[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: fuckoff ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 Video Position: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Rhythm] Sora no Otoshimono - 10 [BD 1080p Hi10p FLAC][].mkv Video File: [Rhythm] Sora no Otoshimono - 10 [BD 1080p Hi10p FLAC][].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.791045 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 40 Active Line: 44 Video Position: 12265 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: insert song 2 tl-furigana,GosmickSans,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,30,1 Style: insert song 2-furigana,Black Rose,27,&H00FFFFFF,&H00636865,&H009164EA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,30,1 Style: Double Talk-furigana,Dream Orphanage Rg,22,&H00B8B3FF,&H000000FF,&H00020C00,&H00000000,0,0,0,0,105,100,0,0,1,1,0,2,13,13,25,1 Style: Default-furigana,Dream Orphanage Rg,22,&H00F9FCFC,&H000000FF,&H00020C00,&H00000000,0,0,0,0,105,100,0,0,1,1,0,2,13,13,25,1 Style: insert song tl-furigana,laCartoonerie,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B07291,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.75,0,1,40,15,30,1 Style: insert song-furigana,laCartoonerie,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B07291,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.75,0,7,40,15,15,1 Style: OP-alternate-furigana,Camilla,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H009E2C2A,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.75,1.5,9,30,20,23,1 Style: TS-furigana,Essai,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292929,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,26,26,23,1 Style: OP-TL-furigana,Aubrey,22,&H00E49FFF,&H000000FF,&H0066545F,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,20,30,1 Style: OP-romaji-furigana,Aubrey,22,&H00E49FFF,&H0066545F,&H003C3B40,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,20,30,1 Style: TL Ending01-furigana,Throw My Hands Up in the Air,30,&H00DFFCFF,&H000000FF,&H00632A23,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,10,50,30,1 Style: Ending01-furigana,Throw My Hands Up in the Air,30,&H00DFFCFF,&H004CB3C0,&H00632A23,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2,0,9,10,50,30,1 Style: Ending01,Throw My Hands Up in the Air,60,&H0037DFF3,&H00EBF8FA,&H00632A23,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,4,0,9,10,50,30,1 Style: TL Ending01,A Massir Ballpoint,60,&H0037DFF3,&H000000FF,&H00632A23,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,10,50,20,1 Style: OP-romaji,Cocon® Next Arabic,60,&H00E49FFF,&H0066545F,&H003C3B40,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,20,25,1 Style: OP-TL,Cocon® Next Arabic,50,&H00E49FFF,&H000000FF,&H00776385,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,30,20,25,1 Style: TS,هشام الشرق طبيعي,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292929,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,26,26,23,1 Style: OP-alternate,Camilla,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H009E2C2A,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,9,30,20,23,1 Style: insert song,laCartoonerie,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B07291,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,40,15,15,1 Style: insert song tl,A Massir Ballpoint,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B07291,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,55,55,20,1 Style: Default,Adobe Arabic,50,&H00F9FCFC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,105,100,0,0,1,2,0.5,2,13,13,25,1 Style: Double Talk,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020C00,&H00000000,-1,0,0,0,105,100,0,0,1,1.7,0.5,8,13,13,25,1 Style: insert song 2,Worstveld Sling Extra,70,&H009164EA,&H00FDFDFF,&H00E4D8FA,&H00000000,-1,0,0,0,100,130,0,0,1,2,2,8,10,10,30,1 Style: insert song 2 tl,ACS Topazz Bold,70,&H009367EA,&H000000FF,&H00E0D3F8,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.6,2,10,10,20,1 Style: Rhythm,DCPAi-W5,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DDC37A,&H00C97268,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,10,1 Style: Rhythm - 1,DJB Poppyseed,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D1BA79,&H0083404C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: OP-romaji - 1,Cocon® Next Arabic,60,&H00E49FFF,&H0066545F,&H003C3B40,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,20,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:16:35.55,0:16:37.55,insert song,,0000,0000,0000,template line,{\r\t($start,$end,\alpha&HFF&)\t($end,!$end+1!,\alpha&H00&)} Comment: 0,0:16:35.55,0:16:37.55,insert song,,0000,0000,0000,template,!retime("syl",0,0)!{\an5\pos($center,$middle)\frz15.805\c&H395747&} Comment: 0,0:18:09.40,0:18:11.02,insert song 2,leadin,0000,0000,0000,template,!retime("presyl",-1500,0)!{\an5\move($center,!$middle-20!,$center,$middle,0,300)} Comment: 0,0:18:09.40,0:18:11.02,insert song 2,highlight,0000,0000,0000,template,!retime("syl",0,0)!{\an5\pos($center,$middle)\t(\bord7\c&H513685&)} Comment: 0,0:18:09.40,0:18:11.02,insert song 2,leadout,0000,0000,0000,template,!retime("postsyl",0,2000)!{\an5\pos($center,$middle)\fad(0,1000)} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,TS,,0000,0000,0000,,>>>>>>>Signs>>>> Comment: 0,0:00:02.49,0:00:02.49,Default,,0000,0000,0000,,>>>>>>>TheShow>>>> Comment: 0,0:00:02.49,0:00:02.49,Default,,0000,0000,0000,,>>>>>>>InsertSongs>>>> Comment: 0,0:23:39.90,0:23:41.80,insert song,,0000,0000,0000,,>>>>>>>Opening>>>> Comment: 0,0:23:41.90,0:23:43.81,Ending01,,0000,0000,0000,,>>>>>>>Ending>>>> Comment: 0,0:16:37.55,0:16:43.70,insert song,,0000,0000,0000,karaoke,{\k36}ki{\k22}mo{\k25}chi {\k28}no {\k27}i{\k48}i {\k19}to{\k156}ko {\k26}to{\k28}bi{\k43}de{\k33}te{\k124}ru Comment: 0,0:16:45.75,0:16:52.53,insert song,,0000,0000,0000,karaoke,{\k27}bo{\k24}ku{\k23}ta{\k28}chi {\k30}ki{\k49}mi{\k18}ta{\k158}chi {\k25}to{\k26}bi{\k77}de{\k29}te{\k164}ru Comment: 0,0:16:52.85,0:16:57.15,insert song,,0000,0000,0000,karaoke,{\k31}ka{\k23}mi{\k29}sa{\k25}ma {\k76}ga {\k25}ki{\k26}me{\k52}ta {\k45}ko{\k26}to {\k29}na{\k43}no Comment: 0,0:16:57.15,0:17:01.50,insert song,,0000,0000,0000,karaoke,{\k32}pi{\k25}ku{\k27}pi{\k73}ku {\k25}fu{\k30}ru{\k49}e{\k28}te {\k19}ko{\k29}wa{\k29}i {\k69}yo Comment: 0,0:17:01.97,0:17:07.91,insert song,,0000,0000,0000,karaoke,{\k33}ya{\k22}sa{\k31}shi{\k19}ku {\k23}so{\k34}no {\k26}te {\k75}de {\k21}fu{\k25}re{\k32}te {\k50}go{\k203}ran- Comment: 0,0:18:11.02,0:18:12.45,insert song 2,,0000,0000,0000,karaoke,{\k52}fall{\k27}en {\k64}down Comment: 0,0:18:17.54,0:18:24.16,insert song 2,,0000,0000,0000,karaoke,{\k55}blue{\k110} {\k24}a{\k23}o{\k14}i {\k33}so{\k90}ra {\k21}do{\k27}ko{\k23}ma{\k23}de{\k25}mo {\k43}ton{\k24}de {\k44}i{\k23}ki{\k28}ta{\k32}i Comment: 0,0:18:24.16,0:18:30.70,insert song 2,,0000,0000,0000,karaoke,{\k31}da{\k30}ke{\k90}do {\k21}to{\k25}be{\k24}ru{\k22}no {\k46}wa {\k23}a{\k23}na{\k90}ta {\k22}wa{\k16}ta{\k31}shi {\k23}wa {\k22}to{\k26}be{\k24}na{\k65}i Comment: 0,0:18:31.52,0:18:39.25,insert song 2,,0000,0000,0000,karaoke,{\k28}na{\k25}ze {\k55}na{\k133}ra {\k24}wa{\k23}ta{\k24}shi {\k19}no {\k28}tsu{\k17}ba{\k28}sa {\k24}wa {\k25}yo{\k24}go{\k23}re{\k24}te{\k46}i{\k46}ru {\k35}ka{\k122}ra Comment: 0,0:18:39.80,0:18:41.12,insert song 2,,0000,0000,0000,karaoke,{\k40}do{\k22}u{\k70}ka Comment: 0,0:18:42.71,0:18:46.10,insert song 2,,0000,0000,0000,karaoke,{\k32}o{\k18}i{\k31}te {\k38}i{\k24}ka{\k46}na{\k46}i{\k104}de Comment: 0,0:18:46.88,0:18:57.19,insert song 2,,0000,0000,0000,karaoke,{\k22}a{\k50}na{\k25}ta {\k88}no {\k22}ta{\k48}me {\k26}na{\k91}ra {\k20}mo{\k26}u {\k19}i{\k27}chi{\k183}do {\k21}to{\k42}bi{\k22}ma{\k299}su Comment: 0,0:18:57.27,0:19:04.49,insert song 2,,0000,0000,0000,karaoke,{\k23}na{\k26}mi{\k23}da {\k67}ga {\k26}de{\k65}ru {\k24}ho{\k115}do {\k24}ki{\k23}re{\k23}i {\k68}na {\k26}a{\k46}o{\k19}i {\k27}so{\k97}ra Comment: 0,0:19:04.59,0:19:12.58,insert song 2,,0000,0000,0000,karaoke,{\k29}yo{\k24}go{\k26}re{\k66}ta {\k47}tsu{\k42}ba{\k30}sa {\k59}de{\k100} {\k45}to{\k45}n{\k27}de {\k42}i{\k23}ki{\k18}ma{\k56}su{\k120} Comment: 0,0:19:12.58,0:19:21.22,insert song 2,,0000,0000,0000,karaoke,{\k33}so{\k31}shi{\k139}te {\k17}a{\k26}na{\k23}ta {\k23}no {\k46}mo{\k46}to {\k298}e {\k45}o{\k29}chi{\k48}te{\k22}yu{\k38}ku Comment: 0,0:19:21.22,0:19:23.22,insert song 2,,0000,0000,0000,karaoke,{\k46}fall{\k31}en {\k123}down Comment: 0,0:19:28.63,0:19:30.97,insert song 2,,0000,0000,0000,karaoke,{\k47}fall{\k25}en {\k162}down Comment: 0,0:14:27.34,0:14:33.10,Rhythm - 1,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:19:32.97,0:19:34.97,insert song 2,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:23:01.95,0:23:01.95,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:01:55.06,0:01:55.06,OP-TL,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:23:36.88,0:23:38.88,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:27.34,0:14:33.10,Rhythm - 1,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\pos(122.667,62.686)}TL: Gunpowder Dialogue: 0,0:14:27.34,0:14:33.10,Rhythm - 1,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\pos(103.111,164.777)}Enco: Dany Dialogue: 0,0:14:27.34,0:14:33.10,Rhythm - 1,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\pos(135.11,112.91)}Ch & Kara: shx Dialogue: 0,0:14:27.34,0:14:33.10,Rhythm - 1,,0000,0000,0000,,{\pos(1111.111,68.134)\fad(300,300)}rhy-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:02:49.85,0:02:49.94,TS,,0000,0000,0000,,{\pos(627,178)\fs55\b0\c&H0D0C1E&\fnهشام الشرق طبيعي\fscx125\fscy118}حيث كلمات الملاك ذاهبة Dialogue: 0,0:02:49.94,0:02:50.10,TS,,0000,0000,0000,,{\fscx125\fscy118\fscy90\fs55\b0\c&H0D0C1E&\fnهشام الشرق طبيعي\pos(627,169.045)}حيث كلمات الملاك ذاهبة Dialogue: 0,0:02:50.10,0:02:52.73,TS,,0000,0000,0000,,{\fscx125\fscy118\fscy90\fs55\b0\c&H0D0C1E&\fnهشام الشرق طبيعي\pos(627,152.925)}حيث كلمات الملاك ذاهبة Dialogue: 0,0:02:48.73,0:02:49.73,TS,,0000,0000,0000,,{\c&H6B639C&\fnA Mitra 2014\fs45\b1\i0\pos(864,132)}42{\c&H6C6151&}المعرض الثقافي المشترك Dialogue: 0,0:02:49.73,0:02:49.81,TS,,0000,0000,0000,,{\c&H6B639C&\fnA Mitra 2014\fs45\b1\i0\pos(864,132)\clip(m 743 132 l 903 53 1054 57 1045 136)}42{\c&H6C6151&}المعرض الثقافي المشترك Dialogue: 0,0:02:52.73,0:02:54.98,TS,,0000,0000,0000,,{\an4\b1\fs30\c&H3E476F&\fnA Mitra 2014\frx0\fry334\frz14.93\move(364.445,51.94,368.001,300.895,26,2236)}42{\c&H312C27&}المعرض الثقافي \Nالمشترك Dialogue: 0,0:03:50.75,0:03:53.50,TS,,0000,0000,0000,,{\an4\fs60\c&H3E476F&\move(556,173,273,519)\fnA Mitra 2014\b1\frx20\fry316\fscx66\fscy117\frz19.6}42{\c&H332F2B&}المعرض الثقافي Dialogue: 0,0:03:50.75,0:03:53.50,TS,,0000,0000,0000,,{\an4\fs60\fscx70\fscy120\move(556,243,273,589)\fnA Mitra 2014\b1\c&H332F2B&\frx16\fry320\frz17.88}المشترك Dialogue: 0,0:03:28.97,0:03:40.49,Default,,0000,0000,0000,,{\an8\fs30\bord1.5\fscx138\fscy132}الإعلان: تجربة القرن للعالم الجديد \Nالمدفعية البشرية المذهلة Dialogue: 0,0:05:49.45,0:05:49.49,TS,,0000,0000,0000,,{\c&H151513&\frz14.32\fscx145\fscy116\pos(613.333,227.747)\clip(m 563 231 l 595 256 289 300 284 268 245 64 552 94 542 137 542 170)}غرفة الموسيقى Dialogue: 0,0:05:49.49,0:05:49.53,TS,,0000,0000,0000,,{\c&H151513&\frz14.32\fscx145\fscy116\pos(613.333,227.747)\clip(m 670 193 l 664 148 456 154 401 281 476 399 698 247 677 213)}غرفة الموسيقى Dialogue: 0,0:05:49.53,0:05:51.20,TS,,0000,0000,0000,,{\c&H151513&\frz14.32\fscx145\fscy116\pos(613.333,227.747)}غرفة الموسيقى Dialogue: 0,0:08:28.48,0:08:28.52,TS,,0000,0000,0000,,{\c&H151513&\frz14.32\fscx145\fscy116\pos(613.333,227.747)\clip(m 563 231 l 595 256 289 300 284 268 245 64 552 94 542 137 542 170)}غرفة الموسيقى Dialogue: 0,0:08:28.52,0:08:28.57,TS,,0000,0000,0000,,{\c&H151513&\frz14.32\fscx145\fscy116\pos(613.333,227.747)\clip(m 670 193 l 664 148 456 154 401 281 476 399 698 247 677 213)}غرفة الموسيقى Dialogue: 0,0:08:28.57,0:08:31.53,TS,,0000,0000,0000,,{\c&H151513&\frz14.32\fscx145\fscy116\pos(613.333,227.747)}غرفة الموسيقى Dialogue: 0,0:09:45.48,0:09:49.48,Default,,0000,0000,0000,,{\an8\fs30\bord1.5\blur1\fscx125\fscy115}فريق السباحة النسائي / مقهى المدرسة Dialogue: 0,0:00:03.53,0:00:04.93,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}سيدتي اوماكو Dialogue: 0,0:00:04.93,0:00:09.68,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}لا تقترب، فأنا مخطوبة للكونت Dialogue: 0,0:00:07.03,0:00:10.67,Default,,0000,0000,0000,,الدراميات جيدة Dialogue: 0,0:00:09.68,0:00:12.88,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}نعم، لابد المرة السابقة أنه كان بي خطبٌ ما Dialogue: 0,0:00:12.88,0:00:13.67,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}...محال Dialogue: 0,0:00:13.67,0:00:16.04,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}سيدتي، اهربي معي Dialogue: 0,0:00:16.04,0:00:18.90,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}...كلماتك تسعدني Dialogue: 0,0:00:18.90,0:00:22.16,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}ولكن لا أستطيع Dialogue: 0,0:00:22.16,0:00:23.96,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}من يهتم لنفوذ الكونت؟ Dialogue: 0,0:00:23.96,0:00:26.47,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}...حتى وإن خسرنا كل شيء، سنبقى أحياء Dialogue: 0,0:00:23.98,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أمسك يد سيدي Dialogue: 0,0:02:00.05,0:02:01.56,Default,,0000,0000,0000,,الحضارة Dialogue: 0,0:02:01.56,0:02:06.03,Default,,0000,0000,0000,,عصر الاستكشاف بدأ ببشارة عصر تبادل الحضارات الجديد Dialogue: 0,0:02:06.49,0:02:11.64,Default,,0000,0000,0000,,الأوروبيّون بدؤوا بإدراك وجود أُناسَ وحضارات أخرى حول العالم Dialogue: 0,0:02:11.64,0:02:15.63,Default,,0000,0000,0000,,بينما كانوا يعتبرون سكان الأمريكيّتين همجيين Dialogue: 0,0:02:15.63,0:02:19.83,Default,,0000,0000,0000,,لقد تفاجؤوا بضخامة حضارتهم وثروتها التي كانوا يمتلكونها Dialogue: 0,0:02:19.83,0:02:25.11,Default,,0000,0000,0000,,"نعم، تبدو مشابهة القصة لإنجلويد تصر على دعوة البشر بالـ"سفليين Dialogue: 0,0:02:25.11,0:02:28.79,Default,,0000,0000,0000,,بمعنى آخر، تعتقد أنهم ليسوا سوى حشرات على السطح تنجذب إليهم Dialogue: 0,0:02:28.79,0:02:32.03,Default,,0000,0000,0000,,هل تقصد نيمف؟ Dialogue: 0,0:02:32.03,0:02:34.09,Default,,0000,0000,0000,,أم ايكاروس؟ Dialogue: 0,0:02:34.46,0:02:35.90,Default,,0000,0000,0000,,ميكاكو Dialogue: 0,0:02:40.52,0:02:43.19,Default,,0000,0000,0000,,محيّر صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:44.73,0:02:48.03,Default,,0000,0000,0000,,أأنت داخل معهم كذلك أيها الكلب؟ Dialogue: 0,0:02:54.51,0:02:57.32,Default,,0000,0000,0000,,إنه موسم المعرض الثقافي Dialogue: 0,0:02:57.32,0:02:58.70,Default,,0000,0000,0000,,"معرض ثقافي؟" Dialogue: 0,0:02:58.70,0:03:00.74,Default,,0000,0000,0000,,إنه كبقية المهرجانات في المدرسة Dialogue: 0,0:03:01.28,0:03:03.68,Default,,0000,0000,0000,,الصفوف والنوادي يقوموا بتجهيز أكشات Dialogue: 0,0:03:03.68,0:03:06.25,Default,,0000,0000,0000,,ويمثلون مسرحيات وهكذا Dialogue: 0,0:03:06.25,0:03:07.70,Default,,0000,0000,0000,,هكذا Dialogue: 0,0:03:12.13,0:03:15.14,Default,,0000,0000,0000,,سيدي، أستشارك كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:15.14,0:03:19.54,Default,,0000,0000,0000,,أتساءل إن كانوا هؤلاء المتدنيين يستطيعون إظهار معنى "الثقافة" في حين لا يستطيعون إشعال النار حتى Dialogue: 0,0:03:19.54,0:03:22.59,Default,,0000,0000,0000,,ولستُ مشترك بأي نادٍ في النهاية Dialogue: 0,0:03:23.95,0:03:25.86,Default,,0000,0000,0000,,كنت أنتظرك توموكي Dialogue: 0,0:03:25.86,0:03:28.27,Default,,0000,0000,0000,,لقد قررنا ما الذي سنفعله لنادي اكتشاف العالم الجديد Dialogue: 0,0:03:28.27,0:03:29.32,Default,,0000,0000,0000,,هذا Dialogue: 0,0:03:29.32,0:03:31.44,Default,,0000,0000,0000,,...حاليًا نقوم باستقدام الطيارين الماهرين Dialogue: 0,0:03:31.46,0:03:32.26,Default,,0000,0000,0000,,أرفض Dialogue: 0,0:03:32.26,0:03:36.95,Default,,0000,0000,0000,,...لا تقل ذلك، إنه لشرفٌ كبير أن تكون من الأعضاء المختارين لدينا Dialogue: 0,0:03:36.95,0:03:40.54,Default,,0000,0000,0000,,انتظر لحظة! منذ متى وأنا بهذا النادي؟ Dialogue: 0,0:03:40.54,0:03:45.03,Default,,0000,0000,0000,,سجل مجلس الطلبة يبدو أنه دوّنك كعضوًا به Dialogue: 0,0:03:45.03,0:03:47.47,Default,,0000,0000,0000,,إنها مؤامرة! مؤامرة من شخص بلا شك Dialogue: 0,0:03:49.19,0:03:53.50,Default,,0000,0000,0000,,ما هذه البوابة المثيرة للشفقة؟ Dialogue: 0,0:03:53.50,0:03:59.64,Default,,0000,0000,0000,,انظر يوتشسوني-أوني ساما، بالرغم أنهم فقراء وضيعين إلا أن شعاراتهم توحي بأنه معرضٌ ثقافي Dialogue: 0,0:03:59.64,0:04:02.26,Default,,0000,0000,0000,,أتساءل إن كانوا يعلمون معنى الثقافة؟ Dialogue: 0,0:04:02.26,0:04:05.13,Default,,0000,0000,0000,,لقد ظهروا! الأشخاص من الأكاديمية Dialogue: 0,0:04:06.01,0:04:07.84,Default,,0000,0000,0000,,من هم؟ Dialogue: 0,0:04:07.84,0:04:10.62,Default,,0000,0000,0000,,طلاب من المدرسة الخاصة المجاورة، أكاديمية سورامي Dialogue: 0,0:04:10.62,0:04:13.53,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد الكثير من الطلبة هنا Dialogue: 0,0:04:13.53,0:04:16.07,Default,,0000,0000,0000,,لذا كل سنة نُنظّم مع بعضنا البعض المعرض الثقافي Dialogue: 0,0:04:18.32,0:04:20.91,Default,,0000,0000,0000,,...لا يبدو أنهم على وفاق Dialogue: 0,0:04:20.91,0:04:22.66,Default,,0000,0000,0000,,شاهدي الشرارات تتطاير Dialogue: 0,0:04:24.71,0:04:28.71,Default,,0000,0000,0000,,انظري يا تسوكينو، يصنعون زهور من الورق المقوّى Dialogue: 0,0:04:28.71,0:04:33.67,Default,,0000,0000,0000,,أتساءل إن كانوا هؤلاء المتدنيين يستطيعون إظهار معنى "الثقافة" في حين لا يستطيعون إشعال النار حتى Dialogue: 0,0:04:33.67,0:04:37.84,Default,,0000,0000,0000,,ما قصتكم؟ وما الذي ستفعلونه بالضبط لمهرجان هذه السنة؟ Dialogue: 0,0:04:37.84,0:04:41.35,Default,,0000,0000,0000,,لا شك أنكم ستجلبون أشياء عديمة القيمة Dialogue: 0,0:04:39.09,0:04:42.27,Double Talk,,0000,0000,0000,,...نعم نحن Dialogue: 0,0:04:43.15,0:04:45.38,Default,,0000,0000,0000,,سنقدم فورُّواكي... Dialogue: 0,0:04:46.49,0:04:47.90,Default,,0000,0000,0000,,أسمعتِ ذلك يا سوهارا؟ Dialogue: 0,0:04:47.90,0:04:49.12,Default,,0000,0000,0000,,هؤلاء حمقى Dialogue: 0,0:04:49.12,0:04:49.99,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:49.99,0:04:53.50,Default,,0000,0000,0000,,لأنهم قالوا سيستحمون في المعرض Dialogue: 0,0:04:53.50,0:04:55.37,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يفكر به هؤلاء الحمقى، إقامة بيت للاستحمام؟ Dialogue: 0,0:04:55.37,0:04:56.90,Default,,0000,0000,0000,,حمقى Dialogue: 0,0:04:57.81,0:04:59.88,Default,,0000,0000,0000,,"تلك ستكون المعنى لكلمة "فورووكي Dialogue: 0,0:04:59.88,0:05:03.66,Default,,0000,0000,0000,,فورُّواكي" تعني بأداء أوركسترا كامل تومو-تشان" Dialogue: 0,0:05:03.66,0:05:08.13,Default,,0000,0000,0000,,إن لم يفهم ما نعنيه حتى، فسأعذره لفقره Dialogue: 0,0:05:08.13,0:05:10.63,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب جميعًا Dialogue: 0,0:05:10.63,0:05:12.67,Default,,0000,0000,0000,,همجّيتهم قد تعدينا بمجرد وقوفنا هنا Dialogue: 0,0:05:13.88,0:05:17.99,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي يا تومو، إنها غلطتك لجعلنا أضحوكة Dialogue: 0,0:05:17.99,0:05:22.72,Default,,0000,0000,0000,,تبًا يا سوهارا، علينا الآن أن نفعل شيء حيال المعرض بأنفسنا Dialogue: 0,0:05:22.72,0:05:24.56,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه بشيء حياله؟ ما الذي سنفعله؟ Dialogue: 0,0:05:24.56,0:05:27.53,Default,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:05:28.48,0:05:32.22,Default,,0000,0000,0000,,الرئيسة غاضبة جدًا الآن Dialogue: 0,0:05:33.06,0:05:38.24,Default,,0000,0000,0000,,كرئيسة للصف، لا يمكنني السماح بذلك Dialogue: 0,0:05:38.99,0:05:41.27,Default,,0000,0000,0000,,،إن كانوا سيواجهوننا بالموسيقى Dialogue: 0,0:05:41.27,0:05:43.70,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ لا نواجههم بالمثل؟ Dialogue: 0,0:05:43.70,0:05:46.81,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيكم بتكوين فِرقة؟ Dialogue: 0,0:05:46.81,0:05:49.26,Default,,0000,0000,0000,,تكوين فِرقة؟ Dialogue: 0,0:05:52.13,0:05:56.21,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}كيف يمكنك أن تظهر ذلك الصوت بهذا الدف الصغير؟{\i0} Dialogue: 0,0:06:02.34,0:06:03.55,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}مستحيل{\i0} Dialogue: 0,0:06:03.55,0:06:07.01,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}تكوين فِرقة مع هؤلاء الناس لَهو أمرٌ مستحيل{\i0} Dialogue: 0,0:06:07.01,0:06:10.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ولكن ما باليد حيلة{\i0} Dialogue: 0,0:06:16.48,0:06:22.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}يد سيدي... كيف يمكنني التشبث بيده؟{\i0} Dialogue: 0,0:06:22.78,0:06:28.57,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...صحيح، إن بذلتُ جهدي سيمدحني وحينها سـ{\i0} Dialogue: 0,0:06:40.17,0:06:41.93,Default,,0000,0000,0000,,مذهل يا نيمف Dialogue: 0,0:06:42.57,0:06:44.64,Default,,0000,0000,0000,,مذهل جدًا نيمف Dialogue: 0,0:06:44.64,0:06:48.02,Default,,0000,0000,0000,,لم أعلم بأنكِ ماهرة في أشياء كهذه Dialogue: 0,0:06:48.02,0:06:51.15,Default,,0000,0000,0000,,أنا ماهرة مع الآلات Dialogue: 0,0:06:51.15,0:06:54.15,Default,,0000,0000,0000,,إن استطعنا وضعك في الأجزاء الصعبة Dialogue: 0,0:06:54.15,0:06:56.61,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأننا سننجح بعمل الفرقة Dialogue: 0,0:06:56.61,0:07:02.15,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، سنريهم هؤلاء من نحن Dialogue: 0,0:07:02.54,0:07:05.21,Default,,0000,0000,0000,,أعتمد عليكِ يا نيمف Dialogue: 0,0:07:05.20,0:07:08.45,Default,,0000,0000,0000,,،لستُ مهتمة بالفرقة Dialogue: 0,0:07:08.45,0:07:10.98,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لأنني متفرغة، فسوف أساعدك Dialogue: 0,0:07:10.98,0:07:13.67,Default,,0000,0000,0000,,أجل، شكرًا Dialogue: 0,0:07:17.83,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,الأشخاص من الأكاديمية قد رفعوا الراية لمواجهتنا لمعرض هذا السنة Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:26.64,Default,,0000,0000,0000,,إذًا هذه كمواجهة عائلة ساتسوكي كذلك Dialogue: 0,0:07:27.18,0:07:32.59,Default,,0000,0000,0000,,ستكون حرب شاملة... كما أعتقد Dialogue: 0,0:07:34.23,0:07:36.88,Default,,0000,0000,0000,,"وهكذا بدأت ميكاكو "بمجموعتها المساندة Dialogue: 0,0:07:36.88,0:07:39.48,Default,,0000,0000,0000,,مع خالص الشكر لعائلة ساتسوكي Dialogue: 0,0:07:39.86,0:07:45.11,Default,,0000,0000,0000,,وحضور ثانوية سورامي قد ازداد بسرعة Dialogue: 0,0:07:45.11,0:07:49.65,Default,,0000,0000,0000,,لمواجهتهم، فكل ال"بي تي اي" للأكاديمية قد تجمعوا بمكانٍ واحد Dialogue: 0,0:07:45.11,0:07:49.65,Default,,0000,0000,0000,,{\an8\fnAL-Gemah-Alsomod}هو عبارة عن تدريب لتطوير الناس بالأكاديمية لتحكم أفضل بالذات :PTA Academy Dialogue: 0,0:07:49.95,0:07:54.41,Default,,0000,0000,0000,,جمعوا المال وانشؤوا مجموعة داعمة ضخمة خاصة بهم Dialogue: 0,0:07:54.41,0:07:54.41,Default,,0000,0000,0000,,سنفوز Dialogue: 0,0:07:57.41,0:07:59.71,Default,,0000,0000,0000,,العداء الصاخب بين المجموعتين Dialogue: 0,0:07:59.71,0:08:03.70,Default,,0000,0000,0000,,أشعل مشاعر الناس العامة وحتى المّارين بجانبهم Dialogue: 0,0:08:03.70,0:08:05.70,Default,,0000,0000,0000,,لتسقط الأكاديمية Dialogue: 0,0:08:05.70,0:08:07.42,Default,,0000,0000,0000,,ابذل جهدك أيها الفتى تومو Dialogue: 0,0:08:07.80,0:08:09.92,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:08:12.25,0:08:14.64,Default,,0000,0000,0000,,موسيقى المعرض الثقافي المتضامنة بالمسابقة Dialogue: 0,0:08:14.64,0:08:19.02,Default,,0000,0000,0000,,قد فصلت مدينة سورامي لنصفين وتكاد أن تتحول إلى فوضى Dialogue: 0,0:08:19.02,0:08:22.78,Default,,0000,0000,0000,,الكل قد اتخذ صفًا لمساندته Dialogue: 0,0:08:22.78,0:08:26.31,Default,,0000,0000,0000,,الوضع خارج عن السيطرة تومو-تشان Dialogue: 0,0:08:26.31,0:08:28.56,Default,,0000,0000,0000,,مشكلة، علينا التدرب بجديّة Dialogue: 0,0:08:29.90,0:08:31.53,Default,,0000,0000,0000,,إيكاروس، افعليها مجددًا Dialogue: 0,0:08:32.03,0:08:34.14,Default,,0000,0000,0000,,نحن على وشك البدء بالفعل Dialogue: 0,0:08:34.14,0:08:35.93,Default,,0000,0000,0000,,عليكِ التدرب أكثر Dialogue: 0,0:08:35.93,0:08:38.04,Default,,0000,0000,0000,,آسفة يا سيدي Dialogue: 0,0:08:45.32,0:08:47.29,Default,,0000,0000,0000,,إيكاروس Dialogue: 0,0:08:47.29,0:08:48.84,Default,,0000,0000,0000,,سوهارا Dialogue: 0,0:08:48.84,0:08:51.36,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ لا تبدين بخير Dialogue: 0,0:08:51.35,0:08:55.10,Default,,0000,0000,0000,,لستُ بفائدة ترجى لسيدي Dialogue: 0,0:08:55.10,0:08:57.64,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقِ حيال الأمر Dialogue: 0,0:08:57.64,0:09:00.52,Default,,0000,0000,0000,,أنا مبتدئة جدًا مع الطبلات كذلك Dialogue: 0,0:09:00.52,0:09:01.66,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:09:01.66,0:09:04.24,Default,,0000,0000,0000,,مذهل، كان مثالي يا نيمف Dialogue: 0,0:09:04.24,0:09:05.88,Default,,0000,0000,0000,,...لم يكن بتلك الصعوبة Dialogue: 0,0:09:05.88,0:09:08.83,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا لنجرب مرة أخرى Dialogue: 0,0:09:09.80,0:09:13.84,Default,,0000,0000,0000,,صحيح إيكاروس، لِمَ لا تجربي جزئية مختلفة؟ Dialogue: 0,0:09:14.70,0:09:17.66,Default,,0000,0000,0000,,ربما ستجدين مرادك Dialogue: 0,0:09:19.23,0:09:20.76,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:09:26.71,0:09:28.59,Default,,0000,0000,0000,,...ذلك كان Dialogue: 0,0:09:36.83,0:09:39.35,Default,,0000,0000,0000,,تفضلوا، تفضلوا جميعًا Dialogue: 0,0:09:39.35,0:09:41.88,Default,,0000,0000,0000,,لا يزال لديّ وقت قبل العرض Dialogue: 0,0:09:41.88,0:09:45.48,Default,,0000,0000,0000,,يوم المعرض قد أتى أخيرًا، لابد أن أحظى ببعض المتعة Dialogue: 0,0:09:50.30,0:09:52.99,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا سيدي Dialogue: 0,0:09:52.99,0:09:55.66,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ أنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:09:55.66,0:09:59.08,Default,,0000,0000,0000,,البعض من صفنا قد طلب مساعدتي Dialogue: 0,0:09:59.08,0:10:01.17,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا بك تومو Dialogue: 0,0:10:01.17,0:10:01.86,Default,,0000,0000,0000,,سوهارا Dialogue: 0,0:10:01.86,0:10:04.59,Default,,0000,0000,0000,,أستطلب أم لا؟ Dialogue: 0,0:10:05.03,0:10:06.74,Default,,0000,0000,0000,,أريد عصير Dialogue: 0,0:10:06.74,0:10:07.78,Default,,0000,0000,0000,,وأنت؟ Dialogue: 0,0:10:07.78,0:10:09.46,Default,,0000,0000,0000,,قهوة Dialogue: 0,0:10:14.80,0:10:15.76,Default,,0000,0000,0000,,...جيد Dialogue: 0,0:10:16.04,0:10:19.39,Default,,0000,0000,0000,,تومو، سنأخذ استراحتنا قريبًا Dialogue: 0,0:10:19.39,0:10:21.94,Default,,0000,0000,0000,,لنأخذ جولة حول المدرسة معًا Dialogue: 0,0:10:21.94,0:10:24.01,Default,,0000,0000,0000,,...لا بأس بهذا Dialogue: 0,0:10:24.01,0:10:26.65,Default,,0000,0000,0000,,إذًا ما هو طلبك؟ Dialogue: 0,0:10:26.65,0:10:28.25,Default,,0000,0000,0000,,قليلًا فقط رجاءً Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:30.48,Default,,0000,0000,0000,,انحني قليلًا Dialogue: 0,0:10:31.31,0:10:33.48,Default,,0000,0000,0000,,تومو أيها المنحرف Dialogue: 0,0:10:35.62,0:10:37.94,Default,,0000,0000,0000,,كل شيء بهيج Dialogue: 0,0:10:37.94,0:10:40.33,Default,,0000,0000,0000,,أين ينبغي أن نبدأ؟ Dialogue: 0,0:10:43.80,0:10:45.52,Default,,0000,0000,0000,,انظر تومو Dialogue: 0,0:10:45.52,0:10:47.74,Default,,0000,0000,0000,,هناك البيت المسكون Dialogue: 0,0:10:48.70,0:10:50.13,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً Dialogue: 0,0:10:56.78,0:10:58.52,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:10:58.52,0:11:00.32,Default,,0000,0000,0000,,زاوية إعلانية Dialogue: 0,0:11:00.32,0:11:02.94,Default,,0000,0000,0000,,لذا فكرت بالإعلان عمّا يحدث Dialogue: 0,0:11:02.94,0:11:06.46,Default,,0000,0000,0000,,بشأن نادي اكتشاف العالم الجديد ومشاركته لمسابقة الموسيقى Dialogue: 0,0:11:09.43,0:11:12.36,Default,,0000,0000,0000,,أتريد التحليق للسماء لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:11:12.36,0:11:16.18,Default,,0000,0000,0000,,ليست مشرقة بالأعلى كما تتخيل Dialogue: 0,0:11:16.18,0:11:17.70,Default,,0000,0000,0000,,كما ظننت Dialogue: 0,0:11:17.70,0:11:20.75,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني إدراك هذا بمجرد النظر إليكِ ولإيكاروس Dialogue: 0,0:11:30.22,0:11:33.84,Default,,0000,0000,0000,,لقد ضجرت، متعيني Dialogue: 0,0:11:33.84,0:11:36.37,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك بغناء أغنية؟ Dialogue: 0,0:11:36.37,0:11:39.68,Default,,0000,0000,0000,,أم تريدني أن أقيم مجزرة بحق السفليين؟ Dialogue: 0,0:11:39.68,0:11:42.16,Default,,0000,0000,0000,,هذا مضجر يا عديمة النفع Dialogue: 0,0:11:42.16,0:11:43.80,Default,,0000,0000,0000,,عليَّ التخلص منكِ بنهاية المطاف Dialogue: 0,0:11:43.80,0:11:47.94,Default,,0000,0000,0000,,...رجاءً! لا تفعل ذلك، سأفعل أي شيء Dialogue: 0,0:11:49.89,0:11:52.44,Default,,0000,0000,0000,,إن لم تخني الذاكرة، لديكِ طائر صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:52.44,0:11:55.20,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، أتريد رؤيته؟ Dialogue: 0,0:11:58.66,0:12:04.35,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من جناحيها الصغيرين قد وصلت هنا بسينابس Dialogue: 0,0:12:04.35,0:12:06.10,Default,,0000,0000,0000,,إنها تحبني حقًا Dialogue: 0,0:12:06.10,0:12:07.88,Default,,0000,0000,0000,,انتزعيهم Dialogue: 0,0:12:07.88,0:12:12.54,Default,,0000,0000,0000,,هل ترفضين أوامر سيدك؟ Dialogue: 0,0:12:12.54,0:12:15.72,Default,,0000,0000,0000,,لا... مستحيل Dialogue: 0,0:12:27.96,0:12:30.15,Default,,0000,0000,0000,,ذلك كان مسليًا Dialogue: 0,0:12:30.15,0:12:32.87,Default,,0000,0000,0000,,التخلص منكِ قد تأجّل لوقتٍ لاحق Dialogue: 0,0:12:32.87,0:12:35.98,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا سيدي شكرًا Dialogue: 0,0:12:36.76,0:12:40.08,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:12:44.13,0:12:45.79,Default,,0000,0000,0000,,نيمف Dialogue: 0,0:12:48.34,0:12:49.54,Default,,0000,0000,0000,,تفضلي Dialogue: 0,0:12:49.93,0:12:50.90,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:50.90,0:12:53.17,Default,,0000,0000,0000,,وعدتكِ بجلب شيء لكِ Dialogue: 0,0:12:53.17,0:12:56.41,Default,,0000,0000,0000,,أتذكرين؟ إن حصدتُ ربح من طاولتي، سأشتري لكِ كل ما تحبينه Dialogue: 0,0:12:56.41,0:12:58.05,Default,,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:12:58.29,0:13:01.14,Default,,0000,0000,0000,,بدوتِ وكأنكِ ترغبينه Dialogue: 0,0:13:01.14,0:13:02.80,Default,,0000,0000,0000,,لقد عملتِ ما بوسعك بالفرقة Dialogue: 0,0:13:03.10,0:13:05.01,Default,,0000,0000,0000,,لذا أردت شكركِ Dialogue: 0,0:13:05.01,0:13:06.56,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا على كل شيء Dialogue: 0,0:13:10.60,0:13:15.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ألم أكن أنا من قال "شكرًا"؟{\i0} Dialogue: 0,0:13:21.44,0:13:24.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(0,900)}شكرًا... جزيلًا Dialogue: 0,0:13:25.57,0:13:29.48,Default,,0000,0000,0000,,السفليين مجرد حشرات لسحقهم بأقدامنا Dialogue: 0,0:13:29.48,0:13:32.84,Default,,0000,0000,0000,,...حتى وإن كان رحيمًا قليلاً تجاهي Dialogue: 0,0:13:39.89,0:13:40.67,Default,,0000,0000,0000,,لذيذ Dialogue: 0,0:13:40.93,0:13:42.39,Default,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:47.72,0:13:50.39,Default,,0000,0000,0000,,تومو لقد جعلتها تبكي Dialogue: 0,0:13:50.39,0:13:53.47,Default,,0000,0000,0000,,أنت شرير يا ساكوراي Dialogue: 0,0:13:53.47,0:13:54.77,Default,,0000,0000,0000,,...كـ-كلا، أنا Dialogue: 0,0:13:58.25,0:14:00.75,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:14:01.93,0:14:05.75,Default,,0000,0000,0000,,نيمف، السماء تبدو واسعة من هنا Dialogue: 0,0:14:05.75,0:14:10.09,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يعني ذلك؟ لا أفهم مقصدكِ؟ Dialogue: 0,0:14:08.33,0:14:11.23,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}أفعلت شيئًا لنيمف مجددًا يا تومو؟ Dialogue: 0,0:14:11.23,0:14:13.51,Default,,0000,0000,0000,,لم أفعل شيئًا Dialogue: 0,0:14:14.80,0:14:17.03,Default,,0000,0000,0000,,أهو خطئي في النهاية؟ Dialogue: 0,0:14:17.03,0:14:18.85,Default,,0000,0000,0000,,حلوى التفاح هذه مذاقها سيئ Dialogue: 0,0:14:18.85,0:14:20.85,Default,,0000,0000,0000,,للتو قلتِ أنها جيدة Dialogue: 0,0:14:20.85,0:14:21.59,Default,,0000,0000,0000,,اخرس Dialogue: 0,0:14:21.59,0:14:24.98,Default,,0000,0000,0000,,اهدؤوا جميعًا Dialogue: 0,0:14:24.98,0:14:27.35,Default,,0000,0000,0000,,حان الوقت Dialogue: 0,0:14:36.86,0:14:40.10,Default,,0000,0000,0000,,!أكاديمية! أكاديمية Dialogue: 0,0:14:40.10,0:14:42.15,Default,,0000,0000,0000,,ابذل جهدك تومو Dialogue: 0,0:14:42.15,0:14:43.61,Default,,0000,0000,0000,,أجل تومو Dialogue: 0,0:14:44.08,0:14:45.25,Default,,0000,0000,0000,,ميكاكو Dialogue: 0,0:14:45.25,0:14:46.23,Default,,0000,0000,0000,,سيدتي Dialogue: 0,0:14:46.23,0:14:47.58,Default,,0000,0000,0000,,افعلي ما بوسعك Dialogue: 0,0:14:47.92,0:14:54.93,Default,,0000,0000,0000,,سنبدأ الآن مسابقة الموسيقى للمعرض الثقافي المشترك على المسرح الرئيسي Dialogue: 0,0:14:58.08,0:15:04.27,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي الأوركسترا الكاملة من أكاديمية سورامي Dialogue: 0,0:15:30.15,0:15:34.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fad(0,300)}هل أدركتم مدى فقركم؟{\i0} Dialogue: 0,0:15:34.36,0:15:37.24,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fad(0,300)}هذه هي الثقافة الفعلية يا سادة{\i0} Dialogue: 0,0:15:52.43,0:15:55.49,Default,,0000,0000,0000,,كانوا مذهلين طلاب الأكاديمية Dialogue: 0,0:15:56.77,0:16:00.20,Default,,0000,0000,0000,,أراهن بأنهم سيسخرون منا مرة أخرى Dialogue: 0,0:16:00.20,0:16:02.28,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:16:02.28,0:16:05.30,Default,,0000,0000,0000,,لدينا ساكوراي وجماعته هذه السنة Dialogue: 0,0:16:05.30,0:16:07.28,Default,,0000,0000,0000,,سيفعلها ساكوراي بطريقةٍ أو بأخرى Dialogue: 0,0:16:07.28,0:16:12.04,Default,,0000,0000,0000,,التالي: أداء فرقة نادي اكتشاف العالم الجديد Dialogue: 0,0:16:12.04,0:16:15.46,Default,,0000,0000,0000,,ساكوراي Dialogue: 0,0:16:15.46,0:16:17.34,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا لكم يا رفاق Dialogue: 0,0:16:17.75,0:16:20.31,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني سماع الأصوات تهاتف باسمي Dialogue: 0,0:16:20.31,0:16:25.83,Default,,0000,0000,0000,,المسرح لعبتي، سأريكم كيف سأذهلكم Dialogue: 0,0:16:20.32,0:16:22.14,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}ساكوراي Dialogue: 0,0:16:27.23,0:16:32.01,Default,,0000,0000,0000,,هذه الأغنية تدعى: حلماتي المتنمِّلة Dialogue: 0,0:17:09.03,0:17:12.76,Default,,0000,0000,0000,,تومو-تشان، ليست هذه الأغنية التي اتفقنا عليها Dialogue: 0,0:17:12.76,0:17:15.43,Default,,0000,0000,0000,,آسف لم أستطع المقاومة Dialogue: 0,0:17:18.50,0:17:20.58,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنها النهاية Dialogue: 0,0:17:20.58,0:17:22.91,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا لكل ما أسعدتمونا به Dialogue: 0,0:17:22.91,0:17:26.05,Default,,0000,0000,0000,,فرقة تؤدي أغاني هزلية هو ما يتناسب مع رعاعٍ مثلهم Dialogue: 0,0:17:26.05,0:17:29.41,Default,,0000,0000,0000,,يالَ الأسى، يبدو أنه انتصار سحيق لنا Dialogue: 0,0:17:29.41,0:17:31.98,Default,,0000,0000,0000,,بما أن الحثالة علموا كيف تجري الأمور Dialogue: 0,0:17:31.98,0:17:33.74,Default,,0000,0000,0000,,ربما سيصمتوا كما قُدّر لهم Dialogue: 0,0:17:32.29,0:17:33.74,Double Talk,,0000,0000,0000,,أعتذر Dialogue: 0,0:17:33.74,0:17:38.37,Default,,0000,0000,0000,,ولكن كان ذلك هدية مني Dialogue: 0,0:17:38.37,0:17:39.42,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:39.42,0:17:41.13,Default,,0000,0000,0000,,ما بال تصرفه؟ Dialogue: 0,0:17:49.31,0:17:51.81,Default,,0000,0000,0000,,سنؤدي الأغنية الفعلية الآن Dialogue: 0,0:17:53.41,0:17:55.15,Default,,0000,0000,0000,,إيكاروس Dialogue: 0,0:18:05.62,0:18:08.98,Default,,0000,0000,0000,,هذه الأغنية تدعى: السقوط أرضًا Dialogue: 0,0:19:39.94,0:19:58.35,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)}إيكاروس! إيكاروس Dialogue: 0,0:19:59.20,0:20:01.30,Default,,0000,0000,0000,,نخبكم Dialogue: 0,0:20:01.30,0:20:04.53,Default,,0000,0000,0000,,هل رأيتم التعابير التي ظهرت على وجوههم؟ Dialogue: 0,0:20:04.53,0:20:07.10,Default,,0000,0000,0000,,أجل، أشعر بتحسن الآن Dialogue: 0,0:20:07.10,0:20:09.43,Default,,0000,0000,0000,,كله بفضلك إيكاروس Dialogue: 0,0:20:09.43,0:20:15.26,Default,,0000,0000,0000,,كلا، لأنكم كنتم تؤدون معي استطعت الغناء Dialogue: 0,0:20:15.26,0:20:21.33,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، سينباي والرئيسة، نيمف وسوهارا جميعكم بذل جهده Dialogue: 0,0:20:21.33,0:20:22.37,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا من القلب Dialogue: 0,0:20:22.37,0:20:27.01,Default,,0000,0000,0000,,وأيضًا لولا أغنيتي الأخرى التي أديتها لمَ نجحت أغنيتنا الحقيقية نجاحًا ساحقًا Dialogue: 0,0:20:27.01,0:20:28.93,Default,,0000,0000,0000,,غير صحيح Dialogue: 0,0:20:30.43,0:20:34.19,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة توموكي، هل ستذهب للموقد؟ Dialogue: 0,0:20:34.19,0:20:35.36,Default,,0000,0000,0000,,موقد؟ Dialogue: 0,0:20:35.36,0:20:40.41,Default,,0000,0000,0000,,نعم، إن لم تذهبي كثنائي متشابكين الأيدي فلن تدخلي Dialogue: 0,0:20:40.41,0:20:42.14,Default,,0000,0000,0000,,لا أظن بأنها ستجدي معي Dialogue: 0,0:20:42.14,0:20:43.76,Default,,0000,0000,0000,,...إذًا سأذهب Dialogue: 0,0:20:42.63,0:20:43.76,Double Talk,,0000,0000,0000,,...تومو-تشان، أود أن Dialogue: 0,0:20:50.65,0:20:53.99,Default,,0000,0000,0000,,أنت مشهور يا ساكوراي Dialogue: 0,0:20:53.99,0:20:55.65,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:20:58.13,0:20:59.74,Default,,0000,0000,0000,,تومو-تشان Dialogue: 0,0:20:59.74,0:21:01.92,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ لا تأخذ الألفا؟ Dialogue: 0,0:21:01.92,0:21:02.76,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:02.76,0:21:06.38,Default,,0000,0000,0000,,لأنها بذلت المجهود الأكبر من بيننا جميعًا Dialogue: 0,0:21:06.38,0:21:10.27,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، خذها كجائزة لها ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:21:10.27,0:21:12.66,Default,,0000,0000,0000,,أليس كذلك إيكاروس؟ Dialogue: 0,0:23:08.27,0:23:11.45,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هل مسموحٌ لي أن أحظى بهذه السعادة؟{\i0} Dialogue: 0,0:23:18.74,0:23:20.78,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:23:20.78,0:23:21.85,Default,,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:23:21.85,0:23:23.79,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ غريبة Dialogue: 0,0:23:25.42,0:23:31.59,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...أنا السلاح الذي يمقته سيدي{\i0} Dialogue: 0,0:23:36.51,0:23:41.10,Default,,0000,0000,0000,,التالي: لنذهب يا جنتي Dialogue: 0,0:16:37.55,0:16:43.70,insert song tl,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}...ياله من شعورٍ رائع يخالجني في ذاك المكان البارز Dialogue: 0,0:16:45.75,0:16:52.53,insert song tl,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}أنا وأنتِ، كِلا حلماتنا واقفة Dialogue: 0,0:16:52.85,0:16:57.15,insert song tl,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}هذا مشيئة الإله في هذا الأمر Dialogue: 0,0:16:57.15,0:17:01.50,insert song tl,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}أتخبط وأرتجف من خوفي Dialogue: 0,0:17:01.97,0:17:07.91,insert song tl,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}...بيديكِ لمستي حلمتي المرتعدة بلطف Dialogue: 0,0:18:17.54,0:18:24.16,insert song 2 tl,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}زرقاء... أريد التحليق بكل مكان في تلك السماء الزرقاء Dialogue: 0,0:18:24.16,0:18:30.70,insert song 2 tl,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}ولكن أنت من يمكنه التحليق وأنا لا Dialogue: 0,0:18:31.52,0:18:39.25,insert song 2 tl,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}لأن... أجنحتي ملوّثة Dialogue: 0,0:18:39.80,0:18:41.12,insert song 2 tl,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}...أرجوك Dialogue: 0,0:18:42.71,0:18:46.10,insert song 2 tl,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}لا تتركني خلفك Dialogue: 0,0:18:46.88,0:18:57.19,insert song 2 tl,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}سأحلّق مرة أخرى إن كان لأجلك Dialogue: 0,0:18:57.27,0:19:04.49,insert song 2 tl,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}السماء الزرقاء في غاية الجمال أكاد أبكي Dialogue: 0,0:19:04.59,0:19:12.58,insert song 2 tl,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}سأحلق بهذه الأجنحة الملوثة نحو الأمام Dialogue: 0,0:19:12.58,0:19:21.22,insert song 2 tl,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}وسأسقط عليك Dialogue: 0,0:21:35.33,0:21:44.50,Ending01,,0000,0000,0000,,{\k61}ta{\k60}ka {\k174}ga {\k15}ko{\k15}i {\k17}na{\k44}do {\k145}to {\k60}i{\k174}tte {\k18}ku{\k16}re{\k20}ru {\k28}na {\k70}yo Dialogue: 0,0:21:35.33,0:21:44.50,TL Ending01,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}لا تقل أنه مجرد حب Dialogue: 0,0:21:45.25,0:21:53.67,Ending01,,0000,0000,0000,,{\k28}bo{\k30}ku {\k38}ni {\k92}wa {\k59}da{\k27}i{\k32}mo{\k58}n{\k21}da{\k28}i {\k123}da {\k28}ya{\k40}ya {\k25}ko{\k82}shi{\k46}ku{\k85}te Dialogue: 0,0:21:45.25,0:21:53.67,TL Ending01,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}هذه مشكلة عويصة لي، تُحَيِّرُني Dialogue: 0,0:21:54.22,0:22:03.35,Ending01,,0000,0000,0000,,{\k58}o{\k56}n{\k177}na {\k15}go{\k18}ko{\k14}ro {\k36}ni {\k150}wa {\k34}ma{\k26}ru{\k175}de {\k18}o{\k12}te {\k17}a{\k36}ge{\k71}sa Dialogue: 0,0:21:54.22,0:22:03.35,TL Ending01,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}قلب المرأة يبدو أنه بلا أمل Dialogue: 0,0:22:04.19,0:22:12.06,Ending01,,0000,0000,0000,,{\k15}da{\k23}i{\k50}ta{\k79}n{\k62}fu{\k30}te{\k38}ki {\k62}na {\k29}ten{\k137}shi {\k36}ka{\k28}na{\k26}wa{\k89}na{\k29}i {\k54}yo Dialogue: 0,0:22:04.19,0:22:12.06,TL Ending01,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}لا يمكنني الفوز ضد ملاك لا يهاب شيء Dialogue: 0,0:22:12.06,0:22:21.47,Ending01,,0000,0000,0000,,{\k31}ki{\k31}su {\k32}no {\k28}a{\k29}ji {\k28}wa {\k32}re{\k61}mo{\k30}n {\k24}pa{\k150}i {\k29}ha{\k32}da {\k26}no {\k29}ka{\k32}o{\k32}ri {\k27}ra{\k59}be{\k27}n{\k17}da{\k155}a Dialogue: 0,0:22:12.06,0:22:21.47,TL Ending01,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}قبلتك مثل فطيرة الليمون، وجسدك كرائحة اللاوندة Dialogue: 0,0:22:21.47,0:22:28.61,Ending01,,0000,0000,0000,,{\k34}so{\k28}no {\k38}ki {\k11}ni {\k36}sa{\k34}se{\k31}te {\k26}ka{\k32}ta {\k20}su{\k28}ka{\k154}shi {\k31}bo{\k35}ku {\k53}o {\k30}ji{\k22}ra{\k38}su {\k33}yo Dialogue: 0,0:22:21.47,0:22:28.61,TL Ending01,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}يزعجني كيف تتجنبين الاهتمام حول هذا Dialogue: 0,0:22:28.61,0:22:37.92,Ending01,,0000,0000,0000,,{\k24}a{\k34}chi{\k27}ra {\k26}ko{\k36}chi{\k26}ra {\k90}ka{\k29}ppu{\k22}ru {\k153}ga {\k31}to{\k31}n{\k27}de {\k33}to{\k26}n{\k29}de {\k28}u{\k61}wa {\k17}no {\k27}so{\k154}ra Dialogue: 0,0:22:28.61,0:22:37.92,TL Ending01,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}الأحباء جانحون بكل مكان Dialogue: 0,0:22:37.98,0:22:51.23,Ending01,,0000,0000,0000,,{\k33}ya{\k29}ta{\k56}ra {\k30}bo{\k34}ku {\k21}o {\k36}shi{\k27}ge{\k22}ki {\k32}su{\k142}ru {\k39}don{\k32}ma{\k60}i {\k27}don{\k31}ma{\k60}i {\k28}i{\k30}ma {\k57}ni {\k29}mi{\k30}te{\k30}ro {\K410}yo Dialogue: 0,0:22:37.98,0:22:51.23,TL Ending01,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}يزعجونني جدًا، لا تهتم لهم، راقب وحسب Dialogue: 0,0:00:29.09,0:00:32.06,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}أستطيع سماع جرس قلبي Dialogue: 0,0:00:32.06,0:00:34.65,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}تسأل: ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:00:34.65,0:00:38.70,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}جرس قلبي يرن Dialogue: 0,0:00:44.16,0:00:47.92,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}البداية كانت تلك اللحظة Dialogue: 0,0:00:49.91,0:00:53.68,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}أمام عيني... ظهرت فجأة Dialogue: 0,0:00:55.70,0:01:03.73,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}والذي قد تحدد قبل ولادتي Dialogue: 0,0:01:03.73,0:01:06.61,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}مـتأكدة هكذا ما عليه الأمر Dialogue: 0,0:01:06.61,0:01:12.25,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}أماني، طموح، وأوهام Dialogue: 0,0:01:12.25,0:01:17.91,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}تطرق على باب مجهول المستوى Dialogue: 0,0:01:17.91,0:01:23.22,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}وتعطيني مفتاح الطيران ومستقبلي Dialogue: 0,0:01:24.20,0:01:27.02,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}أستطيع سماع جرس قلبي Dialogue: 0,0:01:27.02,0:01:30.13,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}لا يمكن إيقافه Dialogue: 0,0:01:30.13,0:01:35.72,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}"رنين الملائكة علامة على " أنا أحبك Dialogue: 0,0:01:35.72,0:01:38.52,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}أتستطيع سماع جرس قلبي؟ Dialogue: 0,0:01:38.52,0:01:40.94,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}تسأل: ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:01:40.94,0:01:46.37,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}جرس قلبي الذي لم أسمعه من قبل يرن Dialogue: 0,0:01:46.37,0:01:55.06,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}لا تزال لا تعلم ما السبب