1
00:00:06,500 --> 00:00:11,540
أبي، كذبت عليك
(إيسلين)... (إيسلين) ماتت

2
00:00:11,660 --> 00:00:17,460
أين أنت يا آلهتي؟
أين هي آلهتي؟

3
00:00:17,580 --> 00:00:23,100
عندما كنت أشعر بالبرد، أبقيتني دافئة
عندما كنت أبكي، أرحتني

4
00:00:23,220 --> 00:00:26,420
سأحميك، سأحميك

5
00:00:26,540 --> 00:00:28,180
- هل تحدثت إليهم؟
- إلى مَن؟

6
00:00:28,300 --> 00:00:31,700
- الـ(درويد)، تحتاج إلى مباركة منهم
- أنت وحش

7
00:00:31,820 --> 00:00:33,820
إذا كنت لا تريد التحدث إليهم
فسأتحدث إليهم

8
00:00:33,940 --> 00:00:37,900
لو كنت تعلمين مَن أنا
لم تكوني لتتواجدي هنا

9
00:00:38,020 --> 00:00:40,420
- خططي... تغيرت
- منذ متى؟

10
00:00:40,540 --> 00:00:43,180
منذ أن رأيت اللواء
منذ أن نظرت في عينيه

11
00:00:43,300 --> 00:00:46,700
إنه ليس رجلاً
إنه شيء آخر، شيء أقوى بكثير

12
00:00:46,820 --> 00:00:53,740
انظروا إلى قوة (روما)!
انظروا إلى قوة (روما)!

13
00:00:56,820 --> 00:00:59,780
أنت ملكة الـ(كانتي)، (كيرا)

14
00:01:00,460 --> 00:01:07,460
أرعب أمر، أكبر خوف لك...
يدعى (أولوس بلوتيوس)

15
00:02:14,180 --> 00:02:18,780
(بيلينور) مات
سيتم تتويج ابنته ملكة

16
00:02:20,500 --> 00:02:21,820
هذا مفيد

17
00:02:26,580 --> 00:02:31,380
- ما هي كل هذه إذاً؟
- أفترض أنها حسابات

18
00:02:32,300 --> 00:02:34,220
اعتقدت أن السلتيين
لا يدوّنون شيئاً

19
00:02:34,340 --> 00:02:36,540
إنهم لا يدوّنون شيئاً
هذه حسابات الآلهة

20
00:02:38,100 --> 00:02:43,380
- الآلهة دوّنت هذه
- هذا يفسّر الأمر

21
00:02:51,300 --> 00:02:57,380
- ما هذه؟
- رسالة... إلى صديق قديم

22
00:03:03,820 --> 00:03:05,860
يا للآلهة

23
00:03:16,180 --> 00:03:31,300
:تم سحب الترجمة بواسطة
<font color="#00ffff"><font face="Mudir MT">سُـليمان</font></font>
twitter: <font color="#00ffff">@</font>Sm7_e
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC"><font size="33">2f u n</font><font color="FFA500"><FONT FACE="Andalus"><font size="28">تعديل التوقيت</font>

24
00:04:24,420 --> 00:04:30,700
{\pos(190,230)}
واحد لتختبئوا، اثنان لتختبئوا

25
00:04:31,740 --> 00:04:36,220
{\pos(190,230)}
ثلاثة، سآتي وأعثر عليكم

26
00:05:36,140 --> 00:05:39,980
بواسطة هاتين العينين الجديدتين
سيصبح نظره أقوى من نظر الصقر

27
00:05:42,820 --> 00:05:44,740
يرى بداية الزمان

28
00:06:12,860 --> 00:06:14,580
هل يراك؟

29
00:06:15,500 --> 00:06:19,660
يستطيع أن يرى كل شيء الآن
لكن ليس بواسطة هذين العينين

30
00:06:23,020 --> 00:06:26,220
الآن، أصبحا للغربان

31
00:06:38,580 --> 00:06:42,380
غضن من السنديان سيمنح ملكنا
قوة في رحلته إلى العالم السفلي

32
00:06:42,500 --> 00:06:48,660
- متى سيتم تتويج الملكة؟
- لديها حتى مغيب الشمس لتتخذ قرارها

33
00:06:50,900 --> 00:06:55,780
- ماذا لو رفضت؟
- فستتحدى عندها الآلهة

34
00:06:57,340 --> 00:06:59,620
وستقتات الغربان لأيام

35
00:08:07,460 --> 00:08:08,780
جلالة الملكة

36
00:08:16,140 --> 00:08:20,260
الـ(درويد) هم أشرار
لا يتحدثون بالنيابة عن الآلهة

37
00:08:20,380 --> 00:08:22,460
إنهم يشعبون رغباتهم
ويحققون طموحاتهم بأنفسهم

38
00:08:23,860 --> 00:08:26,980
آلهة... (فيران) هو الشرير بحد ذاته

39
00:08:27,100 --> 00:08:28,740
ابحثوا عن اللواء الروماني

40
00:08:33,820 --> 00:08:38,980
{\pos(190,230)}
أمي، خذي ابنك خذيه إلى قلبك

41
00:08:39,980 --> 00:08:45,020
{\pos(190,230)}
حرريه من جديد اجعليه يتحد معك

42
00:08:58,180 --> 00:09:05,780
دعونا نتصالح مع أرواح الماضي
مع انتهاء دورة واحدة، تبدأ التالية

43
00:09:30,140 --> 00:09:32,420
- الوقت باكر قليلاً على الشرب
- اغرب عن وجهي

44
00:09:34,300 --> 00:09:40,060
هل رأيت وجهها؟
بالكاد تستطيع إخفاء ابتسامتها

45
00:09:40,500 --> 00:09:42,380
لا تكوني سخيفة

46
00:09:42,500 --> 00:09:44,380
هل تعتقد أنها لم تكن خطتها
على الإطلاق؟

47
00:09:46,300 --> 00:09:53,140
لماذا تعتقد أنها ذهبت إلى الرومان؟
خانت والدك ووقفت من دون حراك

48
00:09:54,300 --> 00:09:59,740
لو لم تكن مثيراً للشفقة
كان والدك ليشعر بذلك

49
00:10:00,020 --> 00:10:04,620
كان ليكون حياً
وعندما مات، كنت لتصبح الملك

50
00:10:04,740 --> 00:10:09,900
لكن كلا، لم تجرؤ
على التحدث إليهم حتى

51
00:10:11,340 --> 00:10:13,180
أنت تثير اشمئزازي

52
00:10:15,100 --> 00:10:22,980
ليس هناك مكان في العالم أجمع
يحوي هذا الكمّ من الضعف والجبن...

53
00:10:24,740 --> 00:10:26,060
بئساً

54
00:10:38,980 --> 00:10:40,580
بئساً لك!

55
00:10:43,220 --> 00:10:46,060
هيا، هيا

56
00:10:46,180 --> 00:10:47,860
تبعد حبيبتك من الـ(ريغني)
على بعد كيلومترات

57
00:10:47,980 --> 00:10:51,980
لمَ لا تفعل هذا؟ افعل هذا
هل أنت ضعيف جداً لذلك حتى؟

58
00:10:52,100 --> 00:10:55,380
هيا، هيا... أقم علاقة معي!

59
00:10:56,580 --> 00:11:01,460
هيا، أجل، أحسنت
أقم علاقة معي

60
00:11:22,180 --> 00:11:27,140
يا لها من مفاجأة
كلام من دون أفعال

61
00:11:29,380 --> 00:11:34,540
لدي فكرة، لمَ لا تحاول
إقامة علاقة مع شقيقتك؟

62
00:11:35,980 --> 00:11:43,700
ربما عندها تستطيع النجاح
هيا، هيا، حاول

63
00:11:46,980 --> 00:11:53,460
ربما سيحب الـ(درويد) ذلك
هيا، هيا

64
00:11:54,460 --> 00:11:59,900
أقم علاقة مع الملكة
لو كنت رجلاً، كنت لأفعل ذلك الآن

65
00:12:00,020 --> 00:12:04,580
يا للهول، انظر إلى حالك
أنت شبيه بالنساء أكثر من الرجال

66
00:12:08,220 --> 00:12:12,180
ذكي جداً، حكيم جداً
إلى أين أوصلك كل هذا؟

67
00:12:12,300 --> 00:12:18,940
أنت لست ملكاً
أنت لست زوجاً، أنت نكرة

68
00:12:58,540 --> 00:13:00,740
الوضع على ما يرام

69
00:13:01,740 --> 00:13:05,180
ليس على ما يرام
لا شيء على ما يرام

70
00:13:07,620 --> 00:13:12,420
- يجب أن تكون أنت
- مَن يستطيع توقّع أفعال الآلهة؟

71
00:13:14,860 --> 00:13:20,220
يجب أن تعرف أنني لا أريد هذا
لا أريد أياً من هذا

72
00:13:27,900 --> 00:13:34,260
- أياً من هذا؟
- ماذا تعني؟

73
00:13:40,500 --> 00:13:43,380
ثمة شيء يزعجني

74
00:13:47,020 --> 00:13:52,380
عندما غادرنا المعقل
كان السجين الروماني يصرخ شيئاً

75
00:13:52,500 --> 00:13:55,540
- هل سمعته؟ كلا؟ سمعته
- كلا

76
00:13:55,660 --> 00:13:59,540
كان يصرخ "انظروا إلى قوة (روما)"

77
00:14:04,540 --> 00:14:10,860
وكانوا يشاهدوننا ليلة البارحة
كأن ذلك كان... مخططاً

78
00:14:12,660 --> 00:14:17,180
أقسم بأمنا أنني لم أتوقع كل هذا

79
00:14:17,780 --> 00:14:22,500
اعتقدت طيلة حياتي
أنه سيكون أنت وأنك ستحكمنا

80
00:14:24,780 --> 00:14:29,900
كل هذا يثير السؤال...
لماذا اختاروك؟

81
00:14:35,460 --> 00:14:36,780
إلى أين تذهب؟

82
00:14:39,140 --> 00:14:45,420
سأعود إلى المعقل، ثمة سؤال آخر
أريد طرحه على صديقنا الروماني

83
00:16:12,680 --> 00:16:15,720
كيف حالها؟ الملكة؟

84
00:16:17,840 --> 00:16:19,640
أنت تحت تأثير المشروب

85
00:16:19,760 --> 00:16:24,560
ماذا حصل؟ هل ضبطك (فيلان)؟

86
00:16:25,560 --> 00:16:28,680
يجب أن تحذر، قد تجعله يشعر بالغيرة

87
00:16:30,080 --> 00:16:31,440
ماذا قلت؟

88
00:16:31,560 --> 00:16:35,440
إنهما على علاقة منذ سنوات
بالطبع، ينفيان ذلك

89
00:16:35,560 --> 00:16:37,720
لكن جميع الإشارات موجودة

90
00:16:39,440 --> 00:16:44,200
عدد المرات التي أتى فيها إلى سريري
تفوح منه رائحتها

91
00:16:44,800 --> 00:16:46,680
لا بد من أنك رصدت ذلك

92
00:16:46,800 --> 00:16:51,320
ابتسامات صغيرة، همسات
تعليقات جانبية لطيفة

93
00:16:52,760 --> 00:16:56,680
وبعدما أصبحت ملكة
أين هي المشكلة؟

94
00:16:57,160 --> 00:17:00,440
- ولنواجه الأمر، يجب أن تعرف
- اخرسي

95
00:17:02,120 --> 00:17:07,200
لا بد من أنك تتمنى
لو وضعك الـ(درويد) معها

96
00:17:08,840 --> 00:17:14,120
أخبرني يا زوجي...
هل هي أفضل مني؟

97
00:17:14,840 --> 00:17:19,640
هل فمها أجمل؟
هل جعلتك تتعرق؟

98
00:17:19,760 --> 00:17:21,080
اخرسي!

99
00:17:25,680 --> 00:17:27,560
ألست كافية لك؟

100
00:17:30,120 --> 00:17:31,960
ألست جميلة؟

101
00:17:33,280 --> 00:17:35,160
قبلت بي لأكون زوجتك

102
00:17:35,280 --> 00:17:41,640
نظرت في عينيّ وأقسمت يميناً
أجبني

103
00:17:42,680 --> 00:17:44,720
أنت جميلة...

104
00:17:48,800 --> 00:17:50,120
من الخارج

105
00:18:04,120 --> 00:18:05,440
اخرج

106
00:18:22,320 --> 00:18:24,160
أعلنوا عن طلبكم!

107
00:18:24,280 --> 00:18:27,000
أتى اللواء (أولوس)
للتحدث إلى الملكة (أنتيديا)

108
00:18:27,800 --> 00:18:29,120
افتحوا البوابة!

109
00:18:57,040 --> 00:19:02,320
إذاً، سيتم تتويج (كيرا) ملكة
هذه هي مشيئة الآلهة

110
00:19:04,400 --> 00:19:08,200
المرأة التي شوّهت ابني الوحيد
ودمّرت سلالتي الحاكمة

111
00:19:08,320 --> 00:19:11,200
يكمن المستقبل بين يديها

112
00:19:11,320 --> 00:19:14,360
لست هنا لأشرح طريقة عمل
الـ(درويد) أو الآلهة

113
00:19:14,480 --> 00:19:16,080
أنا هنا للفوز في حرب

114
00:19:16,440 --> 00:19:18,280
هل نحن في جانب واحد
في تلك الحرب؟

115
00:19:19,240 --> 00:19:20,560
أخبرني أنت

116
00:19:25,640 --> 00:19:28,640
لدينا جاسوس داخل معقل (كانتي)

117
00:19:28,760 --> 00:19:33,000
أخبرني الجاسوس أن (كيرا)
ذهبت لتراك لوحدها وأنك تحدثتما...

118
00:19:33,120 --> 00:19:36,520
وبعد أن تحدثتما
توقفت عن قتل شعبها

119
00:19:36,640 --> 00:19:39,640
- ما هي الصفقة التي عقدتها معك؟
- هذا هو السؤال

120
00:19:39,760 --> 00:19:42,520
لأنه لو كان هناك صفقة معينة
ولا أعرف بشأنها

121
00:19:42,640 --> 00:19:45,600
فقبل أن تصرخ "عاش (كلوديوس)"

122
00:19:45,720 --> 00:19:49,920
رأسك الجميل ورأس صديقك
سيزيّنان بواباتي

123
00:19:54,320 --> 00:19:55,640
مَن هو الجاسوس؟

124
00:20:09,840 --> 00:20:14,520
كل هذا هو خطأي
لم يكن عليّ عصيان ملكي

125
00:20:16,160 --> 00:20:17,520
لم يكن عليّ الذهاب إليهم

126
00:20:17,640 --> 00:20:21,720
فعلت ما أملاه عليك قلبك
كما عليك فعله الآن

127
00:20:25,360 --> 00:20:29,880
تعالي معي
نمتطي على حصانين ونهرب الآن

128
00:20:31,280 --> 00:20:33,920
لا أريد في هذا العالم شيئاً
أكثر من ذلك

129
00:20:34,320 --> 00:20:37,960
إذاً افعلي هذا
البقاء هنا يعني الموت المحتّم

130
00:20:38,080 --> 00:20:41,200
- أريد التحدث إلى (فيران)
- (فيران) شرير

131
00:20:42,280 --> 00:20:45,000
أريد النظر في عينيه
أريد معرفة الحقيقة

132
00:20:45,120 --> 00:20:49,680
إذا نظرت في عينيه، سيسرق ذهنك
لن يعود ملكك

133
00:20:54,120 --> 00:20:55,800
عليّ التحدث إليه

134
00:20:59,320 --> 00:21:01,320
ثم ستحصل على جوابك

135
00:21:08,920 --> 00:21:12,360
جاسوسك يقول الحقيقة
قابلنا الـ(كانتي)

136
00:21:12,480 --> 00:21:14,240
ما كان الاتفاق؟

137
00:21:14,360 --> 00:21:17,600
قالت إنها ستتحدث إلى والدها
وإنها قادرة على إقناعه

138
00:21:17,720 --> 00:21:19,200
تبين أنها كانت مخطئة

139
00:21:19,320 --> 00:21:20,880
لأنه عندما اكتشف الأمر
استدعى الـ(درويد)

140
00:21:23,080 --> 00:21:26,560
نتحدث إلى جميع القبائل
لأن هذا هو ما نفعله

141
00:21:26,680 --> 00:21:31,000
لدينا مصالح مشتركة
يجدر بك أن تتأملي استمرار ذلك

142
00:21:31,120 --> 00:21:33,360
والآن، هل نحن متفقون أم لا؟

143
00:21:35,760 --> 00:21:40,360
إذا كنا متفقين
أريد أكثر من مصالح مشتركة

144
00:21:40,480 --> 00:21:43,680
أثق بحلفائي، أحترمهم

145
00:21:43,800 --> 00:21:47,720
أريد أن أعرف ما إذا كنت أستطيع
الحصول على ثقتك، احترامك...

146
00:21:49,560 --> 00:21:50,880
حبك

147
00:21:53,120 --> 00:21:55,640
لإثبات ذلك، أريد أن تقوم بأمر لأجلي

148
00:22:01,640 --> 00:22:07,680
- ماذا تريدين؟
- أريدك أن تدنو وتقبّل رجليّ

149
00:22:14,920 --> 00:22:16,240
أقبّل رجليك؟

150
00:22:16,360 --> 00:22:20,160
هذا صحيح، هذا أمر
أحب أن يفعله حلفائي

151
00:22:20,760 --> 00:22:23,360
اركع وقبّلهما

152
00:22:26,480 --> 00:22:28,280
قبّل رجليّ

153
00:22:28,600 --> 00:22:30,120
وإذا رفضت؟

154
00:22:52,520 --> 00:22:53,960
في هذه الحالة...

155
00:22:58,040 --> 00:22:59,360
أرفض

156
00:23:01,880 --> 00:23:05,880
- هل ترفض؟
- طبعاً، أرفض تقبيل رجليك

157
00:23:09,280 --> 00:23:12,840
لكنني سأقبّل يدك الجميلة...

158
00:23:12,960 --> 00:23:20,360
لأظهر لك الثقة، الاحترام والحب

159
00:23:34,800 --> 00:23:36,160
تفضلي...

160
00:23:39,640 --> 00:23:41,400
هل اتفقنا؟

161
00:23:43,320 --> 00:23:45,080
عليه تقبيل رجليّ

162
00:23:48,720 --> 00:23:50,200
هيا إذاً

163
00:23:52,480 --> 00:23:55,080
هيا يا رجل
ما الذي تنتظره؟

164
00:24:17,840 --> 00:24:19,440
والرجل الأخرى

165
00:24:36,920 --> 00:24:38,960
يجب أن تعرف
أنه لا يمكنك العبث بأمي

166
00:24:39,080 --> 00:24:42,800
شكراً على النصيحة لكنني لا أظن
أن هناك سبباً يدعو للقلق

167
00:24:44,040 --> 00:24:48,760
كما أننا نستلطف أمك
إنها جريئة

168
00:24:48,880 --> 00:24:53,920
إذا قبيلة (راغني) حاصرت (كروغدونون)
فستفعل ذلك بدعم من الإمبراطور

169
00:24:54,040 --> 00:24:58,040
سيصبح شعبها من الرقيق
سيتم قتل الضعفاء والمسنين

170
00:24:58,160 --> 00:25:01,560
وعندما تعتلين عرشها
سأتحدث عندها إليك

171
00:25:02,880 --> 00:25:04,800
أريد شيئاً آخر

172
00:25:07,320 --> 00:25:11,480
توقعت ذلك، ما هو؟

173
00:25:13,120 --> 00:25:17,360
يعتبر الـ(درويد) أنفسهم
المتحدثين باسم الآلهة، وسطاء السماء

174
00:25:17,480 --> 00:25:22,000
لكن في الواقع...
إنهم أنذال فحسب

175
00:25:23,400 --> 00:25:27,680
اعتقدت أن قبيلتك تحترم الـ(درويد)
وأن كلمتهم حاسمة

176
00:25:28,400 --> 00:25:32,520
كان ذلك في الماضي
لكن ليس بعد الآن

177
00:25:34,240 --> 00:25:38,040
فهمت، ماذا تريدين إذاً؟

178
00:25:41,600 --> 00:25:46,800
رأس (فيران)، على عصا كبيرة جميلة

179
00:25:47,640 --> 00:25:54,240
ستزيد نسبة الثقة، الاحترام والحب
التي أسسناها هنا اليوم

180
00:25:57,200 --> 00:25:59,840
يمكنك فعل هذا لأجلي، صحيح؟

181
00:26:04,920 --> 00:26:06,800
دعي الأمر لي

182
00:26:24,280 --> 00:26:30,800
- هل تثقين به؟
- ليس بقدر عدم اكتراثي له

183
00:27:15,240 --> 00:27:17,880
لن تحصل على أي أجوبة منه

184
00:27:21,400 --> 00:27:22,720
(كواين)

185
00:27:23,480 --> 00:27:30,440
تضررت عيناي لكنني أستطيع
أن أراك بوضوح، اجلس يا صديقي

186
00:27:36,040 --> 00:27:39,600
تعرف بقدر ما أعرف
أنه لا يجب أن تتواجد هنا

187
00:27:40,520 --> 00:27:45,720
هذه الصخرة لم تعد منزلك
إنها تعني الهلاك لك

188
00:27:45,840 --> 00:27:50,840
(كواين)، أين هو الجميع؟
أين هو (ويلا)؟ أين هو (فيران)؟

189
00:27:50,960 --> 00:27:54,160
ذهبوا إلى المعقل في (كروغدونون)

190
00:27:54,280 --> 00:27:59,600
ابنة الملك... خانت شعبها أو ما شابه

191
00:27:59,720 --> 00:28:03,160
(كواين)، أريد التحدث إلى (فيران)

192
00:28:03,280 --> 00:28:08,680
- لماذا؟
- (لوكا) بنفسه موجود هنا

193
00:28:13,280 --> 00:28:19,400
- هل رأيته؟
- أجل، أتى بحثاً عني، ترك لي تحذيراً

194
00:28:21,320 --> 00:28:22,760
لم يكن عليك القدوم إلى هنا

195
00:28:22,880 --> 00:28:25,000
إذا كان (لوكا) هنا
فعلى (فيران) أن يعرف

196
00:28:25,120 --> 00:28:32,560
أنت لا تفهم يا فتى
إذا كان (لوكا) هنا فـ(فيران) يعرف

197
00:28:39,000 --> 00:28:42,440
ولد (فيران) قبل 10 آلاف سنة

198
00:28:43,040 --> 00:28:48,440
كان الرجل الثاني
شقيقه (هاركا) كان الأول

199
00:28:50,640 --> 00:28:55,400
ولدا من شجرة السنديان
والشجرة حمتهما

200
00:28:56,000 --> 00:29:01,320
كانا يجلسان في أعالي شجرة السنديان
ويتحدثان عن عجائب العالم

201
00:29:01,440 --> 00:29:06,560
الطيور، اليرقات، النور على الأوراق

202
00:29:06,880 --> 00:29:11,840
وذات يوم، عاد (فيران) إلى المنزل
ووجد (هاركا) يتدلى من شجرة السنديان

203
00:29:12,040 --> 00:29:13,560
وبكى (فيران)

204
00:29:14,920 --> 00:29:22,600
عرف عندها أن شقيقه لم يكن قوياً
بما يكفي... بما يكفي للعجيبة

205
00:29:23,960 --> 00:29:29,360
لكن عندها، رأى (فيران) الحبل يتحرك
ورأى أن الحبل كان حياً

206
00:29:29,480 --> 00:29:37,480
كان ثعباناً أرسله (لوكا) بنفسه
واسم الثعبان كان (بويكا)

207
00:29:43,600 --> 00:29:49,880
علّمك (فيران) كل ما عرفه
كنت المفضل لديه

208
00:29:51,520 --> 00:29:53,160
لكنك خنته

209
00:29:54,360 --> 00:29:57,680
لم أخنه، خدعني (بويكا)

210
00:29:57,800 --> 00:30:01,160
إذا كان (لوكا) هنا
فلن يكون (بويكا) بعيداً

211
00:30:03,040 --> 00:30:06,400
وعمر العجيبة قد انتهى

212
00:30:13,680 --> 00:30:15,040
هل تبحثين عن أحد؟

213
00:30:17,880 --> 00:30:24,040
أبحث عن (فيران) العظيم
سأفعل مهما يريد، أنا مستعدة

214
00:30:25,080 --> 00:30:26,400
هل أنت متأكدة؟

215
00:30:27,240 --> 00:30:31,280
سمعتني أيتها السافلة البشعة
أنا مستعدة!

216
00:30:32,760 --> 00:30:34,080
إذاً ادخلي

217
00:31:01,960 --> 00:31:04,200
اتبعيني يا فتاة

218
00:31:07,560 --> 00:31:13,520
- أين هو؟
- علينا أولاً اكتشاف درجة استعدادك

219
00:31:15,360 --> 00:31:17,320
أنا مستعدة

220
00:31:22,960 --> 00:31:24,440
أنا مستعدة

221
00:31:57,920 --> 00:31:59,240
اجلسي

222
00:32:13,360 --> 00:32:15,000
ماذا ترين عندما تنظرين إليّ؟

223
00:32:16,960 --> 00:32:22,200
عندما أنظر إليك، أرى ظلمة...
ظلمة وأكاذيب

224
00:32:23,800 --> 00:32:25,160
إذاً أنا كاذب؟

225
00:32:26,800 --> 00:32:30,440
أعرف أن (روما) تواصلت معك
عقدوا صفقة

226
00:32:31,920 --> 00:32:35,400
عرفوا أنهم لم يستطيعوا التعامل
مع أبي لذا نفّذت رغبتهم

227
00:32:36,840 --> 00:32:42,720
قتلت أبي، ليس لأن الآلهة
طلبت منك ذلك بل لتنقذ نفسك

228
00:32:42,960 --> 00:32:46,120
يظن كثيرون أنهم يستطيعون
التأثير في حكم الآلهة

229
00:32:47,640 --> 00:32:52,440
صوت الآلهة هو الرياح، الزلزال، المجاعة

230
00:32:52,560 --> 00:32:57,920
لكنك لست الرياح، أنت إنسان

231
00:33:01,920 --> 00:33:03,520
ما هو الفارق؟

232
00:33:14,800 --> 00:33:20,760
أريد أن أخبرك أمراً
أتى اللواء الروماني إلى هنا

233
00:33:21,400 --> 00:33:22,720
متى؟

234
00:33:22,840 --> 00:33:28,200
بعد وصول الرومان بفترة وجيزة
وأخذه (فيران) إلى العالم السفلي

235
00:33:29,680 --> 00:33:33,960
كلا، كلا، كلا
إذا خاطر بالذهاب إلى العالم السفلي

236
00:33:34,080 --> 00:33:36,600
بالمشي بين الأموات...

237
00:33:40,120 --> 00:33:42,120
فهو ذهب ليجد شيئاً مهماً

238
00:33:42,240 --> 00:33:46,960
اتبعه وعندها ستعرف عما يبحث

239
00:33:49,440 --> 00:33:51,200
وما الذي قد ينقذنا

240
00:34:23,560 --> 00:34:25,200
الرومان أشرار

241
00:34:27,240 --> 00:34:30,320
جنود ميدانيون لشرير الأرض الكبير (لوكا)

242
00:34:30,440 --> 00:34:35,240
إنهم متخفّون ويدّعون
أنهم يجلبون الحماية والمكافأة

243
00:34:35,360 --> 00:34:38,600
لكن في الحقيقة
لا يجلبون سوى الفوضى والدمار

244
00:34:38,720 --> 00:34:42,680
أجل، تواصلت (روما) معي وأصغيت

245
00:34:44,080 --> 00:34:49,880
اعتقدوا أنك ستتصرفين بحكمة
وطلبوا مني التضحية بأبيك واستبداله بك

246
00:34:50,000 --> 00:34:56,920
- وهذا بالضبط ما فعلته
- بالفعل لكن أباك لم يمت لهذا السبب

247
00:34:58,560 --> 00:34:59,880
لماذا مات؟

248
00:35:00,840 --> 00:35:06,480
اليوم، يعتقد (لوكا) أن الـ(درويد)
قاموا بعمله لكن (لوكا) مخطئ

249
00:35:08,040 --> 00:35:13,760
لم تكن لتختارك الآلهة لهذا السبب
لأنه لا يمكن رشوة الآلهة

250
00:35:15,200 --> 00:35:20,480
اختارتك الآلهة لأنها تعلم
أنك قوية بما يكفي لهزيمة (لوكا)

251
00:35:20,880 --> 00:35:25,960
ولفعل ذلك، عليك الاستعداد
للتضحية بكل شيء

252
00:35:46,960 --> 00:35:48,280
ماذا قال؟

253
00:35:52,600 --> 00:35:57,120
(كيرا)، ماذا قال لك؟ هل قررت؟

254
00:35:58,400 --> 00:36:00,640
- قررت
- إذاً؟

255
00:36:04,120 --> 00:36:08,400
سأصبح ملكة، سأحكم شعبي

256
00:37:12,520 --> 00:37:16,800
{\pos(190,230)}
أيتها الآلهة، نمسح المرأة المختارة

257
00:37:17,680 --> 00:37:20,960
{\pos(190,230)}
إنها ابنتك وخادمتك

258
00:37:21,520 --> 00:37:25,880
{\pos(190,230)}
امنحيها القوة للرحلة أمامها

259
00:37:26,240 --> 00:37:30,800
{\pos(190,230)}
واجعلي حكمتها ترشدها

260
00:38:44,400 --> 00:38:47,680
{\pos(190,230)}
هذه هي علامة الآلهة

261
00:38:48,680 --> 00:38:52,520
{\pos(190,230)}
هذه هي قصتك... سترعاك

262
00:38:52,760 --> 00:38:57,920
{\pos(190,230)}
وستقرر نهاية قصتك

263
00:39:03,320 --> 00:39:06,800
قبل الآلهة، لم يكن هناك شيء
سوى الفوضى

264
00:39:06,920 --> 00:39:10,560
نقف الآن مذهولين
أمام نظرتها الحازمة

265
00:39:11,040 --> 00:39:14,920
أسفل القمر البارد وأسفل النجوم

266
00:39:20,400 --> 00:39:22,080
لدي سؤال واحد

267
00:39:30,680 --> 00:39:33,040
هل قابل لواءك يوماً الـ(درويد)؟

268
00:39:36,440 --> 00:39:41,880
طفلة الليل، أتوّجك بسيف الآلهة

269
00:39:42,440 --> 00:39:46,960
لن تتحدثي من جديد
إلا إذا أردت أن ترشدينا

270
00:39:50,040 --> 00:39:53,400
- هل تشعرين برغبة الآلهة؟
- أجل

271
00:39:54,560 --> 00:39:58,440
إذاً انهضي، جلالة الملكة (كيرا)

272
00:40:05,160 --> 00:40:09,960
الملكة (كيرا)، الملكة (كيرا)

273
00:40:16,360 --> 00:40:18,360
أحضري أغراضك، سنغادر

274
00:40:42,600 --> 00:40:44,120
هذا خطأ

275
00:40:45,800 --> 00:40:50,600
إذاً إنه خطأي
اقترفت أخطاء أخرى كثيرة

276
00:40:52,840 --> 00:40:56,960
عليك الذهاب إلى (أمينا)
إنها تحتاج إليك

277
00:41:01,240 --> 00:41:05,200
أنا آسفة يا (ليندون)
هذه هي مشيئة القدير

278
00:41:05,320 --> 00:41:09,480
- ماذا فعل لك؟
- هذا هو ما أمر به الـ(درويد)

279
00:41:09,600 --> 00:41:11,200
استمعي إلى نفسك

280
00:41:12,680 --> 00:41:15,760
تدخلين إلى تلك الدائرة كياناً معيناً
ثم تعودين لتقولي هذا؟

281
00:41:15,880 --> 00:41:17,760
ستنفّذ أوامري

282
00:41:59,600 --> 00:42:05,160
في الليلة التي خطفوا فيها أمي
كتبت شيئاً، هنا

283
00:42:07,960 --> 00:42:11,400
- ماذا كتبت؟
- هذه كلمات من الآلهة

284
00:42:13,800 --> 00:42:17,000
لا يمكن قراءتها إلا بعد اليوم
الذي تغادرين فيه هذا العالم

285
00:42:17,120 --> 00:42:24,120
اقرأها لي، إذا أردتني أن أثق بك
فأحتاج إلى أن أعرف

286
00:42:24,240 --> 00:42:27,880
الثقة ليست مهمة، الإيمان فقط

287
00:42:32,680 --> 00:42:37,280
إذا كنت سيف الآلهة
فستقرأ لي الأحرف الرونية

288
00:42:39,600 --> 00:42:41,800
كيف ستعرفين أنني أقول لك الحقيقة؟

289
00:42:44,120 --> 00:42:45,440
سأعرف

290
00:43:00,080 --> 00:43:05,760
هذه الكلمات... تقول
"الأمل هو ابنة أب كفيف"

291
00:43:40,080 --> 00:43:41,400
تفضّل أبي

292
00:43:44,400 --> 00:43:46,760
شكراً يا ابنتي

