1
00:00:12,140 --> 00:00:14,240
لا أصدق هذا-
هيا -

2
00:00:14,250 --> 00:00:16,450
أنا أكرهك -
يا صاح ثق بي -

3
00:00:16,450 --> 00:00:19,080
إذا نمنا لساعة أخرى كنا سنقاتل الموجات

4
00:00:19,080 --> 00:00:21,890
مع مجموعة من السياح الذين لا يعرفون شيئا عن ركوب الأمواج

5
00:00:21,890 --> 00:00:23,350
نحن السياح

6
00:00:23,360 --> 00:00:25,390
ونحن لا نعرف شيئا عن ركوب الأمواج

7
00:00:25,390 --> 00:00:26,860
بالإضافة إلى ان المياه باردة

8
00:00:26,860 --> 00:00:29,790
و أسماك القرش تبحث عن آخر وجبة تأكلها قبل شروق الشمس

9
00:00:29,800 --> 00:00:31,430
هل هذا صحيح ؟

10
00:00:31,430 --> 00:00:33,700
نعم هذا صحيح

11
00:00:33,700 --> 00:00:35,970
لا بد أنك تمزح معي

12
00:00:35,970 --> 00:00:37,100
رأيت ذلك القرش الاسبوع الماضي

13
00:00:37,100 --> 00:00:38,500
لا أعني نحن يجب علينا أن نقف جابناً

14
00:00:39,670 --> 00:00:41,500
ماذا فعلت ؟ -
لا شئ -

15
00:00:41,510 --> 00:00:42,640
انها نهاية الشهر

16
00:00:42,640 --> 00:00:44,070
من المحتمل أنهم يريدون الحصول على بعض المال

17
00:00:46,910 --> 00:00:48,950
أنا سأحاول تصوير هذا الرجل بالفيديو

18
00:00:48,950 --> 00:00:51,980
يمكننا مقاضاته في المحكمه اذا استطعنا

19
00:00:59,260 --> 00:01:01,060
صباح الخير ايها الضابط

20
00:01:01,060 --> 00:01:02,460
هل هناك مشكلة ؟

21
00:01:02,460 --> 00:01:03,960
الرخصه و اوراق التسجيل

22
00:01:03,960 --> 00:01:06,700
بالتأكيد. هلا أخبرتني ماذا فعلت أولا ؟

23
00:01:06,700 --> 00:01:08,670
الرخصه و اوراق التسجيل

24
00:01:08,670 --> 00:01:11,170
حسناً. بالطبع

25
00:01:11,170 --> 00:01:13,740
ولكن مرة أخرى مع كامل احترامي

26
00:01:13,740 --> 00:01:15,610
أود أن أعرف لماذا طلبت مني التوقف جانبا

27
00:01:15,610 --> 00:01:17,540
لا يمكنك أن تطلب هذا بدون سبب

28
00:01:19,440 --> 00:01:20,780
الرخصه

29
00:01:20,780 --> 00:01:22,780
و اوراق التسجيل

30
00:01:22,780 --> 00:01:24,650
حسنا. أيا كان

31
00:01:24,650 --> 00:01:26,880
انظر  سأمد يدي في جيبي

32
00:01:26,890 --> 00:01:27,950
انتظر انتظر

33
00:01:27,950 --> 00:01:29,620
لدينا حقوق هنا -
أنسَ ذلك -

34
00:01:29,620 --> 00:01:32,120
ايها الضابط ماثيس  نعم

35
00:01:32,120 --> 00:01:34,260
انا و صديقي سنكون سعداء بالتعاون

36
00:01:34,260 --> 00:01:36,630
بعد أن تخبرنا ما الخطأ الذيث ارتكبناه

37
00:01:38,430 --> 00:01:39,600
لا ، لا ، لا...! مهلا مهلا

38
00:01:49,001 --> 00:02:04,101
ترجـــــمه
Hayder ALdleme

39
00:02:39,190 --> 00:02:40,590
مرحبا يا صديقي

40
00:02:40,590 --> 00:02:42,830
يا للروعة. أحب رائحة الكلب الرطب في الصباح

41
00:02:42,830 --> 00:02:44,030
إدي اهتز -
حسنا -

42
00:02:44,030 --> 00:02:46,060
ماذا فعلت أنت علمته ان يفعل هذا ؟

43
00:02:48,000 --> 00:02:50,400
لا أعرف ربما

44
00:02:50,400 --> 00:02:52,630
ربما انت لا تعجبه هل فكرت في هذا ؟

45
00:02:52,630 --> 00:02:54,430
انه يحبني كثيرا. أليس كذلك يا صديقي ؟

46
00:02:59,240 --> 00:03:01,410
ماذا تفعل هنا على أي حال ؟

47
00:03:01,410 --> 00:03:04,010
أنا فقط جئت للتسكع مع اصدقائي قليلا

48
00:03:04,020 --> 00:03:05,550
ما الخطب في هذا ؟

49
00:03:05,550 --> 00:03:07,520
هل قلت اصدقائي ؟ هل هذا ما قلته ؟ -
نعم -

50
00:03:07,520 --> 00:03:09,750
اصدقائي -
امسك هذه -

51
00:03:09,750 --> 00:03:11,620
اصدقائك ؟-
نعم -

52
00:03:11,620 --> 00:03:13,060
حسنا

53
00:03:13,060 --> 00:03:15,190
أنا -
أنت ... ماذا ؟ -

54
00:03:15,190 --> 00:03:17,930
حصلت... لدي بعض

55
00:03:17,930 --> 00:03:19,130
ماذا... ماذا تفعل ؟

56
00:03:19,130 --> 00:03:20,930
إلى أين أنت ذاهب ؟  -
انا ذاهب للجري -

57
00:03:20,930 --> 00:03:21,930
لا لا لا. انتظر....

58
00:03:21,930 --> 00:03:23,200
أحضرت القهوة و

59
00:03:23,200 --> 00:03:24,970
و ليلي أعدت المخبوزات  اقوم بزيارة

60
00:03:24,970 --> 00:03:26,670
ماذا يجري معك ؟ ماذا يجري ؟

61
00:03:26,670 --> 00:03:28,170
ماذا تعني ماذا يحدث... ؟ لماذا شيئا

62
00:03:28,170 --> 00:03:30,070
يجب أن يحدث ؟ لقد أحضرت لك كوكو

63
00:03:30,080 --> 00:03:31,470
انت تحب كوكو... أنت بالفعل سبحت 19 ميلا

64
00:03:31,480 --> 00:03:32,940
لماذا تذهب للجري ؟ هيا

65
00:03:32,940 --> 00:03:35,510
. أنت لا تحتاج إلى الركض

66
00:03:42,250 --> 00:03:43,590
ماذا...

67
00:03:43,590 --> 00:03:44,920
ما هذا ؟

68
00:03:44,920 --> 00:03:46,990
فقط أجلس يا رجل -
داني -

69
00:03:46,990 --> 00:03:48,710
ما هذا ؟

70
00:03:49,730 --> 00:03:52,600
أجلس

71
00:03:54,100 --> 00:03:55,900
أنت خائن

72
00:03:55,900 --> 00:03:56,830
هل تعرف هذا ؟

73
00:03:56,840 --> 00:03:59,240
تغلب عليه  اذهب

74
00:04:02,770 --> 00:04:04,770
صباح الخير

75
00:04:04,780 --> 00:04:07,340
حسنا. جيد

76
00:04:07,350 --> 00:04:11,150
أولا أنا-أنا سعيد لأنك هنا

77
00:04:11,150 --> 00:04:12,720
أنا أعيش هنا

78
00:04:12,720 --> 00:04:14,920
نعم. نحن جميعا

79
00:04:14,920 --> 00:04:16,450
قلقون جدا حول صحتك

80
00:04:16,450 --> 00:04:19,200
كنت مؤخرا قد شُخصت بالإشعاع السام

81
00:04:21,590 --> 00:04:23,460
والذي... ما يعني

82
00:04:23,460 --> 00:04:26,030
أنك في خطر   -
من السرطان -

83
00:04:26,030 --> 00:04:28,830
هذا صحيح لكن هذا لن يحدث

84
00:04:28,830 --> 00:04:30,770
نحن لن... لن ندع ذلك يحدث

85
00:04:30,770 --> 00:04:33,370
لقد قمت ببعض البحوث و اكتشفت

86
00:04:33,370 --> 00:04:35,440
هناك بعض الأشياء-بعض الخطوات

87
00:04:35,440 --> 00:04:37,870
التي يمكنك ان تأخذها للتأكد

88
00:04:37,880 --> 00:04:41,510
من تقليل نسبة الورم -
لقد سبحت ميلين للتو أنا لم أكل أي شيء -

89
00:04:42,350 --> 00:04:44,380
هل يمكنني الحصول على بيضة أو شيء ما ؟

90
00:04:44,380 --> 00:04:46,280
لا-لا تريد أن تعرف ما هي تلك الأشياء

91
00:04:46,280 --> 00:04:47,250
التي اكتشفتها أو لا ؟

92
00:04:47,250 --> 00:04:49,020
لا -
الأجهاد -

93
00:04:49,020 --> 00:04:50,420
أنت لا تحتاج إلى أي إجهاد

94
00:04:50,420 --> 00:04:52,460
الإجهاد ليس صديقك الآن

95
00:04:52,460 --> 00:04:53,590
الاجهاد ؟

96
00:04:53,590 --> 00:04:55,160
وقد أظهرت الدراسات أن هناك ارتباط

97
00:04:55,160 --> 00:04:56,760
بين السرطان والإجهاد

98
00:04:56,760 --> 00:04:59,330
لا سيما عندما تكون الغدة الدرقية

99
00:04:59,330 --> 00:05:01,130
تم اختراقها لذا

100
00:05:01,130 --> 00:05:03,000
شخص مثلك يحتاج إلى القضاء على

101
00:05:03,000 --> 00:05:06,040
كل الضغط النفسي ، إذا كان ذلك ممكنا

102
00:05:06,040 --> 00:05:07,600
نعم

103
00:05:07,610 --> 00:05:10,170
و أنا لم أكن أعرف كل هذا

104
00:05:10,180 --> 00:05:11,570
لذا أنا أقدر المعلومات

105
00:05:11,580 --> 00:05:12,710
إنها نصيحة جيده للصحه

106
00:05:12,710 --> 00:05:14,340
هذا بحث جيد يا رجل شكرا لك

107
00:05:15,180 --> 00:05:17,100
ماذا يفعل كل هؤلاء الناس  في بيتي ؟

108
00:05:17,750 --> 00:05:18,720
نتدخل

109
00:05:18,720 --> 00:05:21,320
ماذا ؟ -
كنت أعرف  -

110
00:05:21,320 --> 00:05:23,090
اذا كنت سأخبرك يا ستيف يجب ان تعمل

111
00:05:23,090 --> 00:05:24,490
على تقليل مستوى الاجهاد لديك

112
00:05:24,490 --> 00:05:26,320
فأنت ستسخر مني و مما أقول

113
00:05:26,320 --> 00:05:27,620
لذلك قررت أن أجلب بعض الدعم

114
00:05:27,630 --> 00:05:30,490
و هذا هو الوضع

115
00:05:30,500 --> 00:05:31,860
حسنا. هل يمكن أن أقول شيئا من فضلك ؟

116
00:05:31,860 --> 00:05:33,930
يمكنك أن تقول أي شيء تريده عندما ننتهي

117
00:05:33,930 --> 00:05:35,430
حسنا ؟ الآن ارجوك فقط اسكت و اهدأ

118
00:05:35,430 --> 00:05:36,730
استمع الى الجميع سوف نتحدث حول الموضوع

119
00:05:36,740 --> 00:05:37,900
سوف نتشارك

120
00:05:37,900 --> 00:05:39,600
سنبدأ مع جيري. هل انت موافق؟

121
00:05:42,540 --> 00:05:45,510
أيها القائد لقد اعتقدت دائما انك تشبه كابتن اميريكا

122
00:05:45,510 --> 00:05:48,780
ولكن على عكس ستيف الآخر ستيف روجرز

123
00:05:48,780 --> 00:05:50,550
أنت لست غير قابل للتدمير

124
00:05:50,550 --> 00:05:51,780
تذكر

125
00:05:51,780 --> 00:05:54,820
"الوقاية خير من العلاج."

126
00:05:54,820 --> 00:05:56,260
جيد

127
00:05:56,990 --> 00:05:58,390
حسنا

128
00:05:58,390 --> 00:06:00,790
الآن ستيف

129
00:06:00,790 --> 00:06:02,560
انت تعرف أنني أحبك مثل أخي

130
00:06:02,560 --> 00:06:03,590
أنت تعرف ذلك

131
00:06:03,600 --> 00:06:05,260
و تعرف في البداية

132
00:06:05,260 --> 00:06:07,330
عندما داني جاء لي مع هذا

133
00:06:07,330 --> 00:06:10,600
المسألة الحساسه و الاحصائيات و الثرثره

134
00:06:10,600 --> 00:06:14,200
لا أقصد الإهانة  انت تعرف انني لا اصدق هذه الاشياء

135
00:06:14,210 --> 00:06:16,740
ولكنني قمت ببحثي الخاص

136
00:06:16,740 --> 00:06:22,980
و هناك بعض الأدلة التي تثبت تماماً
ما قاله داني

137
00:06:23,250 --> 00:06:25,750
اذا  لماذا لا تستمع الى الفتى

138
00:06:25,750 --> 00:06:26,980
تعلم انه يحبك

139
00:06:26,990 --> 00:06:29,250
ستفعل لنفسك معروفا

140
00:06:31,060 --> 00:06:32,860
جيد. شكرا لك

141
00:06:32,860 --> 00:06:34,160
تاني تريدين

142
00:06:34,160 --> 00:06:35,630
أن تضيفي شيئا ؟ -
بالتأكيد -

143
00:06:35,630 --> 00:06:39,530
مرحبا. هذا غريب حقا لأننا

144
00:06:39,530 --> 00:06:41,700
لنكون صادقين نحن لم نعرف بعضنا منذ فترة طويلة
أيضا أنت رئيسي

145
00:06:43,940 --> 00:06:45,870
لذا هذا أكثر غرابة

146
00:06:45,870 --> 00:06:49,170
يأتي كل ذلك إلى حقيقة أنه من المنطقي

147
00:06:49,170 --> 00:06:50,710
أليس كذلك ؟ إنه نوع من عدم التفكير ؟

148
00:06:50,710 --> 00:06:52,880
يمكنك تقليل الإجهاد ، ثم...

149
00:06:52,880 --> 00:06:55,180
تبقى بصحة جيده  قرار سهل  لذا

150
00:06:55,180 --> 00:06:57,010
هذا ما أشعر به

151
00:06:57,020 --> 00:06:58,550
شكرا لك

152
00:06:58,550 --> 00:06:59,620
جيد

153
00:06:59,620 --> 00:07:01,020
دوغ؟

154
00:07:02,250 --> 00:07:04,720
فقط لمعوماتك أنا أود أن أقول

155
00:07:04,720 --> 00:07:06,290
انني كنت ضد هذا

156
00:07:06,290 --> 00:07:08,390
كمين للرجل في بيته

157
00:07:08,390 --> 00:07:09,990
التجمع حوله هكذا

158
00:07:11,170 --> 00:07:13,060
هذا ليس لطيف ويليامز

159
00:07:14,330 --> 00:07:16,500
أليس هذا ما تفعله كل يوم من حياتك ؟

160
00:07:16,500 --> 00:07:18,170
مثل عملك اليس هذا ما كنت

161
00:07:18,170 --> 00:07:19,570
حرفيا تفعله ؟

162
00:07:19,570 --> 00:07:21,400
فرق كبير

163
00:07:21,410 --> 00:07:25,410
انظر ستيف قد أختلف مع الطريقه

164
00:07:25,410 --> 00:07:27,410
ولكن ليس مع النصيحه

165
00:07:27,410 --> 00:07:29,910
حان الوقت لتأخذ بعض الراحه يا أخي

166
00:07:32,680 --> 00:07:34,520
كاميكونا؟

167
00:07:37,160 --> 00:07:39,320
لأن موضوع التدخل

168
00:07:39,320 --> 00:07:41,390
يجب أن يعطي عواقب

169
00:07:41,390 --> 00:07:43,390
إذا لم تبحث عن المساعده

170
00:07:43,390 --> 00:07:44,630
لقد قررت أنا

171
00:07:44,630 --> 00:07:46,760
سوف اقاضيك 20% مرة اكثر

172
00:07:46,760 --> 00:07:50,370
إذا كنت لم تأخذ موضوع الاجهاد هذا على محمل الجد

173
00:07:52,770 --> 00:07:55,740
أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه

174
00:07:55,740 --> 00:07:57,170
ان يجد وسيلة لنقد هذا

175
00:07:57,180 --> 00:07:59,840
حسنا انظروا جميعكم  لقد تأثرت  حسناً ؟

176
00:07:59,840 --> 00:08:01,840
هذا لطيف جدا جدا

177
00:08:01,850 --> 00:08:03,480
أنا أعني ذلك. أنا حقا تأثرت

178
00:08:04,520 --> 00:08:06,080
ولكن يا رفاق  نحن في بلدة مجنون هنا

179
00:08:06,080 --> 00:08:09,990
من الواضح ان داني حفر في حفرة عميقه

180
00:08:09,990 --> 00:08:12,090
وأخذكم جميعا معه

181
00:08:13,220 --> 00:08:14,620
ماذا ؟ ليس عليك أن ترفع يدك

182
00:08:14,630 --> 00:08:16,190
إذا كنت تريد التحدث ، يمكنك فقط التحدث

183
00:08:16,190 --> 00:08:17,990
مفهوم يا سيدي

184
00:08:18,000 --> 00:08:22,160
أنا فقط أريد أن أشير إلى أن

185
00:08:22,170 --> 00:08:24,370
لقد كنت شاهدا على تصرفات القائد مكغاريت

186
00:08:24,370 --> 00:08:25,940
على مدى الأسابيع القليلة الماضية

187
00:08:25,940 --> 00:08:28,340
ومما ما رأيت ، أنا واثق جدا

188
00:08:28,340 --> 00:08:30,040
انه يمكنه التعامل مع جميع الاشياء

189
00:08:30,040 --> 00:08:31,640
حسنا هذا جيد. هذا

190
00:08:31,640 --> 00:08:32,810
بالتأكيد رأي جيد

191
00:08:32,810 --> 00:08:34,880
أنا أحترم رأيك لكن أنا

192
00:08:34,880 --> 00:08:37,410
أنت لا تعرفه جيدا كما أفعل انا

193
00:08:37,420 --> 00:08:39,720
و بكل احترام انا اختلف

194
00:08:39,720 --> 00:08:41,650
حسنا. ظهرت... ظهرت على عتبة الباب

195
00:08:41,650 --> 00:08:43,690
فقط قبل ستة أسابيع ، أليس كذلك ؟  -
داني -

196
00:08:43,690 --> 00:08:46,120
دعه يتكلم

197
00:08:46,120 --> 00:08:47,820
يستطيع أن يتكلم كما يريد  اكمل

198
00:08:47,830 --> 00:08:49,360
نعم أنا آسف لكن

199
00:08:49,360 --> 00:08:51,230
القائد مكغاريت خدم في الجيش

200
00:08:51,230 --> 00:08:54,130
عاش في مرمى عدوه لسنوات

201
00:08:54,130 --> 00:08:57,030
و أنا متأكد من أنه فقد بعض من افراد فريقه

202
00:08:57,040 --> 00:08:58,900
وتلك هي الأشياء التي تأخذها معك

203
00:08:58,900 --> 00:09:01,140
التي يمكنها سحبك الى اسفل لكن مما رأيته

204
00:09:01,140 --> 00:09:03,470
كان قادرا على التعامل مع الحياة المدنية

205
00:09:03,470 --> 00:09:05,270
بنجاح كبير

206
00:09:05,280 --> 00:09:08,010
أنت رجلي -
مرحى -

207
00:09:08,830 --> 00:09:10,310
أنت تعيش هنا مجانا صحيح ؟

208
00:09:10,320 --> 00:09:12,080
لن تأخذ اي شئ بقولك هذا صحيح ؟

209
00:09:12,080 --> 00:09:14,580
بالتأكيد لا يا سيدي

210
00:09:14,590 --> 00:09:16,190
حسنا لديكَ هذا

211
00:09:16,190 --> 00:09:17,590
اسمع يا داني

212
00:09:17,590 --> 00:09:20,260
أنا أقدر كل هذا ، ولكن أي ضغوط في حياتي

213
00:09:20,260 --> 00:09:22,020
انا اسيطر عليها  حسنا؟ لقد فهمت

214
00:09:22,330 --> 00:09:24,560
اصدق أنك كنت تعتقد أنك تفعل

215
00:09:24,560 --> 00:09:25,700
حسنا ؟ أصدق هذا

216
00:09:25,700 --> 00:09:27,930
ولكن أعتقد أيضا أنه قد لا تعلم صحيح ؟

217
00:09:27,930 --> 00:09:31,000
لهذا السبب أعتقد أن شخص خبير

218
00:09:31,000 --> 00:09:32,700
في هذا الاختصاص سيكون أفضل

219
00:09:32,700 --> 00:09:35,940
لاتخاذ هذا النوع من القرارات ، لذا

220
00:09:35,940 --> 00:09:39,110
لدينا .. مستشارة الاجهاد

221
00:09:39,110 --> 00:09:40,940
لتقوم بتقييمك

222
00:09:40,950 --> 00:09:42,750
هذا ليس هذا ليس شئ حقيقي

223
00:09:42,750 --> 00:09:44,110
لا يمكن أن تكون وظيفة حقيقية

224
00:09:44,700 --> 00:09:47,550
في الواقع انها كذلك

225
00:09:47,550 --> 00:09:50,290
يسرني أن ألتقي بك أيها القائد انا كلوي غوردون

226
00:09:50,290 --> 00:09:54,290
أصدقائك مهتمون بك جداً لذلك أتو بي الى هنا

227
00:09:54,290 --> 00:09:57,430
لكي اطلعك على افضل الطرق للتحكم بالاجهاد

228
00:09:57,430 --> 00:09:58,590
على الرحب والسعة

229
00:10:03,670 --> 00:10:05,970
مسرور بلقاءكِ يا آنسة غوردون

230
00:10:05,970 --> 00:10:07,740
سررت بمقابلتك أيضا

231
00:10:07,740 --> 00:10:09,310
أنا لم أقصد السخريه من عملكِ

232
00:10:09,310 --> 00:10:11,540
لم أكن أدرك أنكِ تختبئين في مطبخي

233
00:10:11,540 --> 00:10:13,940
حسنا اذا

234
00:10:13,950 --> 00:10:16,550
سمعت ما كنت أقوله. ليس هنا حاجه

235
00:10:16,550 --> 00:10:19,850
لخدماتكِ  لأنني لست مجهد

236
00:10:19,850 --> 00:10:23,750
أنا أعترف لك-أنت تبدو مرتاح جداً

237
00:10:23,760 --> 00:10:25,050
شكرا لك

238
00:10:25,060 --> 00:10:28,990
لكن انا بالفعل تلقيت اجوري اليوم  لذا سأقولك لك

239
00:10:28,990 --> 00:10:31,090
لماذا لا تدعني اتسكع في الجوار

240
00:10:31,100 --> 00:10:34,130
بهذه الطريقة يمكنك الحصول على رضا

241
00:10:34,130 --> 00:10:36,830
مشاهدة المختصه تخبر أصدقاءك

242
00:10:36,830 --> 00:10:39,000
كم كانوا مخطئين ؟

243
00:10:41,910 --> 00:10:43,670
حسنا

244
00:10:46,440 --> 00:10:48,780
لا توجد مشكلة  المعذره -
حسناً -

245
00:10:48,780 --> 00:10:50,580
مكغاريت

246
00:10:50,580 --> 00:10:52,650
نعم

247
00:10:52,650 --> 00:10:54,750
لا لا لا سأكون هناك

248
00:10:57,990 --> 00:11:00,160
يا كلوي  هل كنتي في مسرح جريمه من قبل ؟

249
00:11:00,160 --> 00:11:00,870
لا

250
00:11:00,900 --> 00:11:02,490
حسنا فقط لا تلمسي أي شيء حسنا ؟

251
00:11:02,490 --> 00:11:03,790
. من فضلك؟

252
00:11:05,700 --> 00:11:08,130
لا تلمسي أي شيء من فضلك -
تذكر -

253
00:11:08,130 --> 00:11:10,730
لفتات بسيطة مثل السلوك الاجتماعي الجيد

254
00:11:10,740 --> 00:11:15,440
يولد نتائج إيجابية والذي بدوره يقلل من الضغوطات

255
00:11:17,010 --> 00:11:18,970
سأبقي هذا في ذهني

256
00:11:18,980 --> 00:11:20,140
شكرا لكي -
على الرحب والسعة -

257
00:11:20,140 --> 00:11:21,640
شكرا لكي كلوي -
نعم -

258
00:11:21,650 --> 00:11:23,050
دوك ماذا لديك ؟

259
00:11:23,050 --> 00:11:25,410
أسماء الضحايا هي تود باري وجيمس لو

260
00:11:25,420 --> 00:11:26,950
إنهم سماسرة عقارات من ولاية نيفادا

261
00:11:26,950 --> 00:11:28,220
اطلق عليهما النار من مسافة قريبة

262
00:11:28,220 --> 00:11:30,060
كانوا يجلسون في هذه السيارة المستاجرة و المحرك مطفئ

263
00:11:30,140 --> 00:11:32,180
زمن الوفاة حوالي الساعة 5:00 صباحا

264
00:11:35,190 --> 00:11:36,860
أنت بخير ؟

265
00:11:36,860 --> 00:11:39,160
أعتقد أنني سأتقيأ

266
00:11:40,100 --> 00:11:42,130
عمل جيد يا صديقي. لقد صدمت

267
00:11:42,130 --> 00:11:44,370
سيدة الاجهاد

268
00:11:44,370 --> 00:11:46,370
أي شهود ؟

269
00:11:46,370 --> 00:11:47,870
ليس حتى الآن

270
00:11:49,870 --> 00:11:52,640
داني  انظر الى هذا

271
00:11:54,080 --> 00:11:56,580
حسنا هذا الشيء سجل ما يقارب اربع ساعات

272
00:11:57,620 --> 00:11:59,550
وقت الوفاة حوالي الساعة ال5:00 صباحاً صحيح؟

273
00:11:59,550 --> 00:12:02,790
هؤلاء الرجال ربما سجلوا مقتلهم الخاص

274
00:12:05,120 --> 00:12:06,790
انتظر  لدينا حقوق هنا

275
00:12:06,790 --> 00:12:08,190
هذا  شرطي

276
00:12:08,190 --> 00:12:10,590
الآن انظر  ايها  الضابط ماثيز

277
00:12:10,600 --> 00:12:11,930
ماثز ؟ -
انا و صديقي سنكون سعداء -

278
00:12:11,930 --> 00:12:13,660
بالتعاون بعد ان تخبرنا ما الخطأ الذي ارتكبناه ؟

279
00:12:13,660 --> 00:12:15,260
هذا مستحيل

280
00:12:15,270 --> 00:12:16,830
انتظر دقيقة. هل تعرف هذا الرجل ؟

281
00:12:16,830 --> 00:12:18,630
و لكن الأمر انه

282
00:12:18,640 --> 00:12:21,160
بات ماثيز توفي منذ ثلاث سنوات

283
00:12:30,320 --> 00:12:33,640
باتريك ماثيز هو بالتأكيد ميت

284
00:12:34,020 --> 00:12:36,580
توفي في عام 2014 من أمراض القلب

285
00:12:36,580 --> 00:12:38,470
لماذا يريد شخص ما أنتحال شخصيته ؟

286
00:12:38,470 --> 00:12:40,400
أعني ذلك لن يساعده في الهروب

287
00:12:40,400 --> 00:12:41,570
من قتل هؤلاء الشباب

288
00:12:41,570 --> 00:12:43,470
نعم لست متأكده  ولكن كما يبدو

289
00:12:43,470 --> 00:12:46,040
ان ماثيز الحقيقي لم يكن أفضل من القاتل

290
00:12:46,040 --> 00:12:48,040
لقد تم طرده من الشرطة قبل سبع سنوات

291
00:12:48,050 --> 00:12:50,180
لاستخدام القوة المفرطة

292
00:12:50,180 --> 00:12:53,050
تم ادانته بالاعتداء وخدم 18 شهرا

293
00:12:53,050 --> 00:12:54,920
حسنا. ماذا عن عائلته؟

294
00:12:54,920 --> 00:12:57,150
نعم لقد ترك وراءه زوجه سابقه

295
00:12:57,150 --> 00:12:59,990
كلوديا نيلسون و ابنه أوليفر ماثيز

296
00:12:59,990 --> 00:13:01,490
الذي هو الآن في الـ30 من عمره

297
00:13:01,490 --> 00:13:02,620
كان يعيش سابقاً في كالوبيا

298
00:13:02,630 --> 00:13:04,930
انا ارسل لك العنوان الآن

299
00:13:04,930 --> 00:13:07,060
حسنا تاني عمل جيد  شكرا

300
00:13:07,060 --> 00:13:09,870
حسنا إذا كان لدينا بضع دقائق ، أود أن أتحدث عن

301
00:13:09,870 --> 00:13:11,330
ما حدث في مسرح الجريمة

302
00:13:11,340 --> 00:13:12,700
لا تقلقي حسنا ؟

303
00:13:12,700 --> 00:13:15,640
اعتقد ان كان لديكِ رد فعل طبيعي

304
00:13:15,640 --> 00:13:18,010
تجاه ما هو فظيع  الموت الشنيع  حسناً؟

305
00:13:18,010 --> 00:13:19,140
لذا لا تفكري في ذلك

306
00:13:19,140 --> 00:13:22,120
نعم لقد فعلت ولكنك بالكاد رمشت عينك

307
00:13:22,130 --> 00:13:24,760
و أنا قلقه قليلا بهذا الخصوص

308
00:13:24,760 --> 00:13:26,990
أعتقد أنه قد يكون فكرة جيدة

309
00:13:27,000 --> 00:13:29,130
أن نبدأ الحديث عن كيفية

310
00:13:29,130 --> 00:13:31,930
شعورك في مسرح الجريمه

311
00:13:33,240 --> 00:13:35,870
آسف فقط للتوضيح تريدين مني ان اتوقف

312
00:13:35,870 --> 00:13:37,140
و أتحدث عن مشاعري

313
00:13:37,140 --> 00:13:38,740
في كل مرة أرى جثة ؟

314
00:13:38,740 --> 00:13:40,040
هل هذا ما تعنيه ؟

315
00:13:40,760 --> 00:13:42,120
أولا عندما بدأت أعمل

316
00:13:42,120 --> 00:13:44,880
انا ارى الجثث كل يوم  ثانياً انه جزء من الوظيفه

317
00:13:44,880 --> 00:13:46,650
أعني  انه ليس لطيف لكن

318
00:13:46,650 --> 00:13:48,520
هذه الاشياء تأتي مع الوظيفه صحيح ؟
داني

319
00:13:49,790 --> 00:13:52,520
انظر  الهدف هو ان ادارة الاجهاد

320
00:13:52,520 --> 00:13:55,120
ليست بعض الهراء الغير معقول

321
00:13:55,120 --> 00:13:57,460
انها في الغالب التحقق من نفسك

322
00:13:57,460 --> 00:13:59,960
ووضع ملخص صغير عن حياتك اليوميه

323
00:13:59,960 --> 00:14:02,260
و الخروج قليلاً من جو العمل

324
00:14:02,270 --> 00:14:03,880
هل يمكن أن أسألك بعض الأسئلة ؟

325
00:14:03,880 --> 00:14:04,670
نعم

326
00:14:04,700 --> 00:14:06,800
ماذا تحب ان تفعل في وقت فراغك ؟

327
00:14:08,500 --> 00:14:10,500
أنا لا أعرف. ماذا أفعل ؟

328
00:14:10,510 --> 00:14:12,540
أعني أنا أحب السباحة
أسبح كثيراً

329
00:14:12,540 --> 00:14:14,680
أنا أحب الطبخ  صحيح ؟ -
انت طباخ جيد -

330
00:14:14,680 --> 00:14:16,240
شكراً لك

331
00:14:16,250 --> 00:14:18,780
أنا حصلت على زئبقة والدي القديمة في المرآب

332
00:14:18,780 --> 00:14:21,350
احيانا أعبث بها عندما يكون لدي بعض الوقت

333
00:14:21,350 --> 00:14:23,080
مجموعة من الأشياء

334
00:14:23,090 --> 00:14:25,690
حسنا أعني ماذا عن العلاقات ؟

335
00:14:25,690 --> 00:14:27,890
هل تواعد شخص أو... ؟

336
00:14:27,890 --> 00:14:30,220
أنا. أنا. أنا اواعد شابة لطيفة

337
00:14:30,230 --> 00:14:32,090
اسمها لين .. كنا

338
00:14:32,090 --> 00:14:34,230
نواعد بعضنا البعض لمدة

339
00:14:34,230 --> 00:14:36,130
حسنا جيد جيد

340
00:14:36,130 --> 00:14:38,100
و أنا أفترض أنكم...

341
00:14:38,100 --> 00:14:39,900
عميق ؟

342
00:14:41,570 --> 00:14:43,570
عميق ؟ هل تقصدين

343
00:14:43,570 --> 00:14:46,140
الجنس يمكن أن يكون رائع يخلصك من الاجهاد -
نعم  صحيح -

344
00:14:46,140 --> 00:14:48,610
كما تعلم  اذاً

345
00:14:48,610 --> 00:14:51,350
هل تمارس الجنس ؟

346
00:14:53,020 --> 00:14:54,980
هل تمارس الجنس ؟

347
00:14:54,980 --> 00:14:56,620
انها قليلا... أنا فقط...

348
00:14:56,620 --> 00:14:59,010
أنا آسف ولكن.... هذا شخصي قليلاً  اليس كذلك ؟ -
لا -

349
00:14:59,590 --> 00:15:00,590
لا تشعر بالحرج

350
00:15:00,590 --> 00:15:01,720
الجميع يفعل ذلك -
محرج -

351
00:15:01,720 --> 00:15:04,430
نعم نحن نمارس الجنس بأنتظام -
جيد -

352
00:15:04,430 --> 00:15:06,260
نعم هو جيد

353
00:15:06,260 --> 00:15:08,700
كم من المرات ؟

354
00:15:08,700 --> 00:15:09,900
أنا لا أعرف

355
00:15:09,900 --> 00:15:12,330
أنت تعرف  تقدير ما

356
00:15:12,340 --> 00:15:14,100
تقدير  حسنا

357
00:15:14,100 --> 00:15:16,300
خمس مرات في الأسبوع أعتقد

358
00:15:16,310 --> 00:15:18,170
"أوه حسنا مع "خمس مرات في الأسبوع

359
00:15:18,170 --> 00:15:19,910
المعذرة ؟ -
حسنا هذا غير دقيق -

360
00:15:19,910 --> 00:15:22,580
كيف يمكنك أن تعرف كم مرة أنا امارس الجنس في الأسبوع ؟

361
00:15:22,580 --> 00:15:24,950
لأن لين تتحدث إلى ميليسا
و ميليسا تتشارك المعلومات معي

362
00:15:24,950 --> 00:15:26,550
"خمس مرات".

363
00:15:26,550 --> 00:15:29,120
لماذا أنت و صديقتك تناقشون حياتنا الجنسية ؟

364
00:15:29,120 --> 00:15:31,990
يمارس الجنس مرتان في الأسبوع  ثلاث مرات على الأكثر

365
00:15:31,990 --> 00:15:33,790
وهذا إذا كان عيد ميلاد شخص ما أو شيء ما

366
00:15:33,790 --> 00:15:35,360
لا تكتبي ذلك  أنه ليس صحيحا

367
00:15:35,360 --> 00:15:36,620
أجب عن سؤالي

368
00:15:36,630 --> 00:15:38,430
لماذا هو مهم ؟ من يهتم ؟

369
00:15:38,430 --> 00:15:40,430
أصنع لي معروفا. اعذرينا لمدة دقيقة

370
00:15:40,430 --> 00:15:42,430
اصنع لي معروفا حسنا ؟

371
00:15:42,430 --> 00:15:44,200
لا تناقش التفاصيل الحميمة

372
00:15:44,200 --> 00:15:45,700
لعلاقتي مع صديقتي

373
00:15:45,700 --> 00:15:47,170
مع صديقتك

374
00:15:47,170 --> 00:15:48,300
هل هذا عادل بما فيه الكفاية ؟

375
00:15:48,300 --> 00:15:49,900
حسنا -
شكرا لك -

376
00:15:50,670 --> 00:15:52,740
لننتقل
السؤال التالي

377
00:15:57,350 --> 00:15:58,910
كلوديا نيلسون وحدة فايف أو

378
00:15:58,920 --> 00:15:59,980
هل هناك أحد في المنزل ؟

379
00:16:02,590 --> 00:16:04,590
أبقي خلفي

380
00:16:13,800 --> 00:16:15,460
ابقي خلف داني حسنا ؟ داني ؟

381
00:16:38,120 --> 00:16:39,620
مرحبا ؟

382
00:16:48,860 --> 00:16:50,360
كلوديا نيلسون ميتة

383
00:16:50,370 --> 00:16:53,300
لقد وجدت جثة في السرير في الطابق العلوي

384
00:16:53,300 --> 00:16:54,540
نولاني ستقوم بعملها

385
00:16:54,540 --> 00:16:56,900
ولكن يبدو لي الأمر بفعل أسباب طبيعية

386
00:16:56,910 --> 00:16:58,470
أنا بخير بالمناسبة

387
00:16:58,470 --> 00:17:00,940
جيد -
حسنا لدي -

388
00:17:00,940 --> 00:17:02,240
صيدلية شخصية هنا

389
00:17:02,240 --> 00:17:06,580
أدوية نفسية أدوية مضادة للكئابة ... مثبتات المزاج

390
00:17:06,580 --> 00:17:08,220
جميعها موصوفة لأوليفر ماثيوس

391
00:17:08,220 --> 00:17:11,920
الذي أعتقد أنه يعيش هنا
إبن كلوديا

392
00:17:11,920 --> 00:17:13,420
و هناك ثلاثة أيام

393
00:17:13,420 --> 00:17:15,790
في صندوق ادويته  لا تزال مملوءة

394
00:17:15,790 --> 00:17:17,290
الأيام الثلاثة الأخيرة

395
00:17:17,290 --> 00:17:19,130
ربما أوليفر هو الرجل الذي نبحث عنه

396
00:17:19,130 --> 00:17:21,730
يكتشف أن أمه ميتة

397
00:17:21,730 --> 00:17:25,100
و يترك أدويته

398
00:17:25,100 --> 00:17:27,500
يصاب بالجنون قليلا  لا أعلم

399
00:17:27,500 --> 00:17:30,670
يجد الزي القديم لوالده

400
00:17:30,670 --> 00:17:32,940
... يحصل على سلاح يذهب و يلعب لعبة الانتحال

401
00:17:32,940 --> 00:17:35,340
و لكن لماذا لا يخبر أحدهم أن والدته توفت فحسب ؟

402
00:17:37,250 --> 00:17:38,710
أنا آسف. هل يحق لي أن أسأل أسئلة أو... ؟

403
00:17:38,710 --> 00:17:40,080
بالتأكيد

404
00:17:40,080 --> 00:17:42,080
إنه سؤال جيد

405
00:18:00,740 --> 00:18:03,840
 من أنت ؟

406
00:18:03,840 --> 00:18:06,410
ماذا تفعل في منزلي ؟

407
00:18:07,540 --> 00:18:09,880
هل أنت أصم ؟ من أنت بحق الجحيم ؟

408
00:18:09,880 --> 00:18:12,150
أولي

409
00:18:14,450 --> 00:18:16,180
هل أنت شرطي ؟

410
00:18:16,190 --> 00:18:19,150
حسنا انظر انظر أنا لا أعرف ما خطبك

411
00:18:19,160 --> 00:18:21,560
ولكن إما أن تغادر الآن أو سأتصل بالنجده

412
00:18:21,560 --> 00:18:26,530
و لكن أمي قالت أنه يمكنني مشاهدة التلفزيون

413
00:18:26,530 --> 00:18:28,800
حسنا سأتصل

414
00:18:30,000 --> 00:18:33,430
نعم أنا أتصل لأبلغ عن أقتحام

415
00:18:33,440 --> 00:18:35,570
لا لا لا انه لا يزال هنا

416
00:18:35,570 --> 00:18:38,240
انه يبدو وكأنه شرطي ...

417
00:18:38,240 --> 00:18:39,640
فقط منتشي بفعل شيء ما

418
00:18:39,640 --> 00:18:41,140
لا

419
00:18:41,140 --> 00:18:44,410
عليك أن ترسل أحدا الآن

420
00:18:50,190 --> 00:18:51,750
ما كان يجدر بك فعل ذلك

421
00:18:53,560 --> 00:18:56,290
كان يجب أن تترك ذلك الطفل و شأنه

422
00:19:05,650 --> 00:19:09,320
أنا لا أتذكر الكثير بعد ان هاجمني

423
00:19:09,320 --> 00:19:13,290
أعني أنه قبل ذلك كان هناك هذا... هذا التغيير

424
00:19:13,290 --> 00:19:15,290
أعني في احدى اللحظات قال

425
00:19:15,290 --> 00:19:18,830
.... كان اسمه أولي ، ثم كان الأمر كـ

426
00:19:18,830 --> 00:19:20,700
كأن أحدهم ضغط زر التغيير

427
00:19:22,100 --> 00:19:24,340
أصبح شخص مختلف

428
00:19:27,210 --> 00:19:28,870
شخص مختلف؟

429
00:19:28,880 --> 00:19:30,670
نعم

430
00:19:32,550 --> 00:19:34,610
حسنا بناء على ما تقوله لي

431
00:19:34,610 --> 00:19:37,620
يبدو أن المشتبه به هو دي اي دي

432
00:19:37,620 --> 00:19:39,320
اضطراب الهوية الفصامي

433
00:19:39,320 --> 00:19:40,580
دي اي دي  اليست هذه

434
00:19:40,590 --> 00:19:43,120
حالة الشخصيات المتعددة التي قدمتها الدكتورة غراي

435
00:19:43,120 --> 00:19:44,690
عندما سلمت نفسها

436
00:19:44,690 --> 00:19:46,460
نعم

437
00:19:47,630 --> 00:19:50,360
أهو شيء اصيب به اوليفر منذ الولادة ؟

438
00:19:50,360 --> 00:19:55,500
حسنآ. نعم. اعني. يمكن ان يكون
....تعرض لذالك وراثيا ولكن

439
00:19:55,500 --> 00:19:57,370
انها عادة ما تكون صدمة شديدة

440
00:19:57,370 --> 00:19:59,670
التي تتسبب بتحطم العقل

441
00:19:59,670 --> 00:20:02,640
الأشخاص المصابون بالمرض  لديهم هويتهم الأساسية

442
00:20:02,640 --> 00:20:05,910
و التي عادة تتماشى مع اسمهم

443
00:20:05,910 --> 00:20:08,080
و تكون عادة سلبية حقا

444
00:20:08,080 --> 00:20:09,980
ثم الهويات الأخرى  تتغير

445
00:20:09,980 --> 00:20:11,980
التي يكون لديها شخصيات مختلفه

446
00:20:11,980 --> 00:20:14,080
السلوكيات ، أنماط الكلام

447
00:20:14,090 --> 00:20:17,350
لذلك أعتقد أن أوليفر هو الاساسية

448
00:20:17,360 --> 00:20:19,060
لذلك هناك أولي الولد الصغير...

449
00:20:19,060 --> 00:20:20,220
ثم أي كانت

450
00:20:20,230 --> 00:20:23,390
الهوية الأخرى التي هاجمت السيد ميتشل

451
00:20:23,400 --> 00:20:25,900
اعتقد ان تلك الشخصية هي الحامي

452
00:20:25,900 --> 00:20:27,100
حامي ؟

453
00:20:27,100 --> 00:20:29,100
نعم حماة عادة يكونون عنيفيين

454
00:20:29,100 --> 00:20:32,300
يظهر عندما تشعر هوية أخرى بالتهديد

455
00:20:32,310 --> 00:20:36,670
إلى متى سيسيطر هذا البديل الحامي ؟

456
00:20:36,680 --> 00:20:38,640
يمكن ان يكون ساعات

457
00:20:38,640 --> 00:20:41,650
أيام... أنا... أنا يجب أن أعرف أكثر.

458
00:20:43,450 --> 00:20:45,080
حسنا هيا

459
00:20:45,080 --> 00:20:46,980
إذن البيت الذي أقتحمه أوليفر

460
00:20:46,990 --> 00:20:49,650
تبين سجلات الممتلكات أنه عاش هناك

461
00:20:49,660 --> 00:20:51,660
مع عائلته قبل أنفصال والديه

462
00:20:51,660 --> 00:20:54,290
حسنا هذا منطقي. ماذا ايضا ؟

463
00:20:54,290 --> 00:20:57,230
السيارة التي قادها باتريك ماثيوس قبل وفاته

464
00:20:57,230 --> 00:20:59,800
كانت سيارة شرطة غير مسجلة

465
00:20:59,800 --> 00:21:01,230
تم الغاء التسجيل

466
00:21:01,230 --> 00:21:02,400
بعد أن مات

467
00:21:02,400 --> 00:21:05,100
العنوان تم نقله إلى كلوديا

468
00:21:05,100 --> 00:21:07,300
حسنا ربما كانت تلك السيارة التي أستخدمها اوليفر

469
00:21:07,310 --> 00:21:09,270
لسحب أول ضحيتين

470
00:21:09,280 --> 00:21:11,880
- نعم ، الشرطة تبحث عنها الآن
- جيد

471
00:21:11,880 --> 00:21:13,680
- هذا كل شيء ؟
- ليس تماما

472
00:21:13,680 --> 00:21:15,180
وهذا الأمر نوعا ما محير

473
00:21:15,180 --> 00:21:16,480
نتائج المقذوفات ظهرت عن الرصاصات

474
00:21:16,480 --> 00:21:17,650
التي قتلت اثنين من الضحايا

475
00:21:17,650 --> 00:21:19,420
و تطابق الرصاصات

476
00:21:19,420 --> 00:21:22,820
للجريمة منظمة غير محلولة منذ 30 سنة

477
00:21:22,820 --> 00:21:24,790
أوليفر لم يكن مولود بعد

478
00:21:24,790 --> 00:21:25,990
لذا نحن نفكر

479
00:21:25,990 --> 00:21:27,490
يجب أن يكون هذا الأب

480
00:21:27,490 --> 00:21:29,590
حسنا هل نعرف إن كان باتريك

481
00:21:29,600 --> 00:21:32,330
متصلا إلى أي من الضحايا في هذه الحالة ؟

482
00:21:32,330 --> 00:21:34,300
- لا ولكن نحن نعمل على ذلك.
- حسنا.

483
00:21:34,300 --> 00:21:35,630
ما الذي يجري هناك ؟

484
00:21:35,640 --> 00:21:37,640
كلوي طلب من جونيور القدوم

485
00:21:37,640 --> 00:21:38,940
اعتقد انها تود وجهة نظره المكثفة

486
00:21:38,940 --> 00:21:40,100
بشأن حياة مكغاريت المنزلية

487
00:21:41,410 --> 00:21:42,840
كنت مفيدا جدا

488
00:21:42,840 --> 00:21:45,140
شكرا لك -
. شكرا لك سيدتي -

489
00:21:46,610 --> 00:21:48,310
ما الأمر يا صديقي ؟

490
00:21:48,310 --> 00:21:51,420
فتى لطيف

491
00:21:51,420 --> 00:21:53,650
.... فتى لطيف جدا -
في الواقع -

492
00:21:53,650 --> 00:21:55,220
أنا سعيدة لأنك هنا

493
00:21:55,220 --> 00:21:57,450
أتسائل هل تعتقد قائد مكغاريت

494
00:21:57,460 --> 00:22:00,260
ربما سيأخذ بعين الأعتبار وضع مكتب اخر ؟

495
00:22:00,260 --> 00:22:01,860
او نبات الثعبان

496
00:22:01,860 --> 00:22:04,010
ما هو نبات الثعبان ؟

497
00:22:04,010 --> 00:22:04,860
انها معمرة دائمة الخضرة

498
00:22:04,860 --> 00:22:07,430
رائعة للمساحات الصغيرة و النباتات يمكن

499
00:22:07,430 --> 00:22:09,000
أن تكون معززة للمزاج بشكل لا يصدق

500
00:22:09,000 --> 00:22:11,340
بعض التعديلات إلى مساحة العمل

501
00:22:11,340 --> 00:22:13,670
يمكن أن تفعل المعجزات من أجل تخفيف التوتر

502
00:22:13,670 --> 00:22:16,310
حسنا دعيني أشرح شيئا لك

503
00:22:16,310 --> 00:22:19,280
أنت لا يجب أن تكوني هنا

504
00:22:19,280 --> 00:22:20,710
و لا ينبغي أن يعلم هو أنك

505
00:22:20,710 --> 00:22:22,610
تتطفلين في مكتبه

506
00:22:22,620 --> 00:22:24,680
على الأطلاق
وبشان

507
00:22:24,680 --> 00:22:27,180
عمل أي تغييرات في مساحة العمل

508
00:22:27,190 --> 00:22:29,550
هذا فقط... هذا لن يحدث

509
00:22:29,560 --> 00:22:31,060
أبدا ؟

510
00:22:31,060 --> 00:22:32,620
أبدا لن يحصل  نعم

511
00:22:32,630 --> 00:22:33,790
هذا مستبعد

512
00:22:33,790 --> 00:22:34,930
حسنا لقد قلت لك

513
00:22:34,930 --> 00:22:36,390
انه عنيد جدا و متشبث برأيه

514
00:22:36,400 --> 00:22:38,000
انه مثل الطفل

515
00:22:38,000 --> 00:22:40,560
لذا حثه على تغيير أي شيء

516
00:22:40,570 --> 00:22:43,130
... سوف يكون من الصعب ، ناهيك عن مكان عمله لذا

517
00:22:43,140 --> 00:22:46,000
حسنا...

518
00:22:46,010 --> 00:22:47,370
ماذا عنك ؟

519
00:22:47,370 --> 00:22:49,770
ماذا عني ماذا ؟ -
أنا فقط -

520
00:22:49,780 --> 00:22:52,580
بفعل ما رأيته لم يسعني ملاحظة

521
00:22:52,580 --> 00:22:56,480
أن البعض من تصرفاتك يمكن ان تسبب للقائد مكغاريت

522
00:22:56,480 --> 00:22:59,720
بعض الضغوط المستغنى عنها

523
00:22:59,720 --> 00:23:01,020
لماذا ؟ ما-ماذا أفعل ؟

524
00:23:01,020 --> 00:23:03,150
أنتم خضتما مشادة كلامية محتدمة

525
00:23:03,160 --> 00:23:04,960
في السيارة هذا الصباح

526
00:23:04,960 --> 00:23:07,560
كم يحدث هذا غالبا ؟

527
00:23:07,560 --> 00:23:09,660
مرة واحدة أو مرتين في الشهر ؟

528
00:23:09,660 --> 00:23:11,430
بالتأكيد. شيء من هذا القبيل

529
00:23:11,430 --> 00:23:14,400
وأتصور أن يصبح

530
00:23:14,400 --> 00:23:16,270
متوتر جدا  اليس كذلك

531
00:23:16,270 --> 00:23:18,470
نعم

532
00:23:18,470 --> 00:23:20,540
نعم يتوتر في بعض الأحيان

533
00:23:20,540 --> 00:23:22,170
طوال الوقت -
حسنا -

534
00:23:22,170 --> 00:23:24,510
لذا للوقت الحالي

535
00:23:24,510 --> 00:23:27,180
إن أمكنك إبقاء محادثاتك

536
00:23:27,180 --> 00:23:29,110
متركزة مع شريكك حول العمل

537
00:23:29,120 --> 00:23:33,050
و كنّ متحضرا و ايجابيا قدر إستطاعتك

538
00:23:33,050 --> 00:23:35,150
حسنا هذا سيكون صعبا جدا

539
00:23:35,150 --> 00:23:36,620
... لعدد من الأسباب

540
00:23:36,620 --> 00:23:38,460
أحدها إن لدينا مطعم

541
00:23:38,460 --> 00:23:41,020
ماذا  أي مطعم ؟

542
00:23:41,030 --> 00:23:44,190
آه نعم ستيف وأنا سنفتتح مطعما معا

543
00:23:46,270 --> 00:23:48,030
ما هذا ؟

544
00:23:48,030 --> 00:23:51,970
... إنه فقط تعلم بدء مهنة

545
00:23:51,970 --> 00:23:55,170
خصوصا مع مهنة بمعدل 60 إلى 80 للفشل

546
00:23:55,170 --> 00:23:56,940
يمكن أن يكون مرهق جدا

547
00:23:56,940 --> 00:23:58,180
دعيني اسألك شيئا

548
00:23:58,180 --> 00:23:59,440
لماذا لا يشعر الناس بالحاجة

549
00:23:59,450 --> 00:24:01,410
ليبلغوني أن معظم المطاعم تفشل ؟

550
00:24:01,410 --> 00:24:03,120
أنا لست بحاجة لمعرفة ذلك. أنا لست بحاجة إلى ذلك...

551
00:24:03,120 --> 00:24:05,550
.... أنا آسفة أنا فقط -
إذن يجب أن أتغير أنا ؟ -

552
00:24:05,550 --> 00:24:08,020
هل هذا ما تريدي الوصول إليه ؟

553
00:24:08,020 --> 00:24:11,660
... إن كان بأمكانك أن تكون أقل سلبية قليلا

554
00:24:11,660 --> 00:24:14,640
و إيجابيا قليلا أكثر بتعاملك مع ستيف

555
00:24:14,640 --> 00:24:17,270
أعتقد أن هذا من شأنه أن يكون مفيدا حقا

556
00:24:17,270 --> 00:24:20,270
فقط للعلم أنا دائما من يتغير

557
00:24:20,270 --> 00:24:22,340
الأمر دائما هو أنني أتنازل من أجله

558
00:24:22,340 --> 00:24:24,440
هذا نموذجي جدا
هو لا يفعل أي شيء أبدا

559
00:24:25,530 --> 00:24:27,600
نعم أنا متأكدة من أن هذا محبط للغاية

560
00:24:27,600 --> 00:24:30,230
انه .... انه يتخطى الأحباط

561
00:24:31,800 --> 00:24:33,970
... و لكنك ستكون مسرور بالمحاولة

562
00:24:33,970 --> 00:24:35,170
.... أستمعي  سيجعلني الأمر

563
00:24:35,170 --> 00:24:36,940
أود قتل نفسي
لكنني سأجرب الأمر

564
00:24:36,940 --> 00:24:40,080
تجرب ماذا ؟

565
00:24:41,480 --> 00:24:43,480
تاي تشي

566
00:24:43,480 --> 00:24:47,650
... كلوي تعتقد أنك يجب أن تحصل على

567
00:24:47,650 --> 00:24:49,720
.... جهاز رياضي

568
00:24:49,720 --> 00:24:51,020
و نبات الضفدع

569
00:24:51,020 --> 00:24:52,520
كلا مكتب رياضي

570
00:24:52,520 --> 00:24:54,290
و نبات الثعبان

571
00:24:54,290 --> 00:24:55,330
صحيح

572
00:24:55,630 --> 00:24:57,490
أنا أحب مكتبي كما هو

573
00:24:57,500 --> 00:24:58,960
هذه اليشا براون بالمناسبة

574
00:24:58,960 --> 00:25:00,730
أليسيا ستعمل معنا

575
00:25:00,730 --> 00:25:02,430
- على هذه القضية الآن
- سررت بلقائك

576
00:25:02,430 --> 00:25:03,400
كلوي غوردون

577
00:25:03,400 --> 00:25:04,930
أعمل على ستيف

578
00:25:04,940 --> 00:25:06,700
نعم سمعت. حظا سعيدا مع ذلك

579
00:25:06,700 --> 00:25:08,740
لدينا معلومات عن أوليفر

580
00:25:10,780 --> 00:25:12,170
يجب أن...

581
00:25:12,180 --> 00:25:14,240
أوه أنا .. فقط ..

582
00:25:14,250 --> 00:25:16,250
لذا كيف حال الجميع ؟

583
00:25:16,250 --> 00:25:17,980
أوه أنت تعرف.

584
00:25:17,980 --> 00:25:20,550
نفس الدراما القديمة

585
00:25:20,550 --> 00:25:22,180
تي جي غاضب من اولي

586
00:25:22,190 --> 00:25:23,520
لأن أولي كان يخرج كثيرا

587
00:25:23,520 --> 00:25:25,920
و أخبرته  يجب أن تمنحوه بعض المساحة

588
00:25:25,920 --> 00:25:27,360
انه مجرد طفل صغير

589
00:25:27,360 --> 00:25:28,960
لكنه لن يستمع

590
00:25:28,960 --> 00:25:32,190
و جنيفر تتشاجر مع والدتي

591
00:25:32,200 --> 00:25:35,260
ولا أحد يريد أن يسألني كيف كان يومي

592
00:25:36,770 --> 00:25:38,370
تعرفوا على اوليفر ماثيوس

593
00:25:38,370 --> 00:25:39,870
وفقا لطبيبه النفسي

594
00:25:39,870 --> 00:25:42,810
لديه سبع هويات متميزة

595
00:25:42,810 --> 00:25:44,970
أوليفر ، الذي هو الأساسي مما يعني انه الأكثر

596
00:25:44,980 --> 00:25:47,710
ظهورا أو المسؤول

597
00:25:47,710 --> 00:25:49,280
و ستة الهويات الأخرى هي:

598
00:25:49,280 --> 00:25:51,850
جنيفر مدرس احياء يبلغ من العمر 50 عاما

599
00:25:51,850 --> 00:25:54,250
تي جاي مراهق

600
00:25:54,250 --> 00:25:57,720
اولي الذي هو أوليفر عندما كان يبلغ من العمر 5 سنوات

601
00:25:57,720 --> 00:26:00,460
كوري الطالب ؛ ليلى الفنانة

602
00:26:00,460 --> 00:26:02,760
والذي أعتقد أنه هو المسؤول

603
00:26:02,760 --> 00:26:05,460
عن عنف اليوم  باتريك

604
00:26:05,460 --> 00:26:07,160
الذين لجميع المقاصد والأغراض

605
00:26:07,170 --> 00:26:09,300
هو والد أوليفر

606
00:26:09,300 --> 00:26:11,730
...إذن عندما يكون باتريك

607
00:26:11,740 --> 00:26:13,640
هل يعتقد حقا أنه شرطي ؟

608
00:26:13,640 --> 00:26:15,440
صحيح

609
00:26:15,440 --> 00:26:16,970
هل حصلت على تسجيل له ؟

610
00:26:16,980 --> 00:26:19,610
لا. وفقا لملاحظات الدكتور كالدويل

611
00:26:19,610 --> 00:26:21,310
باتريك كان خاملا منذ سنوات

612
00:26:21,310 --> 00:26:23,610
بفضل الدواء و إشراف وثيق من والدته

613
00:26:23,620 --> 00:26:26,420
أعتقد أن الصدمة الشديدة الناتجة

614
00:26:26,420 --> 00:26:28,680
من وفاة والدته هو ما أعاد باتريك

615
00:26:28,690 --> 00:26:30,990
ومن الواضح أن ذلك سيحدث في نهاية المطاف

616
00:26:30,990 --> 00:26:32,320
الطبيب يعرف أنه خطير

617
00:26:32,320 --> 00:26:33,960
لماذا... لماذا لم يدخله للمصحة ؟

618
00:26:33,960 --> 00:26:36,290
لأن أوليفر ليس مسؤولا عن ما تفعله الشخصيات البديلة

619
00:26:36,290 --> 00:26:37,590
عندما تسيطر عليه

620
00:26:37,600 --> 00:26:38,830
لذا إن حبست أوليفر

621
00:26:38,830 --> 00:26:41,960
لضمان أن باتريك ليس تهديدا

622
00:26:41,970 --> 00:26:43,500
أنت تحبس

623
00:26:43,500 --> 00:26:45,070
كل الهويات الأخرى أيضا

624
00:26:45,070 --> 00:26:47,140
نعم

625
00:26:50,170 --> 00:26:51,310
كلا  قم بتوصيله

626
00:26:51,310 --> 00:26:53,110
- قم بتوصيله
- ما الأمر ؟

627
00:26:53,110 --> 00:26:55,080
أولي اتصل بالشرطة

628
00:26:55,080 --> 00:26:56,350
أليسيا أريدك أن تتحدث معه

629
00:26:56,350 --> 00:26:58,250
جيري تعقبه

630
00:26:58,250 --> 00:26:59,750
هل حصلت عليه ؟

631
00:26:59,750 --> 00:27:01,720
هل أنت مستعدة ؟ -
نعم -

632
00:27:04,060 --> 00:27:06,060
مرحبا ؟

633
00:27:07,390 --> 00:27:09,890
ارجوك انا...

634
00:27:09,890 --> 00:27:12,460
انا بحاجة الى بعض المساعدة

635
00:27:13,300 --> 00:27:15,500
أمي

636
00:27:15,500 --> 00:27:18,300
أولي اسمي أليسيا

637
00:27:18,300 --> 00:27:21,000
أنا أعمل مع الشرطة و سأساعدك حسنا ؟

638
00:27:21,010 --> 00:27:23,210
أريد أمي

639
00:27:23,210 --> 00:27:25,010
أريد الذهاب إلى المنزل

640
00:27:25,010 --> 00:27:26,840
أنا أفهم. هل تعرف أين أنت ؟

641
00:27:26,840 --> 00:27:31,010
أعتقد أن أبي فعل شيئا سيئا

642
00:27:33,990 --> 00:27:35,180
أنا خائف

643
00:27:35,190 --> 00:27:37,190
حسنا. لا بأس

644
00:27:37,190 --> 00:27:40,720
سأبقى على الهاتف معك
حنى تصلك المساعدة

645
00:27:40,730 --> 00:27:42,830
هل أنت مصاب ؟

646
00:27:45,300 --> 00:27:46,630
أولي ؟

647
00:27:46,630 --> 00:27:50,230
يريد مني أن أغلق الآن.

648
00:27:51,370 --> 00:27:53,470
يقول...

649
00:27:53,470 --> 00:27:57,070
ليس مسموحا لي التحدث معك بعد الآن

650
00:27:57,080 --> 00:27:58,840
من ؟

651
00:28:01,080 --> 00:28:02,510
أولي ؟

652
00:28:02,510 --> 00:28:05,410
من فضلك انا بحاجة الى بعض المساعدة

653
00:28:06,520 --> 00:28:08,820
حصلت عليه. إنه في زاوية بوكاينا و كوك

654
00:28:09,920 --> 00:28:12,520
كلوي أستمعي
لست مضطرة للقدوم

655
00:28:12,520 --> 00:28:15,020
أنت تدركين ذلك  صحيح ؟ -
لا  لا  لا -

656
00:28:15,030 --> 00:28:16,160
أنتم أستأجرتموني

657
00:28:16,160 --> 00:28:18,190
... لإجراء تقييم و أنا سأفـ

658
00:28:19,200 --> 00:28:20,630
هل يجب عليك القيادة بهذه السرعة ؟

659
00:28:20,630 --> 00:28:21,900
نحن نقوم بهذا دائما

660
00:28:21,900 --> 00:28:24,070
و ستكونين بخير أعدك

661
00:28:33,640 --> 00:28:35,240
ما خطبك ؟

662
00:28:35,250 --> 00:28:36,980
أنا ؟ -
نعم  انت -

663
00:28:36,980 --> 00:28:38,510
أنا لم... أنا لا أقول أي شيء

664
00:28:38,520 --> 00:28:40,320
أعلم أنك لم تفعل
لهذا اسأل ما الخطب

665
00:28:40,320 --> 00:28:42,690
... عادة الآن كنت قد قلت شيئا مضحكا مثل

666
00:28:42,690 --> 00:28:45,390
ستيف أنها ليست آلة زمن ديلوريان

667
00:28:45,390 --> 00:28:47,820
"أتعلم لا يجب علينا أيصالها إلى 88

668
00:28:47,830 --> 00:28:49,060
هذا فعلا مضحك

669
00:28:49,060 --> 00:28:51,430
أو ربما: "هل يمكنك تشغيل الراديو

670
00:28:51,430 --> 00:28:53,700
قلت: "لماذا؟" أنت تقول: "لأنني متأكد

671
00:28:53,700 --> 00:28:56,470
سمعت سيدة  الملاحة تقول إنها تريد أن تخرج

672
00:28:58,070 --> 00:29:00,240
أعتقد أنك تقوم بعمل جيد

673
00:29:00,240 --> 00:29:02,200
في الواقع ربما تود إعطاء جرايس

674
00:29:02,210 --> 00:29:04,510
دروس في القيادة في نهاية هذا الأسبوع أو شيء من هذا القبيل

675
00:29:04,510 --> 00:29:06,910
يا إلهي

676
00:29:06,910 --> 00:29:08,940
قلت له انه جزء من المشكلة ، أليس كذلك ؟

677
00:29:08,950 --> 00:29:11,250
أنها فعلت ذلك ، أليس كذلك ؟ اخبرتك

678
00:29:11,250 --> 00:29:15,620
أن تذمرك المستمر و الأنتقاد

679
00:29:15,620 --> 00:29:17,290
تساهم في توتري

680
00:29:17,290 --> 00:29:19,390
لقد فعلت. أتعلمين ماذا يا كلوي

681
00:29:19,390 --> 00:29:20,620
أعتقد أنك على حق. أعتقد ذلك

682
00:29:20,630 --> 00:29:22,690
لدي مشكلة توتر بالفعل و أتعرفين أين هو ؟

683
00:29:22,690 --> 00:29:24,530
هنا يركب في الأمام معي كل يوم

684
00:29:24,530 --> 00:29:26,400
حسنا أبقي عينيك على الطريق ، من فضلك

685
00:29:26,400 --> 00:29:27,630
شكرا لك

686
00:29:27,630 --> 00:29:28,860
جيري ما الأمر ؟

687
00:29:28,870 --> 00:29:30,300
الشرطة وصلت إلى مفترق طرق قبلكم

688
00:29:30,300 --> 00:29:31,800
هناك جثة في مكان الحادث ، ولكن أوليفر

689
00:29:31,800 --> 00:29:34,040
يتحرك مرة أخرى -
حسنا أين هو ذاهب ؟ -

690
00:29:34,040 --> 00:29:36,010
يبدو أن...

691
00:29:36,010 --> 00:29:37,640
إنه في مقر الشرطة -
علم -

692
00:29:37,640 --> 00:29:38,670
هل لي معروفا  اتصل بدوك

693
00:29:38,680 --> 00:29:40,540
أخبره بما نعرفه عن أوليفر

694
00:29:40,550 --> 00:29:42,080
تشبث

695
00:29:42,080 --> 00:29:44,210
مهلا!

696
00:30:04,000 --> 00:30:05,700
هذا هو الضابط ماثيوس

697
00:30:05,700 --> 00:30:07,340
كيف يمكنني مساعدتك ؟

698
00:30:22,130 --> 00:30:23,700
مرحبا

699
00:30:23,700 --> 00:30:25,800
كيف حالك ؟

700
00:30:25,800 --> 00:30:27,800
جيد

701
00:30:28,970 --> 00:30:30,870
ماذا هل أنت جديد هنا ؟

702
00:30:30,870 --> 00:30:32,210
دوك لوكيلا

703
00:30:32,210 --> 00:30:34,480
أنت ماثيوس صحيح ؟

704
00:30:34,480 --> 00:30:35,780
نعم. بات ماثيوس

705
00:30:35,780 --> 00:30:38,650
كيف الوضع في الخارج اليوم ؟

706
00:30:41,490 --> 00:30:43,050
بطيئ

707
00:30:43,050 --> 00:30:45,020
لا شيء عدا توقف حركة المرور

708
00:30:45,020 --> 00:30:46,760
جيد. اسمع

709
00:30:46,760 --> 00:30:48,020
الكابتن تاناكا...

710
00:30:48,030 --> 00:30:50,660
قال انه يريد رؤيتك في مكتبه

711
00:30:56,200 --> 00:30:58,770
بالطبع يفعل

712
00:31:05,010 --> 00:31:07,540
ا! إفتح الباب اللعين

713
00:31:12,750 --> 00:31:14,280
كلوي هذا الشرطي سوف

714
00:31:14,280 --> 00:31:15,750
يأخذك في مكان آمن حسنا ؟

715
00:31:15,750 --> 00:31:16,890
ستبقين معه

716
00:31:16,890 --> 00:31:19,350
دوك أين هو ؟ -
من هنا -

717
00:31:29,670 --> 00:31:31,270
دوك

718
00:31:31,270 --> 00:31:32,270
أغلق المبنى

719
00:31:32,270 --> 00:31:33,870
أخرج الجميع

720
00:31:33,870 --> 00:31:35,540
ما هي احتمالات أنه تحول إلى

721
00:31:35,540 --> 00:31:37,740
مدرس الأحياء البالغ من العمر 50

722
00:31:38,610 --> 00:31:39,740
ولكن إذا كنت تسألني

723
00:31:39,740 --> 00:31:42,380
الأكثر إثارة للاهتمام الدراسة أنه عند الحيوانات

724
00:31:42,380 --> 00:31:43,910
تربى للتعاون

725
00:31:43,910 --> 00:31:45,650
فيصبحون بشكل أكثر كالرضع

726
00:31:45,650 --> 00:31:47,080
صحيح هناك...

727
00:31:53,190 --> 00:31:54,890
آمن

728
00:31:56,060 --> 00:31:58,330
كانت تظن أنني...

729
00:31:58,330 --> 00:32:00,200
فاشل

730
00:32:02,400 --> 00:32:05,970
أولي أخبرني عن أمك

731
00:32:05,970 --> 00:32:08,400
أنا أحب أمي

732
00:32:08,410 --> 00:32:10,270
أنت تفعل حقا  اليس كذلك ؟

733
00:32:11,440 --> 00:32:13,210
بقدر حجم السماء

734
00:32:13,210 --> 00:32:15,780
هل يمكن أن تخبرني عنها ؟

735
00:32:15,780 --> 00:32:19,580
ترتدي فساتين زرقاء ناعمة

736
00:32:31,230 --> 00:32:36,330
تعد لي شطائر التونة مع المزيد من المايونيز

737
00:32:36,330 --> 00:32:39,070
الموز

738
00:32:39,940 --> 00:32:43,410
تقطع الموز بالطريقة الطويلة

739
00:32:51,720 --> 00:32:53,080
مرحبا  نولاني

740
00:32:53,080 --> 00:32:54,520
إنها أليسيا بروان

741
00:32:56,890 --> 00:32:59,490
احتاج إلى معروف

742
00:33:08,000 --> 00:33:10,300
باتريك ماثيوس فايف-او ! أسقطه!

743
00:33:12,800 --> 00:33:14,770
وجدناه   الأروقة الغربية!

744
00:33:14,770 --> 00:33:15,970
باتجاه الشمال

745
00:33:15,970 --> 00:33:18,410
قد يكون متجه إلى مرآب الشرطة
تحرك

746
00:33:22,880 --> 00:33:26,380
جيري! جيري أحتاج مذكرة تعقب على السيارة

747
00:33:26,380 --> 00:33:28,450
انها سيارة 636

748
00:33:57,680 --> 00:34:00,020
! باتريك توقف ! توقف

749
00:34:00,020 --> 00:34:01,020
تماما هكذا  لا تتحرك

750
00:34:01,020 --> 00:34:03,390
! الق السلاح  ارمه بعيدا

751
00:34:03,390 --> 00:34:04,550
ضع السلاح أرضا

752
00:34:06,320 --> 00:34:08,260
تراجع!

753
00:34:11,360 --> 00:34:13,130
تراجع

754
00:34:16,100 --> 00:34:17,870
أو سأقتله

755
00:34:17,870 --> 00:34:19,770
جنيفر

756
00:34:19,770 --> 00:34:21,840
أوليفر

757
00:34:21,840 --> 00:34:24,170
الطفل الصغير

758
00:34:26,180 --> 00:34:28,080
تراجع!

759
00:34:28,950 --> 00:34:31,110
وإلا قتلتهم جميعا

760
00:34:32,550 --> 00:34:34,450
أهدئ  اهدئ فحسب

761
00:34:34,450 --> 00:34:36,820
أعلم أنك منزعج. أريد مساعدتك

762
00:34:36,820 --> 00:34:39,420
ولكن عليك أن تخبرني ما تحتاج إليه ، باتريك

763
00:34:39,420 --> 00:34:43,020
لا. لا لا تفعل ذلك. لا تتفاوض معي

764
00:34:44,090 --> 00:34:45,430
حسنا

765
00:34:45,430 --> 00:34:47,530
حسنا. حسنا

766
00:34:47,530 --> 00:34:49,200
ولكن أنت تعرف القوانين ايها الضابط صحيح ؟

767
00:34:49,200 --> 00:34:51,000
أنا أريد أن... أنا أفعل ما يجب علي فعله

768
00:34:51,000 --> 00:34:54,340
و هذا هو الحفاظ على سلامة هؤلاء الأشخاص
انت تعرف ذلك

769
00:34:54,340 --> 00:34:57,270
و لن يكونوا بأمان حتى تلقي المسدس

770
00:34:57,270 --> 00:34:58,940
كلا سأخبرك بما سأفعله

771
00:34:58,940 --> 00:35:01,810
سأدخل إلى هنا و ستتركوني و شأني

772
00:35:03,010 --> 00:35:05,610
لو أمن المحيط
لن يغادر هذا المنزل

773
00:35:05,620 --> 00:35:07,620
فرق القناصة ، انتقل إلى المواقع

774
00:35:22,560 --> 00:35:24,520
أين هي ؟

775
00:35:24,520 --> 00:35:26,660
أين زوجتي ؟

776
00:35:34,300 --> 00:35:35,830
أين هي؟!

777
00:35:35,840 --> 00:35:37,300
أين زوجتي ؟

778
00:35:37,300 --> 00:35:39,340
أستخبره أنت أم أنا ؟

779
00:35:39,340 --> 00:35:42,010
ضابط ماثيوس ، يمكن أن نتحدث عن كلوديا خلال دقيقة

780
00:35:42,010 --> 00:35:44,210
لكن أولا أستمع
يجب أن

781
00:35:44,210 --> 00:35:46,950
تضع السلاح ارضا و تخرج إلى هنا  أتفهم ؟

782
00:35:46,950 --> 00:35:49,750
على الأقل أنه هناك وحده

783
00:35:51,080 --> 00:35:52,550
ماذا تفعلين ؟

784
00:35:52,550 --> 00:35:54,420
سمعت ما كان يحدث على الطريق

785
00:35:54,420 --> 00:35:56,250
- ما هذا ؟
- إنها فرصتنا الوحيدة

786
00:35:56,260 --> 00:35:59,020
لأنهاء الأمر
لكن يجب أن أذهب وحدي

787
00:35:59,030 --> 00:36:00,460
أنسي الأمر

788
00:36:00,460 --> 00:36:02,450
أعتقد أنني أعرف كيف أتواصل إليه

789
00:36:02,470 --> 00:36:03,000
أنا لا أهتم.

790
00:36:03,000 --> 00:36:05,200
حسنا لن أضعك في خطر يا اليشا كلا

791
00:36:05,200 --> 00:36:07,800
كلانا يعلم انه بالرغم من المظاهر

792
00:36:07,800 --> 00:36:10,030
يوجد طفل هناك في الداخل 

793
00:36:10,040 --> 00:36:11,470
أرجوك

794
00:36:11,470 --> 00:36:13,610
هيا دعني أذهب و أحضره

795
00:36:15,740 --> 00:36:17,480
لدي فرق قناصة في الموقع

796
00:36:17,480 --> 00:36:19,410
حسنا  لو بدأ هذا الأمر حتى بالسير على نحو خاطئ

797
00:36:19,410 --> 00:36:20,750
سيحصلون على الأذن لأطلاق النار

798
00:36:20,750 --> 00:36:22,210
حسنا

799
00:36:35,700 --> 00:36:37,300
من أنت ؟

800
00:36:37,300 --> 00:36:38,860
أنا الدكتورة أليشيا براون

801
00:36:38,870 --> 00:36:40,730
أنا هنا لمساعدتك

802
00:36:42,940 --> 00:36:44,970
أين كلوديا ؟ أريد أن أرى زوجتي

803
00:36:44,970 --> 00:36:47,710
نحن نحاول العثورعليها

804
00:36:51,340 --> 00:36:53,780
... أنت حظيت بـ

805
00:36:53,780 --> 00:36:55,580
يوم طويل

806
00:36:55,580 --> 00:36:59,920
و كنت أفكر أنه لابد أن تكون جائعا جدا

807
00:36:59,920 --> 00:37:02,320
أعني ما...

808
00:37:02,320 --> 00:37:04,990
ياله من يوم صعب
لأنك قمت بهذه الأشياء

809
00:37:04,990 --> 00:37:08,460
التي أعلم أنك لم ترد فعلها

810
00:37:08,460 --> 00:37:12,660
لكن أنت حقا... لم يكن لديك خيار آخر

811
00:37:12,670 --> 00:37:16,200
لابد أنك تشعر محاصر جدا

812
00:37:16,200 --> 00:37:17,970
وخائف

813
00:37:17,970 --> 00:37:22,370
لابد أنك فقط تريد عودة الأمور إلى سابق عهدها

814
00:37:22,380 --> 00:37:24,510
أليس كذلك ؟ الحليب ؟

815
00:37:24,510 --> 00:37:26,840
ها نحن ذا

816
00:37:27,710 --> 00:37:30,110
بعض الحليب البارد الجيد

817
00:37:30,120 --> 00:37:33,280
و ساندويتش التونة

818
00:37:33,290 --> 00:37:35,990
مع المزيد من المايونيز. ها نحن ذا

819
00:37:35,990 --> 00:37:38,960
و الموز مقطع بالطريقة الطويلة

820
00:37:38,960 --> 00:37:40,860
و الذي هو ما تحبه بالضبط

821
00:37:40,860 --> 00:37:42,690
أليس هذا صحيحا ؟

822
00:37:44,560 --> 00:37:46,660
.... اسمع لم لا

823
00:37:46,670 --> 00:37:50,270
... فقط تعال و أسترخي

824
00:37:50,270 --> 00:37:51,800
هذا فستانها

825
00:37:51,810 --> 00:37:53,240
هذا فستان زوجتي

826
00:37:53,240 --> 00:37:54,570
ستيف ؟

827
00:37:54,570 --> 00:37:56,610
قناصة  هل أنتم في الموقع ؟

828
00:37:56,610 --> 00:37:57,910
نعم

829
00:37:57,910 --> 00:37:58,980
نعم يا سيدي

830
00:37:58,980 --> 00:38:00,780
عند أمري

831
00:38:01,850 --> 00:38:03,680
أولي ؟

832
00:38:03,680 --> 00:38:05,880
أولي...

833
00:38:05,890 --> 00:38:08,450
لا تخف

834
00:38:09,590 --> 00:38:11,520
أمك تحبك

835
00:38:11,520 --> 00:38:12,990
دائما. إلى الأبد.

836
00:38:12,990 --> 00:38:14,860
بقدر حجم السماء

837
00:38:14,860 --> 00:38:17,330
بقدر حجم السماء

838
00:38:18,900 --> 00:38:21,130
بقدر حجم السماء

839
00:38:24,900 --> 00:38:26,340
أمي

840
00:38:28,210 --> 00:38:29,540
أمي

841
00:38:29,540 --> 00:38:31,540
أنا آسف

842
00:38:33,680 --> 00:38:35,780
لا بأس

843
00:38:38,020 --> 00:38:39,550
لا بأس يا أولي

844
00:38:39,550 --> 00:38:41,450
لا بأس

845
00:39:01,710 --> 00:39:04,610
هل يجب أن يتواجد كل هؤلاء الناس من أجل هذا ؟

846
00:39:04,610 --> 00:39:05,880
نعم

847
00:39:05,880 --> 00:39:08,510
أشاهد محترفة تحاول أخبار مكغاريت بما يجب فعله ؟

848
00:39:08,520 --> 00:39:11,180
تبا هذا يعد عشاء و عرض
كان يجب أن أحضر زوجتي

849
00:39:13,350 --> 00:39:14,450
أتعلم ماذا ؟

850
00:39:14,450 --> 00:39:15,790
جميعكم إن كنتم ستكونون هنا

851
00:39:15,790 --> 00:39:17,120
يجب ان تخرسوا من فضلكم

852
00:39:17,120 --> 00:39:19,190
دعونا نسمع ما لدى كلوي لتقوله

853
00:39:19,190 --> 00:39:20,960
التقييم الخاص بك من فضلك

854
00:39:20,960 --> 00:39:24,030
حسنا أيها القائد ما أريد أخبارك بفعله

855
00:39:24,030 --> 00:39:26,330
هو ترك عملك و محاولة البستنة

856
00:39:26,330 --> 00:39:29,000
ولكن لقد قضيت اليوم كله معك

857
00:39:29,000 --> 00:39:31,840
وأنا لا أرى ذلك يحدث

858
00:39:31,840 --> 00:39:34,210
بعد قول هذا  أعتقد أن هناك عدد قليل من الطرق التي يمكنك

859
00:39:34,210 --> 00:39:35,810
التعامل مع توترك بشكل أفضل

860
00:39:35,810 --> 00:39:38,180
نعم كبداية نظرت إلى التقويم

861
00:39:38,180 --> 00:39:40,750
في الكمبيوتر الخاص بك في العمل

862
00:39:40,750 --> 00:39:43,310
ربما تجرب أستخدامه

863
00:39:43,320 --> 00:39:45,080
أو إنشاء قائمة بالمهام

864
00:39:45,090 --> 00:39:48,590
الحفاظ على النظام  مهم لتجنب الإجهاد

865
00:39:48,590 --> 00:39:50,290
شكرا لك

866
00:39:51,620 --> 00:39:52,660
عفوا

867
00:39:52,660 --> 00:39:54,830
ماذا تفعل ، تسجل الملاحظات ؟

868
00:39:54,830 --> 00:39:56,630
نعم يا سيدي

869
00:39:56,630 --> 00:39:58,430
شكرا لك

870
00:39:58,430 --> 00:39:59,900
ما هذا بحق الجحيم ؟

871
00:39:59,900 --> 00:40:02,770
لم أكن أعرف أن لديك أي شيء أخضر في تلك الشاحنة

872
00:40:02,770 --> 00:40:04,700
ما الأمر هل هي قائمة سرية أو شيء ما ؟

873
00:40:04,700 --> 00:40:07,210
ربما وربما لا

874
00:40:07,210 --> 00:40:10,270
أنت بحاجة لتعلم كيفية سؤال الأسئلة الصحيحة
يا دوك العجوز

875
00:40:11,710 --> 00:40:13,780
هل يمكنني الحصول على النقانق الحاره ؟

876
00:40:13,780 --> 00:40:15,450
- لا
- على كل حال

877
00:40:15,450 --> 00:40:16,950
هناك ... عدد قليل من الأشياء الأخرى

878
00:40:16,950 --> 00:40:19,220
سيصلك التقرير المكتوب الكامل غدا

879
00:40:19,220 --> 00:40:22,590
سأضيف خطة شخصية يومية

880
00:40:22,590 --> 00:40:25,260
و ستتضمن  تقنيات للتقليل من الإجهاد

881
00:40:25,260 --> 00:40:28,560
طرق متكاملة  مبادئ غذائية

882
00:40:28,560 --> 00:40:30,630
.... كمثال ربما تريد

883
00:40:30,630 --> 00:40:32,860
التقليل من الروبيان

884
00:40:32,870 --> 00:40:35,270
يجب أن أصحح معلوماتك بشأن هذا يا اختاه

885
00:40:35,270 --> 00:40:38,370
تظهر الدراسات أن ثلاثة أسابيع من حمية الروبيان

886
00:40:38,370 --> 00:40:40,770
لديها تأثير إيجابي

887
00:40:40,770 --> 00:40:43,470
على الكولسترول لأنه يرفع الأتش دي أل

888
00:40:43,480 --> 00:40:46,780
%أو مستويات الكوليسترول الجيد بنسبة 13

889
00:40:49,780 --> 00:40:52,120
حسنا نعم بالتأكيد

890
00:40:52,120 --> 00:40:53,790
لكن بعد ذلك أنت تغمره

891
00:40:53,790 --> 00:40:57,190
... بالملح  و تغطيه بالزبدة و تقليه لذا

892
00:40:58,760 --> 00:41:01,060
أخرجي  أنت ممنوعة مدى الحياة

893
00:41:01,060 --> 00:41:03,230
- حسنا حسناأهدئ  أيها الرجل الكبير.
- نعم لا تقلق بشأن ذلك

894
00:41:03,230 --> 00:41:04,730
لن يستمع إلى أي شيء تقوله

895
00:41:04,730 --> 00:41:06,130
لا تستمعي له

896
00:41:06,130 --> 00:41:08,570
اسمع سأحضر جولة من المشروبات للجميع

897
00:41:08,570 --> 00:41:10,740
داني ساعدني من فضلك

898
00:41:12,310 --> 00:41:15,710
حسنا من فضلك قل لي أنني لست وحيدآ

899
00:41:15,710 --> 00:41:18,340
...  في كيف اشعر حول هذا

900
00:41:18,340 --> 00:41:20,450
هذا الأمر برمته سخيف فقط

901
00:41:20,450 --> 00:41:22,180
هل تمزح معي ؟ خطط النظام الغذائي ؟

902
00:41:22,180 --> 00:41:23,550
مكتب رياضي ؟

903
00:41:23,550 --> 00:41:27,520
... التنظيم الذاتي الإجهاد المغير مهما قالت

904
00:41:27,520 --> 00:41:29,820
!أنت يجب أن تراقب تصرفك ؟
أرجوك

905
00:41:29,820 --> 00:41:31,890
إذن أنت لن تعمل بأي من نصائحها ؟

906
00:41:31,890 --> 00:41:34,190
لا لأنها سخيفة

907
00:41:34,190 --> 00:41:35,690
هذا جيد

908
00:41:35,700 --> 00:41:38,630
انها مضيعة لأموالي و إهدار لوقتها

909
00:41:38,630 --> 00:41:40,500
دعني أطرح عليك سؤالا

910
00:41:40,500 --> 00:41:42,270
لماذا تهتم بصحتي فجأة ؟

911
00:41:42,270 --> 00:41:43,840
ماذا يجري ؟

912
00:41:44,800 --> 00:41:46,570
حسنا لأنني أخشى

913
00:41:46,570 --> 00:41:48,710
أنك لا تأخذ هذا على محمل الجد

914
00:41:48,710 --> 00:41:49,500
لماذا تقول ذلك ؟

915
00:41:49,520 --> 00:41:50,880
عندما أخبرتني أنك أصبت بالتسمم الأشعاعي

916
00:41:50,880 --> 00:41:52,040
كنت ... كنت أعتيادي جدا

917
00:41:52,050 --> 00:41:53,480
كان مثل ... كأنك تخبرني

918
00:41:53,480 --> 00:41:55,010
أنك مصاب بالأكزيما أو شيء من هذا القبيل

919
00:41:55,010 --> 00:41:56,580
و كان نفس الشيء مع الكبد

920
00:41:56,580 --> 00:41:58,250
أمنحك كبدي  لا تتبع

921
00:41:58,250 --> 00:41:59,450
أي من التعليمات بعد العملية

922
00:41:59,450 --> 00:42:01,020
لا تأخذ أي شيء على محمل الجد. هذا هو السبب

923
00:42:01,020 --> 00:42:02,290
أنت تبالغ حسنا ؟

924
00:42:02,290 --> 00:42:04,860
أنت تبالغ بالمبالغة -
أنا لا أبالغ بالمبالغة -

925
00:42:04,860 --> 00:42:06,260
أنا حقا خائف على صحتك

926
00:42:06,260 --> 00:42:08,130
حسنا ؟ عندما أستلقي ليلا أقلق كثيرا بشأن الأمر

927
00:42:08,130 --> 00:42:10,330
لا أستطيع النوم
كدت أتصل بذلك الطبيب النفسي لأحاول الحصول على

928
00:42:10,330 --> 00:42:12,260
جلسة آخرى -
لماذا لم تقل لي شيئا ؟

929
00:42:12,270 --> 00:42:13,730
ماذا سأقول لك ؟

930
00:42:13,730 --> 00:42:15,130
أنني أنا قلق بشأن

931
00:42:15,130 --> 00:42:16,830
أنك لا تأخذ هذا على محمل الجد

932
00:42:16,840 --> 00:42:18,000
بشأن صحتك ؟

933
00:42:18,000 --> 00:42:20,100
أعني أنا لن أثقلك بهذا

934
00:42:20,110 --> 00:42:23,640
أنه قلقي أنا
ماذا سأخبرك أنت ؟

935
00:42:25,380 --> 00:42:28,050
أنا خائف أيضا يا رجل

936
00:42:28,050 --> 00:42:31,050
وأنا أعلم أنني لا... أنني لا أظهر ذلك
لكن في أعماقي

937
00:42:31,050 --> 00:42:32,480
أنا خائف

938
00:42:32,490 --> 00:42:34,590
أتعتقد أنني لا أريد أن أعيش حياة طويلة؟

939
00:42:34,590 --> 00:42:36,720
أتعتقد أنني لا أريد أن أتزوح ربما في يوم ما ؟

940
00:42:36,720 --> 00:42:37,990
! و يكون لدي أطفال ؟

941
00:42:37,990 --> 00:42:39,660
أنا أحب أطفالك. حسنا يا تشارلي

942
00:42:39,660 --> 00:42:41,430
جرايسي ، أريد أن أراهم يكبرون

943
00:42:41,430 --> 00:42:43,230
أريد أن أرى جوني تكبر

944
00:42:43,230 --> 00:42:44,700
سأخبرك ما لن أفعله

945
00:42:44,700 --> 00:42:46,130
لن اشعر بالهوس بفعل شيء

946
00:42:46,130 --> 00:42:48,230
قد يحدث
و لا يمكنني أن ادعك تفعل هذا أيضا

947
00:42:48,230 --> 00:42:49,230
أنا جاد بشأن هذا

948
00:42:49,240 --> 00:42:51,040
و هناك شيء آخر

949
00:42:51,040 --> 00:42:53,400
أرجوك مهما كان ما أخبرتك به
لا تفعل ذلك

950
00:42:53,410 --> 00:42:56,270
لا تتغير
أنا أحبك أنت يا رجل  كما أنت

951
00:42:56,280 --> 00:42:57,910
أحتاج من الأمر أن يبقى هكذا

952
00:42:57,910 --> 00:42:59,980
حسنا  أعز أصدقاء أتذكر ؟

953
00:42:59,980 --> 00:43:01,380
نعم إلى الأبد. أنت تعرف ذلك

954
00:43:01,380 --> 00:43:03,310
حسنا. حسنا في الحقيقة... هذا ما يعني في الواقع

955
00:43:03,320 --> 00:43:04,750
هو "أفضل أصدقاء إلى الأبد" ولكن...

956
00:43:04,750 --> 00:43:06,180
لقد فعلتها بعد ذلك

957
00:43:06,190 --> 00:43:07,620
أعلم. فعلت ذلك عن قصد. حسنا

958
00:43:07,620 --> 00:43:09,250
حسنا انه رافض ، هو كل ما أحاول أن أقوله

959
00:43:09,260 --> 00:43:11,190
ما هو رافض؟ -
....  تدور عينيك  يجعلني أشعر -

960
00:43:11,190 --> 00:43:12,890
في بعض الأحيان انت تقول أمور تستحق أن أدير عيناي هكذا

961
00:43:12,890 --> 00:43:13,960
لا أعرف ماذا اقول لك

962
00:43:13,960 --> 00:43:15,230
نعم  ربما استحق أن تدير عيناك

963
00:43:15,230 --> 00:43:16,630
و لكن هل أستحق أن اتعرض للرفض ؟

