[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: fuckoff ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 Video Position: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Rhythm] Sora no Otoshimono - 11 [BD 1080p Hi10p FLAC][].mkv Video File: [Rhythm] Sora no Otoshimono - 11 [BD 1080p Hi10p FLAC][].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.791045 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 144 Active Line: 150 Video Position: 13930 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Ending01,Throw My Hands Up in the Air,60,&H00FFFFFF,&H002526F2,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,4,0,9,10,50,30,1 Style: TL Ending01,A Massir Ballpoint,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,10,70,20,1 Style: OP-romaji,Cocon® Next Arabic,60,&H00E49FFF,&H0066545F,&H003C3B40,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,20,25,1 Style: OP-TL,Cocon® Next Arabic,50,&H00E49FFF,&H000000FF,&H00776385,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,30,20,25,1 Style: TS,Hacen Algeria Hd,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292929,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,26,26,23,1 Style: OP-alternate,Camilla,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H009E2C2A,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,9,30,20,23,1 Style: Default,Adobe Arabic,50,&H00F9FCFC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,105,100,0,0,1,2,0.5,2,13,13,25,1 Style: Double Talk,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020C00,&H00000000,-1,0,0,0,105,100,0,0,1,1.7,0.5,8,13,13,25,1 Style: Ending02,Throw My Hands Up in the Air,60,&H00DFFCFF,&H004CB3C0,&H00412C4F,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,4,0,9,10,50,30,1 Style: Rhythm,DCPAi-W5,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DDC37A,&H00C97268,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,10,1 Style: Rhythm - 1,DJB Poppyseed,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D1BA79,&H0083404C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: OP-romaji - 1,Cocon® Next Arabic,60,&H00E49FFF,&H0066545F,&H003C3B40,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,20,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:12:51.04,0:12:56.96,Rhythm - 1,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:23:18.95,0:23:18.95,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:02:12.06,0:02:12.06,OP-TL,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:23:53.88,0:23:55.88,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:51.04,0:12:56.96,Rhythm - 1,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\pos(122.667,62.686)}TL: Gunpowder Dialogue: 0,0:12:51.04,0:12:56.96,Rhythm - 1,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\pos(103.111,164.777)}Enco: Dany Dialogue: 0,0:12:51.04,0:12:56.96,Rhythm - 1,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\pos(135.11,112.91)}Ch & Kara: shx Dialogue: 0,0:12:51.04,0:12:56.96,Rhythm - 1,,0000,0000,0000,,{\pos(1111.111,68.134)\fad(300,300)}rhy-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:02:46.85,0:02:46.93,TS,,0000,0000,0000,,{\bord5\fs55\b1\fscx120\fnHacen Algeria Hd\c&HEBE7E5&\3c&HCD4E38&\pos(628,230)\frz1.71}!هيا ننطلق Dialogue: 0,0:02:46.93,0:02:47.02,TS,,0000,0000,0000,,{\bord5\fs55\b1\fscx120\fnHacen Algeria Hd\c&HEBE7E5&\3c&HCD4E38&\frz353.809\pos(684,244)}!هيا ننطلق Dialogue: 0,0:02:47.02,0:02:47.10,TS,,0000,0000,0000,,{\bord5\fs55\b1\fscx120\fnHacen Algeria Hd\c&HEBE7E5&\3c&HCD4E38&\frz356.37\pos(668,268)}!هيا ننطلق Dialogue: 0,0:02:47.10,0:02:47.60,TS,,0000,0000,0000,,{\bord5\fs55\b1\fscx120\fnHacen Algeria Hd\c&HEBE7E5&\3c&HCD4E38&\frz359.936\pos(652,284)}!هيا ننطلق Dialogue: 0,0:02:47.60,0:02:47.68,TS,,0000,0000,0000,,{\bord5\fs55\b1\fscx120\fnHacen Algeria Hd\c&HEBE7E5&\3c&HCD4E38&\frz359.936\pos(652,255)}!هيا ننطلق Dialogue: 0,0:02:47.68,0:02:47.77,TS,,0000,0000,0000,,{\bord5\fs55\b1\fscx120\fnHacen Algeria Hd\c&HEBE7E5&\3c&HCD4E38&\frz359.936\pos(652,228)}!هيا ننطلق Dialogue: 0,0:02:47.77,0:02:50.10,TS,,0000,0000,0000,,{\bord5\fs55\b1\fscx120\fnHacen Algeria Hd\c&HEBE7E5&\3c&HCD4E38&\frz359.936\pos(652,205)}!هيا ننطلق Dialogue: 0,0:02:46.85,0:02:46.93,TS,,0000,0000,0000,,{\c&HBE391F&\bord5\fscx120\3c&HDCD5D1&\fs55\b1\i0\fnHacen Algeria Hd\pos(635,425)\frz1.951}لجنتي Dialogue: 0,0:02:46.93,0:02:47.02,TS,,0000,0000,0000,,{\c&HBE391F&\bord5\fscx120\3c&HDCD5D1&\fs55\b1\i0\fnHacen Algeria Hd\frz354.919\pos(667,435)}لجنتي Dialogue: 0,0:02:47.02,0:02:47.10,TS,,0000,0000,0000,,{\c&HBE391F&\bord5\fscx120\3c&HDCD5D1&\fs55\b1\i0\fnHacen Algeria Hd\frz356.6\pos(654,457)}لجنتي Dialogue: 0,0:02:47.10,0:02:50.10,TS,,0000,0000,0000,,{\c&HBE391F&\bord5\fscx120\3c&HDCD5D1&\fs55\b1\i0\fnHacen Algeria Hd\frz358.673\pos(645,478)}لجنتي Dialogue: 0,0:09:14.78,0:09:16.03,TS,,0000,0000,0000,,{\fnACS Topazz Bold\frz9.315\c&H21140F&\fscx279\fscy220\pos(641.778,551.642)}فصل الاقتصاد المنزلي Dialogue: 0,0:09:41.01,0:09:43.77,TS,,0000,0000,0000,,{\fad(0,650)\bord2\shad1.5\4a&H80&\3a&H20&\c&HE0E2DF&\b1\fnHacen Algeria Hd\pos(649,110)}مسرح حب ربات المنزل Dialogue: 0,0:09:41.01,0:09:43.77,TS,,0000,0000,0000,,{\fad(0,650)\fnHacen Algeria Hd\bord2\shad1.5\4a&H80&\3a&H20&\c&HE0E2DF&\pos(644,540)}الحلقة 48 Dialogue: 0,0:09:41.01,0:09:43.77,TS,,0000,0000,0000,,{\fad(0,650)\bord2\shad3\4a&H80&\3a&H20&\3c&HE5E7DE&\c&H5D8735&\fs80\b0\i0\fnACS Topazz Bold\pos(803,287)\fscx176\fscy138}مشهد موسيقي Dialogue: 0,0:10:07.75,0:10:08.50,TS,,0000,0000,0000,,{\b1\c&H43499B&\fs60\fnA Massir Spray\pos(627,115.791)}!غرفة تبديل الملابس للفتيات Dialogue: 0,0:10:07.75,0:10:08.50,TS,,0000,0000,0000,,{\fs60\fscx85\bord0\b1\c&H43499B&\fnA Massir Spray\pos(633.222,661.164)}!لا تفكر أن تختلس النظر حتى Dialogue: 0,0:10:08.50,0:10:10.25,TS,,0000,0000,0000,,{\fs35\bord0\b1\blur0.5\c&H43499B&\fnA Massir Spray\pos(622.222,110.373)}!غرفة تبديل الملابس للفتيات Dialogue: 0,0:10:08.50,0:10:10.25,TS,,0000,0000,0000,,{\fs30\fscx85\bord0\b1\blur0.5\c&H43499B&\fnA Massir Spray\pos(626,366.582)}!لا تفكر أن تختلس النظر حتى Dialogue: 0,0:00:07.12,0:00:08.65,Default,,0000,0000,0000,,تفضل يا سيدي Dialogue: 0,0:00:08.65,0:00:09.90,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:00:17.70,0:00:20.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...أنا السلاح الذي يمقته سيدي{\i0} Dialogue: 0,0:00:21.25,0:00:26.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...أتساءل إن كان يجدر بي أن أخفي ذلك عنه{\i0} Dialogue: 0,0:00:34.85,0:00:38.47,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ما الذي يدور ببال سيدي؟ Dialogue: 0,0:00:42.32,0:00:46.02,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...أريد الولوج لحمام النساء{\i0} Dialogue: 0,0:02:16.74,0:02:20.75,Default,,0000,0000,0000,,في القرن الخامس عشر، على فجرية عصر الاستكشاف Dialogue: 0,0:02:20.75,0:02:24.24,Default,,0000,0000,0000,,فتاة شابة ادّعت بسماع صوت في حلمها Dialogue: 0,0:02:20.75,0:02:24.24,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(624,78)}يقصد بالمحاربة الفرنسية جان دارك Dialogue: 0,0:02:24.65,0:02:28.25,Default,,0000,0000,0000,,وتنكرت كرجل واِنْجَلَت لتنقذ دولتها Dialogue: 0,0:02:29.54,0:02:31.59,Default,,0000,0000,0000,,مرّت مئات السنين منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:02:31.59,0:02:36.01,Default,,0000,0000,0000,,ومرة أخرى ادّعى رجلٌ شاب بسماع صوت في حلمه Dialogue: 0,0:02:36.01,0:02:40.33,Default,,0000,0000,0000,,وتنكر بملابس النساء وبحث عن العالم الجديد Dialogue: 0,0:02:40.33,0:02:43.10,Default,,0000,0000,0000,,إي-كن، يناسبك هذا الفستان Dialogue: 0,0:02:43.10,0:02:46.10,Default,,0000,0000,0000,,توقفي يا ميكاكو Dialogue: 0,0:02:51.46,0:02:53.45,Default,,0000,0000,0000,,...حمام مشترك Dialogue: 0,0:02:53.45,0:02:56.73,Default,,0000,0000,0000,,قال تومو-تشان بأنه يرغب بالذهاب معنا جميعًا Dialogue: 0,0:02:56.73,0:03:01.20,Default,,0000,0000,0000,,الذهاب لحمام عام بين فينة وأخرى لأمرٌ جيد Dialogue: 0,0:03:01.20,0:03:03.36,Default,,0000,0000,0000,,بما أنها آتية منك يا ساكوراي Dialogue: 0,0:03:03.36,0:03:06.63,Default,,0000,0000,0000,,لا شك بأنك تفكر بشيءٍ منحرف Dialogue: 0,0:03:06.63,0:03:10.12,Default,,0000,0000,0000,,...لا لا، ذلك سيكون سيئًا لحمامٍ عام Dialogue: 0,0:03:10.12,0:03:13.04,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، سيجرّونَه حول المدينة Dialogue: 0,0:03:13.04,0:03:17.05,Default,,0000,0000,0000,,...ولا أكره ذلك إن حدث Dialogue: 0,0:03:17.05,0:03:22.80,Default,,0000,0000,0000,,وكأن هذا سيحدث، حينما أستخدم بطاقة من بطاقات إيكاروس سيكونون ملكي Dialogue: 0,0:03:23.34,0:03:26.96,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا يا إيكاروس، أعطني كل البطاقات بحوزتكِ Dialogue: 0,0:03:26.96,0:03:28.25,Default,,0000,0000,0000,,تفضلي Dialogue: 0,0:03:28.25,0:03:33.18,Default,,0000,0000,0000,,للأسف، عرفتُ فيما تفكر يا تومو Dialogue: 0,0:03:34.48,0:03:36.24,Default,,0000,0000,0000,,يمكنكِ المجيء معنا المرة القادمة Dialogue: 0,0:03:36.24,0:03:39.11,Default,,0000,0000,0000,,الآن نحن فتيات وحسب Dialogue: 0,0:03:39.11,0:03:40.95,Default,,0000,0000,0000,,وداعًا Dialogue: 0,0:03:40.95,0:03:45.10,Default,,0000,0000,0000,,كان عليك التفكير لأكثر من ذلك يا ساكوراي Dialogue: 0,0:03:45.10,0:03:47.66,Default,,0000,0000,0000,,أيها الأحمق، كان واضحًا Dialogue: 0,0:03:49.09,0:03:50.96,Default,,0000,0000,0000,,...تبًا عليّ الآن Dialogue: 0,0:03:52.27,0:03:53.21,Default,,0000,0000,0000,,لا يثير اهتمامي Dialogue: 0,0:03:53.21,0:03:55.45,Default,,0000,0000,0000,,الفتيات يأخذن حمامًا Dialogue: 0,0:03:55.45,0:03:58.79,Default,,0000,0000,0000,,سيتواجد الكثير منهن بلا ملابس Dialogue: 0,0:04:01.68,0:04:05.22,Default,,0000,0000,0000,,سينباي إنه العالم الجديد Dialogue: 0,0:04:05.95,0:04:08.75,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:04:08.75,0:04:10.63,Default,,0000,0000,0000,,فكر بها Dialogue: 0,0:04:10.63,0:04:14.19,Default,,0000,0000,0000,,،الرجال مسموح لهم الدخول لحمامات النساء حتى سن العاشرة فقط Dialogue: 0,0:04:14.19,0:04:19.77,Default,,0000,0000,0000,,وأي رجل فوق ذلك السن لن يمتلك فرصة لفعلها مجددًا Dialogue: 0,0:04:20.79,0:04:25.26,Default,,0000,0000,0000,,لم نعد نمتلك أي فكرة من ماذا يتكون حمام النساء Dialogue: 0,0:04:25.26,0:04:30.91,Default,,0000,0000,0000,,العالم الجديد الذي نبحث عنه قد يكون هناك Dialogue: 0,0:04:34.88,0:04:36.59,Default,,0000,0000,0000,,...سينباي، هذه Dialogue: 0,0:04:36.59,0:04:38.53,Default,,0000,0000,0000,,...عندما تحدثت مع إيكاروس سابقًا Dialogue: 0,0:04:38.53,0:04:40.71,Default,,0000,0000,0000,,أخذتُ واحدةً من هذه لفحصها Dialogue: 0,0:04:45.85,0:04:47.56,Default,,0000,0000,0000,,هذا جهاز وِحْدة التحويل Dialogue: 0,0:04:47.56,0:04:49.78,Default,,0000,0000,0000,,،يبدو بأنه ليس كفءٌ كثيرًا Dialogue: 0,0:04:49.78,0:04:52.22,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لوقتٍ محدد سيحولكَ لشيءٍ مختلف Dialogue: 0,0:04:53.02,0:04:54.64,Default,,0000,0000,0000,,استخدمه لتصبحَ فتاة Dialogue: 0,0:04:55.67,0:04:58.91,Default,,0000,0000,0000,,ولكن، لا يمكنك الذهاب مباشرة لحمام النساء بمجرد التحول Dialogue: 0,0:04:58.91,0:05:00.69,Default,,0000,0000,0000,,،حتى تزيل الشك مع ميكاكو وبقية الفتيات Dialogue: 0,0:05:00.69,0:05:02.53,Default,,0000,0000,0000,,عليك التحول لفتاة كاملة مكملة Dialogue: 0,0:05:03.28,0:05:05.20,Default,,0000,0000,0000,,وبعدها يمكنك نصب عينيك صوب العالم الجديد Dialogue: 0,0:05:05.20,0:05:06.22,Default,,0000,0000,0000,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:05:06.22,0:05:08.03,Default,,0000,0000,0000,,مفهوم Dialogue: 0,0:05:08.35,0:05:12.40,Default,,0000,0000,0000,,هذه مهمة صعبة، قد لا يمكنك الرجوع Dialogue: 0,0:05:12.40,0:05:14.54,Default,,0000,0000,0000,,هذا معروف، وأنا مستعد Dialogue: 0,0:05:19.91,0:05:21.30,Default,,0000,0000,0000,,رجعت Dialogue: 0,0:05:26.64,0:05:27.97,Default,,0000,0000,0000,,أنا توموكو Dialogue: 0,0:05:28.99,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,إذًا استخدمت بطاقة لتصبح فتاة؟ Dialogue: 0,0:05:31.37,0:05:34.27,Double Talk,,0000,0000,0000,,معدل وحدة التحويل: 100% شغال Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:36.81,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، سأعيش كفتاة لفترة Dialogue: 0,0:05:34.27,0:05:35.80,Double Talk,,0000,0000,0000,,التحول: مستقر Dialogue: 0,0:05:35.80,0:05:36.81,Double Talk,,0000,0000,0000,,كل شيء يعمل Dialogue: 0,0:05:37.32,0:05:40.61,Default,,0000,0000,0000,,كل شيء يبدو على ما يرام حاليًا Dialogue: 0,0:05:42.46,0:05:48.11,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}أنا فتاة الآن، أريد تجربة الكثير من الأشياء Dialogue: 0,0:05:48.92,0:05:51.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،اعتدت على رؤية السراويل الداخلية{\i0} Dialogue: 0,0:05:51.37,0:05:55.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.ولكن الآن سأرتديهم، أتطلع لرؤيتهم من زاوية مختلفة{\i0} Dialogue: 0,0:05:56.98,0:06:02.09,Default,,0000,0000,0000,,حمالات الصدر محشوة بالمخدة؟ لم أكن أعلم Dialogue: 0,0:06:02.09,0:06:05.55,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، لِمَ لا تختاري حمالة صدر جميلة يا نيمف؟ Dialogue: 0,0:06:07.51,0:06:11.07,Default,,0000,0000,0000,,سوهارا اقترحت شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:06:11.07,0:06:15.84,Default,,0000,0000,0000,,لا، لِمَ أريد ارتداء شيئًا ليس عمليٌّ؟ Dialogue: 0,0:06:15.84,0:06:19.19,Default,,0000,0000,0000,,ليس مدرّع ولا يمتلك ذرّة من خصائص التخفي Dialogue: 0,0:06:19.19,0:06:21.34,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ألا ترينه جميل؟ Dialogue: 0,0:06:21.34,0:06:24.48,Default,,0000,0000,0000,,انظري! جميل Dialogue: 0,0:06:25.82,0:06:27.48,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعني بـ"جميل"؟ Dialogue: 0,0:06:27.48,0:06:31.99,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}مهلًا، إنها تسأل سؤالًا صعبًا مرةً أخرى{\i0} Dialogue: 0,0:06:33.09,0:06:36.82,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ لا أريك معنى الجمال؟ Dialogue: 0,0:06:42.72,0:06:45.21,Default,,0000,0000,0000,,انظري! جميل Dialogue: 0,0:06:47.92,0:06:49.54,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك بالتطريز هذا؟ Dialogue: 0,0:06:49.54,0:06:52.04,Default,,0000,0000,0000,,انظري لمدى أنوثته Dialogue: 0,0:06:53.04,0:06:56.34,Default,,0000,0000,0000,,إنه بغاية الجمال يا سيدي Dialogue: 0,0:06:56.34,0:06:59.48,Default,,0000,0000,0000,,توموكي، هل الأشياء الجميلة تُسعدك؟ Dialogue: 0,0:07:00.37,0:07:04.62,Default,,0000,0000,0000,,لا تدخل ضمن سياق السعادة بل هي تسر الناظرين Dialogue: 0,0:07:04.62,0:07:05.49,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:07:14.12,0:07:18.06,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك يا توموكي، جميل؟ Dialogue: 0,0:07:19.02,0:07:20.62,Default,,0000,0000,0000,,أ-أجل Dialogue: 0,0:07:20.62,0:07:25.04,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا جيد، سأشتريها Dialogue: 0,0:07:34.01,0:07:39.16,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}وأخيرًا أصبحت فتاة، سأغدو مشهورًا بالمدرسة{\i0} Dialogue: 0,0:07:47.67,0:07:48.80,Default,,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:07:48.80,0:07:49.90,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:07:53.91,0:07:57.41,Default,,0000,0000,0000,,لا، منحرف Dialogue: 0,0:07:59.41,0:08:01.41,Default,,0000,0000,0000,,إنها لطيفة Dialogue: 0,0:08:03.14,0:08:04.92,Default,,0000,0000,0000,,ما كان ذلك للتو؟ Dialogue: 0,0:08:04.92,0:08:06.52,Default,,0000,0000,0000,,كل طالب منتقل عليه فعل ذلك Dialogue: 0,0:08:06.52,0:08:09.42,Default,,0000,0000,0000,,بإظهار بطلتك هكذا فهو الأفضل Dialogue: 0,0:08:09.86,0:08:11.38,Default,,0000,0000,0000,,لم أفهم Dialogue: 0,0:08:13.16,0:08:15.59,Default,,0000,0000,0000,,صباح الخير إيكاروس ونيمف Dialogue: 0,0:08:15.59,0:08:17.71,Default,,0000,0000,0000,,أين تومو؟ Dialogue: 0,0:08:18.21,0:08:19.97,Default,,0000,0000,0000,,قال بأنه أصيب بالبرد Dialogue: 0,0:08:19.97,0:08:22.83,Default,,0000,0000,0000,,غير معقول، أصاب بالبرد تومو؟ Dialogue: 0,0:08:22.83,0:08:25.30,Default,,0000,0000,0000,,يكاد لا يمرض إطلاقًا Dialogue: 0,0:08:25.68,0:08:27.31,Default,,0000,0000,0000,,أنا قلقة بشأنه Dialogue: 0,0:08:27.31,0:08:29.73,Default,,0000,0000,0000,,أينبغي عليّ زيارته بعد المدرسة؟ Dialogue: 0,0:08:29.73,0:08:35.08,Default,,0000,0000,0000,,لا عليكِ، قال توموكي ليس بالأمر الجلل لذا لا تقلقي حياله Dialogue: 0,0:08:35.08,0:08:36.28,Default,,0000,0000,0000,,صحيح يا ألفا؟ Dialogue: 0,0:08:37.41,0:08:39.61,Default,,0000,0000,0000,,...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:08:39.61,0:08:42.65,Default,,0000,0000,0000,,سررتُ بلقائك، طالبة منتقلة هنا واسمي هو توموكو Dialogue: 0,0:08:42.65,0:08:45.37,Default,,0000,0000,0000,,أتمنى بأن نكون أصدقاء Dialogue: 0,0:08:45.69,0:08:48.17,Default,,0000,0000,0000,,سررتُ بلقائكِ كذلك Dialogue: 0,0:08:49.67,0:08:52.81,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}حسنٌ، سوهارا لم تكتشف ما يجري{\i0} Dialogue: 0,0:08:52.81,0:08:54.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}كما خططنا{\i0} Dialogue: 0,0:08:55.38,0:08:58.05,Default,,0000,0000,0000,,هوايتي هي صنع وجبات خفيفة Dialogue: 0,0:08:58.05,0:09:01.43,Default,,0000,0000,0000,,صنعت بعضًا من الكعك، تذوقوا Dialogue: 0,0:09:01.42,0:09:02.43,Default,,0000,0000,0000,,سآخذ واحدة Dialogue: 0,0:09:02.43,0:09:03.76,Default,,0000,0000,0000,,ايتاداكيماس Dialogue: 0,0:09:05.28,0:09:06.19,Default,,0000,0000,0000,,سيئ المذاق Dialogue: 0,0:09:06.19,0:09:13.05,Default,,0000,0000,0000,,وضعت بالخطأ الملح بدلًا من السكر، يالي من خرقاء Dialogue: 0,0:09:13.05,0:09:14.78,Default,,0000,0000,0000,,لـ-لطيفة Dialogue: 0,0:09:20.70,0:09:25.92,Default,,0000,0000,0000,,لقد انتقلت هنا للتو، لذا لم أمتلك أي شيءٍ لارتدائه Dialogue: 0,0:09:25.92,0:09:27.21,Default,,0000,0000,0000,,أيناسبني؟ نيان Dialogue: 0,0:09:27.21,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,لطيفة Dialogue: 0,0:09:29.29,0:09:32.92,Default,,0000,0000,0000,,أهذا ما يعنيه توموكي باللطافة؟ Dialogue: 0,0:09:32.92,0:09:36.01,Default,,0000,0000,0000,,...أعتقد بأن هذا ما يعتقده سيدي حول المرأة المثالية Dialogue: 0,0:09:37.22,0:09:39.80,Default,,0000,0000,0000,,هكذا؟ نيان Dialogue: 0,0:09:40.12,0:09:41.01,Default,,0000,0000,0000,,نيان Dialogue: 0,0:09:42.37,0:09:45.50,Default,,0000,0000,0000,,سيدتي أوماكو، هل استيقظتِ؟ Dialogue: 0,0:09:47.02,0:09:49.03,Default,,0000,0000,0000,,توموكو-تشان، هذه هدية لكِ Dialogue: 0,0:09:49.03,0:09:50.27,Default,,0000,0000,0000,,انظري هنا Dialogue: 0,0:09:50.27,0:09:52.48,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عليّ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:09:52.94,0:09:55.61,Default,,0000,0000,0000,,شعبيتها كبيرة توموكو Dialogue: 0,0:09:55.61,0:10:00.19,Default,,0000,0000,0000,,كما لو أنها ظهرت من ألعاب فتيات ثنائية الأبعاد الغريبة Dialogue: 0,0:10:00.19,0:10:03.99,Default,,0000,0000,0000,,لا شك بأن هذه هي الصورة المثالية للفتاة بنظرهم Dialogue: 0,0:10:03.99,0:10:06.66,Default,,0000,0000,0000,,هذا شيء لنتعلم منه Dialogue: 0,0:10:06.65,0:10:07.75,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:10:10.25,0:10:12.75,Default,,0000,0000,0000,,{\fscx101\fscy96}أخيرًا PE حان وقت الـ Dialogue: 0,0:10:10.25,0:10:12.75,Default,,0000,0000,0000,,{\an8} حصة التربية البدنية : PE Dialogue: 0,0:10:13.70,0:10:17.75,Default,,0000,0000,0000,,اهدأ... حان وقت المداهمة بكامل السرعة Dialogue: 0,0:10:27.56,0:10:29.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}سعيدٌ لكوني حي{\i0} Dialogue: 0,0:10:30.77,0:10:34.44,Default,,0000,0000,0000,,توموكو، الخزنة بجانب خزنتي متاحة Dialogue: 0,0:10:34.44,0:10:35.77,Default,,0000,0000,0000,,تعالي تعالي Dialogue: 0,0:10:35.77,0:10:36.74,Default,,0000,0000,0000,,حسنٌ Dialogue: 0,0:10:40.61,0:10:44.58,Default,,0000,0000,0000,,المعذرة! أنا خرقاء Dialogue: 0,0:10:44.58,0:10:47.37,Default,,0000,0000,0000,,توموكو-سان أنتِ حقًا لطيفة Dialogue: 0,0:10:47.37,0:10:50.16,Default,,0000,0000,0000,,أراهن إن رآكِ تومو تشان سيقع في حبكِ فورًا Dialogue: 0,0:10:50.51,0:10:55.45,Default,,0000,0000,0000,,تومو تشان صديق طفولتي، وهو بصفنا Dialogue: 0,0:10:55.45,0:11:02.30,Default,,0000,0000,0000,,إنه غائب اليوم ولكنه منحرف وغريب أطوار، وعاشق للسراويل Dialogue: 0,0:11:02.30,0:11:06.01,Default,,0000,0000,0000,,يبدو مسالم ومحب للسلام ولكنه بالحقيقة مفترس Dialogue: 0,0:11:06.01,0:11:08.89,Default,,0000,0000,0000,,عليكِ أن تنتبهي منه Dialogue: 0,0:11:08.89,0:11:10.67,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إلى هذا الحد؟{\i0} Dialogue: 0,0:11:11.10,0:11:15.16,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لا يمكنه ترك الناس بشأنهم حينما يقعون في ورطة Dialogue: 0,0:11:15.16,0:11:18.82,Default,,0000,0000,0000,,وجدًا لطيف ومهتم Dialogue: 0,0:11:20.11,0:11:22.72,Default,,0000,0000,0000,,لا عليكِ، كنت أثرثر فقط Dialogue: 0,0:11:23.77,0:11:25.57,Default,,0000,0000,0000,,لقد نجحت Dialogue: 0,0:11:25.57,0:11:28.95,Default,,0000,0000,0000,,كنت أراقب كل أفعالك لليوم Dialogue: 0,0:11:28.95,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,طريقة حديثك، وطريقتك بالحركة، وكل شيء Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:34.33,Default,,0000,0000,0000,,كله يوافق معايير الفتاة الطبيعية Dialogue: 0,0:11:34.79,0:11:36.76,Default,,0000,0000,0000,,حتى كونك أخرق Dialogue: 0,0:11:36.76,0:11:40.14,Default,,0000,0000,0000,,قد استحوذت على قلوب البعض وكان عملاً مجديًا Dialogue: 0,0:11:40.14,0:11:41.30,Default,,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:11:41.30,0:11:44.26,Default,,0000,0000,0000,,كنت صائب باختيارك Dialogue: 0,0:11:44.26,0:11:46.85,Default,,0000,0000,0000,,على هذا المعدل لن تلاحظ ميكاكو Dialogue: 0,0:11:46.85,0:11:48.43,Default,,0000,0000,0000,,حان الوقت توموكي Dialogue: 0,0:11:48.43,0:11:52.89,Default,,0000,0000,0000,,نادني توموكو يا أخي Dialogue: 0,0:11:53.40,0:11:55.27,Default,,0000,0000,0000,,حمام عام؟ Dialogue: 0,0:11:55.27,0:11:59.60,Default,,0000,0000,0000,,إيكاروس تريد الذهاب مع الجميع بشدة Dialogue: 0,0:12:00.97,0:12:03.50,Default,,0000,0000,0000,,إذًا من أنتِ بالضبط؟ Dialogue: 0,0:12:03.50,0:12:05.28,Default,,0000,0000,0000,,أنا توموكو Dialogue: 0,0:12:06.97,0:12:10.04,Default,,0000,0000,0000,,انتقلت حديثًا هنا Dialogue: 0,0:12:10.04,0:12:15.08,Default,,0000,0000,0000,,عندما كنت بالمدرسة القديمة، أخذتُكِ كقدوة أيتها الرئيسة Dialogue: 0,0:12:15.08,0:12:19.33,Default,,0000,0000,0000,,لطالما رغبتُ بالتعرف عليكِ أكثر Dialogue: 0,0:12:19.33,0:12:24.16,Default,,0000,0000,0000,,لذا اليوم دعيني أذهب للحمام معك Dialogue: 0,0:12:24.16,0:12:26.75,Default,,0000,0000,0000,,حسنٌ لا أمانع Dialogue: 0,0:12:26.75,0:12:28.18,Default,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:12:28.72,0:12:31.77,Default,,0000,0000,0000,,تومو مختفي بنحوٍ غريب Dialogue: 0,0:12:31.77,0:12:35.22,Default,,0000,0000,0000,,لذا لا داعي للقلق من التجسس تجاهه Dialogue: 0,0:12:35.22,0:12:39.54,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، لِمَ لا نذهب جميعًا؟ Dialogue: 0,0:12:41.25,0:12:42.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أحسنت صنعًا توموكي{\i0} Dialogue: 0,0:12:48.27,0:12:51.16,Default,,0000,0000,0000,,والآن... للعالم الجديد Dialogue: 0,0:13:03.96,0:13:06.39,Default,,0000,0000,0000,,مرّ وقتٌ طويل منذ آخر مرة لي لحمام نسائي Dialogue: 0,0:13:28.77,0:13:33.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ممتاز، أبدو كالفتاة تمامًا{\i0} Dialogue: 0,0:13:34.13,0:13:36.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}نعم يبدو أنك أدركت الأمر أخيرًا يا توموكي{\i0} Dialogue: 0,0:13:37.79,0:13:41.87,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ستصبح فتاة بالكامل إن نجحت بمكوثك هنا{\i0} Dialogue: 0,0:13:43.74,0:13:47.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fad(0,200)}هذا العالم الجديد بلا شك{\i0} Dialogue: 0,0:13:52.25,0:13:55.11,Default,,0000,0000,0000,,سيدي، خفقات قلبك أصبحت مكشوفة Dialogue: 0,0:13:55.11,0:13:57.11,Default,,0000,0000,0000,,توخى الحذر Dialogue: 0,0:13:55.82,0:13:57.56,Double Talk,,0000,0000,0000,,إذًا هنا مكانك؟ Dialogue: 0,0:13:57.94,0:14:01.58,Default,,0000,0000,0000,,عليّ مراقبة تحول سيدي من الشاشة Dialogue: 0,0:14:01.58,0:14:03.69,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنكِ تواجهين صعوبة يا ألفا Dialogue: 0,0:14:03.69,0:14:06.05,Default,,0000,0000,0000,,ألا تعتقدين أن كل هذا سخافة؟ Dialogue: 0,0:14:06.05,0:14:07.99,Default,,0000,0000,0000,,سيدي أمرني بفعله Dialogue: 0,0:14:07.99,0:14:10.45,Default,,0000,0000,0000,,...أمرك Dialogue: 0,0:14:11.63,0:14:13.74,Default,,0000,0000,0000,,،إن كانت أوامري بهذه السهولة Dialogue: 0,0:14:14.32,0:14:16.38,Default,,0000,0000,0000,,لأنهيت مهمتي بلحظة Dialogue: 0,0:14:19.51,0:14:23.29,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ محظوظة، ليس عليكِ القلق حيال شيء Dialogue: 0,0:14:23.29,0:14:24.46,Default,,0000,0000,0000,,غير صحيح Dialogue: 0,0:14:25.82,0:14:31.22,Default,,0000,0000,0000,,أخبرتني سابقًا يا نيمف بأنني لن أستطيع خداع سيدي للأبد Dialogue: 0,0:14:36.65,0:14:42.94,Default,,0000,0000,0000,,إن علم سيدي بالحقيقة، سيكرهني بلا شك Dialogue: 0,0:14:44.24,0:14:48.05,Default,,0000,0000,0000,,،لكن أتساءل إن كان لا بأس بإبقاء الأمر مخفي عنه Dialogue: 0,0:14:48.05,0:14:51.36,Default,,0000,0000,0000,,وأبقى على أكذوبتي عليه Dialogue: 0,0:14:53.35,0:14:55.58,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس إن كان توموكي Dialogue: 0,0:14:56.17,0:15:01.13,Default,,0000,0000,0000,,السفليين أغبياء، متأكدة أنه لن يلاحظ Dialogue: 0,0:15:03.10,0:15:04.71,Default,,0000,0000,0000,,أيتها الرئيسة Dialogue: 0,0:15:04.71,0:15:08.34,Default,,0000,0000,0000,,ألا بأس إن غسلت ظهركِ؟ Dialogue: 0,0:15:09.88,0:15:13.34,Default,,0000,0000,0000,,حسنٌ، أعتمد عليكِ Dialogue: 0,0:15:13.34,0:15:15.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}نعم{\i0} Dialogue: 0,0:15:17.68,0:15:20.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}جعلتكِ تنتظرين يا يداي العزيزتين{\i0} Dialogue: 0,0:15:20.88,0:15:23.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}جعلتكم تنتظرون يا غرائزي{\i0} Dialogue: 0,0:15:23.04,0:15:26.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fad(0,300)}حان الوقت لأخذ الخطوة الأولى نحو منحنى جديد{\i0} Dialogue: 0,0:15:27.02,0:15:29.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ها أنا آتٍ{\i0} Dialogue: 0,0:15:30.89,0:15:36.49,Default,,0000,0000,0000,,يدي انزلقت، المعذرة أيتها الرئيسة Dialogue: 0,0:15:36.89,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!نعم! نعم! نعم! نعم{\i0} Dialogue: 0,0:15:41.17,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:43.66,0:15:47.75,Default,,0000,0000,0000,,منطقة معينة من سيدي قد بدت بالتغير Dialogue: 0,0:15:47.75,0:15:49.63,Default,,0000,0000,0000,,سيدي، هذا خطر Dialogue: 0,0:15:49.63,0:15:55.21,Default,,0000,0000,0000,,إن بقيتَ على حماسك فستتحول لتحولٍ غير معلوم أن يحدث كنتيجة Dialogue: 0,0:15:56.17,0:15:57.89,Default,,0000,0000,0000,,سيدي؟ Dialogue: 0,0:15:57.89,0:16:00.39,Default,,0000,0000,0000,,سأغسلكِ كذلك يا سوهارا Dialogue: 0,0:16:00.39,0:16:01.85,Default,,0000,0000,0000,,...أ-أظنني بخير Dialogue: 0,0:16:01.85,0:16:05.69,Default,,0000,0000,0000,,لا تترددي! كلنا فتيات Dialogue: 0,0:16:10.49,0:16:12.57,Default,,0000,0000,0000,,يدغدغ Dialogue: 0,0:16:12.57,0:16:14.07,Default,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:16:14.07,0:16:16.73,Default,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:16:17.45,0:16:18.84,Default,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:16:20.24,0:16:21.25,Default,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:16:22.03,0:16:23.62,Default,,0000,0000,0000,,سيدي أتسمعني؟ Dialogue: 0,0:16:24.17,0:16:26.42,Default,,0000,0000,0000,,...سيدي Dialogue: 0,0:16:28.25,0:16:31.63,Default,,0000,0000,0000,,كلنا فتيات Dialogue: 0,0:16:32.36,0:16:34.63,Default,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:16:35.76,0:16:37.39,Default,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:16:37.67,0:16:39.72,Default,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:16:39.72,0:16:41.92,Default,,0000,0000,0000,,كلنا فتيات Dialogue: 0,0:16:44.93,0:16:49.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}فقد السيطرة على نفسه{\i0} Dialogue: 0,0:16:49.52,0:16:51.95,Default,,0000,0000,0000,,ما خطب توموكو سان؟ Dialogue: 0,0:16:51.95,0:16:54.20,Default,,0000,0000,0000,,إنها حربٌ هنا Dialogue: 0,0:16:54.20,0:16:58.16,Default,,0000,0000,0000,,ولا أكره ذلك Dialogue: 0,0:16:58.16,0:17:00.82,Default,,0000,0000,0000,,لقد ساء الوضع Dialogue: 0,0:17:00.82,0:17:03.03,Default,,0000,0000,0000,,سيدي، اهدأ من فضلك Dialogue: 0,0:17:03.03,0:17:05.12,Default,,0000,0000,0000,,...على هذا المعدل جهاز وحدة التحويل سوف Dialogue: 0,0:17:06.08,0:17:08.87,Default,,0000,0000,0000,,!نعم! نعم! نعم Dialogue: 0,0:17:08.87,0:17:12.58,Default,,0000,0000,0000,,!نعم! نعم! نعم Dialogue: 0,0:17:16.18,0:17:21.60,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ يوجد صنبور هنا؟ Dialogue: 0,0:17:25.01,0:17:26.31,Default,,0000,0000,0000,,لقد وصل حده Dialogue: 0,0:17:34.24,0:17:37.32,Default,,0000,0000,0000,,...سأرحل الآن Dialogue: 0,0:17:38.58,0:17:45.90,Default,,0000,0000,0000,,.سوهارا... لقد أسقطتِ منشفة الحمام Dialogue: 0,0:17:45.90,0:17:50.71,Default,,0000,0000,0000,,دعها، لا أهتم حتى وإن رأيتني عارية بالكامل Dialogue: 0,0:17:50.71,0:17:53.88,Default,,0000,0000,0000,,كل ما أهتم به هو رغبتي لقتلك Dialogue: 0,0:18:02.14,0:18:05.80,Default,,0000,0000,0000,,عليك أن تعرف متى تنسحب يا توموكي Dialogue: 0,0:18:07.63,0:18:10.25,Default,,0000,0000,0000,,نظفه كله Dialogue: 0,0:18:10.25,0:18:11.61,Default,,0000,0000,0000,,حسنٌ آسف Dialogue: 0,0:18:13.51,0:18:16.89,Default,,0000,0000,0000,,وأخيرًا سنستحم في سلام Dialogue: 0,0:18:16.89,0:18:19.11,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس، يفترض بألا يكونَ أحدٌ هنا Dialogue: 0,0:18:25.93,0:18:27.38,Default,,0000,0000,0000,,جميل Dialogue: 0,0:18:27.38,0:18:29.04,Default,,0000,0000,0000,,الشعور لا يوصف Dialogue: 0,0:18:29.04,0:18:31.41,Default,,0000,0000,0000,,إيكاروس لديها أجنحتها Dialogue: 0,0:18:31.41,0:18:35.13,Default,,0000,0000,0000,,ونيمف تبدو أنها قلقة بشأن السلسلة حول عنقها Dialogue: 0,0:18:35.13,0:18:37.29,Default,,0000,0000,0000,,لا بد وأن واجهتما صعوبة بأخذ حمام معنا Dialogue: 0,0:18:37.29,0:18:41.68,Default,,0000,0000,0000,,آسفة، يبدو أنني لم ألاحظكما Dialogue: 0,0:18:41.68,0:18:46.79,Default,,0000,0000,0000,,لطالما فكرتُ بكما كفتاتين طبيعتين Dialogue: 0,0:18:47.18,0:18:51.15,Default,,0000,0000,0000,,نسيتُ أنكما إينجلويد Dialogue: 0,0:18:51.15,0:18:57.74,Default,,0000,0000,0000,,أنا سعيدة، بأنكِ فكرتِ فيّ كفتاة عادية Dialogue: 0,0:18:58.85,0:19:03.74,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أكون بشرية أكثر لسيدي Dialogue: 0,0:19:06.45,0:19:09.47,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ جيدة كما أنتِ Dialogue: 0,0:19:09.47,0:19:15.53,Default,,0000,0000,0000,,لا تكذبي مثل المرة السابقة حينما حاولتِ أن تصبحي بشرية أكثر حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:19:15.53,0:19:16.88,Default,,0000,0000,0000,,هذا وعد Dialogue: 0,0:19:16.88,0:19:18.97,Default,,0000,0000,0000,,هل الكذب سيئ؟ Dialogue: 0,0:19:18.97,0:19:22.40,Default,,0000,0000,0000,,نعم الكذب كذلك Dialogue: 0,0:19:22.40,0:19:24.17,Default,,0000,0000,0000,,هذا وعد Dialogue: 0,0:19:24.17,0:19:28.52,Default,,0000,0000,0000,,إن كذبتِ، عليك بلع ألف إبرة حسنًا؟ Dialogue: 0,0:19:38.92,0:19:42.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}عليّ إخبار سيدي بالحقيقة{\i0} Dialogue: 0,0:19:42.78,0:19:46.49,Default,,0000,0000,0000,,جيد، استطعتِ الاستحمام Dialogue: 0,0:19:46.49,0:19:48.69,Default,,0000,0000,0000,,جعلوني أنظف الحمام Dialogue: 0,0:19:48.69,0:19:51.57,Default,,0000,0000,0000,,...والمرأة العجوزة سامحتني بذلك Dialogue: 0,0:19:50.77,0:19:51.78,Double Talk,,0000,0000,0000,,،سيدي Dialogue: 0,0:19:52.71,0:19:54.68,Default,,0000,0000,0000,,لديّ شيءٌ مهم لإخبارك به Dialogue: 0,0:19:55.59,0:19:58.96,Default,,0000,0000,0000,,أبقيت أمرًا مخفي عنك Dialogue: 0,0:19:58.96,0:20:01.25,Default,,0000,0000,0000,,،لكن إن أخبرتك Dialogue: 0,0:20:01.25,0:20:03.26,Default,,0000,0000,0000,,...أنا متأكدة Dialogue: 0,0:20:03.71,0:20:08.01,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}بأنك ستكرهني...{\i0} Dialogue: 0,0:20:12.61,0:20:15.32,Default,,0000,0000,0000,,أحسنتِ يا إيكاروس Dialogue: 0,0:20:15.32,0:20:18.82,Default,,0000,0000,0000,,لقد أصبحتِ بشرية أكثر Dialogue: 0,0:20:18.82,0:20:22.20,Default,,0000,0000,0000,,البشر لديهم ما يخفونه عن بعضهم Dialogue: 0,0:20:23.66,0:20:24.79,Default,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:24.79,0:20:26.20,Default,,0000,0000,0000,,...سيدي Dialogue: 0,0:20:26.20,0:20:27.30,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:20:27.30,0:20:29.68,Default,,0000,0000,0000,,...أنا... أنا Dialogue: 0,0:20:29.68,0:20:30.94,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس قلت Dialogue: 0,0:20:34.48,0:20:39.14,Default,,0000,0000,0000,,أخبريني بالأمر حينما تريدين، نحن عائلة Dialogue: 0,0:20:39.98,0:20:43.71,Default,,0000,0000,0000,,أرأيتي؟ قلت لكِ بأنه لا بأس إن كان توموكي Dialogue: 0,0:20:46.38,0:20:49.18,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ محظوظة لامتلاككِ كسيدٍ مثله Dialogue: 0,0:20:51.51,0:20:55.06,Default,,0000,0000,0000,,سينباي، ما هم الإينجلويد؟ Dialogue: 0,0:20:56.27,0:20:58.71,Default,,0000,0000,0000,,...فكرت بالأمر مسبقًا Dialogue: 0,0:20:58.71,0:21:03.34,Default,,0000,0000,0000,,لطالما أردت خادمة آلية تلبي كل مطالبي Dialogue: 0,0:21:03.34,0:21:09.10,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لا أريد أن تتألم إيكاروس بسببي Dialogue: 0,0:21:10.58,0:21:16.43,Default,,0000,0000,0000,,كل ما أعرفه بأن هناك "عالمٌ جديد" فوقنا Dialogue: 0,0:21:16.41,0:21:22.58,Default,,0000,0000,0000,,ونيمف وإيكاروس لا يزالانِ عالقتانِ بذلك العالم بالسماء Dialogue: 0,0:21:24.83,0:21:29.01,Default,,0000,0000,0000,,أتساءل من صنع الإينجلويد؟ Dialogue: 0,0:21:30.20,0:21:32.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أريد لكمهم{\i0} Dialogue: 0,0:23:05.82,0:23:09.92,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأن بيتا واحدة لا تجدي نفعًا Dialogue: 0,0:23:09.92,0:23:13.67,Default,,0000,0000,0000,,على هذا المعدل ستهرب، ألا بأس لديك؟ Dialogue: 0,0:23:13.67,0:23:18.50,Default,,0000,0000,0000,,لا داعي للقلق، بوجود هذه السلسلة فلن تستطيع الهرب Dialogue: 0,0:23:18.50,0:23:22.18,Default,,0000,0000,0000,,علاوة على ذلك، فقد قررت مسبقًا بالتخلص منها Dialogue: 0,0:23:22.18,0:23:25.00,Default,,0000,0000,0000,,أنت شخص شرير Dialogue: 0,0:23:25.56,0:23:32.18,Default,,0000,0000,0000,,أنا متحمس، لم أتحمس هكذا منذ وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:23:36.92,0:23:41.05,Default,,0000,0000,0000,,بالحلقة القادمة: السلسلة التي لا تمنح مفر Dialogue: 0,0:21:41.77,0:21:47.80,Ending01,,0000,0000,0000,,{\k49}tsu{\k30}ka{\k43}mi {\k38}ka{\k24}ke{\k125}ta {\k35}a{\k25}tsu{\k58}i {\k35}u{\k22}de {\k119}o Dialogue: 0,0:21:41.77,0:21:47.80,TL Ending01,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}أمسكت ذراعك الساخنة Dialogue: 0,0:21:48.38,0:21:53.07,Ending01,,0000,0000,0000,,{\k26}fu{\k19}ri{\k20}ho{\k35}do{\k19}i{\k111}te {\k21}ki{\k19}mi {\k17}wa {\k20}de{\k19}te {\k18}yu{\k125}ku Dialogue: 0,0:21:48.38,0:21:53.07,TL Ending01,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}خرجت مذعورًا Dialogue: 0,0:21:54.39,0:21:58.90,Ending01,,0000,0000,0000,,{\k28}wa{\k17}zu{\k19}ka {\k15}ni {\k21}fu{\k22}ru{\k38}e{\k138}ru {\k31}shi{\k36}roi {\k22}ga{\k36}un {\k28}ni Dialogue: 0,0:21:54.39,0:21:58.90,TL Ending01,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}ارتجفت قليلًا بلباسك الأبيض Dialogue: 0,0:21:58.90,0:22:05.13,Ending01,,0000,0000,0000,,{\k26}ki{\k19}mi {\k107}no {\k13}to{\k29}shi{\k20}o{\k23}i{\k145}ta {\k21}ka{\k12}na{\k24}shi{\k16}mi {\k20}o {\k18}mi{\k130}ta Dialogue: 0,0:21:58.90,0:22:05.13,TL Ending01,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}ورأيت حزنك الممتد Dialogue: 0,0:22:07.32,0:22:13.29,Ending01,,0000,0000,0000,,{\k51}rin{\k17}gu {\k52}ni {\k38}mu{\k20}ka{\k128}u {\k23}na{\k24}ga{\k32}i {\k39}ro{\k36}u{\k19}ka {\k118}de Dialogue: 0,0:22:07.32,0:22:13.29,TL Ending01,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}في الرواق الطويل حيث تتجه تجاه الحلبة Dialogue: 0,0:22:13.29,0:22:18.87,Ending01,,0000,0000,0000,,{\k32}na{\k17}ze{\k19}da{\k55}ka {\k56}kyuu {\k112}ni {\k25}ki{\k15}mi {\k17}wa {\k20}ta{\k21}chi{\k18}do{\k42}ma{\k109}ri Dialogue: 0,0:22:13.29,0:22:18.87,TL Ending01,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}توقفت لسببٍ ما Dialogue: 0,0:22:19.86,0:22:23.46,Ending01,,0000,0000,0000,,{\k31}fu{\k18}ri{\k17}mu{\k24}ki{\k16}za{\k27}ma {\k179}ni {\k16}o{\k23}re {\k9}ni Dialogue: 0,0:22:19.86,0:22:23.46,TL Ending01,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}أدرت وجهك لي بغرابة، مظهرًا قبضتك Dialogue: 0,0:22:23.46,0:22:30.28,Ending01,,0000,0000,0000,,{\k27}ko{\k14}bu{\k23}shi {\k33}o {\k15}mi{\k25}se{\k104}te {\k27}sa{\k15}bi{\k20}shi{\k28}so{\k45}u {\k150}ni {\k26}wa{\k36}ra{\k94}tta Dialogue: 0,0:22:23.46,0:22:30.28,TL Ending01,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}والابتسامة المليئة بالوحدة Dialogue: 0,0:22:32.73,0:22:38.83,Ending01,,0000,0000,0000,,{\k37}ya{\k12}ga{\k76}te {\k43}rin{\k19}gu {\k88}to {\k17}ha{\k16}ku{\k23}shu {\k24}no {\k19}u{\k35}zu {\k201}ga Dialogue: 0,0:22:32.73,0:22:38.83,TL Ending01,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}وأخيرًا الحلبة وموجة التصفيق Dialogue: 0,0:22:38.83,0:22:45.79,Ending01,,0000,0000,0000,,{\k21}hi{\k27}to{\k16}ri {\k52}no {\k21}o{\k19}to{\k19}ko {\k69}o {\k28}no{\k16}mi{\k40}kon{\k20}de{\k51}i{\K297}tta Dialogue: 0,0:22:38.83,0:22:45.79,TL Ending01,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}ابتلعت رجلاً بأكمله Dialogue: 0,0:22:44.50,0:22:45.79,Ending02,,0000,0000,0000,,{\k35}You're {\k22}King {\k20}of {\k52}Kings Dialogue: 0,0:22:46.32,0:22:49.21,Ending01,,0000,0000,0000,,{\k37}ta{\k45}chi{\k39}a{\k60}ga{\k108}re Dialogue: 0,0:22:46.32,0:22:49.21,TL Ending01,,0000,0000,0000,,!قف Dialogue: 0,0:22:49.21,0:22:54.35,Ending01,,0000,0000,0000,,{\k33}mou {\k14}i{\k27}chi{\k15}do {\k23}so{\k18}no {\k27}a{\k33}shi {\k182}de {\k18}ta{\k30}chi{\k12}a{\k25}ga{\k57}re Dialogue: 0,0:22:49.21,0:22:54.35,TL Ending01,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}!قف على رجليك مرة أخرى Dialogue: 0,0:22:54.35,0:22:58.88,Ending01,,0000,0000,0000,,{\k31}i{\k16}no{\k22}chi {\k73}no {\k31}ho{\k19}noo {\k22}o {\k39}mo{\k15}ya{\K184}se Dialogue: 0,0:22:54.35,0:22:58.88,TL Ending01,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\blur3}وأنِرْ شعلة الحياة Dialogue: 0,0:22:58.88,0:23:00.88,TL Ending01,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:55.46,0:00:59.17,Rhythm,,0000,0000,0000,,{\fad(800,0)\move(282.667,605.374,426.667,612.538,28,3698)}R Dialogue: 0,0:00:59.17,0:01:01.14,Rhythm,,0000,0000,0000,,{\pos(426.667,612.538)}R Dialogue: 0,0:00:55.46,0:00:59.17,Rhythm,,0000,0000,0000,,{\fad(800,0)\move(330.667,723.582,469.334,614.328,28,3698)}h Dialogue: 0,0:00:59.17,0:01:01.14,Rhythm,,0000,0000,0000,,{\pos(469.334,614.328)}h Dialogue: 0,0:00:55.46,0:00:59.17,Rhythm,,0000,0000,0000,,{\fad(800,0)\move(600.889,720,513.778,605.373,28,3698)}y Dialogue: 0,0:00:59.17,0:01:01.14,Rhythm,,0000,0000,0000,,{\pos(513.778,605.373)\3c&HDDC37A&\4c&HC13648&}y Dialogue: 0,0:00:55.46,0:00:59.17,Rhythm,,0000,0000,0000,,{\fad(800,0)\move(663.111,462.089,560,612.537,28,3698)}t Dialogue: 0,0:00:59.17,0:01:01.14,Rhythm,,0000,0000,0000,,{\pos(560,612.537)\3c&HDDC37A&\4c&HC13648&}t Dialogue: 0,0:00:55.46,0:00:59.17,Rhythm,,0000,0000,0000,,{\fad(800,0)\move(465.778,721.791,608,614.328,28,3698)}h Dialogue: 0,0:00:59.17,0:01:01.14,Rhythm,,0000,0000,0000,,{\pos(608,614.328)}h Dialogue: 0,0:00:55.46,0:00:59.17,Rhythm,,0000,0000,0000,,{\fad(800,0)\move(823.111,607.164,654.222,610.746,28,3698)}m Dialogue: 0,0:00:59.17,0:01:01.14,Rhythm,,0000,0000,0000,,{\pos(654.222,610.746)}m Dialogue: 0,0:00:46.09,0:00:49.06,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}أستطيع سماع جرس قلبي Dialogue: 0,0:00:49.06,0:00:51.65,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}تسأل: ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:00:51.65,0:00:55.70,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}جرس قلبي يرن Dialogue: 0,0:01:01.16,0:01:04.92,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}البداية كانت تلك اللحظة Dialogue: 0,0:01:06.91,0:01:10.68,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}أمام عيني... ظهرت فجأة Dialogue: 0,0:01:12.70,0:01:20.73,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}والذي قد تحدد قبل ولادتي Dialogue: 0,0:01:20.73,0:01:23.61,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}مـتأكدة هكذا ما عليه الأمر Dialogue: 0,0:01:23.61,0:01:29.25,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}أماني، طموح، وأوهام Dialogue: 0,0:01:29.25,0:01:34.91,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}تطرق على باب مجهول المستوى Dialogue: 0,0:01:34.91,0:01:40.22,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}وتعطيني مفتاح الطيران ومستقبلي Dialogue: 0,0:01:41.20,0:01:44.02,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}أستطيع سماع جرس قلبي Dialogue: 0,0:01:44.02,0:01:47.13,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}لا يمكن إيقافه Dialogue: 0,0:01:47.13,0:01:52.72,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}"رنين الملائكة علامة على " أنا أحبك Dialogue: 0,0:01:52.72,0:01:55.52,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}أتستطيع سماع جرس قلبي؟ Dialogue: 0,0:01:55.52,0:01:57.94,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}تسأل: ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:01:57.94,0:02:03.37,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}جرس قلبي الذي لم أسمعه من قبل يرن Dialogue: 0,0:02:03.37,0:02:12.06,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}لا تزال لا تعلم ما السبب