شيئاً أريدُ طلبهُ منك شخصياً Dialogue: 0,0:58:53.38,0:58:59.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,الرئيسُ [غو يونغ تشانغ] قد أمرك أن ترتكب الجريمة، صحيح Dialogue: 0,0:58:59.85,0:59:01.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قامَ بذلك؟ Dialogue: 0,0:59:01.18,0:59:05.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوتستطيعُ أن تشهدَ بهذا أمامَ الصحافة و المحكمة؟ Dialogue: 0,0:59:07.26,0:59:11.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ من أنت بحقّ الجحيم؟ Dialogue: 0,0:59:12.36,0:59:14.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شئ ما خاطئ Dialogue: 0,0:59:56.24,0:59:58.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,1:00:02.51,1:00:05.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذا؟ أمر من الذي تلقيتهُ؟ Dialogue: 0,1:00:07.12,1:00:10.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أنت؟ من أنت بحقّ الجحيم؟ Dialogue: 0,1:00:10.92,1:00:14.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هيونغ! إنّهُ خطيرٌ! تحرّك Dialogue: 0,1:00:53.23,1:00:56.03,FF Bouya Messy,,0,0,0,,{\pos(194.4,62.533)}لايـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــلمـــــــــــــــــــــــــــــس Dialogue: 0,1:00:56.03,1:00:58.77,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(124.8,29.467)}لماذا تعتقدُ بأنّ جونغ آي أوني قد قامت بأمر خطير مثل هذا؟ Dialogue: 0,1:00:58.77,1:01:01.10,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(324,28.4)}من أمرك بقتل [جونغ آي]؟ Dialogue: 0,1:01:01.10,1:01:05.91,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(280.8,50.8)}.لقد كنتُ متأكّداً من أنّني كنتُ أقاتلُ حوتاً\N.الآن وظهري مكسور، أنا أعلم Dialogue: 0,1:01:05.91,1:01:08.51,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(279.2,27.333)}.شخصٌ ما قد حاول قتلي وقتل [جو تاي سيوب] Dialogue: 0,1:01:08.51,1:01:11.58,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(290.4,25.2)}السببُ في إرسال أبيك لكَ لي. أوكان هذا؟ Dialogue: 0,1:01:11.58,1:01:13.92,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(312,29.467)}.أنت عاجزٌ أكثر من ماإعتقدّت Dialogue: 0,1:01:13.92,1:01:16.85,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(232,23.067)}.أنا أعتقدُ بأنّهُ الوقتُ لكي نقومَ بالتغطية على عيوب بعضنا البعض Dialogue: 0,1:01:16.85,1:01:19.39,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(287.2,28.4)}.الآن ليسَ الوقت للإمساك بـ [غو يونغ تشان] Dialogue: 0,1:01:19.39,1:01:22.19,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(313.6,30.533)}.هذا تحذيرٌ. لاتحاول وعضي Dialogue: 0,1:01:22.19,1:01:28.43,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(272,42.267)}من يمكنُ أن يكون؟\Nالرجلُ الذي يقومُ بتحويل الجراء إلىَ صغار النمور؟ Dialogue: 0,1:01:28.43,1:01:34.10,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(272.8,28.4)}.لقد نسيتُ للحظة السببُ في أن أصبحتُ شرطياً