﻿1
00:00:01,544 --> 00:00:03,212
الأمر السيئ بخصوص التلفاز

2
00:00:03,671 --> 00:00:05,673
أن كل من تراه على التلفاز

3
00:00:05,798 --> 00:00:08,509
.يفعل شيئاً أفضل مما تفعله

4
00:00:09,927 --> 00:00:11,679
لم تر أحداً قط على التلفاز

5
00:00:11,762 --> 00:00:13,514
ينزلق من على الأريكة

6
00:00:13,597 --> 00:00:15,766
.وفتات رقائق البطاطس على وجهه

7
00:00:16,058 --> 00:00:18,102
بعض الناس يستمتعون أكثر
.من اللازم على التلفاز

8
00:00:18,185 --> 00:00:19,520
.ممثلي إعلانات المشروبات الغازية

9
00:00:19,603 --> 00:00:23,065
أين يأتون بهذا الحماس؟

10
00:00:23,566 --> 00:00:24,692
هل رأيتهم؟

11
00:00:24,775 --> 00:00:27,278
"!لدينا مشروبات غازية"

12
00:00:27,486 --> 00:00:30,448
.يقفزون، ويضحكون، ويطيرون في الهواء

13
00:00:32,074 --> 00:00:34,118
.إنه علبة صودا

14
00:00:35,411 --> 00:00:38,330
هل وقفت هنا من قبل وشاهدت التلفاز

15
00:00:38,414 --> 00:00:40,958
وتشرب نفس المنتج

16
00:00:41,250 --> 00:00:43,836
الذي يعلنون عليه في التلفاز؟

17
00:00:44,295 --> 00:00:45,296
،والأمر أشبه بهذا

18
00:00:45,379 --> 00:00:49,008
يلعبون كرة الطائرة، ويتزلجون
...على الماء، وفتيات بملابس السباحة

19
00:00:49,091 --> 00:00:50,176
،وأنا أجلس هنا

20
00:00:50,259 --> 00:00:51,969
".ربما أضع كثير من الثلج في علبتي"

21
00:00:56,432 --> 00:00:58,476
"مطعم"

22
00:00:59,101 --> 00:01:01,020
،إذاً، بينما كنا مغادرين

23
00:01:01,145 --> 00:01:04,064
،كنا واقفين هناك نوعاً ما
.وهي ابتسمت لي

24
00:01:04,190 --> 00:01:05,858
لست متأكداً إن أرادتني
.أن أطلب مواعدتها

25
00:01:05,941 --> 00:01:07,651
.عندما تبتسم لي امرأة، لا أفهم المقصود

26
00:01:07,860 --> 00:01:10,196
أحياناً أفسر الأمر على أنهم
.مرضى نفسيين أو ما شابه

27
00:01:10,279 --> 00:01:11,864
،ولا أعرف إن كان علي رد الابتسامة

28
00:01:11,947 --> 00:01:13,699
...لا أعرف ما العمل، لذا وقفت هناك مثل

29
00:01:13,783 --> 00:01:14,784
"أتذكر كيف نظر "كويل

30
00:01:14,867 --> 00:01:16,160
عندما قارنه "بنتسن" بـ"كينيدي"؟

31
00:01:16,285 --> 00:01:17,661
.هكذا كان شكلي

32
00:01:17,745 --> 00:01:19,955
إذاً لم تطلب مواعدتها؟ -
.كلا، لقد تجمدت -

33
00:01:20,080 --> 00:01:21,081
.منضدة -
.أجل -

34
00:01:21,165 --> 00:01:22,333
.انتظر

35
00:01:22,416 --> 00:01:24,043
،بعد نصف ساعة، عدت إلى المكتب

36
00:01:24,126 --> 00:01:25,377
.أخبرت "لويد" بالقصة بأكملها

37
00:01:25,461 --> 00:01:26,754
"وقال، "لم لا تتصل بها؟

38
00:01:26,837 --> 00:01:29,006
.وقلت، "لا يمكنني"، ولم أتمكن
.لم أتمكن من الاتصال بها

39
00:01:29,340 --> 00:01:32,092
،حتى أطلب مواعدة امرأة
،يجب أن أكون في حالة ذهنية

40
00:01:32,176 --> 00:01:34,178
.كلاعبي الكاراتية قبل أن يكسروا الطوب

41
00:01:34,595 --> 00:01:37,014
.ثم، نعتني "لويد" بالجبان

42
00:01:37,515 --> 00:01:38,808
هل قال "جباناً"؟

43
00:01:38,891 --> 00:01:41,018
،أجل. على كل
.لقد أحرجني حتى قمت بالأمر

44
00:01:41,936 --> 00:01:43,145
لذا اتصلت؟ -
.صحيح -

45
00:01:43,229 --> 00:01:45,689
،ولتغطية توتري، بدأت في أكل تفاحة

46
00:01:45,773 --> 00:01:47,525
لأني سمعت أنه لو سمعوك تمضغ طعاماً

47
00:01:47,608 --> 00:01:49,860
،خلال مكالمة هاتفية
.هذا يجعلك تبدو عفوياً

48
00:01:49,944 --> 00:01:51,237
.أجل، كفتى مزرعة

49
00:01:51,320 --> 00:01:53,489
،صحيح. لذا اتصلت بها
.وأخبرتها أنني المتصل

50
00:01:53,572 --> 00:01:55,407
."ورحبت بي بحماسة وقالت "مرحباً

51
00:01:55,741 --> 00:01:57,743
.رحبت بحماسة، ذلك جميل

52
00:01:57,910 --> 00:02:00,162
،لو لم يتم الترحيب بي بحماسة
.ما كنت سأكمل

53
00:02:00,246 --> 00:02:01,539
،حسناً، إذن تمضغ تفاحتك

54
00:02:01,622 --> 00:02:02,998
.وحصلت على ترحيب بحماسة، أكمل

55
00:02:03,082 --> 00:02:04,166
،لذا، كنا نتحدث

56
00:02:04,250 --> 00:02:06,418
ولا أحب التمادي كثيراً
.قبل أن أطلب مواعدتهن

57
00:02:06,502 --> 00:02:08,295
،أريد أن أنجز الأمر بسرعة

58
00:02:08,379 --> 00:02:09,672
،لذا تكلمت بدون تفكير

59
00:02:10,172 --> 00:02:11,632
"ماذا ستفعلين ليلة السبت؟"

60
00:02:11,715 --> 00:02:12,758
ثم؟

61
00:02:13,133 --> 00:02:14,552
.وافقت

62
00:02:16,053 --> 00:02:17,555
.يوم رائع في الصباح

63
00:02:17,638 --> 00:02:19,265
.ثم أنهيت المكالمة في الحال

64
00:02:19,348 --> 00:02:20,516
.بالتأكيد، الأمر كسرقة مصرف

65
00:02:20,599 --> 00:02:22,059
لا تتسكع أمام أمين الصندوق

66
00:02:22,142 --> 00:02:23,352
.تحمل حقيبة المال الكبيرة

67
00:02:23,561 --> 00:02:25,104
.تُنجز مرادك وتخرج

68
00:02:26,021 --> 00:02:28,315
.هذا مذهل
.لكلينا مواعيد غرامية في الليلة نفسها

69
00:02:28,399 --> 00:02:29,817
.لا أذكر آخر مرة حدث هذا فيها

70
00:02:33,737 --> 00:02:35,155
.لا أطيق غسيل الملابس

71
00:02:35,322 --> 00:02:37,491
.لهذا لدي 40 زوجاً من الملابس الداخلية

72
00:02:37,575 --> 00:02:39,410
.مستحيل -
،بالتأكيد -

73
00:02:39,702 --> 00:02:42,454
،لأنه بدلاً من الغسيل
.أواصل شراء الملابس الداخلية

74
00:02:42,955 --> 00:02:44,999
.هدفي أن أحظى بأكثر من 360 زوجاً

75
00:02:45,082 --> 00:02:47,501
،بتلك الطريقة
.سأقوم بالغسيل مرة سنوياً

76
00:02:50,629 --> 00:02:51,964
.هيا، جربيها

77
00:02:52,673 --> 00:02:54,967
.دعيني أسمعك تجربين اللكنة الإسكتلندية

78
00:02:55,426 --> 00:02:56,510
.إنها أيرلندية

79
00:02:56,594 --> 00:02:58,888
،أيرلندية، أو إسكتلندية
ما الفرق، أيتها الفتاة الصغيرة؟

80
00:03:01,849 --> 00:03:04,226
.لذا، شكراً على العشاء. لقد كان رائعاً

81
00:03:05,060 --> 00:03:06,145
.أجل

82
00:03:08,105 --> 00:03:09,231
.ينبغي لنا أن نكرر الأمر

83
00:03:10,983 --> 00:03:13,027
أتود أن تصعد لاحتساء كوب قهوة؟

84
00:03:13,319 --> 00:03:14,361
.لا، شكراً

85
00:03:14,445 --> 00:03:16,155
لا أشرب القهوة ليلاً
.لأنها تصيبني بالأرق

86
00:03:20,242 --> 00:03:22,036
...لذا

87
00:03:22,494 --> 00:03:23,537
.حسناً

88
00:03:25,289 --> 00:03:26,373
.حسناً

89
00:03:27,124 --> 00:03:28,292
.طابت ليلتك

90
00:03:28,584 --> 00:03:29,960
.أجل، خذي الأمر ببساطة

91
00:03:41,722 --> 00:03:43,682
.شكراً على الفيلم مجدداً -
.على الرحب والسعة -

92
00:03:45,434 --> 00:03:47,811
،أود أن أدعوك لتصعد
.ولكن المنزل يتم دهانه

93
00:03:47,895 --> 00:03:48,938
.لا بأس

94
00:03:50,356 --> 00:03:51,857
.إلا إذا كنت تريد أن نذهب لبيتك

95
00:03:52,942 --> 00:03:56,487
،حسناً، ولكن لا يوجد كعك أو أي شيء
.إن كان هذا ما تبحثين عنه

96
00:03:58,197 --> 00:03:59,406
...خذ الأمر ببساطة

97
00:04:01,450 --> 00:04:02,576
.خذ الأمر ببساطة

98
00:04:05,621 --> 00:04:07,748
،أظن أنه لو سيقتل أحد نفسه

99
00:04:08,457 --> 00:04:09,917
.أقل ما يمكنه فعله هو ترك ملاحظة

100
00:04:10,000 --> 00:04:11,085
.إنها مجاملة

101
00:04:11,293 --> 00:04:12,378
...لا أعرف

102
00:04:12,795 --> 00:04:14,338
.هكذا تربيت

103
00:04:16,799 --> 00:04:19,843
.القيم مهمة -
.مهمة جداً -

104
00:04:21,845 --> 00:04:24,390
ماذا ستفعلين ليلة الخميس؟
أتريدين تناول العشاء؟

105
00:04:24,723 --> 00:04:25,933
.الخميس مناسب

106
00:04:30,187 --> 00:04:31,438
.بناطيل بنية مصفرة

107
00:04:32,648 --> 00:04:34,566
لماذا أشتري
البناطيل البنية المصفرة يا "دونا"؟

108
00:04:35,275 --> 00:04:36,902
.لا أشعر بالراحة فيها

109
00:04:36,986 --> 00:04:38,445
هل ذلك قطن "دوكرز"؟

110
00:04:38,529 --> 00:04:42,282
لا يمكنني إخبارك

111
00:04:42,366 --> 00:04:43,826
.كم أكره ذلك الإعلان

112
00:04:44,368 --> 00:04:45,411
حقاً؟

113
00:04:46,036 --> 00:04:47,579
.أحب ذلك الإعلان

114
00:04:53,043 --> 00:04:54,420
أتحبين ذلك الإعلان؟

115
00:04:55,379 --> 00:04:57,881
.أجل، إنه مبدع -
.مهلاً -

116
00:04:57,965 --> 00:05:01,176
أتقصدين الإعلان الذي يقف
،فيه الشباب في الأرجاء

117
00:05:01,260 --> 00:05:02,970
مُفترض أن يكونوا عاديين وظرفاء؟

118
00:05:03,053 --> 00:05:04,388
.أجل، أقصد هذا

119
00:05:07,224 --> 00:05:09,059
ما الذي تحبينه في ذلك الإعلان؟

120
00:05:09,727 --> 00:05:11,854
.لا أعرف. يعجبني الشباب

121
00:05:12,479 --> 00:05:14,898
أجل، إنهم مضحكون جداً
.ومرتاحون جداً مع بعضهما

122
00:05:14,982 --> 00:05:17,693
،كنت سأرتاح أنا أيضاً
.لو كان لدي بنطال كذلك

123
00:05:18,569 --> 00:05:21,071
بوسعي الجلوس على شرفة وأتصارع حولها

124
00:05:21,155 --> 00:05:23,991
.وربما أشارك في مجموعة مناقشة

125
00:05:24,074 --> 00:05:25,826
.مهلاً، أعرف رجالاً يحبون الإعلان

126
00:05:25,909 --> 00:05:27,369
.بالنسبة لي، يبدو الحوار منطقياً

127
00:05:32,207 --> 00:05:34,293
...حتى لو بدا الحوار منطقياً

128
00:05:35,169 --> 00:05:38,839
،حتى لو أنه بطريقة ما، وفي مكان ما
،يتكلم الرجال هكذا فعلاً

129
00:05:38,922 --> 00:05:41,633
ما علاقة هذا بالبناطيل؟

130
00:05:42,342 --> 00:05:43,844
ألا يزعجك هذا؟

131
00:05:44,553 --> 00:05:45,888
.هذه هي الفكرة

132
00:05:46,138 --> 00:05:47,639
.وهذا ذكاء الإعلان

133
00:05:47,723 --> 00:05:49,349
.أنهم لا يتكلمون عن البناطيل

134
00:05:49,433 --> 00:05:50,768
.ولكنهم لا يتكلمون عن شيء

135
00:05:50,851 --> 00:05:52,811
.ذلك هو القصد -
.أعرف القصد -

136
00:05:52,895 --> 00:05:54,605
.لا يجبرك أحد على أن تحبه

137
00:05:54,688 --> 00:05:56,440
.أعني، كل تلك اللقطات السريعة للبناطيل

138
00:05:56,523 --> 00:05:59,068
.مجرد بناطيل

139
00:05:59,151 --> 00:06:00,652
ماذا يُفترض أن يكون هذا؟

140
00:06:07,367 --> 00:06:08,869
الأمر الوحشي بخصوص المواعدة

141
00:06:09,078 --> 00:06:11,955
،هو التدقيق الذي تقومان به لبعضكما

142
00:06:12,039 --> 00:06:14,208
لأنه كلما فكرت في هذا الشخص

143
00:06:15,000 --> 00:06:16,418
،بشأن المستقبل

144
00:06:16,502 --> 00:06:18,837
.يكون عليك تعظيم كل شيء بشأنه

145
00:06:18,921 --> 00:06:20,255
،لأن الشاب قد يقول

146
00:06:20,964 --> 00:06:22,758
.لا أظن أن حاجبيها متساويان"

147
00:06:24,802 --> 00:06:28,055
أيمكنني النظر إلى حاجبين
"غير متساويين لبقية حياتي؟

148
00:06:28,972 --> 00:06:31,016
،وبالطبع، عندما تنظر المرأة للرجل تقول

149
00:06:31,100 --> 00:06:32,476
علام ينظر؟"

150
00:06:33,769 --> 00:06:34,853
هل أريد رجلاً

151
00:06:34,937 --> 00:06:37,272
"ينظر لي هكذا لبقية حياتي؟

152
00:06:40,275 --> 00:06:42,194
.من المفترض أن أراها مجدداً يوم الخميس

153
00:06:42,277 --> 00:06:45,989
ولكن هل بوسعي الخروج مع امرأة
تحب هذا الإعلان حقاً؟

154
00:06:47,074 --> 00:06:48,283
انفصلت مرة عن رجل

155
00:06:48,367 --> 00:06:49,993
.لأنه لا يحافظ على نظافة حمامه

156
00:06:50,494 --> 00:06:51,620
بلا مزاح؟

157
00:06:51,703 --> 00:06:54,331
هل أخبرته أن هذا هو السبب؟ -
.أجل، أخبرته طوال الوقت -

158
00:06:54,414 --> 00:06:56,834
.لا يمكنك تصور حوض استحمامه

159
00:06:57,084 --> 00:06:59,336
.كانت الجراثيم تبني مدينة هناك

160
00:07:00,462 --> 00:07:02,047
.كانوا يبنون المكاتب

161
00:07:02,131 --> 00:07:04,925
المنازل بقرب المصرف
.كان سعرها 150 ألف دولار

162
00:07:09,221 --> 00:07:10,264
.مرحباً

163
00:07:14,351 --> 00:07:16,103
أما زلت تفكر في الأمر؟

164
00:07:17,980 --> 00:07:21,400
دعتني للصعود معها في منتصف الليل

165
00:07:21,859 --> 00:07:22,860
.لتناول القهوة

166
00:07:24,194 --> 00:07:25,487
.وأنا لا أصعد

167
00:07:26,572 --> 00:07:29,449
.لا، شكراً، لا أريد القهوة"

168
00:07:30,617 --> 00:07:31,743
.إنها تصيبني بالأرق

169
00:07:33,287 --> 00:07:35,289
الوقت متأخر على تناول
".القهوة بالنسبة لي

170
00:07:36,248 --> 00:07:37,457
.قلت هذا لها

171
00:07:38,709 --> 00:07:40,794
الذين لديهم هذا الغباء
.لا تحق لهم الحياة

172
00:07:41,879 --> 00:07:43,755
.لا أتصور ما الذي تظنه عني

173
00:07:43,839 --> 00:07:45,966
.إنها تظن أنك رجل لا يحب القهوة

174
00:07:46,049 --> 00:07:47,217
.لقد دعتني للصعود معها

175
00:07:47,301 --> 00:07:49,511
.لم تقصد القهوة، بل الجنس

176
00:07:49,595 --> 00:07:51,180
.ربما كانت تقصد القهوة

177
00:07:51,263 --> 00:07:53,891
.كانت ستقصد القهوة في الصباح
.أما في منتصف الليل لا تقصد القهوة

178
00:07:53,974 --> 00:07:55,809
.يتناول بعض الناس القهوة في ذلك الوقت

179
00:07:55,893 --> 00:07:59,605
الذي يعملون في "الدفاع الجوي لأمريكا
الشمالية" ويراقبون الصواريخ طوال اليوم

180
00:08:01,648 --> 00:08:03,483
.كان يسير كل شيء على ما يرام

181
00:08:03,567 --> 00:08:05,694
.كانت تضحك، وأنا كنت مرحاً

182
00:08:06,403 --> 00:08:07,446
،قلت لنفسي

183
00:08:07,529 --> 00:08:09,615
.استمر في هذا. لا تفسد الأمر"
."إنك تبلي جيداً

184
00:08:10,532 --> 00:08:13,368
.هذا كله في مخيلتك
.كل ما هي تعرفه أنها استمتعت بوقتها

185
00:08:13,452 --> 00:08:14,494
.أظن أنه عليك الاتصال بها

186
00:08:14,578 --> 00:08:16,663
.لا يمكنني الاتصال بها الآن
.هذا قبل الموعد بكثير

187
00:08:16,747 --> 00:08:18,582
.أخطط لمكالمة يوم الأربعاء

188
00:08:18,874 --> 00:08:19,875
لماذا؟

189
00:08:19,958 --> 00:08:21,793
أحب عندما يتصل بي الشباب
.في اليوم التالي

190
00:08:21,877 --> 00:08:24,463
.بالطبع تحبين هذا
،ولكنك تتخيلين رجلاً تحبينه

191
00:08:24,546 --> 00:08:25,631
،لا رجل يقول

192
00:08:25,714 --> 00:08:28,217
."كلا، لا أشرب القهوة في وقت متأخر"

193
00:08:29,092 --> 00:08:31,345
،لو اتصلت بها الآن
.ستظن أني محتاج إليها

194
00:08:31,428 --> 00:08:32,596
.لا تريد النساء أن ترى الحاجة

195
00:08:33,096 --> 00:08:36,725
.إنهن يردن رجلاً قيادياً
.كالعقيد، والقيصر، والإمبراطور

196
00:08:37,601 --> 00:08:40,562
.ما ستفكر فيه أنك تحبها

197
00:08:40,646 --> 00:08:42,940
.هذا ما أحاول أن أتفاداه بالضبط

198
00:08:43,023 --> 00:08:44,691
.إنها تريدك أن تحبها

199
00:08:44,775 --> 00:08:47,527
،أجل، إنها تريدني أن أحبها
.إن كانت تحبني

200
00:08:47,611 --> 00:08:48,987
.ولكنها لا تحبني

201
00:08:50,405 --> 00:08:52,574
.لا أعرف ماذا فعل والديك بك

202
00:08:54,618 --> 00:08:55,869
.مرحباً

203
00:08:57,120 --> 00:08:59,373
.لقد فكرت في شيء ممتع جداً لعرضك

204
00:08:59,456 --> 00:09:01,291
.حسناً، إنك هناك، في مسرحك

205
00:09:01,375 --> 00:09:02,668
،وتقول

206
00:09:02,751 --> 00:09:05,754
مرحباً، هل لاحظتم كيف"
،(السيارات في (نيويورك

207
00:09:05,837 --> 00:09:08,257
لم تعتد تفسح المجال لسيارات الإسعاف؟

208
00:09:08,590 --> 00:09:11,343
،أحدهم بين الحياة والموت

209
00:09:11,426 --> 00:09:12,552
،ونحن نفكر ونقول

210
00:09:12,636 --> 00:09:14,888
،حسناً، آسف يا صاح
كان عليك التفكير في ذلك

211
00:09:14,972 --> 00:09:17,349
وأنت تتناول عجة الجبن والنقانق

212
00:09:17,432 --> 00:09:20,143
في الفطور كل صباح
."طوال الـ30 سنة الأخيرة

213
00:09:21,144 --> 00:09:22,271
إذاً، هل ستستخدمها؟

214
00:09:23,230 --> 00:09:24,439
.لا أظن هذا

215
00:09:25,274 --> 00:09:26,525
.ماذا؟ إنها مضحكة

216
00:09:26,608 --> 00:09:28,068
.إنها مضحكة

217
00:09:28,151 --> 00:09:29,611
.أحب أن أقول أفكاري الذاتية

218
00:09:29,987 --> 00:09:32,155
.هذه جيدة كأي شيء تفعله

219
00:09:34,449 --> 00:09:37,160
،حسناً، علي عمل اتصال
.ليخرج الجميع، هيا

220
00:09:37,244 --> 00:09:38,245
لماذا علينا أن نغادر؟

221
00:09:38,328 --> 00:09:40,664
لأنه لا يمكنني الاتصال بامرأة
.ويوجد أناس آخرون في الغرفة

222
00:09:40,747 --> 00:09:41,748
.هيا

223
00:09:41,832 --> 00:09:43,458
.هذه هي المشكلة

224
00:09:44,042 --> 00:09:45,585
هل تطردني من بيتي؟

225
00:09:45,669 --> 00:09:47,129
.نعم -
.لا تنس -

226
00:09:47,462 --> 00:09:48,630
.صحيح

227
00:09:48,714 --> 00:09:50,716
جيري"، هل لديك أي تفاح؟"

228
00:09:52,134 --> 00:09:53,343
.لا تمضغ التفاح

229
00:09:54,261 --> 00:09:55,804
.يكفي عمل حركة التفاح تلك

230
00:10:12,195 --> 00:10:14,114
."مرحباً، معك "كارول
.سأعاود الاتصال بك

231
00:10:15,449 --> 00:10:16,825
.مرحباً

232
00:10:17,034 --> 00:10:19,870
معك "جورج". "جورج كوستانزا". أتذكريني؟

233
00:10:20,579 --> 00:10:22,331
.الرجل الذي لم يصعد لتناول القهوة

234
00:10:23,290 --> 00:10:25,667
كما ترين، لم أدرك

235
00:10:25,751 --> 00:10:28,337
...أن أمر القهوة لم يعن حقاً

236
00:10:30,005 --> 00:10:31,298
.حسناً، أياً كان

237
00:10:32,507 --> 00:10:34,801
.على كل، لقد استمتعت

238
00:10:36,094 --> 00:10:37,471
...لقد

239
00:10:38,680 --> 00:10:39,973
.لقد استمتعت

240
00:10:40,057 --> 00:10:44,895
...يا إلهي. لذا... عاودي الاتصال بي

241
00:10:45,479 --> 00:10:47,147
.إن أردت

242
00:10:47,814 --> 00:10:51,234
.القرار قرارك، كما تعرفين
.أياً ما تريدينه

243
00:10:52,611 --> 00:10:53,653
.على أي حال

244
00:10:54,696 --> 00:10:56,073
.الحكم بين يديك

245
00:10:57,616 --> 00:10:59,034
...لذا

246
00:11:00,702 --> 00:11:01,703
.خذي الأمر ببساطة

247
00:11:03,914 --> 00:11:06,583
.سأجلب سترتي وحسب. سأقابلك في الأسفل

248
00:11:06,750 --> 00:11:08,210
ما الأمر؟

249
00:11:08,293 --> 00:11:09,544
هل اتصلت؟

250
00:11:10,128 --> 00:11:11,296
.تكلمت مع مجيبها الآلي

251
00:11:11,797 --> 00:11:14,049
.أنا ميت. أنا رجل ميت
.هذا هو الأمر، إني ميت

252
00:11:14,132 --> 00:11:15,884
.أنا رجل ميت

253
00:11:16,385 --> 00:11:18,720
ماذا قلت؟ -
.لا أعرف ماذا قلت بحق السماء -

254
00:11:18,804 --> 00:11:21,223
،أعطيتها إنذاراً أخيراً
.وما من شيء بوسعي فعله

255
00:11:21,306 --> 00:11:23,892
.تكلمت مع المجيب الآلي
.الضوء الصغير يلمع الآن

256
00:11:23,975 --> 00:11:25,352
.تعالي واسمعي كلام الأحمق"

257
00:11:25,519 --> 00:11:27,354
."تعالوا جميعاً!، الأحمق يتصل

258
00:11:29,439 --> 00:11:31,733
،بعد موعد واحد
هل تحاول الارتجال مع آلة؟

259
00:11:31,817 --> 00:11:33,777
.والآن أنا في أسوأ وضع

260
00:11:34,236 --> 00:11:36,071
لعلمك، أخو زوجي

261
00:11:36,154 --> 00:11:38,323
ترك رسالة ذات مرة
،على المجيب الآلي لرجل ما

262
00:11:38,407 --> 00:11:40,200
وتكلم بأمور خاصة بالعمل

263
00:11:40,283 --> 00:11:43,537
،وما كان عليه التكلم
.وكانت ستكلفه 15 ألف دولار

264
00:11:43,912 --> 00:11:46,123
،لذا انتظر خارج بيت الرجل

265
00:11:46,206 --> 00:11:47,374
،وعندما عاد الرجل إلى البيت

266
00:11:47,457 --> 00:11:49,334
.صعد للأعلى وبدل الشريط

267
00:11:50,794 --> 00:11:51,878
هل فعل ذلك؟

268
00:11:51,962 --> 00:11:53,380
.أجل -
هل فعل أحدهم هذا؟ -

269
00:11:54,005 --> 00:11:56,341
.سوف تعاود الاتصال بك. إنك تبالغ

270
00:12:03,807 --> 00:12:05,851
.ليست مرة -
قط؟ -

271
00:12:05,976 --> 00:12:10,188
لم أر قط حلقة واحدة
.من "آي لاف لوسي" في حياتي

272
00:12:10,480 --> 00:12:11,481
.على الإطلاق

273
00:12:11,648 --> 00:12:13,483
.ذلك مذهل -
.شكراً لك -

274
00:12:14,276 --> 00:12:15,944
أيوجد شيء آخر بشأنك يجدر بي معرفته؟

275
00:12:16,194 --> 00:12:17,946
نعم، أنا لا أتحمل اللاكتوز

276
00:12:19,656 --> 00:12:22,451
حقاً؟ -
.لا أطيق اللاكتوز -

277
00:12:23,577 --> 00:12:25,120
.ولن أدافع عن هذا

278
00:12:25,495 --> 00:12:27,330
.سأعود على الفور

279
00:12:33,128 --> 00:12:34,296
.!انتظر حتى تسمع هذا

280
00:12:34,588 --> 00:12:37,883
.أنا آسف. لم أعرف

281
00:12:37,966 --> 00:12:40,051
.انتظر. إنه في الحمام

282
00:12:41,136 --> 00:12:42,888
،حسناً، أردت أن أكلمه لدقيقة

283
00:12:42,971 --> 00:12:44,014
.ولكني سأعود

284
00:12:44,097 --> 00:12:45,307
.لست مضطراً للرحيل

285
00:12:45,932 --> 00:12:47,184
هل أنت متأكدة؟ -
.نعم -

286
00:12:47,642 --> 00:12:48,977
.حسناً

287
00:12:49,436 --> 00:12:51,229
."أنا "دونا -
."دونا" -

288
00:12:51,813 --> 00:12:53,690
.إنك من تحبين ذلك الإعلان

289
00:12:55,150 --> 00:12:56,443
هل أخبرك بذلك؟

290
00:12:57,694 --> 00:13:00,405
.كلا، لم يخبرني بهذا فعلاً

291
00:13:01,364 --> 00:13:03,283
.كنا نتكلم عن ذلك الإعلان

292
00:13:03,366 --> 00:13:05,452
،في الواقع، أظنني أنا تطرقت له

293
00:13:05,535 --> 00:13:07,496
.لأنني أحب ذلك الإعلان

294
00:13:07,579 --> 00:13:10,582
.كلا، ما كان سيخبرني بأمر كهذا أبداً

295
00:13:10,665 --> 00:13:14,252
.إنه لا يناقشني أبداً. إنه هادئ جداً

296
00:13:14,503 --> 00:13:17,047
...لن تذكرين هذا له

297
00:13:17,130 --> 00:13:19,466
هل تذهب وتقول لأصدقائك إنني لست رائعة

298
00:13:19,549 --> 00:13:20,926
.لأني أحب ذلك الإعلان

299
00:13:21,009 --> 00:13:22,886
ماذا؟ ماذا قلت؟

300
00:13:22,969 --> 00:13:24,221
...أقول؟ ماذا؟ لا شيء. لم

301
00:13:24,304 --> 00:13:26,848
.أخبرته كيف أحب الإعلان

302
00:13:27,098 --> 00:13:28,391
حسناً، ما المشكلة لو قلت هذا؟

303
00:13:28,517 --> 00:13:30,435
.لذا ما كان عليك إخبار أصدقاءك

304
00:13:30,519 --> 00:13:32,103
.كلا، كان علي إخبارهم

305
00:13:32,187 --> 00:13:34,022
.ما كان على أصدقائي إخبارك

306
00:13:34,523 --> 00:13:36,024
لماذا توقعيني في المشاكل؟

307
00:13:36,107 --> 00:13:38,568
لا أحب أن تتكلم عني
.مع أصدقائك من وراء ظهري

308
00:13:38,652 --> 00:13:39,861
!يا إلهي

309
00:13:39,945 --> 00:13:41,905
قلت إنني لا أصدق
.أنك تحبين ذلك الإعلان

310
00:13:41,988 --> 00:13:42,948
ماذا إذن؟

311
00:13:43,031 --> 00:13:44,282
،سألت بعض أصدقائي هذا الأسبوع

312
00:13:44,366 --> 00:13:45,867
.وكلهم يحبون ذلك الإعلان

313
00:13:45,951 --> 00:13:48,662
.رباه، أراهن أنه كان ملتقى كتاب

314
00:13:51,498 --> 00:13:52,582
.مرحباً

315
00:13:53,124 --> 00:13:55,710
."كرامر"، هذه "دونا"

316
00:13:57,420 --> 00:13:59,339
.قطن "دوكرز". مرحباً

317
00:13:59,422 --> 00:14:01,049
.حسناً، يُستحسن أن نذهب. هيا

318
00:14:01,132 --> 00:14:02,259
لأين سنذهب؟ -
.هيا -

319
00:14:02,342 --> 00:14:03,969
.لا عليكم. سأرحل أنا

320
00:14:04,052 --> 00:14:05,679
.دونا"، إنك تبالغين في ردة فعلك"

321
00:14:05,762 --> 00:14:07,305
.قطن "دوكرز" بنسبة 100 بالمئة

322
00:14:07,389 --> 00:14:09,516
.لو لم تكن "دوكرز"، فهي مجرد بناطيل

323
00:14:09,933 --> 00:14:11,643
..."كرامر"، من فضلك. "دونا"

324
00:14:11,810 --> 00:14:12,978
.لا أريد سماع كلامك

325
00:14:14,896 --> 00:14:16,273
.لا أصدق أنني قلت هذا

326
00:14:16,606 --> 00:14:18,358
.أنت تعرفني، أنا كاتم أسرار

327
00:14:18,441 --> 00:14:20,485
.لا عليك
.ما كانت تنجح العلاقة على أي حال

328
00:14:20,569 --> 00:14:21,861
ماذا حدث؟

329
00:14:21,945 --> 00:14:23,405
.سأخبرك لاحقاً

330
00:14:23,822 --> 00:14:26,616
.لن تصدق ما حدث مع تلك المرأة

331
00:14:27,284 --> 00:14:31,371
حسناً، إنك تذكر أني عملت مكالمة
.أولية يوم الأحد

332
00:14:31,746 --> 00:14:33,039
.وهي لم تعاود الاتصال

333
00:14:33,290 --> 00:14:36,084
.اتصلت مجدداً يوم الاثنين
.وتركت رسالة أخرى

334
00:14:36,418 --> 00:14:38,670
.اتصلت يوم الثلاثاء
،تكلمت مع المجيب الآلي مجدداً

335
00:14:38,753 --> 00:14:42,173
".أعرف أنك هناك، لا أعرف ما هي قصتك"

336
00:14:42,465 --> 00:14:46,386
،بالأمس، صرت بركاناً. جربت مكالمة أخرى

337
00:14:46,678 --> 00:14:48,430
،وكان الرد من المجيب الآلي

338
00:14:48,513 --> 00:14:51,099
وانفجرت كإعلان
.حرب "موسيليني" من الشرفة

339
00:14:52,017 --> 00:14:54,227
أين تختفين بحق الجحيم؟"

340
00:14:54,311 --> 00:14:55,854
قمت بدعوتي للصعود وشرب القهوة

341
00:14:55,937 --> 00:14:58,148
ثم لم تعاودي الاتصال بي لأربعة أيام؟

342
00:14:58,273 --> 00:15:01,192
.أنا لا أحب القهوة
.لست مجبراً على الصعود

343
00:15:01,276 --> 00:15:03,236
،أود أن أشرب رشفة واحدة من القهوة

344
00:15:03,320 --> 00:15:05,488
".حتى أبصق في وجهك

345
00:15:06,823 --> 00:15:09,034
هل قلت هذا؟ -
.لقد فقدت صوابي -

346
00:15:09,117 --> 00:15:10,243
.لا يمكنني أن ألومك

347
00:15:10,327 --> 00:15:12,537
.لا أصدق أنها لم تعاود الاتصال بك

348
00:15:13,330 --> 00:15:14,414
.اتصلت

349
00:15:14,873 --> 00:15:16,124
.اليوم

350
00:15:16,916 --> 00:15:19,419
ماذا؟ -
.اتصلت بي في المكتب -

351
00:15:20,378 --> 00:15:23,131
"قالت إنها كانت في "هامبتون
.منذ يوم الأحد

352
00:15:23,465 --> 00:15:25,675
.لم تعرف أنني حاولت التواصل معها

353
00:15:25,759 --> 00:15:28,345
،مجيبها الآلي تحطم
،وكانت تستخدم مجيبها الآلي القديم

354
00:15:28,428 --> 00:15:30,263
.ولا يوجد به جهاز إشعار

355
00:15:30,930 --> 00:15:32,057
لم تسمع الرسائل إذن؟

356
00:15:32,140 --> 00:15:34,517
.بالضبط. ولكنها هنالك، في الانتظار

357
00:15:35,060 --> 00:15:37,437
.قالت إنها متشوقة لرؤيتي
.سنتناول العشاء اليوم

358
00:15:37,520 --> 00:15:39,147
.يُفترض أن تتصل بي حالما ترجع البيت

359
00:15:40,106 --> 00:15:41,399
ولكن ماذا عن الرسائل؟

360
00:15:46,488 --> 00:15:49,491
فكرة "إلين"؟ كيف ستدخل بيتها؟

361
00:15:50,033 --> 00:15:51,201
.سأقابلها خارج المبنى

362
00:15:52,410 --> 00:15:53,953
،ولكنك تعرف أنها حالما تدخل الشقة

363
00:15:54,037 --> 00:15:55,789
.ستذهب مباشرة إلى المجيب الآلي

364
00:15:56,039 --> 00:15:58,291
.إلا إذا ذهبت إلى الحمام
.هذه هي فرصتي الوحيدة

365
00:16:00,126 --> 00:16:02,545
.مع من أمزح؟ لا يمكنني فعل هذا

366
00:16:02,629 --> 00:16:05,090
أنا حتى لا أعرف
.كيف تعمل تلك الأجهزة الغبية

367
00:16:05,173 --> 00:16:08,259
.الأمر ليس معقداً
.ترفع الغطاء، وتسمع الرسالة

368
00:16:08,927 --> 00:16:11,221
.افعل هذا بدلاً مني -
ماذا؟ -

369
00:16:11,304 --> 00:16:13,014
.هيا، سيكون الأمر أسهل بكثير

370
00:16:14,099 --> 00:16:15,725
كيف ستدخلني شقتها؟

371
00:16:16,184 --> 00:16:18,311
،سأخبرها أنني قابلتك صدفة
.وسأوصلك إلى أعلى المدينة

372
00:16:19,020 --> 00:16:20,105
ومن سيقوم بالتبديل؟

373
00:16:20,188 --> 00:16:21,815
.أنت -
أنا؟ -

374
00:16:21,898 --> 00:16:24,609
.لا يمكنني فعل هذا. سأبقيها منشغلة

375
00:16:25,694 --> 00:16:27,987
.لا يمكنني التورط في هذا

376
00:16:29,030 --> 00:16:30,865
.أظن أني مغرم بهذه المرأة

377
00:16:32,867 --> 00:16:34,411
ماذا لو رأتني؟

378
00:16:34,953 --> 00:16:36,913
!يا لك من جبان

379
00:16:38,873 --> 00:16:40,291
جبان؟ -
.أجل -

380
00:16:43,712 --> 00:16:45,004
هل نعتني بالجبان؟

381
00:16:50,385 --> 00:16:51,761
.حسناً، هنالك زحام مروري

382
00:16:52,721 --> 00:16:54,180
.قد تتأخر حتى الـ8:15

383
00:16:54,681 --> 00:16:55,890
.لدي مشكلة واحدة

384
00:16:55,974 --> 00:16:57,767
.أنت ستبقيها مشغولة في الغرفة الأخرى

385
00:16:57,892 --> 00:17:00,019
.والآن، ماذا لو تهربت منك بشكل ما

386
00:17:00,103 --> 00:17:01,312
ودخلت؟

387
00:17:01,396 --> 00:17:03,189
.عليك أن تعطيني إشارة بقدومها

388
00:17:03,273 --> 00:17:04,816
.إشارة. صحيح

389
00:17:05,775 --> 00:17:07,026
.حسناً

390
00:17:07,110 --> 00:17:09,112
...ستكون الإشارة
."سأصرخ "طرف إصبع قدمي

391
00:17:11,281 --> 00:17:12,407
طرف إصبع قدمي؟

392
00:17:13,616 --> 00:17:14,743
.لا أظن أن هذا سينجح

393
00:17:15,410 --> 00:17:17,746
لا تحب طرف إصبع قدمي؟ -
.بدون طرف إصبع قدمي -

394
00:17:18,496 --> 00:17:22,208
.حسناً، سأغني

395
00:17:22,375 --> 00:17:23,585
أية أغنية؟

396
00:17:24,919 --> 00:17:26,504
هاو دو يو سولف أبروبلم لايك ماريا"؟"

397
00:17:27,505 --> 00:17:28,757
ما هذه؟

398
00:17:28,965 --> 00:17:30,175
.إنه أغنية جميلة

399
00:17:30,300 --> 00:17:32,677
"كيف تحل مشكلة مثل (ماريا)؟"

400
00:17:32,761 --> 00:17:34,095
ألديك أفكار أخرى؟

401
00:17:34,846 --> 00:17:36,097
.اختر أنت

402
00:17:37,724 --> 00:17:38,808
."ليمون تري"

403
00:17:39,058 --> 00:17:41,478
غناء "بيتر"، و"بول"، و"ماري"؟ -
."لا، "تريني لوبيز -

404
00:17:42,270 --> 00:17:44,189
شجرة الليمون، جميلة جداً"

405
00:17:44,272 --> 00:17:45,899
"وأزهار الليمون جميلة

406
00:17:45,982 --> 00:17:47,275
.حسناً

407
00:17:47,650 --> 00:17:48,777
ألديك الشريط؟

408
00:17:49,736 --> 00:17:52,238
.قياسي. وصغير

409
00:17:52,614 --> 00:17:54,407
ما شعورك، أأنت واثق؟ -
.أشعر أني بخير -

410
00:17:54,491 --> 00:17:56,075
أأنت متوتر؟ -
.على الإطلاق -

411
00:17:56,659 --> 00:17:58,203
.انهض، لقد وصلت

412
00:17:58,286 --> 00:17:59,621
.تباً لهذا! أنا أرتعب خوفاً

413
00:17:59,704 --> 00:18:01,498
.سر وحسب! ألغيت العملية
!ألغ كل شيء! هيا

414
00:18:01,581 --> 00:18:03,875
مرحباً. ماذا تفعل هنا؟

415
00:18:03,958 --> 00:18:05,627
.ظننت أنني سأتصل بك عندما أعود

416
00:18:06,169 --> 00:18:08,797
.لم أستطع الانتظار
.كنت متلهفاً جداً لرؤيتك

417
00:18:09,756 --> 00:18:11,674
.هذا جميل جداً

418
00:18:12,550 --> 00:18:14,844
."هذا هو صديقي، "جيري ساينفيلد

419
00:18:14,928 --> 00:18:16,763
.قابلته بالصدفة عند الزاوية

420
00:18:18,014 --> 00:18:19,474
أليست هذه مصادفة؟

421
00:18:19,849 --> 00:18:22,310
.المضحك هو أنني أراه طوال الوقت

422
00:18:22,560 --> 00:18:23,728
.طوال الوقت

423
00:18:23,812 --> 00:18:24,938
.سعدت بلقائك

424
00:18:25,021 --> 00:18:26,105
.مرحباً

425
00:18:26,189 --> 00:18:28,358
أنا أتضور جوعاً. أين سنأكل؟

426
00:18:28,608 --> 00:18:30,527
،تعرفين، بوسعنا الذهاب لأعلى المدينة

427
00:18:30,610 --> 00:18:32,320
.وبذلك يمكننا توصيل "جيري" إلى بيته

428
00:18:32,445 --> 00:18:34,823
.حسناً، هيا بنا
أنا مستعدة. أين ركنت سيارتك؟

429
00:18:36,449 --> 00:18:37,909
ألا تريدين الصعود أولاً؟

430
00:18:37,992 --> 00:18:40,495
لا، لماذا؟
.سأعطي حقيبتي إلى البواب وحسب

431
00:18:41,329 --> 00:18:42,580
...تعرفين

432
00:18:43,748 --> 00:18:45,959
.أحتاج حقاً إلى استخدام الحمام

433
00:18:46,751 --> 00:18:49,295
.حسناً، هناك حمام في المقهى المجاور

434
00:18:49,879 --> 00:18:52,382
...نعم، ولكن

435
00:18:52,757 --> 00:18:54,384
...يجب أن أُجري مكالمة، لذا

436
00:18:54,509 --> 00:18:55,760
.حسناً، لديهم هاتف

437
00:19:01,683 --> 00:19:04,185
...أعرف "جيري"... إنه مجنون

438
00:19:05,061 --> 00:19:08,815
.لديه رهاب الحمامات العامة

439
00:19:08,898 --> 00:19:10,066
...هذا

440
00:19:10,525 --> 00:19:12,652
.أظن أنه علينا الصعود

441
00:19:13,111 --> 00:19:15,154
.أظن أنني سأصعد لشقتي

442
00:19:15,822 --> 00:19:17,156
.بوسعي التحقق من المجيب الآلي

443
00:19:17,824 --> 00:19:19,659
.حسناً

444
00:19:26,749 --> 00:19:28,209
.الحمام في آخر الممر إلى اليمين

445
00:19:29,085 --> 00:19:32,255
لم لا تدخلين أولاً؟

446
00:19:32,338 --> 00:19:34,841
.لقد كانت رحلة طويلة -
.كلا، أنا بخير -

447
00:19:37,385 --> 00:19:40,054
...أتعرفين، هذا أكثر شعور كريه

448
00:19:41,222 --> 00:19:42,557
.لم أعد بحاجة للحمام

449
00:19:43,433 --> 00:19:45,101
.حسناً، ذلك غريب

450
00:19:45,184 --> 00:19:46,936
.كلا. يمكن أن يحدث هذا

451
00:19:47,020 --> 00:19:48,855
.قرأت عن هذا في الصحف الطبية

452
00:19:49,188 --> 00:19:50,565
.إنه أمر غريب

453
00:19:51,566 --> 00:19:53,192
حسناً، دعاني أتفقد
.مجيبي الآلي، وسنرحل

454
00:19:53,276 --> 00:19:54,861
كارول"، أيمكنني التكلم معك للحظة؟"

455
00:19:54,944 --> 00:19:56,195
.الآن -
.بالطبع -

456
00:19:56,696 --> 00:19:59,198
.من فضلك. هذا أمر في غاية الأهمية

457
00:20:06,581 --> 00:20:08,917
."طرف إصبع قدمي، "ليمون تري

458
00:20:09,459 --> 00:20:12,128
.أعرف الآن من تكون
.إنك الكوميدي. لقد رأيتك

459
00:20:12,211 --> 00:20:13,796
.كان الأمر يقودني للجنون

460
00:20:14,213 --> 00:20:15,423
.صحيح. أنا هو

461
00:20:15,673 --> 00:20:18,301
.كارول"، هذا سلوك فظ"

462
00:20:19,385 --> 00:20:21,930
،أرجوك، أنا جاد، للحظة وحسب

463
00:20:22,013 --> 00:20:24,349
،إن لم يكن لديك مانع
."وبعدها سنتكلم مع "جيري

464
00:20:36,986 --> 00:20:38,863
.أنتما الاثنان، أنا مستعد للذهاب

465
00:20:40,156 --> 00:20:41,574
ذلك ما أردت أن تخبرني به؟

466
00:20:41,658 --> 00:20:43,534
يرتدي أبوك أحذية رياضية في المسبح؟

467
00:20:47,497 --> 00:20:48,790
ألا تجد ذلك غريباً؟

468
00:20:49,707 --> 00:20:50,750
.نعم

469
00:20:52,251 --> 00:20:54,796
.حسناً، سأتفقد مجيبي الآلي وسنذهب

470
00:20:58,174 --> 00:20:59,592
.لا، ما من شيء هنا. لنذهب

471
00:21:00,426 --> 00:21:01,844
.نسيت أن أخبرك

472
00:21:01,970 --> 00:21:03,930
بعدما تكلمت معك اليوم، اتصلت بي جارتي

473
00:21:04,013 --> 00:21:05,848
.وشغلت لي الرسائل على الهاتف

474
00:21:06,849 --> 00:21:07,976
...أنا

475
00:21:08,142 --> 00:21:10,687
.رسائلك كانت مرحة. كنا نضحك معاً

476
00:21:10,770 --> 00:21:12,105
.أحب نكات كهذه

477
00:21:21,572 --> 00:21:23,658
.أحب مجيبي الآلي

478
00:21:24,784 --> 00:21:27,620
.ليتني كنت مجيباً آلياً

479
00:21:28,162 --> 00:21:30,665
أتمنى لو رأيت أحد في الشارع
،لا أريد التكلم معه

480
00:21:30,748 --> 00:21:33,334
.أقول له، "معذرة، لست متاحاً الآن

481
00:21:36,170 --> 00:21:39,257
."لو أنه بوسعك ترك رسالة، سأسير

482
00:21:41,175 --> 00:21:44,929
،كما أنني أملك هاتف لاسلكي
،ولكني لا أحبه كثيراً

483
00:21:45,638 --> 00:21:47,890
لأنه لا يمكنك أن تغلق
.الهاتف اللاسلكي بقوة

484
00:21:48,641 --> 00:21:50,560
،عندما تغضب من شخص على هاتف حقيقي

485
00:21:50,935 --> 00:21:52,937
!"لا يمكنك التكلم معي هكذا"

486
00:21:53,271 --> 00:21:54,856
،الهاتف اللاسلكي

487
00:21:54,939 --> 00:21:57,442
"...لا يمكنك التكلم معي هكذا"

488
00:22:02,947 --> 00:22:04,240
.لقد أخبرته

