1
00:00:11,799 --> 00:00:14,684
و الان هؤلاء هم نجوم السباق

2
00:00:14,718 --> 00:00:17,553
آل سيمبسون يقودون البرق البني

3
00:00:17,588 --> 00:00:19,188
خنازير ويغام

4
00:00:19,223 --> 00:00:20,690
الحشرة الطنانة

5
00:00:20,724 --> 00:00:21,730
)ذا غريد هورينت (ابطال الطمع

6
00:00:21,730 --> 00:00:23,047
د. عريس

7
00:00:23,082 --> 00:00:24,666
مسرعة غلاسكو

8
00:00:24,700 --> 00:00:26,200
"دناءة "هيك

9
00:00:26,235 --> 00:00:27,869
و فرانكن القاري

10
00:00:27,903 --> 00:00:31,189
!ها نحن نجلس قريبا من خط النهاية

11
00:00:41,700 --> 00:00:43,217
!هزمتكم

12
00:00:43,252 --> 00:00:45,008
!دوه

13
00:00:45,010 --> 00:00:49,010
<font color="#00FF00">آل سيمبسون  الموسم 24 ح 4</font>
<font color="#00FFFF">حلقة بعنوان : اختفاء ايب</font>

14
00:00:54,997 --> 00:00:57,965
ايها العلامة الملحّة..لا تخبريني
بما سأجرب

15
00:00:58,000 --> 00:01:01,436
هومر! لقد اخبرك د.هبيرت ان تأكل
طعاما صحيا

16
00:01:01,470 --> 00:01:02,704
لا تذكريني هذه

17
00:01:02,738 --> 00:01:04,255
حسنا سوف اذكرك انا

18
00:01:04,289 --> 00:01:05,273
كل طعاما صحيا

19
00:01:05,307 --> 00:01:07,692
انت كذلك جوليوس

20
00:01:07,726 --> 00:01:09,293
لقد سمعت انك كنت في دعوة  عشاء
لوريتا

21
00:01:09,328 --> 00:01:10,261
"في جمعة"صيد السمك بالقطط

22
00:01:10,295 --> 00:01:11,796
كيف عرفت ذلك

23
00:01:11,830 --> 00:01:12,864
هل يتتبعني شقيقك

24
00:01:12,864 --> 00:01:14,131
نعم "تشيستر" يحتاج للعمل

25
00:01:14,165 --> 00:01:15,816
لكنني قد دفعت له ليصلح السقف

26
00:01:15,850 --> 00:01:18,318
"اذا لم يصلحه فأين ذهبت اموالي "برنيس

27
00:01:18,353 --> 00:01:20,070
اريد طلب "حلقات البصل" لو سمحت

28
00:01:22,540 --> 00:01:24,308
هل يمكنني اخذ 10 دولارات من ماكينة
الحساب

29
00:01:24,342 --> 00:01:26,343
علي ان انتشي قبل الحفل

30
00:01:27,612 --> 00:01:30,347
عذرا  هنالك رجل متشرد

31
00:01:30,381 --> 00:01:31,815
يأخذ حمام مجاري

32
00:01:34,869 --> 00:01:37,654
متدربو الكراتيه هنا و هم جاءعون

33
00:01:37,689 --> 00:01:40,257
الديك شموع عيد الميلاد

34
00:01:45,430 --> 00:01:48,766
هذا اسوأ حلم قابل تخيلته

35
00:01:48,800 --> 00:01:50,567
هذه باردة

36
00:01:50,602 --> 00:01:55,139
سيد سيمبسون ان اصابتك ليست اصابة

37
00:01:55,173 --> 00:01:57,608
انها....

38
00:01:57,642 --> 00:01:59,443
ان الاحتراق يؤثر في

39
00:01:59,477 --> 00:02:00,894
الالفة

40
00:02:00,929 --> 00:02:03,313
لانه طوال الليل كنت اتحدث عن كمية
الاموال

41
00:02:03,348 --> 00:02:05,249
التي سوف احصل عليها من الدعوى

42
00:02:05,283 --> 00:02:08,068
اموال؟ كنت اظن انه عن اصابتك

43
00:02:09,671 --> 00:02:11,505
لقد تعالجت و بسرعة كبيرة

44
00:02:11,539 --> 00:02:16,276
سيعطيك "سيت استيل" 30 درجة

45
00:02:16,311 --> 00:02:19,913
يا الهي .. انها مؤلمة اكثر من الحروق

46
00:02:19,948 --> 00:02:22,850
اجل , هذا قلم حامض خاص

47
00:02:24,102 --> 00:02:28,238
هومر سيمبسون, سوف تحصل على 5000 دولار بعد
الاجور القانونية

48
00:02:28,273 --> 00:02:29,606
"ادفع , "كرستي

49
00:02:29,641 --> 00:02:31,375
!انه لم يكن متجري حتى

50
00:02:31,409 --> 00:02:34,111
ياللهول ..لقد اجرت محام سيء

51
00:02:35,446 --> 00:02:38,081
(حسنا..ماذا ستفعل بالمال (هومر

52
00:02:38,133 --> 00:02:39,967
حسنا..تفكير مارج يقول ان علينا

53
00:02:40,001 --> 00:02:41,885
وضعها في حساب ليسا الجامعي

54
00:02:41,920 --> 00:02:43,270
حسنا و اين المال الان؟

55
00:02:43,304 --> 00:02:44,988
لقد وضعته في البنك

56
00:02:45,023 --> 00:02:48,475
انه مكان رائع هنالك صورة في حائطهم

57
00:02:48,510 --> 00:02:50,944
لعجوزين يمشيان على شاطيء البحر

58
00:02:50,979 --> 00:02:52,479
و سراويلهم مرفوعة

59
00:02:52,514 --> 00:02:54,414
هومر) كلنا نريد الذهاب الى الشاطيء(

60
00:02:54,449 --> 00:02:55,849
و نشمر سراويلنا

61
00:02:55,883 --> 00:02:58,485
لكن البنوك ليست آمنة كما يجب ان تكون

62
00:02:58,520 --> 00:03:00,170
اجل عندما البنك اموالك

63
00:03:00,205 --> 00:03:01,755
يعطونها لاشخاص اخرين

64
00:03:01,789 --> 00:03:03,774
"لقد رأيت ذلك في "عالم سمسم

65
00:03:03,825 --> 00:03:06,009
كيرمت) كان يلبس اللبس و كل الاشياء(

66
00:03:06,044 --> 00:03:08,495
انتظر...و الضفدع الذي في ملابسه
هو نفسه (كيرميت)؟

67
00:03:08,530 --> 00:03:10,314
(كل الضفادع في البرنامج هم (كيرمت

68
00:03:10,348 --> 00:03:12,533
لقد استولى على عمل جميع ممثلي الضفادع
في البرنامج

69
00:03:12,567 --> 00:03:14,168
نهاية الامر...لن اودع اموالا في البنك

70
00:03:14,202 --> 00:03:16,370
سأخبرك ان عليك وضع اموالك

71
00:03:16,404 --> 00:03:18,639
:في اكثر مكان آمن في العالم

72
00:03:18,673 --> 00:03:20,040
ما الذي...؟

73
00:03:20,074 --> 00:03:23,043
لن اقامر بمستقبل ابنتي

74
00:03:23,077 --> 00:03:24,845
لا , ليس عليك المقامرة بالمال

75
00:03:24,879 --> 00:03:27,481
بل وضعه في مواقع "البوكر" للحفاظ عليه

76
00:03:27,515 --> 00:03:30,017
حيث لا تسطيع الشرطة ولا حتى لمسه

77
00:03:30,051 --> 00:03:33,554
مواقع " البوكر" اصبحت الان اكثر امانا من
البنوك الامريكية

78
00:03:33,588 --> 00:03:37,324
هل امتنا التي بنيت على اناس حوكموا
لان حلقات بصلهم

79
00:03:37,342 --> 00:03:39,943
كانت ساخنة بشدة ..وصلوا لهذا الانحطاط؟

80
00:03:39,978 --> 00:03:42,112
لا تتحدث بسوء عن هذه البلاد

81
00:03:42,146 --> 00:03:44,348
مقارنة مع دول العالم الثالث

82
00:03:44,382 --> 00:03:45,249
اننا نبلي حسنا

83
00:03:45,283 --> 00:03:47,050
افتح الملف..ثم اضغط

84
00:03:49,571 --> 00:03:50,637
!استثمر

85
00:03:50,672 --> 00:03:52,539
مربحا "ليسا" تعالي و تفقدي اموال جامعتك

86
00:03:52,574 --> 00:03:55,475
"وضعت مصاريف جامعتي في موقع"بوكر

87
00:03:55,510 --> 00:03:57,144
انها مهمة راقية

88
00:03:57,178 --> 00:03:59,513
اترين؟ المقامر الصغير يلبس ربطة عنق
ظريف...

89
00:03:59,547 --> 00:04:02,182
حسنا على الاقل لدي مصاريف جامعية

90
00:04:02,217 --> 00:04:03,383
"في "موقع البوكر

91
00:04:03,418 --> 00:04:05,185
المهم...انها المصاريف الجامعية

92
00:04:05,220 --> 00:04:06,253
"في "موقع البوكر

93
00:04:06,287 --> 00:04:07,654
ابي ارجوك

94
00:04:07,689 --> 00:04:09,456
اسف انظري..انه قميصي الجديد

95
00:04:12,126 --> 00:04:13,727
من اين احضرت هذا القميص

96
00:04:13,761 --> 00:04:15,362
كان عندي منذ وقت طويل

97
00:04:15,396 --> 00:04:17,397
لقد كنت افكر في ان القيه في القمامة

98
00:04:17,432 --> 00:04:18,515
و حدث هذا الامر

99
00:04:18,549 --> 00:04:21,101
مااه

100
00:04:23,137 --> 00:04:25,606
هنالك طريقة واحدة لتجنب القيادة مخمورا

101
00:04:25,640 --> 00:04:27,274
الطريقة هي..ان لا تسكر

102
00:04:27,308 --> 00:04:29,009
لست رجل خارقا

103
00:04:29,043 --> 00:04:31,311
هومي( هل تعلم ماذا كان امس(

104
00:04:31,346 --> 00:04:33,480
بالطبع اعلم

105
00:04:33,514 --> 00:04:36,850
....عيد ميلا...حب

106
00:04:36,884 --> 00:04:38,652
اسبوع القرش؟

107
00:04:38,686 --> 00:04:42,556
انه اليوم الذي يجب علينا فيه زيارة جدي

108
00:04:44,142 --> 00:04:45,692
ماذا؟..تقويم غبي

109
00:04:45,727 --> 00:04:48,528
اولا وضعت الرابع من يوليو يوم الاحد
و الان هذا

110
00:04:48,563 --> 00:04:51,648
سوف نناقش هذا لاحقا

111
00:04:54,752 --> 00:04:56,386
حسنا تذكر الخطة...اعتذار للجد

112
00:04:56,421 --> 00:04:59,456
و من ثم عندما يطلب منا الخروج معه للعشاء

113
00:04:59,507 --> 00:05:01,108
اشر للبقية

114
00:05:01,142 --> 00:05:03,160
و اخبره اننا قد ذهبنا و لكنه قد نسي

115
00:05:03,194 --> 00:05:04,744
مازلت احس بالذنب

116
00:05:04,762 --> 00:05:07,347
اباك لن يعيش للابد

117
00:05:07,382 --> 00:05:09,116
مارج" لا تقولي هذا"

118
00:05:09,150 --> 00:05:11,084
حسنا سيعيش للابد

119
00:05:11,119 --> 00:05:12,452
لا تقولي هذا الان

120
00:05:15,623 --> 00:05:17,958
"اتينا لمقابلة "ايب سيمبسون

121
00:05:17,992 --> 00:05:19,459
!ايب سيمبسون"؟"
اسمحا لي

122
00:05:22,380 --> 00:05:25,015
....انا اسف لاخبارك بأن اباك قد

123
00:05:25,049 --> 00:05:26,783
!ضاع

124
00:05:26,818 --> 00:05:29,753
ضاع؟ ما نوع السجون التي تديرونها

125
00:05:29,787 --> 00:05:31,421
اذا وجدنا اي عزاء سوف نجده

126
00:05:31,456 --> 00:05:33,056
عندما يذوب النهر في الربيع

127
00:05:42,717 --> 00:05:44,434
سوف نجد اشارة عنه في مكان ما

128
00:05:44,468 --> 00:05:50,090
مضيقات الخصر ...اربطة الجوارب...اصلب حلوى
صلبة

129
00:05:52,643 --> 00:05:53,843
ان هذا ميؤس منه

130
00:05:53,878 --> 00:05:56,880
هذه الغرفة تبدو كمتحف للاشياء القديمة
التى لا داع لها

131
00:05:56,914 --> 00:05:59,516
وأقصد بقولي هذا
كل المتاحف

132
00:05:59,550 --> 00:06:01,217
خزانة الجد العسكرية

133
00:06:01,252 --> 00:06:03,453
اراهن على ان اهم شيء في العالم
بالنسبة له

134
00:06:03,487 --> 00:06:05,388
موجود في هذا الصندوق

135
00:06:05,423 --> 00:06:07,223
ثمين جدا

136
00:06:11,762 --> 00:06:13,863
انظر الى هذا...جميع حياة الرجل

137
00:06:13,898 --> 00:06:16,232
قد بعثرت على الارض

138
00:06:16,267 --> 00:06:18,435
...اسبيرو"

139
00:06:18,469 --> 00:06:20,870
"المكان الذي غير حياتي

140
00:06:20,905 --> 00:06:23,707
تقدم ضعيف...خذني بعيدا

141
00:06:23,741 --> 00:06:27,477
حسنا عزيزتي , لنرى الفشل

142
00:06:27,511 --> 00:06:29,062
اللعنة, خسرت مرة اخرى

143
00:06:34,585 --> 00:06:37,420
اتلعب البوكر بمصاريفي الجامعية

144
00:06:37,455 --> 00:06:39,556
لقد خسرت 62 دولار فقط

145
00:06:39,590 --> 00:06:41,157
من دون حساب بقشيش الخادمة

146
00:06:45,196 --> 00:06:47,831
!ابعد يديك عن مستقبلي

147
00:06:47,865 --> 00:06:51,101
حسنا , حسنا

148
00:06:51,135 --> 00:06:53,486
قانون جديد, حتى في هذه العائلة

149
00:06:53,521 --> 00:06:55,221
مصاريف جامعية في موقع البوكر

150
00:06:55,256 --> 00:06:56,396
سوف اخرج منه الان

151
00:06:56,421 --> 00:06:57,296
هممم

152
00:06:58,057 --> 00:06:59,587
اخرج من هنا

153
00:07:01,046 --> 00:07:03,314
هه... ملكتين

154
00:07:03,349 --> 00:07:05,650
بداية مشجعة

155
00:07:05,684 --> 00:07:09,754
حسنا ,يمكنني اعادة الـ62 دولار لنفسي

156
00:07:13,392 --> 00:07:17,028
4ملكات اجل..اجل

157
00:07:17,062 --> 00:07:18,329
تقامرين ..هاه؟

158
00:07:18,364 --> 00:07:20,498
اداة الشيطان الفعالة للتجنيد

159
00:07:20,532 --> 00:07:24,269
مع احترامي الشديد سيد "فلاندرز" ..هل
يمكنني الحصول على بعض الخصوصية

160
00:07:24,303 --> 00:07:27,005
لو سمحت؟

161
00:07:27,039 --> 00:07:28,406
شكرا لك

162
00:07:36,482 --> 00:07:39,467
اجل ..ربحت 50 دولار

163
00:07:39,501 --> 00:07:42,804
انه وقت اللعب بمال الربح

164
00:07:42,838 --> 00:07:44,821
انه وقت الخروج من اللعبة

165
00:07:47,176 --> 00:07:48,960
كيف له...؟

166
00:07:48,994 --> 00:07:52,580
لن يستطيع ان يفقد ليسا حس الخيال

167
00:08:07,079 --> 00:08:10,031
لو سمحت..هل رأيت هذا الرجل؟

168
00:08:10,065 --> 00:08:12,333
نحن لا نحب الاسئلة يا صاح

169
00:08:12,368 --> 00:08:14,535
اجل انا اريد استخلاص بعض المعلومات

170
00:08:14,570 --> 00:08:17,405
كمحقق نزيه او شرطي متخفّي

171
00:08:17,439 --> 00:08:18,606
ماذا قال عن الشرطة؟

172
00:08:18,640 --> 00:08:21,009
او كجاسوس من عصابة منافسة؟

173
00:08:21,043 --> 00:08:22,010
ماذا تفعلون؟

174
00:08:26,615 --> 00:08:28,649
ايب سيمبسون" لقد عمل هنا"

175
00:08:28,684 --> 00:08:29,650
انزلاه

176
00:08:34,656 --> 00:08:35,490
"اهلا بك في "اسبيرو

177
00:08:35,524 --> 00:08:37,425
"انا "اسبيرو

178
00:08:37,459 --> 00:08:39,360
ليس اسبيرو علامة الحائط لقد كان
ذلك اخي

179
00:08:39,395 --> 00:08:41,362
هل قلت ان ابي قد عمل هنا؟

180
00:08:41,397 --> 00:08:43,097
نعم, قديما

181
00:08:43,132 --> 00:08:46,768
عندما كان الناس يأكلون شرائح اللحم يشربون
الشمبانيا و الموسيقى

182
00:08:46,802 --> 00:08:50,705
الموسيقى , اكرهها بشدة

183
00:09:01,867 --> 00:09:03,768
همم

184
00:09:05,971 --> 00:09:07,605
سيمبسون",اني دفع لك لتنظيف الطاولات"

185
00:09:07,639 --> 00:09:09,207
ليس لكتابة الاغاني

186
00:09:09,241 --> 00:09:10,641
"و انت "مارفن هامليش
<font color="#00FF00">شاعر قديم مشهور</font>

187
00:09:11,968 --> 00:09:14,269
اني ادفع لك لكتابة الاغاني وليس لتنظيف
السُفر

188
00:09:14,303 --> 00:09:16,605
ماذا اقول؟ اني احب
ذلك

189
00:09:25,398 --> 00:09:27,450
قلبي اصبح يدق بالتتالي

190
00:09:27,484 --> 00:09:30,152
عندما دخلت انت للمكان

191
00:09:30,187 --> 00:09:31,887
انتظر لحظة

192
00:09:31,921 --> 00:09:36,142
ابي كان كاتب و مغني طموح كـ"تشارلس مانسون"؟

193
00:09:36,176 --> 00:09:37,743
لم اعلم ذلك مطلقا

194
00:09:39,696 --> 00:09:42,348
هل تعلم  من هو الافضل لغناء هذه الاغنية؟

195
00:09:42,382 --> 00:09:43,682
انا

196
00:09:43,717 --> 00:09:46,302
ريتا لافلور" تغني واحدة من اغنياتي؟"

197
00:09:46,336 --> 00:09:49,789
هل يمكن لعامل باص عمره 35 عاما ان تكون
افضل من هذا؟

198
00:09:49,823 --> 00:09:51,874
قلبي اصبح يدق بالتتالي

199
00:09:51,908 --> 00:09:53,659
عندما دخلت انت للمكان

200
00:09:53,693 --> 00:09:55,961
و قد زادت النبضات سرعة

201
00:09:55,996 --> 00:09:57,997
عندما نظرت الى وجهي

202
00:09:58,048 --> 00:10:03,352
من الافضل ان تطلب طبيبا قبل ان تعانق

203
00:10:03,386 --> 00:10:05,754
عامل الباص , تلك السلة مفتوحة بصورة
واضحة

204
00:10:05,789 --> 00:10:08,040
يمكنك رؤية كل شيء ..هذا مقرف

205
00:10:08,074 --> 00:10:09,141
!انت مطرود

206
00:10:09,176 --> 00:10:10,543
انت ..لا يمكنك فعل هذا

207
00:10:10,577 --> 00:10:12,745
!لقد بدأت ارتاح له..اجل

208
00:10:12,779 --> 00:10:14,897
!ارتاحي له في وقت راحتك

209
00:10:14,931 --> 00:10:16,732
لماذا رحلت من اليونان؟

210
00:10:16,766 --> 00:10:18,734
اجل, بسبب حطام القطار

211
00:10:19,786 --> 00:10:21,987
و لم ارهما منذ ذلك اليوم

212
00:10:22,022 --> 00:10:24,089
عندما تجد اباك بلغه اسفي

213
00:10:24,124 --> 00:10:27,026
من اسبيرو بابادابكونستانتي
كاسغيانوبولوب اودوبوتوبوليس

214
00:10:27,060 --> 00:10:28,561
حسنا

215
00:10:28,595 --> 00:10:32,898
بابادابكونستانتي
كاسغيانوبولوب اودوبوتوبوليس

216
00:10:32,933 --> 00:10:34,567
و الان ما كان اسم ذلك الفنان مجددا؟

217
00:10:34,601 --> 00:10:35,835
"ريتا لافلور"

218
00:10:35,869 --> 00:10:38,070
ريتا لا ..ماذا؟

219
00:10:38,104 --> 00:10:39,071
لافلور

220
00:10:39,105 --> 00:10:40,372
مرة اخرى

221
00:10:40,407 --> 00:10:42,441
سأكتبه لك

222
00:10:42,475 --> 00:10:46,512
شكرا لك سيد : بابادابكونستانتي
كاسغيانوبولوب اودوبوتوبوليس

223
00:10:47,614 --> 00:10:48,581
هنالك "ريتا لافلور" واحدة بالتحديد

224
00:10:48,615 --> 00:10:50,783
انها تسكن في سبرينغفيلد

225
00:10:50,817 --> 00:10:52,368
مكان سكننا

226
00:10:52,402 --> 00:10:54,637
مرحبا "ريتا لافلور"؟

227
00:10:54,671 --> 00:10:57,373
"هل تعرفين رجل اسمه "ايب سيمبسون

228
00:10:57,407 --> 00:10:58,507
اعرفه؟

229
00:10:58,542 --> 00:10:59,775
لقد كنت زوجته

230
00:11:00,911 --> 00:11:03,045
هومر" , لقد كانت متزوجة من اباك"

231
00:11:03,079 --> 00:11:06,015
لقد اصبح لدي عيدا كريسماس

232
00:11:09,335 --> 00:11:11,334
لقد قرأت كل خبرات البوكر

233
00:11:11,359 --> 00:11:13,525
"و شاهدت اسطوانات "جينيفر تيللي

234
00:11:13,550 --> 00:11:15,102
ابدأ مع احساسك مارني

235
00:11:15,127 --> 00:11:16,816
مع استخدام صوت الفتاة الصغيرة

236
00:11:16,841 --> 00:11:18,855
ثم خذي منهم كل ما يمتلكونه

237
00:11:19,536 --> 00:11:22,766
"و الان انا احتاج لصنع عروس ل"تشاكي 5

238
00:11:22,791 --> 00:11:24,851
الوقت كالمال

239
00:11:24,876 --> 00:11:26,242
المال هو المال

240
00:11:26,267 --> 00:11:28,882
و المال هو الجامعة..مما يعني يمكنني
ربح بعض المال

241
00:11:28,907 --> 00:11:30,991
في يوما ما,من يعرف

242
00:11:57,356 --> 00:11:59,190
تيم " ماذا تفعل؟"

243
00:11:59,225 --> 00:12:00,492
توافه الكتاب المقدس

244
00:12:00,526 --> 00:12:02,961
لقد اصبحت تفعلها بكثرة مؤخرا

245
00:12:02,995 --> 00:12:05,797
الكتاب مليء بالتوافه

246
00:12:05,831 --> 00:12:09,050
لا استطيع تصديق ان والدي لم يخبرني
ان لديه زوجة اخرى

247
00:12:09,084 --> 00:12:11,803
الرجل الذي ارعاه طيلة حياتي

248
00:12:11,837 --> 00:12:13,638
انت لم ترعاه ابدا

249
00:12:13,672 --> 00:12:15,573
حسنا انه من الجيد انه لم افعل

250
00:12:15,608 --> 00:12:17,892
لانني كنت سأكون محطما كليا حاليا

251
00:12:18,928 --> 00:12:20,662
لا استطيع تصديق انك هنا

252
00:12:20,696 --> 00:12:22,697
لقد تمكنت اخيرا من عدم التفكير في والدك

253
00:12:22,731 --> 00:12:25,834
فقط قبل اسبوعين من قدومكما الى
هنا

254
00:12:25,868 --> 00:12:28,436
حسنا, نحن بالتأكيد لا نريد ان نزيد
عليك الالام

255
00:12:28,470 --> 00:12:31,105
لكننا نريد معرفة القصة حتى المحرج فيها

256
00:12:31,140 --> 00:12:32,207
و بسرعة

257
00:12:32,241 --> 00:12:34,909
مفهوم..و لكن هذا صعب

258
00:12:34,944 --> 00:12:36,110
اجل

259
00:12:36,145 --> 00:12:39,113
حسنا , ما الذي اعجبك في والدي؟

260
00:12:39,148 --> 00:12:41,716
تحت وسطيته كان لديه ذكاء

261
00:12:41,750 --> 00:12:43,685
و طبقة الغضب

262
00:12:43,719 --> 00:12:45,787
و الروح الجميلة

263
00:12:45,821 --> 00:12:48,339
و من ثم بعض من الغضب

264
00:12:48,374 --> 00:12:50,792
الكثير من الطبقات

265
00:13:00,302 --> 00:13:03,555
بعد ان طردنا من "سبيرو" شكلنا فريقا

266
00:13:03,589 --> 00:13:05,857
لاكثر من مجرد اغاني

267
00:13:05,891 --> 00:13:09,594
"اوه"ايب

268
00:13:09,628 --> 00:13:11,229
!اجل

269
00:13:11,263 --> 00:13:14,632
تلك رومانسية تطورت بسرعة

270
00:13:14,667 --> 00:13:17,235
اسرع مما تتوقعين

271
00:13:17,269 --> 00:13:19,404
اكنت حيا عندما تعرف عليك والدي؟

272
00:13:19,438 --> 00:13:21,940
حي, لكن لا تعقل شيئا

273
00:13:21,974 --> 00:13:25,143
"اهذا كان بعد ذهاب والدة "هومر

274
00:13:25,177 --> 00:13:27,412
احب الرجال عند عودتهم عازبون

275
00:13:27,446 --> 00:13:29,714
لانهم يظنون انهم قد فعلوا خطا

276
00:13:29,748 --> 00:13:31,649
و دائما ما يأتون بأثاثهم

277
00:13:31,684 --> 00:13:34,319
والدي لديه اثاث؟

278
00:13:34,353 --> 00:13:37,322
انا لا اعرفه على اي حال

279
00:13:37,356 --> 00:13:40,308
يوما ما عندما كنا نتمشى في حديقة بربوزل

280
00:13:40,342 --> 00:13:42,894
طرح "ايب" علي سؤلا

281
00:13:42,928 --> 00:13:44,796
سوف نتزوج في وسط المدينة

282
00:13:44,830 --> 00:13:48,633
عبر اجمل كنيسة رأيتها

283
00:13:50,469 --> 00:13:51,836
ثم اتت المأساه

284
00:14:04,950 --> 00:14:08,119
الان بدأت اتذكر لم َ كنت لا اذكر
شيئا

285
00:14:08,153 --> 00:14:10,955
لقد احتفلنا في غرفتك بالمستشفى

286
00:14:10,990 --> 00:14:13,858
بأول ايامنا كأسرة مع بعضنا

287
00:14:13,892 --> 00:14:16,194
لم نكن نعلم حينها انها نهاية
ايامنا مع بعضنا

288
00:14:17,396 --> 00:14:18,696
مرحبا

289
00:14:19,999 --> 00:14:23,534
"ايب" ,يريدون التعاقد معنا على رحلة غنائية
في اوروبا

290
00:14:23,569 --> 00:14:25,219
هذا جيد ,عزيزتي, انه جيد جدا

291
00:14:25,254 --> 00:14:26,537
....لماذا نحن سوف

292
00:14:37,032 --> 00:14:40,702
تعلمين اوروبا ليست مكان مناسب لطفل
عمره 6 سنوات

293
00:14:40,736 --> 00:14:44,472
باستطاعته تحمل 110 فولت لكن 220
قد تقتله
<font color="#00FF00">في اشارة لفرق الكهرباء بين امريكا و اوروبا</font>

294
00:14:44,506 --> 00:14:47,675
"لكن الغناء هو حلمي "ايب

295
00:14:47,710 --> 00:14:49,077
حلمنا...

296
00:14:49,111 --> 00:14:51,195
اعرف ذلك حلوتي

297
00:14:51,230 --> 00:14:53,498
و لكنني عائلة هذا الطفل الوحيدة

298
00:14:53,549 --> 00:14:55,733
اذا لم اعتني به الان

299
00:14:55,768 --> 00:14:57,835
سينسى اليوم الذي يجب عليه
القدوم فيه

300
00:14:57,870 --> 00:15:01,072
و يراني عندما اصبح كبيرا في السن

301
00:15:05,711 --> 00:15:07,879
هل انت بخير ابي

302
00:15:07,913 --> 00:15:11,349
بالطبع بخير لأنني معك

303
00:15:11,383 --> 00:15:13,484
"الى اللقاء "ريتا

304
00:15:13,519 --> 00:15:16,321
لهذا جاءت كلمة حياة قبل كلمة حب
في القاموس

305
00:15:17,423 --> 00:15:19,590
شكرا بني

306
00:15:19,625 --> 00:15:22,827
و الان لنكون متأكدين اننا لن نتذكر ذلك

307
00:15:30,235 --> 00:15:32,937
يا الهي

308
00:15:32,971 --> 00:15:35,940
لم اعلم اطلاقا التضحيات التي قام
بها ابي

309
00:15:35,974 --> 00:15:37,608
تخطى ذلك ,فونزي

310
00:15:37,643 --> 00:15:40,044
لقد حصلت على بطل جديد

311
00:15:40,079 --> 00:15:42,046
لم ارى "ايب" مرة اخرى

312
00:15:42,081 --> 00:15:44,048
لكني اعتقدت انك مازلت تحبينه

313
00:15:44,083 --> 00:15:46,184
الحياة ليست كل الاوتار المهمة

314
00:15:46,218 --> 00:15:49,387
احيانا يتعين عليك ضبط المفاتيح

315
00:15:49,421 --> 00:15:50,722
ما معنى هذا؟

316
00:15:50,756 --> 00:15:52,890
انني مدمنة بشدة على الهيروين

317
00:15:55,427 --> 00:15:58,312
!اجل

318
00:15:58,347 --> 00:16:00,381
حسنا,التعليم دفع له

319
00:16:00,416 --> 00:16:02,583
مع السنوات الخالية لايجاد العمل

320
00:16:02,618 --> 00:16:04,218
كل عصب في جسدي يصرخ

321
00:16:04,253 --> 00:16:08,156
اخرجي من اللعبة الان" و رغم ذلك"

322
00:16:08,190 --> 00:16:09,991
"لدي زوجي"آًص

323
00:16:10,025 --> 00:16:12,293
ها , انها مكتملة

324
00:16:12,327 --> 00:16:14,062
"اكثر من 3 "آص

325
00:16:14,096 --> 00:16:16,964
"خذ هذه "غني تكسان 001

326
00:16:16,999 --> 00:16:19,600
و "سيد شو بوب" الى سجن سبرنغفيلد
التأديبي

327
00:16:19,635 --> 00:16:20,868
سأشارك بكل مالي

328
00:16:23,789 --> 00:16:25,423
يا له من مزعج

329
00:16:25,474 --> 00:16:27,275
لقد استسلمت

330
00:16:27,309 --> 00:16:29,243
:انه كقول "كيني روجر" المشهور

331
00:16:29,278 --> 00:16:32,163
"هذه هي القطعة السيئة في الدجاج"

332
00:16:36,368 --> 00:16:38,002
لم يفشل؟

333
00:16:38,036 --> 00:16:39,537
....لكن هذا هراء الا اذا كان يحمل

334
00:16:43,525 --> 00:16:44,709
"اربعة "ثلاثات

335
00:16:44,743 --> 00:16:46,027
اوه..لا

336
00:16:46,061 --> 00:16:47,945
!لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا

337
00:16:58,223 --> 00:17:01,092
لقد خسرت ..خسرت كل شيء

338
00:17:05,214 --> 00:17:06,781
يمكننا سماعك بوضوح

339
00:17:06,815 --> 00:17:08,316
ارجوك اخرجي

340
00:17:14,742 --> 00:17:15,775
"ارجوك "ليس

341
00:17:15,810 --> 00:17:17,444
لا توجد حكاية مقامرة لها نهاية سعيدة

342
00:17:17,478 --> 00:17:18,712
"عدا "سي بسكيت

343
00:17:18,746 --> 00:17:20,280
لكنك تعرفين انه يدمر حياة

344
00:17:20,314 --> 00:17:21,848
من يلعب ضده

345
00:17:21,882 --> 00:17:23,583
يا الهي

346
00:17:23,617 --> 00:17:25,618
هذا اسوأ شيء حدث بالنسبة لي

347
00:17:25,653 --> 00:17:28,221
لقد كان مؤلما و بشدة

348
00:17:29,657 --> 00:17:32,792
يا صاح, هذا غير مجدي و لكن علي تحمله

349
00:17:32,827 --> 00:17:34,995
مازال لديك مصارف جامعية

350
00:17:35,029 --> 00:17:37,230
عم تتحدث؟

351
00:17:37,264 --> 00:17:38,698
"كنت انا "سايدشو بوب

352
00:17:40,434 --> 00:17:43,236
لقد كنت استخدم شكله للعب البوكر

353
00:17:43,270 --> 00:17:44,671
"و اخرب مطاعمه المفضلة في "يالب

354
00:17:44,705 --> 00:17:47,140
و قد تركت لك لحم خنزيرك النباتي

355
00:17:47,174 --> 00:17:48,141
يا الهي

356
00:17:48,175 --> 00:17:49,342
و هل ربحت اللعبة كلها؟

357
00:17:49,377 --> 00:17:51,745
يجب عليك ربح مليون دولار تقريبا لربح اللعبة كلها

358
00:17:51,779 --> 00:17:53,847
استطيع وقتها دخول الجامعة و العيش
"مثل "كينيدي

359
00:17:53,881 --> 00:17:55,815
اسمعي بعد ان فزت الموقع
ادرك

360
00:17:55,850 --> 00:17:57,767
اننا الاثنين لم نبلغ السن القانونية لذا لم
يُحسب لعبنا

361
00:17:57,802 --> 00:17:59,819
و اعادوا لك 5 الف دولار خاصتك

362
00:17:59,854 --> 00:18:01,654
مخجل...مخجل

363
00:18:01,689 --> 00:18:04,107
هل اعدت المال للذين خسروا اللعبة من
طرفك

364
00:18:04,141 --> 00:18:05,742
الى اللقاء

365
00:18:05,776 --> 00:18:09,112
حسنا نرجع للمربع الاول...النصر المهم

366
00:18:09,146 --> 00:18:11,481
في هذا المنزل ولكن لماذا ساعدتني؟

367
00:18:13,351 --> 00:18:14,918
هيا اخبرني؟

368
00:18:14,952 --> 00:18:17,921
لانني في الحقيقة احبك وقد اشفقت
عليك

369
00:18:17,955 --> 00:18:19,989
ماذا ؟ فعلت ذلك؟

370
00:18:20,024 --> 00:18:21,825
!انسي ما قلته

371
00:18:21,859 --> 00:18:25,195
!بالطبع ذاكرتي لها حدود

372
00:18:25,229 --> 00:18:27,797
انا اسفة لانني لم اساعدك في العثور
على والدك

373
00:18:27,832 --> 00:18:31,601
اذا وجدته ,قل له انني ما زلت افعل هذا

374
00:18:31,635 --> 00:18:32,969
اجل

375
00:18:33,003 --> 00:18:35,138
ياللهول

376
00:18:35,172 --> 00:18:38,074
و قل له ان يضع رشة من هذا

377
00:18:39,643 --> 00:18:41,044
اهذه كلونية ابي؟

378
00:18:41,078 --> 00:18:44,147
دائما ما كنت اظن انه رجل عجوز قذر

379
00:18:44,181 --> 00:18:47,784
عندما تعرفت اليه..كان اصغر من يستخدم المسك

380
00:18:47,818 --> 00:18:50,687
لقد جعلتيني اغار من ابي

381
00:18:52,490 --> 00:18:56,025
هنالك مكان وحيد في هذه البلدة مازال
يبيع هذا العطر

382
00:18:56,060 --> 00:18:59,295
بعد ما عرف الناس انه مكون من 98% من
عرق السناجب

383
00:18:59,330 --> 00:19:00,964
البعض من الاشخاص مازالوا يستخدمونه

384
00:19:00,998 --> 00:19:02,866
اسمع, اتعرف هذا الرجل؟

385
00:19:02,900 --> 00:19:04,134
دعني اسأل عنه

386
00:19:04,168 --> 00:19:06,002
ايب" اتعرف هذا الرجل؟"

387
00:19:06,036 --> 00:19:07,604
اجل اعرفه

388
00:19:07,638 --> 00:19:10,073
انه الرجل الذي ليس لديه ابن

389
00:19:10,107 --> 00:19:11,107
!ابي

390
00:19:12,276 --> 00:19:15,245
!ايب" لقد قلقنا عليك"

391
00:19:15,279 --> 00:19:17,547
ابي , عدني انك لن تفكر ان ترحل

392
00:19:17,581 --> 00:19:20,049
و تجعلنا نبحث في ماضيك الخيالي مرة اخرى

393
00:19:20,084 --> 00:19:22,886
!انا لم ارحل ايها السجق الضخم

394
00:19:22,920 --> 00:19:24,554
!لقد هربت بعيدا

395
00:19:24,588 --> 00:19:25,255
!ماذا؟

396
00:19:25,289 --> 00:19:26,656
انت تظن انني ممل

397
00:19:26,690 --> 00:19:28,525
و لهذا لا تأتي لزيارتي

398
00:19:28,559 --> 00:19:30,193
!و لقد مرضت و انا انتظرك

399
00:19:30,227 --> 00:19:33,029
لذا وجدت عملا ومكانا للمبيت فيه

400
00:19:33,063 --> 00:19:34,664
و لم اخبرك بهذا

401
00:19:34,698 --> 00:19:37,400
و هي الطريقة الوحيدة لكي ادرك انك لن تأتي
!لزيارتي

402
00:19:37,435 --> 00:19:41,171
ايها الجد, لن ننسى ان نزورك ابدا

403
00:19:41,205 --> 00:19:43,173
سيصح هنالك الكثير الزيارات

404
00:19:43,207 --> 00:19:45,575
و انا لم اكن اظن انك ممل

405
00:19:45,609 --> 00:19:48,711
فقط في هذه الايام توجد بيئة القنوات المتعددة
في التلفاز

406
00:19:48,746 --> 00:19:50,380
يكون لديك فيها خيارات عديدة رائعة

407
00:19:50,414 --> 00:19:51,714
مثلا انظر ليلة الاحد

408
00:19:51,749 --> 00:19:53,783
انها تبدو كأنها 8 برامج رائعة

409
00:19:53,818 --> 00:19:55,351
"ليس احداها من قناة "فوكس

410
00:19:55,386 --> 00:19:59,189
حسنا , عندما تبرر الامر بهذه الطريقة
حسنا انا موافق

411
00:19:59,223 --> 00:20:03,560
لا استطيع ان اسامحك على كل افعالك لكنني
انسى اغلبها

412
00:20:03,594 --> 00:20:05,829
اوه

413
00:20:10,668 --> 00:20:12,068
اظن ان ايام الضياع انتهت

414
00:20:14,338 --> 00:20:18,641
!ماذا...هنالك من يعزف نغمتي

415
00:20:20,644 --> 00:20:22,879
لا تأخذ ادوية الجد

416
00:20:22,913 --> 00:20:24,747
اني ادفع مقابلها

417
00:20:31,972 --> 00:20:33,106
"مرحبا "ايب

418
00:20:33,140 --> 00:20:35,091
من الرائع ملاقاتك مرة اخرى

419
00:20:35,125 --> 00:20:36,493
!"ريتا"

420
00:20:36,527 --> 00:20:38,411
!تبدين خلابة

421
00:20:38,445 --> 00:20:40,830
و انت تبدو كأنك تُكوى بعناية

422
00:20:40,865 --> 00:20:42,232
لكنني مازلت احبك

423
00:20:42,266 --> 00:20:44,200
جلس هنا,اجل

424
00:20:47,271 --> 00:20:50,673
قلبي اصبح يدق بالتتالي
عندما دخلت انت للمكان

425
00:20:50,708 --> 00:20:54,477
و قد زادت النبضات سرعة
عندما نظرت الى وجهي

426
00:20:54,512 --> 00:20:59,148
من الافضل ان تطلب طبيبا قبل ان تعانق

427
00:20:59,183 --> 00:21:02,306
اجل

428
00:21:02,308 --> 00:21:04,801
هذه هي طريقة موت الذئاب في البرية

