﻿1
00:00:01,320 --> 00:00:06,360
أبي، كذبت عليك
(إيسلين)... (إيسلين) ماتت

2
00:00:06,480 --> 00:00:12,280
أين أنت يا آلهتي؟
أين هي آلهتي؟

3
00:00:12,400 --> 00:00:17,920
عندما كنت أشعر بالبرد، أبقيتني دافئة
عندما كنت أبكي، أرحتني

4
00:00:18,040 --> 00:00:21,240
سأحميك، سأحميك

5
00:00:21,360 --> 00:00:23,000
- هل تحدثت إليهم؟
- إلى مَن؟

6
00:00:23,120 --> 00:00:26,520
- الـ(درويد)، تحتاج إلى مباركة منهم
- أنت وحش

7
00:00:26,640 --> 00:00:28,640
إذا كنت لا تريد التحدث إليهم
فسأتحدث إليهم

8
00:00:28,760 --> 00:00:32,720
لو كنت تعلمين مَن أنا
لم تكوني لتتواجدي هنا

9
00:00:32,840 --> 00:00:35,240
- خططي... تغيرت
- منذ متى؟

10
00:00:35,360 --> 00:00:38,000
منذ أن رأيت اللواء
منذ أن نظرت في عينيه

11
00:00:38,120 --> 00:00:41,520
إنه ليس رجلاً
إنه شيء آخر، شيء أقوى بكثير

12
00:00:41,640 --> 00:00:48,560
انظروا إلى قوة (روما)!
انظروا إلى قوة (روما)!

13
00:00:51,640 --> 00:00:54,600
أنت ملكة الـ(كانتي)، (كيرا)

14
00:00:55,280 --> 00:01:02,280
أرعب أمر، أكبر خوف لك...
يدعى (أولوس بلوتيوس)

15
00:02:09,000 --> 00:02:13,600
(بيلينور) مات
سيتم تتويج ابنته ملكة

16
00:02:15,320 --> 00:02:16,640
هذا مفيد

17
00:02:21,400 --> 00:02:26,200
- ما هي كل هذه إذاً؟
- أفترض أنها حسابات

18
00:02:27,120 --> 00:02:29,040
اعتقدت أن السلتيين
لا يدوّنون شيئاً

19
00:02:29,160 --> 00:02:31,360
إنهم لا يدوّنون شيئاً
هذه حسابات الآلهة

20
00:02:32,920 --> 00:02:38,200
- الآلهة دوّنت هذه
- هذا يفسّر الأمر

21
00:02:46,120 --> 00:02:52,200
- ما هذه؟
- رسالة... إلى صديق قديم

22
00:02:58,640 --> 00:03:00,680
يا للآلهة

23
00:04:19,240 --> 00:04:25,520
واحد لتختبئوا، اثنان لتختبئوا

24
00:04:26,560 --> 00:04:31,040
ثلاثة، سآتي وأعثر عليكم

25
00:05:30,960 --> 00:05:34,800
بواسطة هاتين العينين الجديدتين
سيصبح نظره أقوى من نظر الصقر

26
00:05:37,640 --> 00:05:39,560
يرى بداية الزمان

27
00:06:07,680 --> 00:06:09,400
هل يراك؟

28
00:06:10,320 --> 00:06:14,480
يستطيع أن يرى كل شيء الآن
لكن ليس بواسطة هذين العينين

29
00:06:17,840 --> 00:06:21,040
الآن، أصبحا للغربان

30
00:06:33,400 --> 00:06:37,200
غضن من السنديان سيمنح ملكنا
قوة في رحلته إلى العالم السفلي

31
00:06:37,320 --> 00:06:43,480
- متى سيتم تتويج الملكة؟
- لديها حتى مغيب الشمس لتتخذ قرارها

32
00:06:45,720 --> 00:06:50,600
- ماذا لو رفضت؟
- فستتحدى عندها الآلهة

33
00:06:52,160 --> 00:06:54,440
وستقتات الغربان لأيام

34
00:08:02,280 --> 00:08:03,600
جلالة الملكة

35
00:08:10,960 --> 00:08:15,080
الـ(درويد) هم أشرار
لا يتحدثون بالنيابة عن الآلهة

36
00:08:15,200 --> 00:08:17,280
إنهم يشعبون رغباتهم
ويحققون طموحاتهم بأنفسهم

37
00:08:18,680 --> 00:08:21,800
آلهة... (فيران) هو الشرير بحد ذاته

38
00:08:21,920 --> 00:08:23,560
ابحثوا عن اللواء الروماني

39
00:08:28,640 --> 00:08:33,800
أمي، خذي ابنك خذيه إلى قلبك

40
00:08:34,800 --> 00:08:39,840
حرريه من جديد اجعليه يتحد معك

41
00:08:53,000 --> 00:09:00,600
دعونا نتصالح مع أرواح الماضي
مع انتهاء دورة واحدة، تبدأ التالية

42
00:09:24,960 --> 00:09:27,240
- الوقت باكر قليلاً على الشرب
- اغرب عن وجهي

43
00:09:29,120 --> 00:09:34,880
هل رأيت وجهها؟
بالكاد تستطيع إخفاء ابتسامتها

44
00:09:35,320 --> 00:09:37,200
لا تكوني سخيفة

45
00:09:37,320 --> 00:09:39,200
هل تعتقد أنها لم تكن خطتها
على الإطلاق؟

46
00:09:41,120 --> 00:09:47,960
لماذا تعتقد أنها ذهبت إلى الرومان؟
خانت والدك ووقفت من دون حراك

47
00:09:49,120 --> 00:09:54,560
لو لم تكن مثيراً للشفقة
كان والدك ليشعر بذلك

48
00:09:54,840 --> 00:09:59,440
كان ليكون حياً
وعندما مات، كنت لتصبح الملك

49
00:09:59,560 --> 00:10:04,720
لكن كلا، لم تجرؤ
على التحدث إليهم حتى

50
00:10:06,160 --> 00:10:08,000
أنت تثير اشمئزازي

51
00:10:09,920 --> 00:10:17,800
ليس هناك مكان في العالم أجمع
يحوي هذا الكمّ من الضعف والجبن...

52
00:10:19,560 --> 00:10:20,880
بئساً

53
00:10:33,800 --> 00:10:35,400
بئساً لك!

54
00:10:38,040 --> 00:10:40,880
هيا، هيا

55
00:10:41,000 --> 00:10:42,680
تبعد حبيبتك من الـ(ريغني)
على بعد كيلومترات

56
00:10:42,800 --> 00:10:46,800
لمَ لا تفعل هذا؟ افعل هذا
هل أنت ضعيف جداً لذلك حتى؟

57
00:10:46,920 --> 00:10:50,200
هيا، هيا... أقم علاقة معي!

58
00:10:51,400 --> 00:10:56,280
هيا، أجل، أحسنت
أقم علاقة معي

59
00:11:17,000 --> 00:11:21,960
يا لها من مفاجأة
كلام من دون أفعال

60
00:11:24,200 --> 00:11:29,360
لدي فكرة، لمَ لا تحاول
إقامة علاقة مع شقيقتك؟

61
00:11:30,800 --> 00:11:38,520
ربما عندها تستطيع النجاح
هيا، هيا، حاول

62
00:11:41,800 --> 00:11:48,280
ربما سيحب الـ(درويد) ذلك
هيا، هيا

63
00:11:49,280 --> 00:11:54,720
أقم علاقة مع الملكة
لو كنت رجلاً، كنت لأفعل ذلك الآن

64
00:11:54,840 --> 00:11:59,400
يا للهول، انظر إلى حالك
أنت شبيه بالنساء أكثر من الرجال

65
00:12:03,040 --> 00:12:07,000
ذكي جداً، حكيم جداً
إلى أين أوصلك كل هذا؟

66
00:12:07,120 --> 00:12:13,760
أنت لست ملكاً
أنت لست زوجاً، أنت نكرة

67
00:12:53,360 --> 00:12:55,560
الوضع على ما يرام

68
00:12:56,560 --> 00:13:00,000
ليس على ما يرام
لا شيء على ما يرام

69
00:13:02,440 --> 00:13:07,240
- يجب أن تكون أنت
- مَن يستطيع توقّع أفعال الآلهة؟

70
00:13:09,680 --> 00:13:15,040
يجب أن تعرف أنني لا أريد هذا
لا أريد أياً من هذا

71
00:13:22,720 --> 00:13:29,080
- أياً من هذا؟
- ماذا تعني؟

72
00:13:35,320 --> 00:13:38,200
ثمة شيء يزعجني

73
00:13:41,840 --> 00:13:47,200
عندما غادرنا المعقل
كان السجين الروماني يصرخ شيئاً

74
00:13:47,320 --> 00:13:50,360
- هل سمعته؟ كلا؟ سمعته
- كلا

75
00:13:50,480 --> 00:13:54,360
كان يصرخ "انظروا إلى قوة (روما)"

76
00:13:59,360 --> 00:14:05,680
وكانوا يشاهدوننا ليلة البارحة
كأن ذلك كان... مخططاً

77
00:14:07,480 --> 00:14:12,000
أقسم بأمنا أنني لم أتوقع كل هذا

78
00:14:12,600 --> 00:14:17,320
اعتقدت طيلة حياتي
أنه سيكون أنت وأنك ستحكمنا

79
00:14:19,600 --> 00:14:24,720
كل هذا يثير السؤال...
لماذا اختاروك؟

80
00:14:30,280 --> 00:14:31,600
إلى أين تذهب؟

81
00:14:33,960 --> 00:14:40,240
سأعود إلى المعقل، ثمة سؤال آخر
أريد طرحه على صديقنا الروماني

82
00:16:05,400 --> 00:16:08,440
كيف حالها؟ الملكة؟

83
00:16:10,560 --> 00:16:12,360
أنت تحت تأثير المشروب

84
00:16:12,480 --> 00:16:17,280
ماذا حصل؟ هل ضبطك (فيلان)؟

85
00:16:18,280 --> 00:16:21,400
يجب أن تحذر، قد تجعله يشعر بالغيرة

86
00:16:22,800 --> 00:16:24,160
ماذا قلت؟

87
00:16:24,280 --> 00:16:28,160
إنهما على علاقة منذ سنوات
بالطبع، ينفيان ذلك

88
00:16:28,280 --> 00:16:30,440
لكن جميع الإشارات موجودة

89
00:16:32,160 --> 00:16:36,920
عدد المرات التي أتى فيها إلى سريري
تفوح منه رائحتها

90
00:16:37,520 --> 00:16:39,400
لا بد من أنك رصدت ذلك

91
00:16:39,520 --> 00:16:44,040
ابتسامات صغيرة، همسات
تعليقات جانبية لطيفة

92
00:16:45,480 --> 00:16:49,400
وبعدما أصبحت ملكة
أين هي المشكلة؟

93
00:16:49,880 --> 00:16:53,160
- ولنواجه الأمر، يجب أن تعرف
- اخرسي

94
00:16:54,840 --> 00:16:59,920
لا بد من أنك تتمنى
لو وضعك الـ(درويد) معها

95
00:17:01,560 --> 00:17:06,840
أخبرني يا زوجي...
هل هي أفضل مني؟

96
00:17:07,560 --> 00:17:12,360
هل فمها أجمل؟
هل جعلتك تتعرق؟

97
00:17:12,480 --> 00:17:13,800
اخرسي!

98
00:17:18,400 --> 00:17:20,280
ألست كافية لك؟

99
00:17:22,840 --> 00:17:24,680
ألست جميلة؟

100
00:17:26,000 --> 00:17:27,880
قبلت بي لأكون زوجتك

101
00:17:28,000 --> 00:17:34,360
نظرت في عينيّ وأقسمت يميناً
أجبني

102
00:17:35,400 --> 00:17:37,440
أنت جميلة...

103
00:17:41,520 --> 00:17:42,840
من الخارج

104
00:17:56,840 --> 00:17:58,160
اخرج

105
00:18:15,040 --> 00:18:16,880
أعلنوا عن طلبكم!

106
00:18:17,000 --> 00:18:19,720
أتى اللواء (أولوس)
للتحدث إلى الملكة (أنتيديا)

107
00:18:20,520 --> 00:18:21,840
افتحوا البوابة!

108
00:18:49,760 --> 00:18:55,040
إذاً، سيتم تتويج (كيرا) ملكة
هذه هي مشيئة الآلهة

109
00:18:57,120 --> 00:19:00,920
المرأة التي شوّهت ابني الوحيد
ودمّرت سلالتي الحاكمة

110
00:19:01,040 --> 00:19:03,920
يكمن المستقبل بين يديها

111
00:19:04,040 --> 00:19:07,080
لست هنا لأشرح طريقة عمل
الـ(درويد) أو الآلهة

112
00:19:07,200 --> 00:19:08,800
أنا هنا للفوز في حرب

113
00:19:09,160 --> 00:19:11,000
هل نحن في جانب واحد
في تلك الحرب؟

114
00:19:11,960 --> 00:19:13,280
أخبرني أنت

115
00:19:18,360 --> 00:19:21,360
لدينا جاسوس داخل معقل (كانتي)

116
00:19:21,480 --> 00:19:25,720
أخبرني الجاسوس أن (كيرا)
ذهبت لتراك لوحدها وأنك تحدثتما...

117
00:19:25,840 --> 00:19:29,240
وبعد أن تحدثتما
توقفت عن قتل شعبها

118
00:19:29,360 --> 00:19:32,360
- ما هي الصفقة التي عقدتها معك؟
- هذا هو السؤال

119
00:19:32,480 --> 00:19:35,240
لأنه لو كان هناك صفقة معينة
ولا أعرف بشأنها

120
00:19:35,360 --> 00:19:38,320
فقبل أن تصرخ "عاش (كلوديوس)"

121
00:19:38,440 --> 00:19:42,640
رأسك الجميل ورأس صديقك
سيزيّنان بواباتي

122
00:19:47,040 --> 00:19:48,360
مَن هو الجاسوس؟

123
00:20:02,560 --> 00:20:07,240
كل هذا هو خطأي
لم يكن عليّ عصيان ملكي

124
00:20:08,880 --> 00:20:10,240
لم يكن عليّ الذهاب إليهم

125
00:20:10,360 --> 00:20:14,440
فعلت ما أملاه عليك قلبك
كما عليك فعله الآن

126
00:20:18,080 --> 00:20:22,600
تعالي معي
نمتطي على حصانين ونهرب الآن

127
00:20:24,000 --> 00:20:26,640
لا أريد في هذا العالم شيئاً
أكثر من ذلك

128
00:20:27,040 --> 00:20:30,680
إذاً افعلي هذا
البقاء هنا يعني الموت المحتّم

129
00:20:30,800 --> 00:20:33,920
- أريد التحدث إلى (فيران)
- (فيران) شرير

130
00:20:35,000 --> 00:20:37,720
أريد النظر في عينيه
أريد معرفة الحقيقة

131
00:20:37,840 --> 00:20:42,400
إذا نظرت في عينيه، سيسرق ذهنك
لن يعود ملكك

132
00:20:46,840 --> 00:20:48,520
عليّ التحدث إليه

133
00:20:52,040 --> 00:20:54,040
ثم ستحصل على جوابك

134
00:21:01,640 --> 00:21:05,080
جاسوسك يقول الحقيقة
قابلنا الـ(كانتي)

135
00:21:05,200 --> 00:21:06,960
ما كان الاتفاق؟

136
00:21:07,080 --> 00:21:10,320
قالت إنها ستتحدث إلى والدها
وإنها قادرة على إقناعه

137
00:21:10,440 --> 00:21:11,920
تبين أنها كانت مخطئة

138
00:21:12,040 --> 00:21:13,600
لأنه عندما اكتشف الأمر
استدعى الـ(درويد)

139
00:21:15,800 --> 00:21:19,280
نتحدث إلى جميع القبائل
لأن هذا هو ما نفعله

140
00:21:19,400 --> 00:21:23,720
لدينا مصالح مشتركة
يجدر بك أن تتأملي استمرار ذلك

141
00:21:23,840 --> 00:21:26,080
والآن، هل نحن متفقون أم لا؟

142
00:21:28,480 --> 00:21:33,080
إذا كنا متفقين
أريد أكثر من مصالح مشتركة

143
00:21:33,200 --> 00:21:36,400
أثق بحلفائي، أحترمهم

144
00:21:36,520 --> 00:21:40,440
أريد أن أعرف ما إذا كنت أستطيع
الحصول على ثقتك، احترامك...

145
00:21:42,280 --> 00:21:43,600
حبك

146
00:21:45,840 --> 00:21:48,360
لإثبات ذلك، أريد أن تقوم بأمر لأجلي

147
00:21:54,360 --> 00:22:00,400
- ماذا تريدين؟
- أريدك أن تدنو وتقبّل رجليّ

148
00:22:07,640 --> 00:22:08,960
أقبّل رجليك؟

149
00:22:09,080 --> 00:22:12,880
هذا صحيح، هذا أمر
أحب أن يفعله حلفائي

150
00:22:13,480 --> 00:22:16,080
اركع وقبّلهما

151
00:22:19,200 --> 00:22:21,000
قبّل رجليّ

152
00:22:21,320 --> 00:22:22,840
وإذا رفضت؟

153
00:22:45,240 --> 00:22:46,680
في هذه الحالة...

154
00:22:50,760 --> 00:22:52,080
أرفض

155
00:22:54,600 --> 00:22:58,600
- هل ترفض؟
- طبعاً، أرفض تقبيل رجليك

156
00:23:02,000 --> 00:23:05,560
لكنني سأقبّل يدك الجميلة...

157
00:23:05,680 --> 00:23:13,080
لأظهر لك الثقة، الاحترام والحب

158
00:23:27,520 --> 00:23:28,880
تفضلي...

159
00:23:32,360 --> 00:23:34,120
هل اتفقنا؟

160
00:23:36,040 --> 00:23:37,800
عليه تقبيل رجليّ

161
00:23:41,440 --> 00:23:42,920
هيا إذاً

162
00:23:45,200 --> 00:23:47,800
هيا يا رجل
ما الذي تنتظره؟

163
00:24:10,560 --> 00:24:12,160
والرجل الأخرى

164
00:24:29,640 --> 00:24:31,680
يجب أن تعرف
أنه لا يمكنك العبث بأمي

165
00:24:31,800 --> 00:24:35,520
شكراً على النصيحة لكنني لا أظن
أن هناك سبباً يدعو للقلق

166
00:24:36,760 --> 00:24:41,480
كما أننا نستلطف أمك
إنها جريئة

167
00:24:41,600 --> 00:24:46,640
إذا قبيلة (راغني) حاصرت (كروغدونون)
فستفعل ذلك بدعم من الإمبراطور

168
00:24:46,760 --> 00:24:50,760
سيصبح شعبها من الرقيق
سيتم قتل الضعفاء والمسنين

169
00:24:50,880 --> 00:24:54,280
وعندما تعتلين عرشها
سأتحدث عندها إليك

170
00:24:55,600 --> 00:24:57,520
أريد شيئاً آخر

171
00:25:00,040 --> 00:25:04,200
توقعت ذلك، ما هو؟

172
00:25:05,840 --> 00:25:10,080
يعتبر الـ(درويد) أنفسهم
المتحدثين باسم الآلهة، وسطاء السماء

173
00:25:10,200 --> 00:25:14,720
لكن في الواقع...
إنهم أنذال فحسب

174
00:25:16,120 --> 00:25:20,400
اعتقدت أن قبيلتك تحترم الـ(درويد)
وأن كلمتهم حاسمة

175
00:25:21,120 --> 00:25:25,240
كان ذلك في الماضي
لكن ليس بعد الآن

176
00:25:26,960 --> 00:25:30,760
فهمت، ماذا تريدين إذاً؟

177
00:25:34,320 --> 00:25:39,520
رأس (فيران)، على عصا كبيرة جميلة

178
00:25:40,360 --> 00:25:46,960
ستزيد نسبة الثقة، الاحترام والحب
التي أسسناها هنا اليوم

179
00:25:49,920 --> 00:25:52,560
يمكنك فعل هذا لأجلي، صحيح؟

180
00:25:57,640 --> 00:25:59,520
دعي الأمر لي

181
00:26:17,000 --> 00:26:23,520
- هل تثقين به؟
- ليس بقدر عدم اكتراثي له

182
00:27:06,160 --> 00:27:08,800
لن تحصل على أي أجوبة منه

183
00:27:12,320 --> 00:27:13,640
(كواين)

184
00:27:14,400 --> 00:27:21,360
تضررت عيناي لكنني أستطيع
أن أراك بوضوح، اجلس يا صديقي

185
00:27:26,960 --> 00:27:30,520
تعرف بقدر ما أعرف
أنه لا يجب أن تتواجد هنا

186
00:27:31,440 --> 00:27:36,640
هذه الصخرة لم تعد منزلك
إنها تعني الهلاك لك

187
00:27:36,760 --> 00:27:41,760
(كواين)، أين هو الجميع؟
أين هو (ويلا)؟ أين هو (فيران)؟

188
00:27:41,880 --> 00:27:45,080
ذهبوا إلى المعقل في (كروغدونون)

189
00:27:45,200 --> 00:27:50,520
ابنة الملك... خانت شعبها أو ما شابه

190
00:27:50,640 --> 00:27:54,080
(كواين)، أريد التحدث إلى (فيران)

191
00:27:54,200 --> 00:27:59,600
- لماذا؟
- (لوكا) بنفسه موجود هنا

192
00:28:04,200 --> 00:28:10,320
- هل رأيته؟
- أجل، أتى بحثاً عني، ترك لي تحذيراً

193
00:28:12,240 --> 00:28:13,680
لم يكن عليك القدوم إلى هنا

194
00:28:13,800 --> 00:28:15,920
إذا كان (لوكا) هنا
فعلى (فيران) أن يعرف

195
00:28:16,040 --> 00:28:23,480
أنت لا تفهم يا فتى
إذا كان (لوكا) هنا فـ(فيران) يعرف

196
00:28:29,920 --> 00:28:33,360
ولد (فيران) قبل 10 آلاف سنة

197
00:28:33,960 --> 00:28:39,360
كان الرجل الثاني
شقيقه (هاركا) كان الأول

198
00:28:41,560 --> 00:28:46,320
ولدا من شجرة السنديان
والشجرة حمتهما

199
00:28:46,920 --> 00:28:52,240
كانا يجلسان في أعالي شجرة السنديان
ويتحدثان عن عجائب العالم

200
00:28:52,360 --> 00:28:57,480
الطيور، اليرقات، النور على الأوراق

201
00:28:57,800 --> 00:29:02,760
وذات يوم، عاد (فيران) إلى المنزل
ووجد (هاركا) يتدلى من شجرة السنديان

202
00:29:02,960 --> 00:29:04,480
وبكى (فيران)

203
00:29:05,840 --> 00:29:13,520
عرف عندها أن شقيقه لم يكن قوياً
بما يكفي... بما يكفي للعجيبة

204
00:29:14,880 --> 00:29:20,280
لكن عندها، رأى (فيران) الحبل يتحرك
ورأى أن الحبل كان حياً

205
00:29:20,400 --> 00:29:28,400
كان ثعباناً أرسله (لوكا) بنفسه
واسم الثعبان كان (بويكا)

206
00:29:34,520 --> 00:29:40,800
علّمك (فيران) كل ما عرفه
كنت المفضل لديه

207
00:29:42,440 --> 00:29:44,080
لكنك خنته

208
00:29:45,280 --> 00:29:48,600
لم أخنه، خدعني (بويكا)

209
00:29:48,720 --> 00:29:52,080
إذا كان (لوكا) هنا
فلن يكون (بويكا) بعيداً

210
00:29:53,960 --> 00:29:57,320
وعمر العجيبة قد انتهى

211
00:30:04,600 --> 00:30:05,960
هل تبحثين عن أحد؟

212
00:30:08,800 --> 00:30:14,960
أبحث عن (فيران) العظيم
سأفعل مهما يريد، أنا مستعدة

213
00:30:16,000 --> 00:30:17,320
هل أنت متأكدة؟

214
00:30:18,160 --> 00:30:22,200
سمعتني أيتها السافلة البشعة
أنا مستعدة!

215
00:30:23,680 --> 00:30:25,000
إذاً ادخلي

216
00:30:52,880 --> 00:30:55,120
اتبعيني يا فتاة

217
00:30:58,480 --> 00:31:04,440
- أين هو؟
- علينا أولاً اكتشاف درجة استعدادك

218
00:31:06,280 --> 00:31:08,240
أنا مستعدة

219
00:31:13,880 --> 00:31:15,360
أنا مستعدة

220
00:31:48,840 --> 00:31:50,160
اجلسي

221
00:32:04,280 --> 00:32:05,920
ماذا ترين عندما تنظرين إليّ؟

222
00:32:07,880 --> 00:32:13,120
عندما أنظر إليك، أرى ظلمة...
ظلمة وأكاذيب

223
00:32:14,720 --> 00:32:16,080
إذاً أنا كاذب؟

224
00:32:17,720 --> 00:32:21,360
أعرف أن (روما) تواصلت معك
عقدوا صفقة

225
00:32:22,840 --> 00:32:26,320
عرفوا أنهم لم يستطيعوا التعامل
مع أبي لذا نفّذت رغبتهم

226
00:32:27,760 --> 00:32:33,640
قتلت أبي، ليس لأن الآلهة
طلبت منك ذلك بل لتنقذ نفسك

227
00:32:33,880 --> 00:32:37,040
يظن كثيرون أنهم يستطيعون
التأثير في حكم الآلهة

228
00:32:38,560 --> 00:32:43,360
صوت الآلهة هو الرياح، الزلزال، المجاعة

229
00:32:43,480 --> 00:32:48,840
لكنك لست الرياح، أنت إنسان

230
00:32:52,840 --> 00:32:54,440
ما هو الفارق؟

231
00:33:05,720 --> 00:33:11,680
أريد أن أخبرك أمراً
أتى اللواء الروماني إلى هنا

232
00:33:12,320 --> 00:33:13,640
متى؟

233
00:33:13,760 --> 00:33:19,120
بعد وصول الرومان بفترة وجيزة
وأخذه (فيران) إلى العالم السفلي

234
00:33:20,600 --> 00:33:24,880
كلا، كلا، كلا
إذا خاطر بالذهاب إلى العالم السفلي

235
00:33:25,000 --> 00:33:27,520
بالمشي بين الأموات...

236
00:33:31,040 --> 00:33:33,040
فهو ذهب ليجد شيئاً مهماً

237
00:33:33,160 --> 00:33:37,880
اتبعه وعندها ستعرف عما يبحث

238
00:33:40,360 --> 00:33:42,120
وما الذي قد ينقذنا

239
00:34:14,480 --> 00:34:16,120
الرومان أشرار

240
00:34:18,160 --> 00:34:21,240
جنود ميدانيون لشرير الأرض الكبير (لوكا)

241
00:34:21,360 --> 00:34:26,160
إنهم متخفّون ويدّعون
أنهم يجلبون الحماية والمكافأة

242
00:34:26,280 --> 00:34:29,520
لكن في الحقيقة
لا يجلبون سوى الفوضى والدمار

243
00:34:29,640 --> 00:34:33,600
أجل، تواصلت (روما) معي وأصغيت

244
00:34:35,000 --> 00:34:40,800
اعتقدوا أنك ستتصرفين بحكمة
وطلبوا مني التضحية بأبيك واستبداله بك

245
00:34:40,920 --> 00:34:47,840
- وهذا بالضبط ما فعلته
- بالفعل لكن أباك لم يمت لهذا السبب

246
00:34:49,480 --> 00:34:50,800
لماذا مات؟

247
00:34:51,760 --> 00:34:57,400
اليوم، يعتقد (لوكا) أن الـ(درويد)
قاموا بعمله لكن (لوكا) مخطئ

248
00:34:58,960 --> 00:35:04,680
لم تكن لتختارك الآلهة لهذا السبب
لأنه لا يمكن رشوة الآلهة

249
00:35:06,120 --> 00:35:11,400
اختارتك الآلهة لأنها تعلم
أنك قوية بما يكفي لهزيمة (لوكا)

250
00:35:11,800 --> 00:35:16,880
ولفعل ذلك، عليك الاستعداد
للتضحية بكل شيء

251
00:35:35,720 --> 00:35:37,040
ماذا قال؟

252
00:35:41,360 --> 00:35:45,880
(كيرا)، ماذا قال لك؟ هل قررت؟

253
00:35:47,160 --> 00:35:49,400
- قررت
- إذاً؟

254
00:35:52,880 --> 00:35:57,160
سأصبح ملكة، سأحكم شعبي

255
00:37:01,280 --> 00:37:05,560
أيتها الآلهة، نمسح المرأة المختارة

256
00:37:06,440 --> 00:37:09,720
إنها ابنتك وخادمتك

257
00:37:10,280 --> 00:37:14,640
امنحيها القوة للرحلة أمامها

258
00:37:15,000 --> 00:37:19,560
واجعلي حكمتها ترشدها

259
00:38:33,160 --> 00:38:36,440
هذه هي علامة الآلهة

260
00:38:37,440 --> 00:38:41,280
هذه هي قصتك... سترعاك

261
00:38:41,520 --> 00:38:46,680
وستقرر نهاية قصتك

262
00:38:52,080 --> 00:38:55,560
قبل الآلهة، لم يكن هناك شيء
سوى الفوضى

263
00:38:55,680 --> 00:38:59,320
نقف الآن مذهولين
أمام نظرتها الحازمة

264
00:38:59,800 --> 00:39:03,680
أسفل القمر البارد وأسفل النجوم

265
00:39:09,160 --> 00:39:10,840
لدي سؤال واحد

266
00:39:19,440 --> 00:39:21,800
هل قابل لواءك يوماً الـ(درويد)؟

267
00:39:25,200 --> 00:39:30,640
طفلة الليل، أتوّجك بسيف الآلهة

268
00:39:31,200 --> 00:39:35,720
لن تتحدثي من جديد
إلا إذا أردت أن ترشدينا

269
00:39:38,800 --> 00:39:42,160
- هل تشعرين برغبة الآلهة؟
- أجل

270
00:39:43,320 --> 00:39:47,200
إذاً انهضي، جلالة الملكة (كيرا)

271
00:39:53,920 --> 00:39:58,720
الملكة (كيرا)، الملكة (كيرا)

272
00:40:05,120 --> 00:40:07,120
أحضري أغراضك، سنغادر

273
00:40:31,360 --> 00:40:32,880
هذا خطأ

274
00:40:34,560 --> 00:40:39,360
إذاً إنه خطأي
اقترفت أخطاء أخرى كثيرة

275
00:40:41,600 --> 00:40:45,720
عليك الذهاب إلى (أمينا)
إنها تحتاج إليك

276
00:40:50,000 --> 00:40:53,960
أنا آسفة يا (ليندون)
هذه هي مشيئة القدير

277
00:40:54,080 --> 00:40:58,240
- ماذا فعل لك؟
- هذا هو ما أمر به الـ(درويد)

278
00:40:58,360 --> 00:40:59,960
استمعي إلى نفسك

279
00:41:01,440 --> 00:41:04,520
تدخلين إلى تلك الدائرة كياناً معيناً
ثم تعودين لتقولي هذا؟

280
00:41:04,640 --> 00:41:06,520
ستنفّذ أوامري

281
00:41:48,360 --> 00:41:53,920
في الليلة التي خطفوا فيها أمي
كتبت شيئاً، هنا

282
00:41:56,720 --> 00:42:00,160
- ماذا كتبت؟
- هذه كلمات من الآلهة

283
00:42:02,560 --> 00:42:05,760
لا يمكن قراءتها إلا بعد اليوم
الذي تغادرين فيه هذا العالم

284
00:42:05,880 --> 00:42:12,880
اقرأها لي، إذا أردتني أن أثق بك
فأحتاج إلى أن أعرف

285
00:42:13,000 --> 00:42:16,640
الثقة ليست مهمة، الإيمان فقط

286
00:42:21,440 --> 00:42:26,040
إذا كنت سيف الآلهة
فستقرأ لي الأحرف الرونية

287
00:42:28,360 --> 00:42:30,560
كيف ستعرفين أنني أقول لك الحقيقة؟

288
00:42:32,880 --> 00:42:34,200
سأعرف

289
00:42:48,840 --> 00:42:54,520
هذه الكلمات... تقول
"الأمل هو ابنة أب كفيف"

290
00:43:28,840 --> 00:43:30,160
تفضّل أبي

291
00:43:33,160 --> 00:43:35,520
شكراً يا ابنتي

