﻿1
00:00:32,028 --> 00:00:34,333
- لقد تأخرت 
- لا بأس صغيري . انها ليست غلطتك 

2
00:00:34,364 --> 00:00:36,197
لقد اردت ان العب لعبه اخرى عند جريز


3
00:00:36,199 --> 00:00:38,533
حسناً . لقد قمت بعمل جيد لقت اتصلت على الطوارئ على الفور 


4
00:00:38,535 --> 00:00:40,301
- يبدوا ميتاً 
- والدك ليس ميتاً 

5
00:00:40,303 --> 00:00:41,769
سوف يكون بخير . اليس كذلك ؟ 

6
00:00:41,771 --> 00:00:43,504
- تعرض لسكته دماغيه 
- هذا غير ممكن 

7
00:00:43,506 --> 00:00:45,506
التصوير الطبقي اكد وجود تمزق بالاوعيه الدمويه 


8
00:00:45,508 --> 00:00:46,908
علينا ان نقوم بجراحه لنوقف النزيف 

9
00:00:46,910 --> 00:00:48,276
ونقلل من الضغط داخل الجمجمه 

10
00:00:48,278 --> 00:00:49,811
لا لقد اصيبه بسكته دماغيه منذ سته اعوام 

11
00:00:49,813 --> 00:00:51,717
وقد اعطوه دواء الديلتازيوم 
<font color="#fe9940"> دواء يستخدم لتوصيل الاشارات للقلب و الاوعيه الدمويه 

12
00:00:52,076 --> 00:00:53,576
سوف نهتم بوالدك 

13
00:00:56,547 --> 00:00:59,949
ناجا مودي 28 عام عانت من حروق في يدها اليسرى


14
00:00:59,951 --> 00:01:01,918
نتيجه حادثه اثناء الطبخ 

15
00:01:01,920 --> 00:01:05,254
هل انا و جاريد معاقبان ؟

16
00:01:06,890 --> 00:01:10,259
انها ليست حاله مهمه جداً اليس كذلك ؟ 


17
00:01:10,261 --> 00:01:11,694
الدرس الاول 

18
00:01:11,696 --> 00:01:13,663
لا تخبر  رئيس الجراحه 

19
00:01:13,665 --> 00:01:15,398
ان العمل معه 

20
00:01:15,400 --> 00:01:16,799
هو شكل من اشكال العقاب 

21
00:01:16,801 --> 00:01:20,770
دكتور ميلنديز غير سعيد من جاريد 

22
00:01:20,772 --> 00:01:22,805
من طريقه عودته لوظيفته 

23
00:01:22,807 --> 00:01:25,875
ودكتور ميلنديز غير سعيد مني لاخذ


24
00:01:25,877 --> 00:01:27,576
يومين اجازه 

25
00:01:27,578 --> 00:01:31,013
لا اعتقد انه يريد الحديث حول ذلك شون 


26
00:01:34,752 --> 00:01:36,218
لقد كنتُ غبيه 

27
00:01:36,220 --> 00:01:38,621
لقد كان على الموقد .بالتاكيد سوف يكون ساخن . صحيح ؟ 


28
00:01:38,623 --> 00:01:41,123
انتِ لن تصدقي كم مره نرى هذه الانواع من الحوادث 


29
00:01:41,125 --> 00:01:42,892
حسناً . هناك العديد من الاغبياء 

30
00:01:42,894 --> 00:01:45,161
حسناً ما الذي نحتاج للقيام به هنا . مورفي ؟ 


31
00:01:45,163 --> 00:01:47,663
حرق سطحي جزئي 

32
00:01:47,665 --> 00:01:49,231
يجب التعامل معه بتحفظ 

33
00:01:49,233 --> 00:01:51,267
تنظيف المنطقه وتغطيته بالشاش الناعم 


34
00:01:51,269 --> 00:01:53,703
ثم نغطيها بمضاد للميكروبات 

35
00:01:53,705 --> 00:01:54,870
بترولي 

36
00:01:54,872 --> 00:01:56,038
هذا يعني 

37
00:01:56,040 --> 00:01:58,541
هذا يعني بانه سوف يشفى مع ندب بالحد الادنى

38
00:01:59,911 --> 00:02:01,978
ناجا . هل هناك لديك الم بصدرك ؟ 

39
00:02:01,980 --> 00:02:03,679
اعتقد انني اصاب بنوبه قلبيه 

40
00:02:03,681 --> 00:02:04,947
من الصعب التنفس

41
00:02:04,949 --> 00:02:07,450
فقط استرخِ اذا استطعتِ 

42
00:02:07,452 --> 00:02:09,218
ضعوها على الاكسجين 12 واجروا لها صوره اشعه 

43
00:02:09,220 --> 00:02:10,653
واريد صوره بالاشعه السينيه لصدرها 

44
00:02:10,655 --> 00:02:14,156
- مورفي لنتحرك هيا
- مؤشراتها الحيويه مستقره 

45
00:02:16,427 --> 00:02:17,727
ما الذي يجري هنا ؟

46
00:02:17,729 --> 00:02:19,695
لا اعرف 

47
00:02:19,697 --> 00:02:22,285
لكنه مثير للاهتمام 

48
00:02:22,348 --> 00:02:27,362
<font color="#fe9940"> الطبيب الجيّد : الحلقه الثالثه عشر 
<font color="#fe9940"> ترجمة : أحمد أبوبكر 
<font color="#fe3211"> سبعه أسباب 

49
00:02:35,145 --> 00:02:37,246
لديه نزيف من الاسفل . امتصاص 


50
00:02:37,248 --> 00:02:39,482
احتاج لعزل تمدد الاوعيه الدمويه 

51
00:02:39,484 --> 00:02:41,684
طفل مسكين 

52
00:02:41,686 --> 00:02:44,153
تخيلي ايجاد والدك هكذا 

53
00:02:44,155 --> 00:02:46,489
هذه الطريقه التي اريد ان اموت بها 

54
00:02:48,292 --> 00:02:49,392
اذا والده لم ينجو 

55
00:02:49,394 --> 00:02:51,293
الطفل سوف يتذكر دائماً هذه اللحظه 


56
00:02:51,295 --> 00:02:52,561
و سوف يصدم بسبب ذلك 

57
00:02:52,563 --> 00:02:54,063
لانه يحبه 

58
00:02:54,065 --> 00:02:56,599
فكره الموت بدون ان يتألم احد 


59
00:02:56,601 --> 00:02:59,201
ليس هناك شيء اكثر حزناً من غرفه الانتظار الفارغه 


60
00:03:02,072 --> 00:03:04,206
حسناً . ما الذي نراه ؟ 

61
00:03:04,208 --> 00:03:06,809
انتفاخ في الشريان الامامي 

62
00:03:06,811 --> 00:03:08,611
نعم . بسبب التمزق بالاوعيه الدمويه 


63
00:03:08,613 --> 00:03:10,079
تدفق الدم الى الفص الامامي 

64
00:03:10,081 --> 00:03:12,248
جهزي مشبك اساسي 11 مل متر 

65
00:03:12,250 --> 00:03:13,916
هل انتِ متزوجه ؟ 

66
00:03:13,918 --> 00:03:15,351
ليس بعد الان 

67
00:03:15,353 --> 00:03:17,987
وتبين انه اسوأ قرار قمتُ به 


68
00:03:17,989 --> 00:03:20,289
بالحديث عن غريبي الاطوار . هل سمعتِ عن نقل كويل ؟ 

69
00:03:20,291 --> 00:03:22,658
انا سعيده جداً لانهم اوقفوه 

70
00:03:22,660 --> 00:03:24,894
حسناً . نعم اظن ذلك 

71
00:03:24,896 --> 00:03:27,696
فقط لقد املت بان تنفق الاموال على الاطفال المصابين بالصدمه 


72
00:03:29,967 --> 00:03:33,302
لقد رقّوه 

73
00:03:33,304 --> 00:03:35,738
مشبك 

74
00:03:35,740 --> 00:03:37,540
لقد حصلنا على صوره الاشعه 

75
00:03:37,542 --> 00:03:39,208
لم تصابي بنوبه قلبيه 

76
00:03:39,210 --> 00:03:41,110
لم اكن ازيف ذلك 

77
00:03:41,112 --> 00:03:43,379
- لم افعل ذلك 
- نعلم ذلك 

78
00:03:43,381 --> 00:03:44,513
الصوره ايضاً وضحت 

79
00:03:44,515 --> 00:03:46,248
ان لديك التهاب كبير بالرئه 


80
00:03:46,250 --> 00:03:47,716
هل من المحتمل بانك استنشقت الدخان ؟ 

81
00:03:47,718 --> 00:03:49,251
اعتقد انني فعلتُ ذلك 

82
00:03:49,253 --> 00:03:51,620
كان هنالك حريق الشحوم الصغيره 

83
00:03:51,622 --> 00:03:54,423
- ما الذي سيحدث الان ؟ 
- تحتاجِ لعمليه تنظير للقصبات 

84
00:03:54,425 --> 00:03:56,559
سوف نضع كاميرا بحلقك لنرى حجم الضرر 


85
00:03:56,561 --> 00:03:58,260
وما الذي نحتاج لفعله لاصلاح ذلك 

86
00:03:58,262 --> 00:04:00,196
لكن لا تقلقِ ستكوني مخدره 

87
00:04:00,198 --> 00:04:01,330
رجاءاً لا تفعل ذلك 

88
00:04:01,332 --> 00:04:02,765
انا اسف 

89
00:04:02,767 --> 00:04:04,333
الاختبار ضروري جداً 

90
00:04:04,335 --> 00:04:05,601
الفحص مناسب 

91
00:04:05,603 --> 00:04:06,836
لكن 

92
00:04:06,838 --> 00:04:09,505
ارجوك لا تلمسني الى اذا كان ذلك لاهداف طبيه 


93
00:04:09,507 --> 00:04:11,173
نعم بالطبع 

94
00:04:16,280 --> 00:04:20,282
هذا غير منطقي 

95
00:04:20,284 --> 00:04:22,251
هناك عدد الاديان لديهم قوانين بخصوص اللمس 


96
00:04:22,253 --> 00:04:23,452
انا لا اتفق معها . لكن 

97
00:04:23,454 --> 00:04:24,620
هذا منطقي 

98
00:04:24,622 --> 00:04:26,122
الناس لا يجب ان يلمسوا بعضهم 

99
00:04:26,124 --> 00:04:27,823
الى اذا كان هنالك سبب جيد 

100
00:04:27,825 --> 00:04:29,859
حسناً . اذن

101
00:04:29,861 --> 00:04:31,894
ما هو الغير منطقي ؟ 

102
00:04:31,896 --> 00:04:34,363
حريق الشحوم 

103
00:04:34,365 --> 00:04:36,165
حريق الشحوم يوضح كل شيء 


104
00:04:36,167 --> 00:04:37,633
الحريق . الدخان 

105
00:04:37,635 --> 00:04:41,070
لقد اخبرتنا انها نسيت ان الموقد ساخن 


106
00:04:41,072 --> 00:04:42,805
من الذي ينسى ان شيء ساخن 

107
00:04:42,807 --> 00:04:44,240
عندما يكون على النار ؟ 

108
00:04:44,242 --> 00:04:45,574
شون 

109
00:04:45,576 --> 00:04:46,942
انا واثق اننا كنا سنسمع المزيد من قصتها 


110
00:04:46,944 --> 00:04:50,513
اذا لم تظن فجأه بانها اصيبت بازمه قلبيه 


111
00:04:54,886 --> 00:04:56,919
لماذا لم تطرديه ؟ 

112
00:04:56,921 --> 00:04:58,521
لان قصته مختلفه عن قصتك


113
00:04:58,523 --> 00:05:01,323
وانتِ تصدقي كلامه ؟ 

114
00:05:01,325 --> 00:05:03,058
انا اصدق قصتك 

115
00:05:03,060 --> 00:05:04,894
ولكنك لا تستطيعي اثباتها 

116
00:05:04,896 --> 00:05:06,629
وببساطه لا نستطيع ان نجعل السياسه 

117
00:05:06,631 --> 00:05:08,964
بتصديق كل مرأه تقدم شكوى 


118
00:05:08,966 --> 00:05:10,065
على كل رجُل 

119
00:05:12,036 --> 00:05:14,970
بعد الاف من السنوات من فعل العكس 


120
00:05:14,972 --> 00:05:16,672
لن يقتلنا فعل الصواب 

121
00:05:16,674 --> 00:05:18,374
و بالحقيقه حبيبك قد اعتدى عليه 


122
00:05:18,376 --> 00:05:20,442
اخذ كل افضليه لدينا 

123
00:05:20,444 --> 00:05:21,777
لقد فعلتُ كل ما استطيع فعله 

124
00:05:21,779 --> 00:05:23,946
لقد اخذته الى موقع 

125
00:05:23,948 --> 00:05:26,749
بحيث يكون لديه تواصل اقل مع العاملين و مع المرضى 


126
00:05:26,751 --> 00:05:27,816
كرسي التوعيه 

127
00:05:27,818 --> 00:05:29,652
انه تكليف سيء 

128
00:05:29,654 --> 00:05:31,520
عاجلاً او آجلاً سوف يستقيل 

129
00:05:31,522 --> 00:05:33,856
ويحصل على وظيفه بمكان اخر 

130
00:05:33,858 --> 00:05:37,560
اذا لديك ايه افكار افضل 

131
00:05:37,562 --> 00:05:40,196
اني اتطلع لسماعها 

132
00:05:51,642 --> 00:05:54,710
انتم محظوظون جداً 

133
00:05:54,712 --> 00:05:57,479
تمدد الاوعيه في الشريان التواصلي الصغير 


134
00:05:57,481 --> 00:05:58,914
استطعنا استعاده تدفق الدم 

135
00:05:58,916 --> 00:06:00,316
الى مواقع الدماغ المتضرره 

136
00:06:00,318 --> 00:06:01,450
سيكون بخير 

137
00:06:01,452 --> 00:06:02,785
شكراً لله 

138
00:06:07,525 --> 00:06:10,459
هل الحياه ستكون على هذا المنوال من الان ؟ 


139
00:06:10,461 --> 00:06:13,429
هل هذه الاشياء ستستمر بالحدوث ؟ 


140
00:06:13,431 --> 00:06:15,464
سوف نبقيه هنا لبضعه ايام 


141
00:06:15,466 --> 00:06:16,732
لنجري بعض الاحتبارات 

142
00:06:16,734 --> 00:06:19,435
لنجري بعض التعديلات على ادويته 


143
00:06:19,437 --> 00:06:22,037
لنامل . ان نعرف لماذا حصل ذلك 


144
00:06:24,709 --> 00:06:26,108
يجب ان اذهب 

145
00:06:27,945 --> 00:06:29,778
واحد آخر ؟ 

146
00:06:29,780 --> 00:06:32,448
اظهر التصوير بعد الجراحه تمدد جديد بالاوعيه الدمويه بمقدار 26 مل متر 


147
00:06:32,450 --> 00:06:33,682
في الشريان القاعدي 

148
00:06:33,684 --> 00:06:34,950
هذا الحجم و الموقع 

149
00:06:34,952 --> 00:06:36,552
لدينا خطر عالي بحصول تمزق 

150
00:06:36,554 --> 00:06:38,087
ممكن ان يكون تشوه جيني مسبق 

151
00:06:38,089 --> 00:06:40,422
ربما مرض النسيج الضام ؟ 

152
00:06:40,424 --> 00:06:43,792
كله نظريا حتى نرى ذلك اثناء اصلاحه 

153
00:06:43,794 --> 00:06:44,927
ادخله بالبلعوم 

154
00:06:44,929 --> 00:06:47,296
وكاننا نذهب لبيت الجده 

155
00:06:47,298 --> 00:06:50,760
هنالك المزمار و الحبال الصوتيه 


156
00:06:51,469 --> 00:06:53,836
اعرف انك غير سعيد لانني قاضيت المستشفى 


157
00:06:53,838 --> 00:06:55,371
لكنني اعتذر عن ذلك 

158
00:06:55,373 --> 00:06:57,473
هذا يجعل الامر بسيطاً 

159
00:06:57,475 --> 00:06:59,508
لقد فعلتُ ذلك لانني اريد ان اكون هنا 

160
00:06:59,510 --> 00:07:01,043
انا اؤمن بانني استطيع تعلّم المزيد منك 

161
00:07:01,045 --> 00:07:03,212
حتى وانت غاضب 

162
00:07:03,214 --> 00:07:04,680
امل ان تعطيني فرصه اخرى . سيدي 

163
00:07:05,716 --> 00:07:08,083
هذه الرغامي . في القصبه الهوائيه 

164
00:07:08,085 --> 00:07:10,552
سنمررها الى القصبات الى الرئه اليسرى


165
00:07:10,554 --> 00:07:14,156
هل انفصالك عن مخطوبتك صادم ؟ 


166
00:07:17,395 --> 00:07:19,428
عندما رايت امرأه تعرضت لطلقه ناريه

167
00:07:19,430 --> 00:07:21,096
كل شخص قال لي يجب ان تذهب للبيت 

168
00:07:21,098 --> 00:07:23,198
وكان يجب ان اذهب للبيت 

169
00:07:23,200 --> 00:07:26,402
هل يجب ان تذهب للبيت ؟

170
00:07:26,404 --> 00:07:28,437
اعطني الفرشاه المخاطيه لاخذ العينه الخلويه 


171
00:07:28,439 --> 00:07:29,505
الان بالطريق 

172
00:07:29,507 --> 00:07:31,640
كم من الوقت يأخذ تخطي الانفصال 


173
00:07:31,642 --> 00:07:33,175
من امراه تحبها ؟ 

174
00:07:35,045 --> 00:07:36,745
ارى العديد من الالتهابات 

175
00:07:36,747 --> 00:07:38,147
لكن ليس ضرر دخان 

176
00:07:38,149 --> 00:07:39,948
هذا منطقي 

177
00:07:39,950 --> 00:07:41,884
اعتقدت باننا نقوم بذلك لانها استنشقت الدخان ؟ 


178
00:07:41,886 --> 00:07:44,053
لقد قالت بانها استنشقت الدخان 

179
00:07:44,055 --> 00:07:45,821
لكنني لم اصدقها 

180
00:07:45,823 --> 00:07:47,156
على اي حال . الحاله التهاب 

181
00:07:47,158 --> 00:07:48,290
والضرر حقيقي 

182
00:07:48,292 --> 00:07:50,459
لندخل الخزعه المخاطيه بمسافه اقرب لنرى 

183
00:07:50,461 --> 00:07:53,128
لقند نزلت الى هنا 

184
00:07:53,130 --> 00:07:54,663
لقد خرقت الجدار الهوائي 

185
00:07:54,665 --> 00:07:55,898
انها تنزف

186
00:07:55,900 --> 00:07:58,033
- هذا سيء 
- جهز غرفه الجراحه 

187
00:07:58,035 --> 00:08:00,740
جهز وحدتين من الدماء . يجب ان نتحرك 


188
00:08:02,338 --> 00:08:03,471
نحن نعرف انه حصل حريق

189
00:08:03,607 --> 00:08:06,074
شيء له علاقه بشحوم النار 


190
00:08:06,144 --> 00:08:07,911
او بالمصادفه اصابه منفصله عن الحادثه ؟

191
00:08:12,050 --> 00:08:13,661
ليس لديك توضيح 

192
00:08:13,724 --> 00:08:16,025
او انت ترفض الحديث مع جاريد 

193
00:08:16,027 --> 00:08:17,459
انا لا اجيب لان ذلك غير مهم 


194
00:08:17,461 --> 00:08:18,861
حتى نتمكن من معالجه هذا الثقب 

195
00:08:18,863 --> 00:08:21,764
قبل مرور البكتيريا و انتشار العدوى 


196
00:08:21,766 --> 00:08:22,831
هذا صحيح 

197
00:08:22,833 --> 00:08:24,033
قطب الجرح 

198
00:08:24,035 --> 00:08:26,301
قرب الحواف بالملقط 


199
00:08:26,303 --> 00:08:29,905
هل انت و جاريد متعادلين الان ؟ 

200
00:08:29,943 --> 00:08:32,274
لقد قام بخطأ . وانت قمت بذلك 

201
00:08:32,276 --> 00:08:33,976
ما الخطأ الذي قمت به بالضبط 

202
00:08:33,978 --> 00:08:36,345
هذا الخرق خطأك 

203
00:08:37,882 --> 00:08:40,916
هل هذا له علاقه بالصدمه ؟ 

204
00:08:46,956 --> 00:08:49,425
لقد تناولت الفطور لوحدي 

205
00:08:49,427 --> 00:08:50,793
اين كنت ؟ 

206
00:08:50,795 --> 00:08:53,295
انا اسف . هل كان من المفترض ان نتاول الفطر معاً هذا الصباح ؟ 


207
00:08:53,297 --> 00:08:54,596
كان لدي مراجعه صباحاً 

208
00:08:54,598 --> 00:08:58,400
نعم . نحن نتناول الفطور معاً كل اثنين 


209
00:08:58,402 --> 00:09:00,903
- نحن نقوم بذلك ؟ 
- كل يوم اثنين 

210
00:09:00,905 --> 00:09:02,304
كل اثنين 

211
00:09:02,306 --> 00:09:03,972
شكراً لكِ 

212
00:09:03,974 --> 00:09:07,876
حسناً . اظن بان السلسله انقطعت اذاً 


213
00:09:07,878 --> 00:09:10,379
اذا شخص ما ثقب القصبات 

214
00:09:10,381 --> 00:09:13,916
خلال التنظير القصبي الروتيني هذا خطاً . اليس كذلك ؟ 


215
00:09:13,918 --> 00:09:16,685
حسناً . لا استطيع تخيل كيف لن يكون كذلك 


216
00:09:16,687 --> 00:09:18,187
لماذا . ما الذي قمت به شون ؟ 

217
00:09:18,189 --> 00:09:21,857
اتسائل اذا  احتجت لابلغ عن دكتور ميلنديز 


218
00:09:21,859 --> 00:09:23,692
دكتور ميلنديز فعل ذلك ؟ 

219
00:09:23,694 --> 00:09:25,761
السياسه واضحه جدداً 

220
00:09:25,763 --> 00:09:28,664
اريد ان ابلغ عن ذلك 

221
00:09:28,666 --> 00:09:32,167
لكنني ارى كيف يعاملون جاريد 


222
00:09:32,169 --> 00:09:35,904
دكتور ميلنديز سوف يعاملني بشكل سيء اذا فعلت ذلك ؟ 


223
00:09:37,440 --> 00:09:38,774
لا ينبغي . من الواضح 

224
00:09:38,776 --> 00:09:42,244
لكن الطبيعه البشريه 

225
00:09:42,246 --> 00:09:44,179
الطبيعه البشريه 

226
00:09:46,182 --> 00:09:47,249
شون . اتعرف ماذا ؟ 

227
00:09:47,251 --> 00:09:50,319
يجب ان تقوم بهذا القرار بنفسك 


228
00:09:53,924 --> 00:09:55,812
بالحقيقه . بالحقيقه 

229
00:09:55,837 --> 00:09:57,736
يجب ان تقوم بكل قراراتك بنفسك 


230
00:09:57,761 --> 00:09:59,728
من الان 

231
00:09:59,730 --> 00:10:02,831
هذا ما اتفقنا عليه . اليس كذلك ؟ 

232
00:10:08,706 --> 00:10:09,771
هل فكرتِ 

233
00:10:09,773 --> 00:10:11,240
باجراء الانصمام للاوعيه الدمويه 

234
00:10:11,242 --> 00:10:12,307
لقد فكرتُ بذلك 

235
00:10:12,309 --> 00:10:13,408
انها اقل خطوره قليلاً 

236
00:10:13,410 --> 00:10:14,610
ولكنني لم افعل ذلك كثيراً 

237
00:10:14,612 --> 00:10:16,745
لذا انا غير واثقه باي اتجاه نحن افضل 


238
00:10:16,747 --> 00:10:18,213
تريدين مني ان ابحث بالقائمه 

239
00:10:18,215 --> 00:10:20,449
لارى ان كان هنالك شخص متاح بخبره اكبر ؟ 


240
00:10:20,451 --> 00:10:24,119
اود ان اساعد لكن اجل

241
00:10:24,121 --> 00:10:25,921
حسناً ها نحن ذا

242
00:10:27,757 --> 00:10:28,991
لا . انه غير متاح 

243
00:10:28,993 --> 00:10:30,425
اذن اجعله متاح

244
00:10:30,427 --> 00:10:32,060
لدي زوج و اب 

245
00:10:32,062 --> 00:10:34,429
الذي اتى مع تمدد بالاوعيه الدمويه باخر 12 ساعه الماضيه 

246
00:10:34,431 --> 00:10:36,165
افضّل ان لا نقوم بذلك 

247
00:10:36,167 --> 00:10:39,601
كان هذا الجراح مؤخراً 

248
00:10:39,603 --> 00:10:41,637
تم نقله 

249
00:10:45,709 --> 00:10:47,609
لا فرصه لذلك 

250
00:10:47,611 --> 00:10:51,213
كويل افضل جرّاح متاح للعمل 


251
00:10:51,215 --> 00:10:53,315
كويل من المفترض ان يكون مطرود واذا كان مطرود 


252
00:10:53,317 --> 00:10:54,449
لن يكون متاحاً 

253
00:10:54,451 --> 00:10:55,584
واذا كان غير متاحاً 

254
00:10:55,586 --> 00:10:58,253
 تكوني انتِ افضل شخص متاح للعمل 


255
00:10:58,255 --> 00:11:00,489
واجبنا النهائي هو للمريض 

256
00:11:02,927 --> 00:11:05,494
لا . ليس كذلك 

257
00:11:05,496 --> 00:11:08,114
- انتِ موافقه معي انه كل يجب ان يكون مطرود ؟  
- بالطبع 

258
00:11:08,139 --> 00:11:09,865
حتى ولو كان افضل طبيب بالمستئفى 


259
00:11:09,867 --> 00:11:11,400
كان ينبغي ان يكون قد طُرد . صحيح ؟ 

260
00:11:11,402 --> 00:11:12,968
نعم 

261
00:11:12,970 --> 00:11:14,736
لذلك هنالك بعض الاشياء اكثر اهميه 

262
00:11:14,738 --> 00:11:17,239
مِن مَن هو الاكثر مهاره 

263
00:11:17,241 --> 00:11:19,875
اذا سامحنا كويل لانه جيد بشيء ما 


264
00:11:19,877 --> 00:11:22,678
ما الذي سنفعله لاحقاً ؟ 

265
00:11:22,680 --> 00:11:25,047
اما هو المهم او نحن 

266
00:11:34,224 --> 00:11:37,726
هل كنت مستاء عندما اجريت العمليه ؟ 

267
00:11:37,728 --> 00:11:40,529
هل مورفي اخبركِ انني كنت بحاله صدمه ؟ 

268
00:11:40,531 --> 00:11:42,264
هل تعتقدِ بانني كدت اقتل شخص 


269
00:11:42,266 --> 00:11:43,632
لانك تركتيني ؟

270
00:11:43,634 --> 00:11:45,867
بالحقيقه توضيحك للامر بانني تركتك 


271
00:11:45,869 --> 00:11:48,470
تشير الى انك مستاء 

272
00:11:48,472 --> 00:11:51,306
انظري . انا بخير . انتِ بخير 

273
00:11:51,308 --> 00:11:52,641
لا احد مستاء 

274
00:11:52,643 --> 00:11:54,576
عظيم 

275
00:11:54,578 --> 00:11:55,844
ولكنك تتفهم 

276
00:11:55,846 --> 00:11:57,980
بانني يجب ان اسالك هذه الاسئله 

277
00:11:57,982 --> 00:11:59,548
احتاج الى بيان منك 

278
00:11:59,550 --> 00:12:01,350
نعم 

279
00:12:01,352 --> 00:12:03,151
هذا هو بياني 

280
00:12:03,153 --> 00:12:04,653
لم اكن مشتت 

281
00:12:04,655 --> 00:12:06,021
لم اخفق 

282
00:12:06,023 --> 00:12:07,256
هل فهمتِ كل ذلك ؟  

283
00:12:17,801 --> 00:12:19,568
تم ثقب القصبه الهوائيه الخاصه بك اثناء العمليه 


284
00:12:19,570 --> 00:12:20,636
ولكن تم اصلاحها 

285
00:12:20,638 --> 00:12:23,338
كيف حدث ذلك ؟ 

286
00:12:23,340 --> 00:12:24,740
لماذا كذبتِ ؟ 

287
00:12:24,742 --> 00:12:26,608
لقد قلتِ انك استنشقتِ الدخان 

288
00:12:26,610 --> 00:12:28,977
لكن ليس هنالك اي دليل على وجود دخان 

289
00:12:28,979 --> 00:12:31,179
اذن . ماذا كسبت من الكذب على الاطباء ؟


290
00:12:31,181 --> 00:12:32,381
لم اكن اكذب 

291
00:12:32,383 --> 00:12:34,016
انا كنت فقط 

292
00:12:34,018 --> 00:12:35,817
اختلطت الامور . اعتقد 

293
00:12:35,819 --> 00:12:37,152
كنت اعاني من الم شديد 

294
00:12:37,154 --> 00:12:39,388
وحدث ذلك سريعاً 

295
00:12:40,691 --> 00:12:41,957
معدتي 

296
00:12:41,959 --> 00:12:43,859
ناجا . ما الذي تشعرين به ؟ 

297
00:12:43,861 --> 00:12:46,294
مثل القرحه واشعر بانني


298
00:12:47,464 --> 00:12:49,464
هل نستطيع الحصول على المساعده هنا ؟ 

299
00:12:49,466 --> 00:12:51,950
اربعه مل غرام من اوندانسيترون 

299
00:12:49,466 --> 00:12:51,950
علاج يستخدم للغثيان و القيء 

300
00:12:52,919 --> 00:12:55,137
التهاب مجرى الهواء . الام بالبطن و غثيان 


301
00:12:55,139 --> 00:12:57,439
نحن بحاجه الى مسح دم كامل و فحص موجات فوق صوتيه على بطنها 


302
00:13:00,311 --> 00:13:03,812
العمليه لاغلاق الاوعيه الدمويه 


303
00:13:03,814 --> 00:13:07,683
لكن سيكون هنالك بالتاكيد ضرر بالدماغ 


304
00:13:07,685 --> 00:13:11,119
اي شيء بالبصر او اضطرابات بالكلام 


305
00:13:11,121 --> 00:13:14,990
الى حصول شلل كامل 

306
00:13:14,992 --> 00:13:18,093
ولكن بدون جراحه سوف يموت 

307
00:13:27,304 --> 00:13:31,340
لا . لا اوافق على اجراء الجراحه 

308
00:13:31,342 --> 00:13:34,743
هنالك حقاً الكثير من الخيارات هنا 

309
00:13:34,745 --> 00:13:35,944
بدون العمليه 

310
00:13:35,946 --> 00:13:39,081
بعد اول سكته 

311
00:13:39,083 --> 00:13:42,751
اخذت منه الكثير من الوقت ليتعافى 

312
00:13:42,753 --> 00:13:47,789
كان ذلك محبطاً ومؤلماً جداً بالنسبه له 

313
00:13:47,791 --> 00:13:49,624
لكنه تعافى 

314
00:13:53,797 --> 00:13:58,013
لقد اوضح ذلك هو لا يريد ان يعيش بعيوب 


315
00:14:01,038 --> 00:14:02,738
المعذره 

316
00:14:11,027 --> 00:14:14,129
شكراً لكِ على تناول الفطور معي 

317
00:14:14,131 --> 00:14:15,798
بكل سرور 

318
00:14:16,120 --> 00:14:18,654
الناس يكذبون كثيراً . اليس كذلك ؟ 

319
00:14:18,738 --> 00:14:20,480
لا . لقد عنيت ذلك شون  

320
00:14:20,511 --> 00:14:21,538
انا سعيده لقضاء الوقت معك 

321
00:14:21,540 --> 00:14:24,608
هنالك سبعه اسباب فكره بها 


322
00:14:24,610 --> 00:14:27,213
وربما اكثر 

323
00:14:28,330 --> 00:14:30,869
هل يكذب الناس بدون سبب ؟ 

324
00:14:30,901 --> 00:14:32,134
لا

325
00:14:37,807 --> 00:14:40,326
السبب رقم سته اعتقد انك كذبت فقط 


326
00:14:40,351 --> 00:14:41,910
اعتقد انك كذبت لتجنب شيء 


327
00:14:41,912 --> 00:14:43,778
انتِ لم تحبي هذه المحادثه 

328
00:14:43,780 --> 00:14:46,314
شون . شون انا اسفه 

329
00:14:46,316 --> 00:14:49,084
انا فقط مشتته قليلاً 

330
00:14:49,086 --> 00:14:50,500
مريض تمدد الاوعيه الدمويه 

331
00:14:50,525 --> 00:14:52,587
لقد عالجناه بادويه ضغط الدم 


332
00:14:52,589 --> 00:14:54,039
لمحاوله تجنب التمزق 

333
00:14:54,064 --> 00:14:57,325
يجب ان تقوموا بالانصمام للاوعيه الدمويه 


334
00:14:57,327 --> 00:14:58,660
هو لا يريد ذلك 

335
00:14:58,662 --> 00:15:00,168
من الممكن ان يترك ذلك ضرر بدماغه 

336
00:15:00,193 --> 00:15:03,698
- اظن انه فاقد للوعي 
- نعم هو كذلك 

337
00:15:03,700 --> 00:15:06,067
زوجته تعرف ماذا يريد 

338
00:15:06,937 --> 00:15:09,235
انه امر مدهش . انا فقط 

339
00:15:09,259 --> 00:15:11,517
انا لا اعتقد انني قادره على فعل ذلك 

340
00:15:11,519 --> 00:15:14,594
انها تضحي بسعاده مستقبلها 


341
00:15:14,619 --> 00:15:16,900
- لانها تعرف 
- انها تكذب 

342
00:15:16,998 --> 00:15:18,197
انها تكذب 

343
00:15:18,232 --> 00:15:21,767
من الممكن ان يكون السبب رقم اربعه 


344
00:15:21,769 --> 00:15:23,469
لا انها لا تكذب شون انها تحبه 


345
00:15:23,471 --> 00:15:24,537
انها لا تحبه 

346
00:15:24,539 --> 00:15:26,005
انت لم تقابلها 

347
00:15:26,007 --> 00:15:28,274
انت لم ترى كيف تبدوا معه . ومع ابنها 


348
00:15:28,276 --> 00:15:29,742
انتِ لستِ جيده بقراءه الناس 

349
00:15:29,744 --> 00:15:32,411
- انا كذلك 
- اظن ان قراءه الاخرين يوجد بها 

350
00:15:32,413 --> 00:15:35,014
تحيز شخصي 

351
00:15:35,016 --> 00:15:38,851
اعتقد انه يجب ان نجرب تجنُّب التحيز الشخصي 

352
00:15:38,853 --> 00:15:41,420
معرفه السلوك البشري 

353
00:15:41,422 --> 00:15:44,724
من الممكن ان تساعدنا بالقرارات المستنيره و البديهيه 


354
00:15:44,726 --> 00:15:46,759
طريقتي افضل 

355
00:15:46,761 --> 00:15:50,162
انها تعتمد على الافعال انها تكذب 

356
00:15:50,164 --> 00:15:51,330
حسناً 

357
00:15:51,332 --> 00:15:53,499
اذا احببتِ شخص 

358
00:15:53,501 --> 00:15:57,803
سوف تقومين بكل شيء لتحميه من الموت 


359
00:16:03,644 --> 00:16:05,644
هذا الوضع 

360
00:16:05,646 --> 00:16:09,014
يبدوا بالنسبه لي تضارب بالمصالح 


361
00:16:09,016 --> 00:16:11,751
لذا يبدوا انني سوف احضر شخص اخر قانونياً 


362
00:16:11,753 --> 00:16:13,452
ليتعامل مع ذلك 

363
00:16:13,454 --> 00:16:15,521
انا اتفق معك 

364
00:16:15,523 --> 00:16:18,157
انتِ محاميه جيده لكن 

365
00:16:18,159 --> 00:16:20,493
لكن ماذا 

366
00:16:20,495 --> 00:16:22,061
هل تعتقد ان هذه مشكلتي ؟

367
00:16:22,063 --> 00:16:23,562
هذا مفهوم 

368
00:16:23,564 --> 00:16:25,064
منذ 48 ساعه كنا مخطوبين

369
00:16:25,066 --> 00:16:26,499
الان . بشكل مفاجئ

370
00:16:26,501 --> 00:16:27,900
من المفترض ان تحققي معي ؟ 

371
00:16:27,902 --> 00:16:29,568
نعم 

372
00:16:29,570 --> 00:16:30,803
و القيام بالاشياء المجنونه 

373
00:16:30,805 --> 00:16:33,038
مثل ان اتوقع منك ان تعطيني اجابات كامله 


374
00:16:33,040 --> 00:16:34,273
على الاسئله المناسبه 

375
00:16:34,275 --> 00:16:36,809
تثقين بحكم مورفي على حكمي !


376
00:16:36,811 --> 00:16:39,178
حكمه حول تصرفي ؟ 

377
00:16:39,180 --> 00:16:40,913
حقاً ؟ 

378
00:16:40,915 --> 00:16:43,115
لقد طرحت عليك سؤالاً 

379
00:16:43,117 --> 00:16:44,183
تريدينني ان اخفق 

380
00:16:44,185 --> 00:16:45,584
لقد فعلت ذلك . لقد اخفقت 

381
00:16:45,586 --> 00:16:46,552
وماذا في ذلك ؟ 

382
00:16:46,554 --> 00:16:50,122
تعامل مع ذلك 

383
00:16:50,124 --> 00:16:52,658
لكن اذا كنت لا تستطيع ان تعترف بذلك 
انت لستَ مثالي دائماً 

384
00:16:52,660 --> 00:16:54,827
- ثم انا 
- انا لستُ مثالي 

385
00:16:57,532 --> 00:16:59,932
من الواضح انني ارتكبت العديد من الاخطاء بحياتي 


386
00:17:01,569 --> 00:17:03,135
لكن ليس هذه المره 

387
00:17:03,137 --> 00:17:06,539
ثقب القصبه الهوائيه لم يكن خطئي 


388
00:17:24,192 --> 00:17:27,593
الممرضه قالت بانَّ مؤشراته الحيويه مستقره 


389
00:17:27,595 --> 00:17:28,761
لا تغيير 

390
00:17:28,763 --> 00:17:30,262
هذا جيد 

391
00:17:34,000 --> 00:17:35,634
انه 

392
00:17:35,636 --> 00:17:39,071
تضحيه عظيمه 

393
00:17:39,073 --> 00:17:43,275
ان تحترمي امنياته بشكل كافي لتتركيه يرحل 


394
00:17:43,277 --> 00:17:45,744
يجب ان تحبي زوجك كثيراً 

395
00:17:57,324 --> 00:18:00,426
لكن 

396
00:18:00,428 --> 00:18:03,496
يمكن ان يكون هناك تفسير اخر 

397
00:18:03,498 --> 00:18:08,000
اما ان تحبيه بشكل كافي لتتركيه يموت 


398
00:18:08,002 --> 00:18:12,271
او ان تكرهيه بشكل كافي لتتركيه يموت 

399
00:18:12,273 --> 00:18:16,175
انتِ لا تعرفي ما الذي تتحدثين عنه 


400
00:18:16,177 --> 00:18:20,980
هناك طبيب هنا تحرّش بي 

401
00:18:20,982 --> 00:18:23,916
لقد جعلني غير حصينه و عديمه القيمه 

402
00:18:23,918 --> 00:18:28,287
على عكس ما هو انا عليه 

403
00:18:28,289 --> 00:18:32,224
لكنه لم يؤذني 

404
00:18:32,226 --> 00:18:37,129
لا استيطع ان اعرف شعوري اذا فعل ذلك 


405
00:18:37,131 --> 00:18:39,899
ما الذي سافعله ؟ 

406
00:18:39,901 --> 00:18:42,601
ما الذي سوف افعله به ؟ 

407
00:18:45,940 --> 00:18:47,773
ما الذي فعله زوجك لك ؟ 

408
00:18:50,778 --> 00:18:53,579
انه اب جيد 

409
00:18:53,581 --> 00:18:55,748
لا انه ليس كذلك 

410
00:18:55,750 --> 00:18:58,284
الاب الجيد لا يؤذي الام 

411
00:18:58,286 --> 00:18:59,752
بيتون يُحبُّه

412
00:18:59,754 --> 00:19:00,819
انه سبب اكبر 

413
00:19:00,821 --> 00:19:02,121
لا

414
00:19:02,123 --> 00:19:04,995
بيتون لا يعرف شيء . و لا يجب ان يعرف 


415
00:19:05,192 --> 00:19:08,260
اعرف انك خائفه بانه سوف ياتي خلفك


416
00:19:08,262 --> 00:19:11,297
لكن هنالك اناس يستطيعون المساعده 

417
00:19:23,344 --> 00:19:25,844
بيتون افضل حالاً مع ذكرى والده المحب 


418
00:19:25,846 --> 00:19:27,379
عن معرفته الحقيقه 

419
00:19:33,520 --> 00:19:36,655
اتركيه يموت 

420
00:19:44,198 --> 00:19:48,567
ميثانول يسبب وجع البطن 

420
00:19:44,198 --> 00:19:48,567
<font color="#fe9940">  مركب هيدرو كربوني من الكربون و الهيدروجين 

421
00:19:48,569 --> 00:19:50,202
لقد شربت كحول الخشب 

422
00:19:50,204 --> 00:19:51,470
الناس يشربون الذي يستطيعون شربه 

423
00:19:51,472 --> 00:19:53,439
انها مسلمه . لم تسمح لي بلمسها 


424
00:19:53,441 --> 00:19:55,541
الناس المتدينين غير محصنين من النفاق 


425
00:19:55,543 --> 00:19:59,878
هناك توضيح اخر لوجود الميثانول 


426
00:19:59,880 --> 00:20:01,780
انه ايضاً ينتجه الكبد 

427
00:20:01,782 --> 00:20:04,350
عندما يتعرض الجسم الى بعض المواد الكيميائيه الكاويه 


428
00:20:04,352 --> 00:20:07,553
اذا استنشقت المواد الكيماويه الكاويه من الممكن ايضاً ان تحرق الرئتين 


429
00:20:07,555 --> 00:20:09,488
و الكيماويات ايضاً تحترق 

430
00:20:09,490 --> 00:20:11,223
اذن هذا يفسر الاعراض 

431
00:20:11,225 --> 00:20:12,324
هل لديك قائمه 

432
00:20:12,326 --> 00:20:13,959
باي المواد الكيماويه التي تسبب كل ذلك ؟ 

433
00:20:13,961 --> 00:20:16,428
كبريتات ثنائي الميثيل 

434
00:20:16,430 --> 00:20:18,864
تستخدم ايضاً في صناعه الادويه 


435
00:20:18,866 --> 00:20:20,633
- انها معلمه مدرسه 
- وانها تستخدم ايضاً في  

436
00:20:20,635 --> 00:20:22,968
معالجه المياه و المبيدات الصناعيه 


437
00:20:22,970 --> 00:20:24,370
و الاسلحه الكيماويه 

438
00:20:24,372 --> 00:20:25,804
ليس هناك سبب لتكون تعمل

439
00:20:25,806 --> 00:20:27,911
في معالجه المياه او المبيدات 


440
00:20:27,936 --> 00:20:29,975
ولكن من الممكن ان تكون مدرّسه 

441
00:20:29,977 --> 00:20:31,276
و ارهابيه 

442
00:20:37,467 --> 00:20:40,139
- اذن ما الذي سنفعله ؟ 
- الجراحه 

443
00:20:40,264 --> 00:20:41,897
ليس لدينا موافقتها 

444
00:20:41,899 --> 00:20:44,166
تقنياً .  القضيه هو انه ليس لدينا موافقته 


445
00:20:44,168 --> 00:20:46,468
نذهب الى زوجته لاننا لا نستطيع الحصول على موافقته 


446
00:20:46,493 --> 00:20:48,244
على افتراض ان العمليه 


447
00:20:48,269 --> 00:20:49,234
هي لمصلحته 

448
00:20:49,259 --> 00:20:52,052
انا متأكده ان هذا لا يحدث هنا 

449
00:20:52,497 --> 00:20:54,262
عودي الى الزوجه و حاولي تغيير رائيها 


450
00:20:54,264 --> 00:20:56,298
او سوف نذهب الى المحكمه 

451
00:20:56,341 --> 00:20:58,243
حسناً 

452
00:20:58,268 --> 00:20:59,367
تبدين منزعجه 

453
00:20:59,369 --> 00:21:01,136
انا منزعجه لاننا سوف نرسله الى بيته 

454
00:21:01,138 --> 00:21:02,571
ليستمر بالاساءه لزوجته 

455
00:21:02,573 --> 00:21:04,806
انها على مستوى عالمي من الكذب 

456
00:21:04,808 --> 00:21:06,608
اعني . حسب ما نعلمه انها تريد زوجها ميت 


457
00:21:06,610 --> 00:21:09,210
اذن تستطيع ان تهرب مع مدرب اللياقه 


458
00:21:09,212 --> 00:21:11,146
سوف احصل على الموافقه 

459
00:21:11,148 --> 00:21:12,314
شكراً لكِ 

460
00:21:17,387 --> 00:21:19,921
لقد رفضت العلاج الاولي بالميثانول 


461
00:21:19,923 --> 00:21:21,122
انه ايثانول 

462
00:21:21,124 --> 00:21:22,557
لانها مسلمه لا تستطيع الموافقه على ذلك 


463
00:21:22,559 --> 00:21:24,492
لديها الكحول في نظامها 

464
00:21:24,494 --> 00:21:26,528
لكنها لا تسمح لنا بوضع الكحول بنظامها لمعالجتها 


465
00:21:26,530 --> 00:21:28,463
لانها لا تريد ان يدخل الكحول بنظامها 


466
00:21:28,465 --> 00:21:30,830
- سوف نضع لها الفوميزول 
- دكتور مورفي 

467
00:21:30,876 --> 00:21:33,068
هل هذا دليل اخر لك على انها ارهابيه ؟ 


468
00:21:33,070 --> 00:21:34,736
لانها مسلمه 

469
00:21:34,738 --> 00:21:36,671
هناك البلايين من المسلمين غير ارهابيين 


470
00:21:36,673 --> 00:21:39,541
هل هذا جزء من دليلك انها غير ارهابيه ؟ 


471
00:21:39,543 --> 00:21:42,110
اعتقد انها ارهابيه لانها اسهل طريقه 


472
00:21:42,112 --> 00:21:44,112
لتوضيح اعراضها و كذبها 

473
00:21:44,114 --> 00:21:46,081
هل لديك توضيح ؟ 

474
00:21:46,083 --> 00:21:48,650
لقد تعرضت لحادث . لقد اخافها 

475
00:21:48,652 --> 00:21:49,718
ربما نحن اخفناها 

476
00:21:49,720 --> 00:21:51,820
ربما المكان باكمله قد اخافها 

477
00:21:51,822 --> 00:21:53,722
هناك العديد من الاسباب لتجعل الناس لا يقولون الحقيقه 


478
00:21:53,724 --> 00:21:54,889
بخلاف النشاط الاجرامي 

479
00:21:54,891 --> 00:21:56,658
سته اسباب اخرى 

480
00:21:56,660 --> 00:21:59,327
اذا اتى احد مع سلاح 


481
00:21:59,329 --> 00:22:00,795
علينا ان نبلغ عن ذلك 

482
00:22:00,797 --> 00:22:02,130
لما ليس علينا ان نبلغ عن شخص

483
00:22:02,132 --> 00:22:03,965
ربما يكون يصنع اسلحه كيماويه ؟ 


484
00:22:03,967 --> 00:22:07,636
لان الاتهامات التي ليس لها اساس من الصحه 
من الممكن ان تدمر حياه الناس 

485
00:22:07,638 --> 00:22:10,105
ما المهم . بما يخمن الناس 


486
00:22:10,107 --> 00:22:11,673
مهما طال الوقت سوف تظهر الحقيقه 

487
00:22:11,675 --> 00:22:13,108
لان الناس يحسموا امرهم 

488
00:22:13,110 --> 00:22:14,442
قبل ان تظهر الحقيقه 

489
00:22:14,444 --> 00:22:16,244
بقول الشخص الذي لعب ببطافات السباق 

490
00:22:16,246 --> 00:22:17,646
عندما احتاج للافضليه 

491
00:22:17,648 --> 00:22:19,347
حتى ولو كنت محقاً 

492
00:22:19,349 --> 00:22:22,217
انها لا تصنع القنابل بغرفه العنايه المركزه 


493
00:22:22,219 --> 00:22:24,686
ايضاً انت مخطأ الان . استمر بمتابعتها 

494
00:22:24,688 --> 00:22:26,755
اذا لم تتحسن خلال ساعتين 


495
00:22:26,757 --> 00:22:28,757
اريد ان اعرف ذلك 

496
00:22:39,935 --> 00:22:42,937
نريد موافقتك لاجراء جراحه لزوجك 


497
00:22:45,374 --> 00:22:47,175
لقد قلت لا 

498
00:22:49,178 --> 00:22:53,281
هناك طرق افضل تيسا 

499
00:22:53,283 --> 00:22:55,150
اتركيه 

500
00:22:55,152 --> 00:22:57,686
ابدئي حياه جديده

501
00:23:03,292 --> 00:23:04,926
انا خائفه 

502
00:23:04,928 --> 00:23:06,261
اعرف ذلك

503
00:23:06,263 --> 00:23:08,792
لكن .. هذا 

504
00:23:08,965 --> 00:23:11,862
هذا ليس جواب جديد 

505
00:23:12,402 --> 00:23:14,235
اذا لم توافقي 

506
00:23:14,237 --> 00:23:15,503
سوف ناخذ هذا الى المحكمه 

507
00:23:15,505 --> 00:23:18,573
وسوف نخبر القاضي بما نعرفه 

508
00:23:18,575 --> 00:23:20,909
لقد اخبرتك بضعه امور بناءاً على الثقه 

509
00:23:20,911 --> 00:23:23,144
انتِ لست مريضتي . هو المريض

510
00:23:25,549 --> 00:23:28,249
شيئين سوف يحدثوا 

511
00:23:28,251 --> 00:23:29,918
سوف نحصل على الموافقه 

512
00:23:29,920 --> 00:23:32,253
و بيتون سوف يكتشف الحقيقه 

513
00:24:05,789 --> 00:24:08,857
تيسا ؟ 

514
00:24:08,859 --> 00:24:13,194
انتِ اقوى مما تظنين 

515
00:24:33,115 --> 00:24:36,484
كميه الميثانول تنخفض لديك 

516
00:24:36,486 --> 00:24:38,419
العلاج ينجح 

517
00:24:38,421 --> 00:24:40,655
عظيم 

518
00:24:40,657 --> 00:24:44,058
هل تعتقد بانني سوف اكون قادره على المغادره قريباً ؟ 


519
00:24:44,060 --> 00:24:46,461
كل الاعراض الخاصه بك متسقه 

520
00:24:46,463 --> 00:24:48,730
للتعرض لكبريتات ثنائي الميثيل 

521
00:24:48,732 --> 00:24:51,533
انا لم اسمع بكبريتات 

522
00:24:51,535 --> 00:24:55,770
كبريتات ثنائي الميثيل يستخدم بصنع اسلحه  كيماوي 


523
00:25:02,044 --> 00:25:05,880
لم اتوقع ذلك منك

524
00:25:05,882 --> 00:25:09,150
لقد قدمت تصريح فقط 

525
00:25:09,152 --> 00:25:11,519
انت مختلف 

526
00:25:11,521 --> 00:25:13,621
انا اعاني من التوحّد 

527
00:25:13,623 --> 00:25:15,924
هل واجهت التعصب 

528
00:25:15,926 --> 00:25:19,127
نعم 

529
00:25:19,129 --> 00:25:24,299
هل رفض الناس خدمتك ؟ 

530
00:25:24,301 --> 00:25:27,368
هل رأيت ناس 

531
00:25:27,370 --> 00:25:29,470
غيروا رحلتهم 

532
00:25:29,472 --> 00:25:32,240
بسببك ؟ 

533
00:25:32,242 --> 00:25:33,708
هل لعنك الناس 

534
00:25:33,710 --> 00:25:36,211
قبل ان تفتح فمك ؟ 

535
00:25:38,748 --> 00:25:40,982
انا لست متعصب 

536
00:25:40,984 --> 00:25:43,017
لدي دليل 

537
00:25:43,019 --> 00:25:45,753
لا احد متعصب 

538
00:25:45,755 --> 00:25:48,790
كل شخص لديه دليل 

539
00:25:48,792 --> 00:25:51,626
وانا دائماً سمراء 

540
00:25:53,730 --> 00:25:55,530
ربما انت لست مختلف كثيراً 

541
00:25:59,569 --> 00:26:02,937
انتِ متعرقه 

542
00:26:02,939 --> 00:26:05,473
العرق هو دلاله على الكذب 

543
00:26:08,879 --> 00:26:10,044
صدري

544
00:26:10,046 --> 00:26:12,547
الم الصدر بسبب القلق 

545
00:26:14,117 --> 00:26:16,918
لكن بهذه المره لديك ازمه قلبيه


546
00:26:16,920 --> 00:26:18,586
جهاز تخطيط القلب حالاً 

547
00:26:21,524 --> 00:26:24,225
الخط المبطن كان به التهاب معتدل 


548
00:26:24,227 --> 00:26:25,393
التي ظهرت انها حاده 

549
00:26:25,395 --> 00:26:28,129
و هناك دليل على وذمه مخاطيه 

550
00:26:28,131 --> 00:26:29,898
لم اقم باي فعل غير طبيعي 

551
00:26:29,900 --> 00:26:32,467
ولم اقم باي قوه غير ضروريه 

552
00:26:32,469 --> 00:26:34,302
ومع ذلك ثقبت القصبه الهوائيه 

553
00:26:34,304 --> 00:26:36,104
هناك خطر  حتى ولو كان صغيراً 

554
00:26:36,106 --> 00:26:37,772
هذا نوع من الاجراءات 

555
00:26:39,909 --> 00:26:41,142
حسناً 

556
00:26:41,144 --> 00:26:42,577
شكراً لك 

557
00:26:42,579 --> 00:26:45,013
اقدر لك الدقه باجاباتك 


558
00:26:45,015 --> 00:26:47,515
غير متأكده انني فهمتها جميعاً 

559
00:26:47,517 --> 00:26:51,152
لكن اعتقد انني حصلت على ما اريده 

560
00:26:51,154 --> 00:26:54,656
ربما لا ينبغي ان اقوم اي شيء 

561
00:26:54,658 --> 00:26:55,890
لكنني اعلم انك و السيده باترسون 

562
00:26:55,892 --> 00:26:57,191
تمرون بشيء الان

563
00:26:57,193 --> 00:26:58,693
هذا ليس له علاقه 

564
00:26:58,695 --> 00:27:01,062
اعلم اعلم انه فقط 

565
00:27:02,364 --> 00:27:05,733
اعرف انها ستتخطى الامر 

566
00:27:05,735 --> 00:27:08,469
من الجيد انك تتعامل بشكل افضل 

567
00:27:08,471 --> 00:27:11,806
انه شيء ما مثل ان تكون مشتت بكتابه عقد 


568
00:27:11,808 --> 00:27:15,043
ولكن الامر مختلف تماماً في عملك 


569
00:27:26,022 --> 00:27:28,122
حقنه الصبغه 

570
00:27:28,124 --> 00:27:30,959
حقنه الصبغه

571
00:27:34,264 --> 00:27:36,798
علقيه بالشريان الفقري 

572
00:27:39,868 --> 00:27:43,237
حسناً اسحبي السلك الدليل

573
00:27:43,239 --> 00:27:44,906
ادخلي مصفوفه البلاتين 

574
00:27:49,445 --> 00:27:52,347
اتعلمين شيء لقد قمتِ بالصواب 


575
00:27:52,349 --> 00:27:54,515
والاشياء سوف تتحسن قليلاً 

576
00:27:54,517 --> 00:27:56,818
وبعض الاحيان الاشياء تبقى سيئه 

577
00:28:00,089 --> 00:28:02,640
ندخل بتمدد بالاوعيه الدمويه 

578
00:28:04,627 --> 00:28:06,060
حسناً 

579
00:28:07,364 --> 00:28:09,297
- ضغط الدم يرتفع 
- انتظري . لماذا ؟

580
00:28:09,299 --> 00:28:10,965
ليس هناك تمزق . لا نزيف 

581
00:28:10,967 --> 00:28:12,214
لا سكته دماغيه 

582
00:28:12,239 --> 00:28:15,269
اذا ارتفع ضغط الدم اكثر سوف يصاب بسكته دماغيه 


583
00:28:15,271 --> 00:28:17,005
سوف انهي الاجراء 

584
00:28:17,163 --> 00:28:20,148
اعطوه 20 مل غرام من لابيتالول الان

584
00:28:17,163 --> 00:28:20,148
<font color="#fe9940"> علاج يستخدم لارتفاع ضغط الدم 


585
00:28:26,026 --> 00:28:29,127
نحتاج ان نجعله يستقر قبل ان نحاول معاوده اجراء العمليه 


586
00:28:29,182 --> 00:28:31,549
الذي يعني اننا علينا ان نكتشف ما الذي فاتنا 


587
00:28:31,551 --> 00:28:33,384
لم يكن خطأنا 

588
00:28:33,386 --> 00:28:35,620
ضغط دمه كان مستقراً عندما بدئنا

589
00:28:35,622 --> 00:28:37,021
كان يحصل على معيقات الكالسيوم 

590
00:28:37,023 --> 00:28:38,756
- باخر سته سنوات 
- حسناً . لقد فاتنا شيء 

591
00:28:38,758 --> 00:28:42,022
ضغط دمه لن يرتفع بسرعه  بدون سبب 

592
00:28:42,529 --> 00:28:43,861
اجري كل الفحوصات 

593
00:28:46,725 --> 00:28:49,093
لماذا فتاه بال 28 عام بدون عوامل  لسكته قلبيه 


594
00:28:49,118 --> 00:28:50,639
تصاب بها ؟ 

595
00:28:50,698 --> 00:28:51,788


596
00:28:51,887 --> 00:28:54,210
قلبها يحترق 

597
00:28:54,657 --> 00:28:55,856
يحترق ؟ 

598
00:28:55,858 --> 00:28:57,791
من الماده الكيماويه 

599
00:28:57,793 --> 00:29:00,928
- مورفي 
- انه يجري بداخل نظامها 

600
00:29:00,930 --> 00:29:03,197
ليس مثل الحروق الحراريه 

601
00:29:03,199 --> 00:29:05,258
الحروق الكيماويه تصبح اسوأ مع الوقت

602
00:29:05,290 --> 00:29:08,458
و انها توضح ايضاً ثقب القصبه 


603
00:29:08,460 --> 00:29:10,794
الحروق الكيماويه تضعف جدار الشعب الهوائي 


604
00:29:10,796 --> 00:29:12,629
انت لم تقوم بخطأ

605
00:29:12,631 --> 00:29:14,464
هذا ليس التوضيح الوحيد 

606
00:29:15,733 --> 00:29:17,267
لكنني سوف اغلق فمي الان 

607
00:29:17,269 --> 00:29:18,501
تعتقد ان لديك فكره جيده 

608
00:29:18,503 --> 00:29:21,004
لكنك تريد ان تخرس نفسك ؟ 

609
00:29:21,006 --> 00:29:23,473
ومن الممكن ان يكون ذلك بسبب العدوى 

610
00:29:23,475 --> 00:29:27,110
التي تسربت للداخل نتيجه للثقب 


611
00:29:27,112 --> 00:29:30,647
العلاج متناقض ومختلف


612
00:29:30,649 --> 00:29:33,250
المضادات الحيويه اذا كانت عدوى 

613
00:29:33,252 --> 00:29:35,418
المنشطات اذا كانت التهابات 

614
00:29:35,420 --> 00:29:38,388
اذا كانت تحتاج الى المضادات الحيويه واعطيناها المنشطات بعد ذلك 


615
00:29:38,390 --> 00:29:39,656
سوف يؤدي ذلك  لقمع جهازها المناعي 

616
00:29:39,658 --> 00:29:42,025
سوف يطور العدوى و يقتلها 


617
00:29:42,027 --> 00:29:43,627
اذا احتاجت للمنشطات 

618
00:29:43,629 --> 00:29:45,462
واعطيناها المضادات الحيويه 

619
00:29:45,464 --> 00:29:46,863
لقد فهمت ذلك 

620
00:29:46,865 --> 00:29:49,266
- من الافضل ان نكون على حق 
- نعم 

621
00:29:49,268 --> 00:29:51,935
سيدي . اعتقد انه يجب ان نحضر شخص مسؤول اخر 


622
00:29:51,937 --> 00:29:54,104
- للموافقه على هذا القرار 
- لماذا ؟ 

623
00:29:54,106 --> 00:29:56,172
لانه اذا كان شون محق . انت ستكون بريء 


624
00:29:56,174 --> 00:29:57,707
واذا كنت انا محق . تكون قد ارتكبت خطأً


625
00:29:57,709 --> 00:30:00,010
كان من الممكن ان يقتل المرأه 

626
00:30:00,012 --> 00:30:02,212
انت لا تعتقد انني سأكون موضوعي ؟ 

627
00:30:02,214 --> 00:30:04,247
اعتقد انك محترف بشكل لا يصدق 


628
00:30:04,249 --> 00:30:05,181
اغلق فمك . جاريد 

629
00:30:08,919 --> 00:30:15,525
من المحتمل ان اكون قد اخفقت

630
00:30:15,527 --> 00:30:17,694
لنضعها على المضادات الحيويه المتوسعه 


631
00:30:17,696 --> 00:30:19,829
انت مخطأ 

632
00:30:19,831 --> 00:30:21,231
اتخاذ القرار 

633
00:30:21,233 --> 00:30:23,266
بناءاً على افتراض . انت تقوم بخطأ

634
00:30:23,268 --> 00:30:24,167
هذا خطأ

635
00:30:24,169 --> 00:30:27,093
انت متعجرف جداً

636
00:30:27,773 --> 00:30:30,307
هذا يساعدك لتكون جرّاح عظيم 

637
00:30:32,343 --> 00:30:34,678
لحسن الحظ انا لا احتاج لموافقتك 

638
00:30:44,990 --> 00:30:48,191
لقد عرفنا سبب المشكله الاساسيه 


639
00:30:48,193 --> 00:30:49,993
ما الذي سبب تمدد الاوعيه الدمويه لزوجك 


640
00:30:49,995 --> 00:30:52,395
و لماذا ضغط الدم لزوجك ارتفع بغرفه الجراحه 


641
00:30:52,397 --> 00:30:55,365
بناءاً على قراءاته . لم يكن ياخذ ادويته 


642
00:30:55,367 --> 00:30:57,200
حسب علمي . كان يأخذها 

643
00:30:57,202 --> 00:30:59,469
اعني . هذا لا يبدوا عمل يُمكنه القيام به 

644
00:30:59,471 --> 00:31:02,205
ونحن لا نعتقد انه يقوم به . ايضاً 

645
00:31:04,642 --> 00:31:07,777
تعتقدي بان لي علاقه بالامر ؟ 


646
00:31:07,779 --> 00:31:10,447
بانني القي يادويته بعيداً ؟ 

647
00:31:10,449 --> 00:31:14,017
لقد كان يتناولهم 

648
00:31:14,019 --> 00:31:17,554
لكن اذا فرغت الكبسولات وملأتيهم بالسكر 


649
00:31:17,556 --> 00:31:20,256
او بشكل افضل الملح 

650
00:31:20,258 --> 00:31:22,292
هذا سوف ينهي كابوسك 

651
00:31:25,197 --> 00:31:27,597
كنت ساسمح له بالموت 

652
00:31:27,599 --> 00:31:33,536
لكنني لن اقوم ابداً 

653
00:31:33,538 --> 00:31:37,407
اذا كنت قويه بشكل كافي لقتله 

654
00:31:48,053 --> 00:31:50,453
هل هناك فرصه ليكون ابنك يعرف

655
00:31:50,455 --> 00:31:52,455
اشياء بشكل اكبر مما تظني ؟ 

656
00:32:13,412 --> 00:32:14,844
نبض قلبها 90

657
00:32:14,846 --> 00:32:16,746
انها نسبه طبيعيه 

658
00:32:16,748 --> 00:32:19,482
لكنها كانت 83 . يجب ان تنزل 

659
00:32:19,484 --> 00:32:21,985
كل مؤشراتها الاخرى طبيعيه 

660
00:32:21,987 --> 00:32:25,121
انت محق .هذا علاج مناسب 


661
00:32:25,123 --> 00:32:26,289
95.

662
00:32:29,761 --> 00:32:32,095
سوف احولها للمنشطات 

663
00:32:32,097 --> 00:32:33,730
اذا اعطيناها منشطات 

664
00:32:33,732 --> 00:32:35,932
سوف نضر بجهازها المناعي 

665
00:32:35,934 --> 00:32:37,300
ويسبب بتطور العدوى 

666
00:32:37,302 --> 00:32:39,135
سوف اعطيها 40 مل غرام من الميثيل 
<font color="#fe9940"> دواء يستخدم لتقليل الالتهابات 

667
00:32:39,137 --> 00:32:40,537
و سوف تموت 

668
00:32:42,140 --> 00:32:43,684
هذا الامر علي

669
00:32:43,775 --> 00:32:45,608
اعرف ذلك 

670
00:32:52,894 --> 00:32:55,535
لقد حولناها الى منشطات الميثل

671
00:32:55,933 --> 00:32:57,099
لقد نجح ذلك 

672
00:32:57,153 --> 00:32:58,819
لقد كنتَ مخطئاً 

673
00:32:58,844 --> 00:33:00,210
لقد فهمت ذلك 

674
00:33:00,212 --> 00:33:02,613
فقط حول اختيار العلاج 

675
00:33:02,615 --> 00:33:05,135
- لم تقم باي شيء خاطئ بغرفه الجراحه 
- لا تتملقني 

676
00:33:05,322 --> 00:33:08,768
جاريد انقذ حياتها 

677
00:33:09,907 --> 00:33:12,389
اذا لم يتصرف بسرعه كان من الممكن ان تموت 


678
00:33:12,391 --> 00:33:14,954
و سيكون ذلك خطأك 

679
00:33:14,979 --> 00:33:15,953
نعم سيكون كذلك 

680
00:33:15,978 --> 00:33:17,311
يجب ان تشكره 

681
00:33:24,710 --> 00:33:26,811
شكراً لك دكتور كالو 

682
00:34:21,590 --> 00:34:22,543
مرحباً 

683
00:34:22,545 --> 00:34:23,777
هل استطيع مساعدتك ؟ 

684
00:34:23,779 --> 00:34:26,480
انا دكتور شون مورفي 

685
00:34:26,482 --> 00:34:30,584
انت جاري الجديد بالشقه رقم 34 

686
00:34:30,586 --> 00:34:32,740
نعم . جيد 

687
00:34:32,899 --> 00:34:35,066
هل تود الدخول لتناول كاس نبيذ ؟ 

688
00:34:35,091 --> 00:34:36,167
لا

689
00:34:44,000 --> 00:34:45,966
عمل عظيم 

690
00:34:45,968 --> 00:34:47,211
وانتِ كذلك 

691
00:34:47,520 --> 00:34:50,271
تستطيعي ان تحصلي على الشرف 

692
00:34:51,841 --> 00:34:53,641
هذه اول مره لا اتطلع 


693
00:34:53,643 --> 00:34:56,143
لاخبار العائله بان الامور سرت على ما يرام 

694
00:35:22,838 --> 00:35:24,718
سوف تكوني بخير 

695
00:35:24,840 --> 00:35:27,109
لقد نجح العلاج ؟ 

696
00:35:27,176 --> 00:35:30,077
الثاني نجح . الاول كاد يقتلك 


697
00:35:30,133 --> 00:35:32,300
حقيقه انك حيه الان دليل 


698
00:35:32,301 --> 00:35:34,034
انك كنت تعملي بثاني ميثيل الكبريتات 


699
00:35:34,036 --> 00:35:37,652
انتِ ارهابيه اليس كذلك ؟ 

700
00:35:38,841 --> 00:35:42,029
اخي يعمل بشركه مخدرات 

701
00:35:42,177 --> 00:35:45,412
انه يستخدم ميثيل الكبريتات لصنع احد ادويته 


702
00:35:45,414 --> 00:35:46,613
لقد سرقت بعضها منه

703
00:35:46,615 --> 00:35:49,216
لتتمكني من صنع سلاح كيميائي 

704
00:35:49,218 --> 00:35:55,856
لاتمكن من صنع عطر 

705
00:35:55,858 --> 00:35:57,057
اشتم ذلك 

706
00:36:09,904 --> 00:36:13,140
انه جميل 

707
00:36:13,142 --> 00:36:14,674
لكن غبي جداً 

708
00:36:14,676 --> 00:36:16,543
نعم 

709
00:36:16,545 --> 00:36:19,146
وخاصه ان اخي سيتعرض للطرد 


710
00:36:19,148 --> 00:36:20,714
اذا اكتشف اي شخص ذلك 

711
00:36:22,683 --> 00:36:23,617
اتصدقها ؟ 

712
00:36:23,619 --> 00:36:25,752
لحمايه شخص ما 

713
00:36:25,754 --> 00:36:27,788
السبب رقم ثلاثه 

714
00:36:30,359 --> 00:36:32,959
اذن انحن على وفاق الان 

715
00:36:32,961 --> 00:36:34,928
انني غير متأكد اذا كان ذلك مهم 


716
00:36:34,930 --> 00:36:36,997
لقد اخبروني انني لا استطيع ان يكون لدي ثلاثه مساعدين مقيمين 
بالعام القادم 

717
00:36:36,999 --> 00:36:38,198
هذا عظيم

718
00:36:38,200 --> 00:36:39,466
ليس صحيح 

719
00:36:39,468 --> 00:36:42,369
لانه بعد نقل كويل يجب ان اخذ عمله


720
00:36:42,371 --> 00:36:44,704
ريزينيك 

721
00:36:44,706 --> 00:36:47,107
انها مؤلمه 

722
00:36:47,109 --> 00:36:49,643
الالم من الممكن ان يكون محفز جيد 

723
00:36:49,645 --> 00:36:50,544
حظ موفق 

724
00:36:57,084 --> 00:36:58,518
كنت على حق 

725
00:37:00,755 --> 00:37:05,158
واعتقد انك كنت على حق 
وانا اردت ان تكون مخطأ

726
00:37:05,160 --> 00:37:07,928
و انا اسفه 

727
00:37:07,930 --> 00:37:11,131
انتِ محقه ايضاً 

728
00:37:11,133 --> 00:37:15,001
لقد بقيت اخبر نفسي انني بخير . لكن 


729
00:37:15,003 --> 00:37:16,770
كان ذلك صعباً 

730
00:37:16,772 --> 00:37:18,638
وكان لدي شك بنفسي 

731
00:37:18,640 --> 00:37:21,074
ربما اثر على حكمي 

732
00:37:21,076 --> 00:37:23,677
انا لا اعرف

733
00:37:23,679 --> 00:37:26,713
اذا كنا نتألم جداً ربما قمنا بخطاً 


734
00:37:29,384 --> 00:37:30,617
لا

735
00:37:30,619 --> 00:37:33,019
هذا يعني فقط ان ما كان بيننا مهم 

736
00:37:33,021 --> 00:37:36,256
لا يعني انه كان  صحيح 

737
00:37:36,258 --> 00:37:38,959
وكنت افكر ايضاً 

738
00:37:38,961 --> 00:37:41,428
الغطرسه تجعلني جرّاح افضل 

739
00:37:43,564 --> 00:37:45,298
ولكنها لا تجعلني زوج افضل 


740
00:37:48,437 --> 00:37:50,704
انا اسف 

741
00:38:02,751 --> 00:38:04,985
كرستن

742
00:38:04,987 --> 00:38:06,620
مرحباً . انا كلير 

743
00:38:06,622 --> 00:38:07,854
مرحباً 

744
00:38:07,856 --> 00:38:11,658
شكراً 

745
00:38:11,660 --> 00:38:13,093


746
00:38:13,095 --> 00:38:18,532
لقد قمت ببعض البحث عن دكتور كويل 

747
00:38:18,534 --> 00:38:23,203
عن المرأه التي كانت تعمل معه و بعد ذلك استقالت 


748
00:38:23,205 --> 00:38:28,909
لقد حصلت على عرض اخر في سان فرانسيسكو 

749
00:38:28,911 --> 00:38:33,513
لقد تعرضتُ للتحرش من دكتور كويل 

750
00:38:33,515 --> 00:38:35,482
واعتقد ان ذلك حصل معكِ ايضاً 

751
00:38:48,163 --> 00:38:53,800
القيام بالشيء الصحيح ربما يجعل الاشياء افضل قليلاً 


752
00:38:53,802 --> 00:38:56,136
خاصة . اذا قمنا بذلك معاً 

753
00:39:17,959 --> 00:39:20,427
لدي جار جديد 

754
00:39:20,429 --> 00:39:24,864
اذا ليا رحلت فعلاً ؟ 

755
00:39:24,866 --> 00:39:28,068
اذا ً . هل نستطيع ان نتناول الفطور معاً غداً 

756
00:39:29,470 --> 00:39:32,138
احب ذلك شون . لكن 

757
00:39:35,410 --> 00:39:37,177
نحن 

758
00:39:37,179 --> 00:39:38,778
لقد تحدثنا عن ذلك . صحيح 

759
00:39:38,780 --> 00:39:41,581
لقد قلت انني 

760
00:39:41,583 --> 00:39:44,117
سوف اتراجع اذا بقيت هنا صحيح ؟ 

761
00:39:44,119 --> 00:39:45,118
المزيد من المساحه . القليل من الابوه 

762
00:39:45,120 --> 00:39:46,774
انا لا اريد اب 

763
00:39:46,799 --> 00:39:48,321
انا اكره الاباء 

764
00:39:48,323 --> 00:39:51,157
- حسناً . اذن 
- احتاج لصديق 

765
00:39:55,896 --> 00:39:59,532
شون انا شخص يستطيع المساعده 

766
00:39:59,534 --> 00:40:01,334
باعطاء النسيحه كما تعلم 

767
00:40:01,336 --> 00:40:05,005
لا اعرف اذا كان بامكاني عدم فعل ذلك 

768
00:40:07,141 --> 00:40:11,277
لذا تعتقد انني استطيع التغير . وانت لا تستطيع فعل ذلك ؟ 

769
00:40:13,814 --> 00:40:16,583
اعتقد ان لدينا نوع محدد من العلاقه 


770
00:40:16,585 --> 00:40:19,285
ونستطيع ان ندعوها بشكل مختلف اذا اردت 


771
00:40:19,287 --> 00:40:22,022
ولكن لا نستطيع بشكل سحري ان نجعلها مختلفه 


772
00:40:22,024 --> 00:40:24,024
قلت انك تريدد مسافه 

773
00:40:24,026 --> 00:40:26,226
قلت انك تريد مسافه 

774
00:40:32,299 --> 00:40:37,871
اعتقد انه يجب ان تكون صديقي 

775
00:40:43,278 --> 00:40:44,778
شون 

776
00:40:59,027 --> 00:41:00,460
حسناً 

777
00:41:03,799 --> 00:41:05,732
شون ؟ 

778
00:41:52,114 --> 00:41:55,963
ما الذي تشمه الان 

779
00:41:56,493 --> 00:41:58,064
شجر الصنوبر 

780
00:42:00,455 --> 00:42:01,654


781
00:42:07,921 --> 00:42:12,921
<font color="#fe9940"> <font size=28><i> ترجمة 
<font color="#fe9940"> <font size=28><i> أحمد أبوبكر 

