﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,900
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:00,937 --> 00:00:02,924
وهذا يشمل رسم سانتا السري لهذا العام

3
00:00:02,960 --> 00:00:04,226
فقط تذكير سريع للقوانين

4
00:00:04,261 --> 00:00:05,994
الحد الأقصى 40$
 ولا ادوات قابلة للتلف

5
00:00:06,029 --> 00:00:07,996
ولا كوبونات تدليك منزلي
 هيتشوك

6
00:00:08,031 --> 00:00:10,098
حسنا اذا الجميع سيدفع
 الثمن الكامل لهم

7
00:00:10,133 --> 00:00:13,068
ايها القائد اريد بطاقة هدايا بمقدار 40 دولار

8
00:00:13,103 --> 00:00:15,370
لأي مطعم يقدم الناتشوز

9
00:00:15,405 --> 00:00:17,205
ليست معي . بيرالتا -
 ليس فقط انني اعلم

10
00:00:17,241 --> 00:00:19,074
انك بالفعل حصلت علي
 ولكنني اعرف

11
00:00:19,109 --> 00:00:21,142
ايضا الجميع
 هذا مستحيل

12
00:00:21,178 --> 00:00:23,593
ربنا ليس لشخص عادي مثلك
 جيردوف

13
00:00:23,629 --> 00:00:27,248
لكن من أجل عقل المحقق اللامع
 شيرلوك

14
00:00:27,283 --> 00:00:30,351
لقد غيرت اسمي قانونيا
 انه ببساطة

15
00:00:30,386 --> 00:00:31,550
اساسي

16
00:00:31,586 --> 00:00:33,135
كما ترون ايمي صنعت وجهاً

17
00:00:33,171 --> 00:00:34,451
اتعرف عليه فقط من غرفة نومنا

18
00:00:34,487 --> 00:00:35,901
وهذا يعني انها لديها القائد
 هولت

19
00:00:35,937 --> 00:00:37,352
تشارليز لديه تيري
 عيناه تذهب

20
00:00:37,388 --> 00:00:38,665
تجاهه
 لا . لا أفعل

21
00:00:38,701 --> 00:00:40,234
تيري يبدو مستاء
 وهذا يعني انه لديه هيتشوك

22
00:00:40,270 --> 00:00:41,970
روزا لم تسحب اسماً ولم تشارك

23
00:00:42,006 --> 00:00:43,549
لاتريد المشاركة
 ابدا

24
00:00:43,585 --> 00:00:44,950
هيتشكوك يحرك فمه عندما يقرأ

25
00:00:44,986 --> 00:00:46,383
ومن الواضح انه يقول تشارليز

26
00:00:46,419 --> 00:00:47,915
لقد حصلت عليه حقا
 سكولي لديه ايمي

27
00:00:47,951 --> 00:00:49,484
انه يحمل الورقة التي عليها الاسم تجاههي

28
00:00:49,520 --> 00:00:51,080
ان جيد
 ولدي سكولي

29
00:00:51,116 --> 00:00:52,730
وهذا يعني ان القائد هولت حصل علي

30
00:00:52,766 --> 00:00:55,392
سأخذ بطاقة الهدايا
 الأب يحب الناتشو

31
00:00:57,880 --> 00:00:59,454
هل يجب ان نسحب مجددا ونستبعد
 جيك ؟

32
00:00:59,490 --> 00:01:00,447
اجل

33
00:01:00,483 --> 00:01:01,956
لا ! شيرلوك يريد هدية

34
00:01:02,009 --> 00:01:22,009
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

35
00:01:22,119 --> 00:01:24,616
حسنا تحدث سريع عن اقتحام
 شارع وارين

36
00:01:24,652 --> 00:01:26,038
كاميرات المراقبة حصلت على صورة

37
00:01:26,073 --> 00:01:27,440
للمشتبه به وخمنوا ماذا ؟

38
00:01:27,475 --> 00:01:29,909
لقد حصلنا على انذار

39
00:01:29,944 --> 00:01:32,010
Ooh!

40
00:01:32,046 --> 00:01:33,546
هذا رجل وسيم
 احب ان

41
00:01:33,581 --> 00:01:35,314
اجلب هذا الرجل للعدالة
 جميعنا كذلك

42
00:01:35,349 --> 00:01:37,114
لكن لسوء الحظ الشرطة حاصرته

43
00:01:37,150 --> 00:01:39,039
ولقد اطلق النيران على وجهه

44
00:01:39,075 --> 00:01:40,618
حسنا شكراً لك

45
00:01:40,654 --> 00:01:42,440
على هذا التحديث المظلم الصادم

46
00:01:42,476 --> 00:01:44,118
اي شيء اخر
 اجل

47
00:01:44,491 --> 00:01:45,906
هناك شيء اود قوله

48
00:01:45,942 --> 00:01:48,478
انه شخص خاص وهذا صعب علي
 لكن

49
00:01:49,028 --> 00:01:50,121
ها نحن ذا

50
00:01:51,230 --> 00:01:53,097
انني ثنائية الجنس
 حسنا

51
00:01:53,132 --> 00:01:55,099
الان لدي دقيقة ولا ثانية واحدة

52
00:01:55,134 --> 00:01:56,434
من الاسئلة المتعلقة بهذا ؟

53
00:01:56,470 --> 00:01:58,139
ايمي
 منذ متى تعرفين ؟

54
00:01:58,175 --> 00:01:59,853
منذ الصف السابع لقد كنت اشاهد
 "تم انقاذه بواسطة الجرس"

55
00:01:59,889 --> 00:02:01,914
ولقد ظننت ان زاك موريس مثير

56
00:02:02,054 --> 00:02:05,142
ثم ظننت ان ليزا تورتل مثيرة ايضا

57
00:02:05,178 --> 00:02:06,577
حقيقة ان الكلمات كيلي وكابوسكي

58
00:02:06,612 --> 00:02:08,279
لم تخرج من فمك شيء جنوني

59
00:02:08,314 --> 00:02:09,913
ما الذي جعلك تقررين اخبارنا الان ؟

60
00:02:09,949 --> 00:02:11,216
تشارلز علم في رحلة الطريق

61
00:02:11,252 --> 00:02:12,583
وكنت متأكده انه

62
00:02:12,618 --> 00:02:14,352
لن يستطيع الحفاظ على السر لوقت اطول

63
00:02:14,527 --> 00:02:15,550
وداعاً روزا

64
00:02:16,519 --> 00:02:18,489
لا اعني ثنائي بل وداعاً

65
00:02:18,524 --> 00:02:20,224
اعني اراك لاحقاَ

66
00:02:20,259 --> 00:02:21,658
اعني احصلي على المرح
 بممارسة الجنس مع الرجل

67
00:02:21,694 --> 00:02:23,394
فقط الرجال يمينا ويسارا

68
00:02:23,429 --> 00:02:24,962
لقد توقفت عن قول وداعا

69
00:02:24,998 --> 00:02:26,142
هل تواعدين احدا الان ؟

70
00:02:26,178 --> 00:02:27,919
اجل اسمها تيفاني
 هل تكذبين بشان اسمها

71
00:02:27,955 --> 00:02:29,454
حتى لانبحث عنها ؟
 اجل انا كذلك التالي

72
00:02:29,490 --> 00:02:30,856
هل تعرفين آن هيش ؟
 اجل

73
00:02:30,892 --> 00:02:32,492
يجب ان اقول هذا

74
00:02:32,528 --> 00:02:34,664
اصبح افضل مما كان عليه الامر
 عندما اخبرت زملائي بشذوذي

75
00:02:34,700 --> 00:02:37,139
لم يكونوا كما يقول الابناء
 مستيقظين

76
00:02:37,175 --> 00:02:38,541
تعني استيقظوا ؟
 اجل

77
00:02:38,576 --> 00:02:40,163
 لكن ليس صحيحة نحويا

78
00:02:40,199 --> 00:02:41,590
حسنا لدينا وقت لسؤال اضافي

79
00:02:41,626 --> 00:02:43,676
لا بكل تاكيد لا
 انتهينا

80
00:02:44,282 --> 00:02:46,787
ذكاء لم يكن ذات ذوق جيد

81
00:02:47,419 --> 00:02:49,252
هل هناك شخص اخر لديه مشكلة من الانترنت ؟

82
00:02:49,287 --> 00:02:51,032
لقد كنت احاول ان اقدم مذكرة تحذير

83
00:02:51,068 --> 00:02:53,522
لمدة 45 دقيقة وهذا الخادم
 الغبي يستمر في الاغلاق

84
00:02:53,558 --> 00:02:55,525
لا شيء يعمل
 جميعه مجرد عجلة السيارة الخشبية

85
00:02:55,560 --> 00:02:58,027
كل هذا بدأ عندما انتقلوا جرائم الانترنت بالأسفل

86
00:02:58,062 --> 00:03:00,293
اراهن ان هؤلا ء الحمقى يحصلون على الانترنت الخاص بنا

87
00:03:00,329 --> 00:03:01,840
يارفاق افتقد وحدة جرائم الجنس

88
00:03:01,876 --> 00:03:03,666
اعلم لقد كانوا مرحين جدا

89
00:03:03,701 --> 00:03:05,401
تتذكرين حفل الكريسماس

90
00:03:05,436 --> 00:03:07,036
حسنا الرقيب جيفورد وانا

91
00:03:07,071 --> 00:03:08,199
سنتحدث لهم

92
00:03:08,235 --> 00:03:10,072
اخبرهم لا يمكنني تصفح الموقع الطبي

93
00:03:10,107 --> 00:03:11,707
لقد تضاعفت حلمتي ثلاثة مرات في الحجم واريد معرفة

94
00:03:11,743 --> 00:03:14,401
اذا كان جيد ام سيء
 لا اصدق ان هذا جيد

95
00:03:15,523 --> 00:03:17,212
هل كان هذا غريبا مبكراً ؟

96
00:03:17,248 --> 00:03:19,148
تعني عندما ارانا تشارليز تلك
 الصور الخاصة بـ نيكولاج

97
00:03:19,183 --> 00:03:20,549
يحصل على حمام ؟

98
00:03:20,584 --> 00:03:22,151
اجل كان غير مريح

99
00:03:22,186 --> 00:03:23,685
لا اقصد عندما اخبرتهم انني ثنائية الجنس

100
00:03:23,720 --> 00:03:26,088
هل كان يؤثر بالمشاعر ؟
 روزا لا لقد كان عظيما

101
00:03:26,123 --> 00:03:28,057
ولا تقلقي ليس مجرد انك منفتحة قليلا

102
00:03:28,092 --> 00:03:29,760
لا يعني ان الجميع سيقل خوفهم منك

103
00:03:29,796 --> 00:03:32,355
جميعنا مازال مرعوبا منك
 شكرا جيك

104
00:03:32,391 --> 00:03:34,496
كيف تلقى والديك الامر ؟

105
00:03:34,532 --> 00:03:35,972
لم اخبرهم بعد
 حقا ؟

106
00:03:36,008 --> 00:03:38,033
اعني بالتاكيد لا يجب عليك لكن

107
00:03:38,069 --> 00:03:39,401
فكرت انكم اقتربتم منذ السجن

108
00:03:39,437 --> 00:03:41,170
لا اعني اننا كذلك
 لكن

109
00:03:41,205 --> 00:03:42,615
لا اعرف كيف نقول شيء مثل هذا

110
00:03:42,651 --> 00:03:44,350
خاصة لأبي
 انه محافظ جدا

111
00:03:44,386 --> 00:03:46,119
اخشى ان هذا سيفسد كل شيء

112
00:03:46,341 --> 00:03:47,862
نحصل على مرح كثير مؤخرا

113
00:03:54,930 --> 00:03:56,564
لا اريد فقدان هذا
 حسنا

114
00:03:56,600 --> 00:03:58,633
ربما يجب ان تكوني صادقة معهم

115
00:03:58,669 --> 00:04:01,032
اخبريهم بما تشعرين يمكنك قول

116
00:04:01,825 --> 00:04:05,493
امي ابي انني ثنائية الجنس

117
00:04:05,528 --> 00:04:07,328
لكنني مازلت ابنتكم

118
00:04:07,363 --> 00:04:09,097
ومازلت نفس الشخص الذي كنت عليه

119
00:04:09,132 --> 00:04:11,250
وما احب لن يغير ذلك

120
00:04:11,812 --> 00:04:15,169
وانتم يارفاق قمتم بتربيتي
 كي اصبح قوي وواثق

121
00:04:15,205 --> 00:04:17,538
ولا اريد ان اخفي من اكون بعد الان

122
00:04:17,574 --> 00:04:20,441
انني ثنائي الجنس

123
00:04:20,477 --> 00:04:22,310
تبا
 هذا

124
00:04:22,345 --> 00:04:23,578
ربما ياتي هذا كأمر صادم لكم

125
00:04:23,614 --> 00:04:25,379
لكن هذه حقيقتي

126
00:04:25,415 --> 00:04:27,115
لذلك اتمنى ان تتقبلوا الامر

127
00:04:27,150 --> 00:04:28,516
جيك
 ربما مازلتم تروني

128
00:04:28,551 --> 00:04:31,166
كإبنتكم الصغرى لكنتني امرأة الان

129
00:04:31,722 --> 00:04:33,488
واعرف قلبي

130
00:04:33,823 --> 00:04:35,523
انتهيت ؟
 اجل

131
00:04:35,559 --> 00:04:37,357
هذا كان شعور مذهل
 لقد اندمجت به

132
00:04:37,392 --> 00:04:39,071
هل يجب ان اصبح ممثلا ؟
 بكل تاكيد لا

133
00:04:39,107 --> 00:04:40,704
علم حسنا حظا طيبا
 شكرا

134
00:04:45,410 --> 00:04:47,367
انظر هذا الرجل يشاهد فيديو

135
00:04:47,402 --> 00:04:48,836
بدون توقف

136
00:04:48,871 --> 00:04:51,338
لقد حصلوا على كل السعة ايها القائد

137
00:04:51,373 --> 00:04:52,572
تمالك نفسك جيفورد

138
00:04:52,608 --> 00:04:54,508
لابد انك رايموند هولت

139
00:04:54,543 --> 00:04:56,432
لا الجراثيم

140
00:04:59,158 --> 00:05:01,314
فقط اردنا السؤال عن الانترنت

141
00:05:01,350 --> 00:05:03,216
منذ ان اتيتم والامور اصبحت

142
00:05:03,252 --> 00:05:05,580
اكثر بطأ بالاعلى
 هذه وحدة جرائم الانترنت

143
00:05:05,616 --> 00:05:07,045
نحتاج السعة

144
00:05:07,081 --> 00:05:08,655
هل تستخدمون حتى الانترنت بالاعلى ؟

145
00:05:08,690 --> 00:05:10,423
ام فقط تكتبون ماتشعرون به

146
00:05:10,459 --> 00:05:11,926
على دفتر ملاحظتكم بالاقلام والورق

147
00:05:11,962 --> 00:05:13,316
يجب ان تعلم انك تتحدث لقائدك

148
00:05:13,352 --> 00:05:15,352
ويجب ان اخبرك اننا لانستجيب لك

149
00:05:15,524 --> 00:05:17,630
بل لمكتب المفوض هل سمعت عنه ؟

150
00:05:17,666 --> 00:05:20,005
لا اكترث لذلك
 هذا ماستفعل

151
00:05:20,041 --> 00:05:21,625
ستفعل

152
00:05:23,138 --> 00:05:24,504
ضع الاسلاك
 صحيح

153
00:05:24,540 --> 00:05:25,814
Um...

154
00:05:26,474 --> 00:05:28,707
تيري
  في الاشياء

155
00:05:28,742 --> 00:05:31,377
وارفعوا السرعة
 حسنا ؟

156
00:05:31,812 --> 00:05:33,579
نحتاج سرعات اكبر

157
00:05:33,614 --> 00:05:35,881
باختصار مازالت السرعة سيئة

158
00:05:35,916 --> 00:05:37,783
لسوء الحظ لقد نفذت خياراتنا

159
00:05:37,818 --> 00:05:39,552
لم يخافوا منا
 صحيح

160
00:05:39,587 --> 00:05:42,218
لكن هناك شخص يخيف الجميع

161
00:05:43,174 --> 00:05:47,259
مرحبا القائد هولت تيري تشاليز

162
00:05:47,295 --> 00:05:50,134
اريد قول آلان ؟

163
00:05:50,275 --> 00:05:52,042
قريب . ايمي

164
00:05:52,233 --> 00:05:53,732
هذا لطيف لا اصدق

165
00:05:53,767 --> 00:05:54,832
انك تبتاعين لي العشاء
 حسنا لقد

166
00:05:54,867 --> 00:05:56,434
ساعدتني حقا اليوم
 حقا ؟

167
00:05:56,469 --> 00:05:57,602
انني فقط وضحت

168
00:05:57,637 --> 00:05:58,703
كيف يمكنك اخبارهم

169
00:05:58,738 --> 00:06:00,071
لا . لقد كان تدريب جيد

170
00:06:00,107 --> 00:06:01,540
اظن انني مستعدة لاخبار والدي

171
00:06:01,576 --> 00:06:02,966
هذا مذهل متى ستفعلين ذلك ؟

172
00:06:03,002 --> 00:06:04,065
في خلال خمس دقائق
 ماذا ؟

173
00:06:04,101 --> 00:06:05,800
في الواقع لقد وصلوا

174
00:06:05,836 --> 00:06:07,168
هذا يحدث واحتاج لتواجدك معي هنا

175
00:06:07,204 --> 00:06:08,771
وايضا فقط قم بذلك من اجلي

176
00:06:08,807 --> 00:06:10,206
روزا اظن هذه فكرة سيئة جدا

177
00:06:10,242 --> 00:06:11,341
انني لست مرتاحا

178
00:06:11,377 --> 00:06:13,865
مرحبا سيد وسيدة دياز

179
00:06:14,287 --> 00:06:16,754
الزوج المفضل لأمريكا

180
00:06:18,118 --> 00:06:19,618
لم اعلم ان جيك سينضم لنا

181
00:06:19,653 --> 00:06:22,131
وكذلك انا يالها من مفاجاة سارة لنا جميعا

182
00:06:22,167 --> 00:06:23,753
ولم نكن مستعدين لها صحيح ؟

183
00:06:23,789 --> 00:06:26,082
تبدو متوتر لماذا ؟

184
00:06:26,424 --> 00:06:27,457
ارتفاع درجة حرارة العالم

185
00:06:27,493 --> 00:06:28,825
ياله من امر سيء صحيح ؟

186
00:06:28,861 --> 00:06:30,295
سنغرق جميعا

187
00:06:30,331 --> 00:06:31,863
على اي حال سأتوجه للحمام

188
00:06:31,899 --> 00:06:32,864
لمدة محادثة واحدة

189
00:06:32,900 --> 00:06:33,907
لا

190
00:06:34,599 --> 00:06:36,432
لدي شيء اود اخباركم به

191
00:06:36,467 --> 00:06:38,767
ماهو عزيزتي ؟
 جيك اخبرهم

192
00:06:38,803 --> 00:06:40,536
حقا ؟ انا
 يارجل

193
00:06:40,571 --> 00:06:42,104
الا حقا اود الذهاب للحمام

194
00:06:42,140 --> 00:06:43,339
قبل ذلك كنت تكذب ؟

195
00:06:43,374 --> 00:06:45,565
تعلم اوسكار اكثر الافراد
 يتجاهلون المواجهة المسببة للتوتر

196
00:06:45,601 --> 00:06:46,567
وربما تعود لـ روزا

197
00:06:46,603 --> 00:06:47,657
لاتقلق

198
00:06:47,693 --> 00:06:49,269
نعلم مايحدث
 حقا ؟

199
00:06:49,305 --> 00:06:50,270
بالطبع

200
00:06:50,438 --> 00:06:52,071
انت وجيك تتواعدون

201
00:06:52,107 --> 00:06:53,296
لذلك تشعري بالتوتر

202
00:06:53,332 --> 00:06:55,033
لانك تعرفين انني لم احبه ابدا

203
00:06:55,353 --> 00:06:57,153
ماذا ؟ اولا في البداية هذا جنوني

204
00:06:57,188 --> 00:06:58,787
لقد التقينا مرة واحدة
 وكان الأمر رائع

205
00:06:58,823 --> 00:07:01,123
لقد تحدثنا عن كرة القدم ودعوتها
 بالطريقة الأوربية

206
00:07:01,159 --> 00:07:02,758
ارى ماحدث لكن ثانيا

207
00:07:02,793 --> 00:07:04,727
انا وروزا لا
 ننكر اننا نتواعد

208
00:07:04,762 --> 00:07:06,462
انتم محقين اننا زوجين

209
00:07:06,497 --> 00:07:07,959
احبك عزيزي

210
00:07:08,219 --> 00:07:09,351
Uhh

211
00:07:09,387 --> 00:07:10,756
نحتاج مساعدتك
 جينا

212
00:07:10,792 --> 00:07:13,534
جينا لم اسمع هذا الاسم منذ وقت طويل

213
00:07:13,570 --> 00:07:15,103
انه على سترتك
 اعلم

214
00:07:15,138 --> 00:07:17,772
لكن لا احد ينطقه بصوت مرتفع
 وطفلي لا يمكنه القراءة

215
00:07:17,807 --> 00:07:20,408
والذي قيل لي انه طبيعي
 لطفل عمره عشرة اسابيع

216
00:07:20,443 --> 00:07:22,744
كيف حال اينجما الصغير ؟
 نطلق عليها ايجي الان

217
00:07:22,779 --> 00:07:24,479
لكن يجب ان تخفضي صوتك

218
00:07:24,514 --> 00:07:26,316
لانها تحاول ان تنام حسنا ايمي ؟

219
00:07:26,352 --> 00:07:29,384
بالتاكيد انني فقط اشعر اننا
 نتحدث بنفس القدر

220
00:07:29,419 --> 00:07:31,905
الذي كنت تتحدثين به
 ايمي اخفضي صوتك

221
00:07:31,941 --> 00:07:33,654
اجل الاطفال رائعة

222
00:07:33,690 --> 00:07:36,358
انهم مثلنا لكن اصغر حجما

223
00:07:36,393 --> 00:07:39,060
لذلك نحن هنا لان لدينا مشكلة

224
00:07:39,096 --> 00:07:40,461
مع وحدة الانترنت

225
00:07:40,497 --> 00:07:41,662
التي اتت للطابق الثاني

226
00:07:41,698 --> 00:07:42,730
ماذا حدث للجرائم الجنسية

227
00:07:42,766 --> 00:07:44,266
كانوا لطفاء جدا

228
00:07:44,301 --> 00:07:45,633
تتذكر حفل الكريسماس

229
00:07:45,668 --> 00:07:47,067
كان جيدا جدا

230
00:07:47,103 --> 00:07:48,669
لكن الان شرطة الانترنت

231
00:07:48,705 --> 00:07:50,605
تسيطر عليه ولا يمكننا ايقافهم

232
00:07:50,640 --> 00:07:53,140
لكن يمكنك ان تهددي اي فرد لفعل ماتريدين

233
00:07:53,175 --> 00:07:54,809
لا اسفه لا يمكنني

234
00:07:54,844 --> 00:07:57,445
هذا عمل داخل النطاق وانني

235
00:07:57,480 --> 00:07:58,824
تركت تلك الحياة خلفي

236
00:07:58,860 --> 00:08:01,215
لكن اجازة الولادة ستنتهي في خلال اسبوعين

237
00:08:01,250 --> 00:08:03,851
ايمي الصوت حسنا ؟

238
00:08:03,887 --> 00:08:05,252
الصوت!

239
00:08:07,223 --> 00:08:08,838
انتظر

240
00:08:08,874 --> 00:08:10,240
لما غادرت الطاولة ؟

241
00:08:10,276 --> 00:08:11,859
اذا ذهبنا للحمام في نفس الوقت

242
00:08:11,895 --> 00:08:14,051
سيظنوا اننا نعبث معا لاننا نتواعد الان

243
00:08:14,087 --> 00:08:16,083
اسفه لقول هذا ظننت انني

244
00:08:16,119 --> 00:08:17,586
قادرة على فعل ذلك
 لكنني لست كذلك

245
00:08:17,867 --> 00:08:20,042
لان افعل ذلك الليلة حسنا ؟
 بالطبع

246
00:08:20,078 --> 00:08:21,735
ادعمك مهما كان الامر

247
00:08:21,770 --> 00:08:23,603
فقط افعلي ماتشعرين بانه صحيح

248
00:08:23,639 --> 00:08:25,289
هل يمكننا ان ندعي اننا زوجين الليلة

249
00:08:25,325 --> 00:08:26,606
ثم ساخبرهم بعد عدة اسابيع اننا انفصلنا

250
00:08:26,642 --> 00:08:28,976
حسنا لكن شرط واحد

251
00:08:29,478 --> 00:08:30,844
ابعدي يدك عن مؤخرتي
 لن تكون

252
00:08:30,879 --> 00:08:32,446
مشكلة
 تقولين هذا الان

253
00:08:32,481 --> 00:08:35,449
لكن بمجرد الدخول في تجربة حبيبك بيرالتا

254
00:08:35,484 --> 00:08:37,350
سيكون الامر مثير

255
00:08:37,385 --> 00:08:38,852
ايضا لقد جلست على كرة لحم

256
00:08:38,887 --> 00:08:41,588
حقا يارجل هذا سروال يوم الجمعة

257
00:08:41,623 --> 00:08:43,490
على اي حال سأرحل

258
00:08:43,525 --> 00:08:45,411
وأقابلك على الطاولة لنفعل هذا

259
00:08:45,755 --> 00:08:47,694
يارفاق بدون جينا لن نستطيع ابدا

260
00:08:47,729 --> 00:08:49,228
ان نجبر مباحث الانترنت لرغبتنا

261
00:08:49,264 --> 00:08:51,264
لذلك نحتاج لنغير الخطط

262
00:08:51,299 --> 00:08:53,151
نحتاج ان نبهرهم

263
00:08:53,434 --> 00:08:56,456
بلغة الصداقة العالمية

264
00:08:57,016 --> 00:08:58,082
لحم الخنزير

265
00:08:58,118 --> 00:08:59,358
سأخذه لهم

266
00:08:59,394 --> 00:09:01,440
جميعهم رجال هناك وانني لا امانع

267
00:09:01,476 --> 00:09:03,952
في استخدام بعض المغازلة لاحقق ما اريد

268
00:09:04,812 --> 00:09:06,971
هل قمت بالغمز ؟
 اخبرني انت

269
00:09:07,482 --> 00:09:09,715
بصدق لا اعرف
 لكن انت كل مالدينا

270
00:09:12,353 --> 00:09:14,317
مرحبا يا ابناء

271
00:09:14,889 --> 00:09:17,755
انتظروا لقد اخرجت عدستي اللاصقة

272
00:09:17,791 --> 00:09:19,195
لا مازالت هناك

273
00:09:19,231 --> 00:09:20,859
يا الهي انها خلف عيني
 تراجعي ايمي

274
00:09:20,894 --> 00:09:22,560
سأتولى ذلك

275
00:09:22,596 --> 00:09:26,230
انظروا لقد تحدثنا بشكل خاطئ
 هذا الصباح

276
00:09:26,265 --> 00:09:28,466
وكنت اتمنى ان نبدأ من جديد

277
00:09:28,502 --> 00:09:29,667
لذلك احضرنا لكم هذا

278
00:09:31,838 --> 00:09:33,638
رائع

279
00:09:33,673 --> 00:09:35,707
الان بما انك تقبلت اللحم المقدم لك

280
00:09:35,742 --> 00:09:37,709
ربما ستساعدنا في استعادة الانترنت

281
00:09:37,744 --> 00:09:39,210
بالتاكيد يمكنني المساعدة في هذا

282
00:09:39,245 --> 00:09:41,414
كم مقدار السرعة التي نبحث عنها ؟

283
00:09:43,351 --> 00:09:44,995
العديد
 هذه ليست اجابة

284
00:09:45,031 --> 00:09:46,714
احتاج رقم محدد

285
00:09:47,320 --> 00:09:48,886
100

286
00:09:48,921 --> 00:09:50,621
قليل جداً ؟
 كثير ؟

287
00:09:50,656 --> 00:09:52,490
اربعة
 حسنا يا اخي

288
00:09:52,525 --> 00:09:55,726
سأعطيك اربعة كيلو بايت من الانترنت

289
00:09:55,761 --> 00:09:57,495
هل تجعل نفسك احمق

290
00:09:57,530 --> 00:09:59,711
لا

291
00:09:59,747 --> 00:10:00,954
مرحبا ايها الفتى الصغير

292
00:10:00,990 --> 00:10:02,690
لما تبدو صغيرا هكذا ؟
 لست صغيرا

293
00:10:02,726 --> 00:10:05,026
طولي متوسط
 ياله من تفاخر حزين

294
00:10:05,062 --> 00:10:06,163
لا عرف حتى من تكون

295
00:10:06,199 --> 00:10:07,665
لكنني اعرف من تكون ديفن

296
00:10:07,701 --> 00:10:10,668
تخبر الجميع انك حصلت على شهادة من ستانفورد

297
00:10:10,704 --> 00:10:13,542
لكنك فقط ذهبت لـ ستمفورب

298
00:10:13,578 --> 00:10:15,845
جامعة على الانترنت باركنساس

299
00:10:15,881 --> 00:10:17,514
انها جامعة جيدة

300
00:10:17,550 --> 00:10:19,275
تقيم مع عمتك وهذا محزن

301
00:10:19,311 --> 00:10:22,045
وتنفق ثلث راتبك على السمك الاستوائي

302
00:10:22,081 --> 00:10:23,681
ومجمعات المياة

303
00:10:23,717 --> 00:10:25,316
اجل لقد علمت كل هذا

304
00:10:25,352 --> 00:10:28,253
في خلال البحث لمدة 20 دقيقة

305
00:10:28,289 --> 00:10:31,656
تخيل ما يمكنني فعله بالفحص لمدة عدة ساعات

306
00:10:31,692 --> 00:10:33,358
ماذا تريدين ؟
 اريدك ان تعيد

307
00:10:33,394 --> 00:10:35,326
الانترنت لاصدقائي

308
00:10:35,362 --> 00:10:38,764
حسنا ؟ او سأستمر في البحث

309
00:10:38,800 --> 00:10:41,100
والبحث

310
00:10:41,136 --> 00:10:43,336
حسنا ساعيد الانترنت لكم
 حسنا ؟

311
00:10:43,432 --> 00:10:45,532
فقط لقد انتهى الامر؟

312
00:10:45,568 --> 00:10:47,468
وربما يود زملائك بالعمل معرفة

313
00:10:47,504 --> 00:10:50,304
ماحدث في رحلتك لواشنطن في الصف السابع

314
00:10:50,340 --> 00:10:52,740
ايتها الوحش
 لقد قضيت حاجتك في حمام سباحة منعكس

315
00:10:55,954 --> 00:10:57,787
اذا كيف اصبحتم معا

316
00:10:57,823 --> 00:10:58,822
بعد كل هذه السنوات

317
00:10:58,858 --> 00:11:00,439
تعلم

318
00:11:00,474 --> 00:11:02,474
قد كنت معجبا بها دائما

319
00:11:02,510 --> 00:11:04,677
وفي يوم ما حصلت على جيتاري القديم

320
00:11:04,712 --> 00:11:06,211
وقمت بغناء اغنية لها

321
00:11:06,247 --> 00:11:07,780
رائع

322
00:11:07,815 --> 00:11:09,949
كيف سارت ؟
 لاتريدين سماعها

323
00:11:09,984 --> 00:11:11,117
بل اريد ذلك

324
00:11:11,153 --> 00:11:12,314
ليس لدي جيتار هنا

325
00:11:12,350 --> 00:11:14,149
غني اغنية

326
00:11:14,185 --> 00:11:15,451
♪ Rosa, Rosa, Rosa, Rosa,
Diaz, Diaz, Diaz, Diaz ♪

327
00:11:15,487 --> 00:11:16,586
♪ Diaz, Diaz, Diaz, Diaz ♪

328
00:11:16,622 --> 00:11:17,721
♪ Rosa Diaz, Rosa Diaz ♪

329
00:11:17,757 --> 00:11:19,190
♪ Diaz Rosa, Riza Diaz ♪

330
00:11:19,226 --> 00:11:22,528
روزا دياز انت لطيفة جدا

331
00:11:22,564 --> 00:11:23,829
تبدو افضل بالجيتار

332
00:11:23,865 --> 00:11:26,265
Oh!

333
00:11:26,300 --> 00:11:28,367
لنضع ذلك جانبا
 ماهذه الصورة ؟

334
00:11:28,402 --> 00:11:30,001
فقط امي
 تبدو مثل

335
00:11:30,037 --> 00:11:32,003
زميلتك بالعمل ايمي
 جايك وايمي اصدقاء

336
00:11:32,039 --> 00:11:33,972
الامر ليس غريب
 يضع يده حولها

337
00:11:34,007 --> 00:11:35,941
وكانت تظهر خاتما

338
00:11:35,976 --> 00:11:37,309
لقد حصلت على نظرة جيدة للصورة ؟

339
00:11:37,344 --> 00:11:38,655
ماذا يحدث ؟

340
00:11:40,274 --> 00:11:42,094
جايك وايمي مخطوبين

341
00:11:46,954 --> 00:11:48,155
لا بأس
 ماذا ؟

342
00:11:48,191 --> 00:11:50,489
نتفهم ذلك
 الحب معقد

343
00:11:50,524 --> 00:11:51,856
لما توافقون على هذا ؟

344
00:11:51,892 --> 00:11:53,959
عندما طلبت من اجل هذا العشاء

345
00:11:53,994 --> 00:11:55,994
كنت قلقة جدا وشعرنا بالقلق

346
00:11:56,029 --> 00:11:57,879
انك ستخبرينا انك شاذة

347
00:11:59,866 --> 00:12:01,856
اذا هل تفضل ان اصبح

348
00:12:02,242 --> 00:12:03,641
عشيقة شخص ما بدلا من

349
00:12:03,677 --> 00:12:05,767
اصبح في علاقة مع امرأة ؟

350
00:12:08,441 --> 00:12:11,275
جيك وانا لانتواعد

351
00:12:11,311 --> 00:12:12,410
لكن خمنوا ماذا ؟

352
00:12:12,445 --> 00:12:13,979
اقصى مخاوفكم صحيح

353
00:12:14,014 --> 00:12:15,947
انني ثنائية الجنس

354
00:12:15,983 --> 00:12:18,016
ولا اكترث لما تظنون بشأن ذلك

355
00:12:18,051 --> 00:12:19,830
تبا لهذا
 سأرحل من هنا

356
00:12:22,990 --> 00:12:25,323
سأرحل ايضا هل تستخدمون فينمو ؟

357
00:12:25,358 --> 00:12:26,758
تعلمون سنجد ذلك لاحقا

358
00:12:26,793 --> 00:12:28,471
ليس وقت مناسب
 حسنا

359
00:12:34,441 --> 00:12:37,074
لقد سعيت خلفك امس

360
00:12:37,109 --> 00:12:38,743
لكنني فقدتك في الانفاق
 اخذت سيارة اجرة للمنزل

361
00:12:38,778 --> 00:12:41,612
حقا ؟ بالتأكيد ارعبت سيدة عشوائية

362
00:12:41,648 --> 00:12:43,681
انظري اسف ان الامور

363
00:12:43,716 --> 00:12:45,349
لم تسري كام اردت مع ابيك

364
00:12:45,384 --> 00:12:47,084
لا بأس
 روزا لا يجب قول ذلك

365
00:12:47,119 --> 00:12:49,186
لا لقد كان الأمر جيدا حقا

366
00:12:49,221 --> 00:12:50,721
لقد ارسلوا لي رسالة بالامس

367
00:12:50,949 --> 00:12:52,655
لاتقلقي بشان العشاء
 نراك في ليلة الالعاب

368
00:12:52,691 --> 00:12:55,225
لطيف ومفاجئ جدا

369
00:12:55,261 --> 00:12:56,726
هذا عظيم لقد اخبرتهم انني ثنائية الجنس

370
00:12:56,762 --> 00:12:58,123
ومع ذلك دعوني لليلة الالعاب

371
00:12:58,159 --> 00:12:59,232
من الواضح انه لا بأس معهم

372
00:12:59,268 --> 00:13:00,753
سعيد لنجاح الامر

373
00:13:00,789 --> 00:13:02,265
استمتعي بليلة الالعاب
 في الواقع يريدون مجيئك

374
00:13:02,300 --> 00:13:03,699
للتعويض

375
00:13:03,734 --> 00:13:04,733
ماذا عن العشاء الغريب
 مذهل

376
00:13:04,769 --> 00:13:06,069
مازلت متورطا بالامر

377
00:13:06,404 --> 00:13:08,104
متاكدة ان ابيك رجل هادئ

378
00:13:08,139 --> 00:13:10,039
للعب ضده
 لا . ليبس كذلك

379
00:13:10,075 --> 00:13:11,574
لنتمنى ان اكون في فريقه

380
00:13:11,609 --> 00:13:13,276
هذا اكثر سوءا
 حسنا لا خيار جيد

381
00:13:13,311 --> 00:13:15,121
سعيد جدا بهذه الدعوى

382
00:13:16,288 --> 00:13:18,288
ها نحن ذا

383
00:13:18,324 --> 00:13:19,351
انه يحمل

384
00:13:19,387 --> 00:13:20,463
لدينا الانترنت

385
00:13:20,499 --> 00:13:22,551
حسنا اظن ان عملي انتهى يارفاق

386
00:13:22,587 --> 00:13:23,819
كيف يمكننا ان نشكرك

387
00:13:23,855 --> 00:13:25,254
سأخبرك كيف

388
00:13:25,290 --> 00:13:27,122
استخدم هذا الانترنت الثمين

389
00:13:27,157 --> 00:13:28,591
اسيتخدمه كل يوم

390
00:13:28,626 --> 00:13:30,292
افتح العديد من النوافذ

391
00:13:30,327 --> 00:13:31,827
مشاهدة الفيديوهات بجودة عالية

392
00:13:31,863 --> 00:13:34,730
ضعوا التعليقات على كل شيء تجدوه

393
00:13:34,765 --> 00:13:36,398
والاكثر اهمية

394
00:13:36,433 --> 00:13:38,567
اجعلوا صوركم متحركة

395
00:13:38,603 --> 00:13:40,435
كنت افكر في حفل بيتزا

396
00:13:40,471 --> 00:13:41,804
عند مجيئك بعد اسبوعين

397
00:13:41,839 --> 00:13:44,106
حسنا هنا الأمر

398
00:13:44,141 --> 00:13:45,474
لن اعود
 ماذا ؟

399
00:13:45,510 --> 00:13:47,242
حقا ؟
 اجل انصتوا

400
00:13:47,277 --> 00:13:49,077
لدي ابنة الان وعندما تكبر

401
00:13:49,113 --> 00:13:50,646
اريد فعل شيء يجعلها تشعر بالفخر

402
00:13:50,681 --> 00:13:52,481
لذلك سأنشئ شركتي الخاصة

403
00:13:52,517 --> 00:13:54,682
ماهي ؟
 اجري دوري رياضي

404
00:13:54,718 --> 00:13:56,250
للحيوانات الأليفة للأخرين

405
00:13:56,285 --> 00:13:58,219
حسنا جينا

406
00:13:58,254 --> 00:14:01,523
كأخيك أفضل صديق اخيك عشيقك السابق

407
00:14:01,558 --> 00:14:03,625
ادعم احلامك بالكامل

408
00:14:03,660 --> 00:14:05,426
لكن هل تريدين المغادرة حقا ؟

409
00:14:05,461 --> 00:14:08,696
لقد اقتنعت وهكذا

410
00:14:08,732 --> 00:14:12,166
هذه جينا ترحل لاخر مرة من

411
00:14:12,201 --> 00:14:13,334
ناين ناين

412
00:14:13,369 --> 00:14:16,771
♪ I will remember you ♪

413
00:14:16,806 --> 00:14:18,285
من أين يأتي هذا ؟

414
00:14:19,341 --> 00:14:20,874
لقد رحلت
 هل تظن

415
00:14:20,910 --> 00:14:22,543
ان هذه اخر مرة سنراها بها ؟

416
00:14:25,480 --> 00:14:26,880
وداعا جينا

417
00:14:29,752 --> 00:14:31,284
لا اعلم ماهذا

418
00:14:31,319 --> 00:14:32,419
يمكن ان يصبح اي شيء

419
00:14:32,454 --> 00:14:33,420
ربما تبدأ في التفكير

420
00:14:33,455 --> 00:14:34,655
مخالفة القواعد

421
00:14:34,690 --> 00:14:35,856
لايجب ان تتحدث

422
00:14:35,891 --> 00:14:37,524
هاهو دورنا مجدداَ

423
00:14:37,560 --> 00:14:38,892
هل تريد ان اخبرك

424
00:14:38,928 --> 00:14:40,174
ماكنت احاول رسمه للمرح

425
00:14:40,210 --> 00:14:41,943
لا نلعب من اجل المرح فقط

426
00:14:41,979 --> 00:14:43,830
حسنا لاتدع رغبتي في الحصول على المرح

427
00:14:43,866 --> 00:14:46,600
تفسد مايبدو انها ليلة رائعة حتى الان

428
00:14:46,635 --> 00:14:48,568
صحيح روزا ؟
 اجل

429
00:14:48,603 --> 00:14:50,269
والدتك وانا تحدثنا

430
00:14:50,304 --> 00:14:51,771
بشأن ما اخبرتنا به ليلة امس

431
00:14:51,806 --> 00:14:53,372
لا داعي للتحدث عن هذا الان

432
00:14:53,407 --> 00:14:54,506
نريد ان نخبرك اننا لسنا منزعجين

433
00:14:54,542 --> 00:14:55,831
عظيم لست مستاءة ايضا

434
00:14:55,867 --> 00:14:57,777
لانه لايهم ماتدعوا نفسك به

435
00:14:57,812 --> 00:14:59,211
مازلت تحبين الرجال

436
00:14:59,246 --> 00:15:00,846
اذا مازال يمكنك الزواج

437
00:15:00,882 --> 00:15:02,481
وتحصلين على طفل
 يمكنني فعل هذه الاشياء

438
00:15:02,516 --> 00:15:03,783
مع رجل او امرأة

439
00:15:03,818 --> 00:15:05,451
اجل لكنه سيصبح رجلا

440
00:15:05,486 --> 00:15:08,387
لان هذه مجرد مرحلة

441
00:15:08,422 --> 00:15:10,522
حسنا لقد تحدثنا في ذلك
 حان دور السيدات

442
00:15:14,862 --> 00:15:16,696
بما انك لن تعودين

443
00:15:16,731 --> 00:15:18,931
اردنا احضار كل اغراضك

444
00:15:18,967 --> 00:15:22,301
الكثير من العلكة ومايبدو

445
00:15:22,336 --> 00:15:24,503
ملفات ابتزاز تخفيها عنا

446
00:15:24,538 --> 00:15:26,271
لست مبتزة

447
00:15:26,307 --> 00:15:28,540
اذا اخبرت الجميع انني كذلك
 ساطلق اسرارك

448
00:15:28,576 --> 00:15:30,442
انظري نعلم انك تريدين ان تشعر
 ابنتك بالفخر بالعمل الذي

449
00:15:30,478 --> 00:15:31,677
تقومين به

450
00:15:31,713 --> 00:15:33,745
فقط اتمنى ان تعرفي كم كان
 من الهام تواجد بناين ناين

451
00:15:33,781 --> 00:15:36,582
اجل فقط اليوم استطعت ان
 احصل على اذن واعتقال الرحل

452
00:15:36,617 --> 00:15:38,183
الذي كنت اتبعه لمدة 3 اشهر

453
00:15:38,219 --> 00:15:39,684
لانك احضرت الانترنت

454
00:15:39,720 --> 00:15:41,253
لايمكن الاستغناء عنك

455
00:15:41,288 --> 00:15:43,255
وسوف نفتقدك حقا

456
00:15:43,290 --> 00:15:45,491
لقد احببت الـ ناين ناين وانتم يارفاق

457
00:15:45,526 --> 00:15:46,958
فقط اشعر انه الوقت لي

458
00:15:46,994 --> 00:15:49,261
كي اصنع شيء خاص بي

459
00:15:49,296 --> 00:15:51,430
مثل مثلي الاعلى بالاعمال

460
00:15:51,466 --> 00:15:53,230
اوبرا وينفري . ليكس لوثر

461
00:15:53,266 --> 00:15:54,328
الشرير في سوبرمان ؟

462
00:15:54,364 --> 00:15:55,933
لقد صنع امبراطورية اليس كذلك ؟

463
00:15:55,969 --> 00:15:58,569
اجل
 حسنا نتمنى لك الحظ

464
00:15:58,605 --> 00:16:00,538
ولن يكون نفس الشيء بدونك

465
00:16:00,573 --> 00:16:02,834
شكرا لقول هذا

466
00:16:03,194 --> 00:16:04,937
ولا اعلم

467
00:16:04,973 --> 00:16:06,253
تعلمون

468
00:16:06,584 --> 00:16:08,383
يمكنك الحصول على ملفات الابتزاز الخاصة بكم

469
00:16:08,615 --> 00:16:09,881
لا احتاج لهم بعد الان

470
00:16:09,916 --> 00:16:11,516
هذه فقط صور لي

471
00:16:11,551 --> 00:16:13,217
في ملابسي اليومية

472
00:16:13,253 --> 00:16:15,207
اعلن انه امر مؤلم صحيح ؟
 حسنا

473
00:16:15,756 --> 00:16:17,222
دورك
 حسنا

474
00:16:26,466 --> 00:16:28,566
امرأة

475
00:16:28,601 --> 00:16:30,432
سيدة

476
00:16:31,003 --> 00:16:32,836
نساء . اثنين

477
00:16:32,872 --> 00:16:35,873
يمكسوا ايديهم
 اصدقاء

478
00:16:35,908 --> 00:16:38,642
اخوات

479
00:16:38,678 --> 00:16:39,710
شركاء عمل

480
00:16:39,745 --> 00:16:41,779
Uh, um, ooh, oh, oh,

481
00:16:41,814 --> 00:16:43,580
ملاك متجر شيكولاته

482
00:16:43,615 --> 00:16:46,416
الحب ماتحبه النساء ؟

483
00:16:46,451 --> 00:16:47,785
جورج كولوني

484
00:16:47,820 --> 00:16:49,486
انه زفاف

485
00:16:49,521 --> 00:16:51,225
انهم زوجات ومغرمين

486
00:16:51,356 --> 00:16:53,657
امي . ابي . اعلم انكم لاتريدون التحدث عن هذا

487
00:16:53,693 --> 00:16:55,325
لكن اريد ذلك

488
00:16:55,360 --> 00:16:56,493
ربما اتزوج لرجل

489
00:16:56,528 --> 00:16:57,661
بما تريدون بوضوح

490
00:16:57,697 --> 00:16:59,029
وربما لا

491
00:16:59,065 --> 00:17:00,698
لان هذه ليست مرحلة

492
00:17:00,733 --> 00:17:02,415
واحتاج ان تتفهموا ذلك

493
00:17:03,189 --> 00:17:05,335
انني ثنائية الجنس
 لا يوجد شيء

494
00:17:05,370 --> 00:17:06,536
يدعى ثنائي الجنس

495
00:17:06,572 --> 00:17:07,800
بلى

496
00:17:08,006 --> 00:17:10,267
اعلم ذلك لان هذه انا

497
00:17:10,875 --> 00:17:12,853
انجذب للرجال والنساء

498
00:17:13,011 --> 00:17:14,844
عرفت هذا عن نفسي منذ وقت طويل

499
00:17:14,879 --> 00:17:16,680
ولم ارد اخباركم لانني كنت اخشى

500
00:17:16,715 --> 00:17:18,826
انكم ستحصلون على ردة الفعل هذه

501
00:17:20,018 --> 00:17:21,875
ماذا تريدين ان نقول ؟

502
00:17:23,436 --> 00:17:24,975
انكم تقبلوني على طبيعتي هذه

503
00:17:30,629 --> 00:17:31,727
Wow.

504
00:17:33,665 --> 00:17:35,019
حسنا لنذهب

505
00:17:41,771 --> 00:17:44,305
احضرت قهوتك

506
00:17:44,341 --> 00:17:45,673
لا اشرب القهوة فقط شاي الاعشاب

507
00:17:45,708 --> 00:17:47,509
لابأس

508
00:17:47,544 --> 00:17:49,505
لقد كلفني فقط 18 دولار
 بروكلين كابوس

509
00:17:49,541 --> 00:17:51,287
يارجل شكرا على تواجدك ليلة امس

510
00:17:51,323 --> 00:17:52,323
بالتأكيد

511
00:17:52,359 --> 00:17:54,282
اسف مجددا بشأن ماحدث

512
00:17:54,317 --> 00:17:55,617
سعيدة انني اخبرتهم

513
00:17:55,652 --> 00:17:57,066
حتى لو لم يغيروا رأيهم

514
00:17:57,487 --> 00:17:59,159
في النهاية ذكرت ما اردت قوله

515
00:17:59,523 --> 00:18:01,017
شعرت بشعور جيد
 اجل

516
00:18:01,391 --> 00:18:02,790
مازال سيء على الرغم من ذلك

517
00:18:02,825 --> 00:18:04,125
مازال سيء

518
00:18:05,320 --> 00:18:06,793
هذا غريب ابي هنا

519
00:18:06,828 --> 00:18:08,595
هل تمانع البقاء هنا

520
00:18:08,631 --> 00:18:11,398
معي . للتحدث معه  ؟
 اجل بالطبع

521
00:18:11,433 --> 00:18:12,766
ايا ماتريدين

522
00:18:12,801 --> 00:18:14,301
وجهك لا . لقد فعلت مايكفي

523
00:18:14,336 --> 00:18:15,602
ارحل م هنا
 حمداً للرب

524
00:18:15,638 --> 00:18:16,991
حظا طيباً

525
00:18:18,259 --> 00:18:19,470
مرحبا

526
00:18:20,570 --> 00:18:21,767
ماذا تفعل هنا ؟

527
00:18:22,056 --> 00:18:23,522
ارادت الاعتذار

528
00:18:23,745 --> 00:18:25,940
لقد كان رد فعلي سيء ليلة امس

529
00:18:26,515 --> 00:18:28,322
هذا كله جديد لي
 اعلم

530
00:18:29,351 --> 00:18:31,553
وايضا ليس جديدا كما تعلم

531
00:18:31,853 --> 00:18:33,554
مازلت نفس الشخص

532
00:18:33,589 --> 00:18:35,388
لا اشعر انني اعرف هذا الشخص

533
00:18:35,423 --> 00:18:37,590
ابي خطأي وليس خطأك

534
00:18:37,625 --> 00:18:40,359
اريدك ان تصبحي قادرة على إخباري كل شيء

535
00:18:40,395 --> 00:18:42,637
لا يمكنني ان اعدك انني سأتفهم

536
00:18:43,298 --> 00:18:45,231
لكنني احاول . واريدك ان تعرفي

537
00:18:45,266 --> 00:18:47,633
انني اتقبلك على حالتك

538
00:18:47,669 --> 00:18:50,232
واحبك للغاية

539
00:18:52,402 --> 00:18:53,839
احبك ايضا

540
00:18:58,313 --> 00:19:01,781
اذا هل واعدت اي فتيات بعد ؟

541
00:19:01,817 --> 00:19:03,416
ابي لم نتحدث عن حياتي
 في المواعدة من قبل

542
00:19:03,451 --> 00:19:04,951
لاداعي للتحدث عنها الان

543
00:19:04,986 --> 00:19:07,486
جيد انك محقة

544
00:19:07,522 --> 00:19:08,711
اين أمي ؟

545
00:19:08,956 --> 00:19:11,509
امك تحتاج بعض الوقت

546
00:19:11,959 --> 00:19:13,040
Oof.

547
00:19:13,280 --> 00:19:15,436
اظن ان ليلة العاب العائلة ستصبح غريبة

548
00:19:15,963 --> 00:19:17,963
تعلمين انه من الافضل

549
00:19:17,998 --> 00:19:20,397
ان نوقف ليلة الالعاب لبعض الوقت

550
00:19:21,736 --> 00:19:23,268
حسنا
 سأجعلك

551
00:19:23,303 --> 00:19:24,783
تذهبين لعملك
 حسنا ؟

552
00:19:29,877 --> 00:19:31,676
اتوقع اشياء محددة من مساعدي

553
00:19:31,712 --> 00:19:34,446
حبر اسود فقط لا أزرق
 لست فنان بالشارع

554
00:19:34,481 --> 00:19:36,281
وايضا اذا كان يجب ان تطرق على بابي

555
00:19:36,316 --> 00:19:37,982
فقط مرتين

556
00:19:38,017 --> 00:19:40,317
اذا كنت اريد سماع طرق مستمر للباب

557
00:19:40,353 --> 00:19:42,920
يمكنين الذهاب لرؤية الرقص النقري

558
00:19:42,956 --> 00:19:44,655
جينا
 من هذا ؟

559
00:19:44,690 --> 00:19:46,390
كان يجب ان نوظف شخص بديلا لك

560
00:19:46,425 --> 00:19:47,792
لانك رحلت
 اطرده

561
00:19:47,827 --> 00:19:49,460
لانني عدت ياعزيزي

562
00:19:49,495 --> 00:19:51,328
حقا ؟
 ما الذي غير رأيك ؟

563
00:19:51,364 --> 00:19:52,930
هل كان الحديث الذي قدمناه انا وتشارلز لك ؟

564
00:19:52,966 --> 00:19:54,665
لا الكبتن هولت قال

565
00:19:54,700 --> 00:19:56,667
انه سيزيد راتبي 5% اذا عدت

566
00:19:56,702 --> 00:19:58,602
ويسمح لي بالجلوس على طاولتي

567
00:19:58,638 --> 00:20:00,638
واعمل على اشيائي الجانبية يوما أسبوعياً

568
00:20:00,673 --> 00:20:02,239
لم نتحدث عن هذا من قبل

569
00:20:02,274 --> 00:20:03,959
لقد فعلنا ذلك للتو عزيزي

570
00:20:04,198 --> 00:20:05,695
اراك لاحقا يارجل

571
00:20:06,278 --> 00:20:08,245
هيا برينت لننقلك للموارد البشرية

572
00:20:08,280 --> 00:20:09,846
قبل ان يبدأ العمل الورقي

573
00:20:09,882 --> 00:20:12,983
ومرحباً بعودتك لينيتي
 شكرا يارجل

574
00:20:13,018 --> 00:20:14,417
Ugh!

575
00:20:14,452 --> 00:20:15,752
حسنا جينا انظري

576
00:20:15,788 --> 00:20:17,520
نحن فقط الان
 اعترفي

577
00:20:17,555 --> 00:20:18,721
ايمي وانا غيرنا رأيك

578
00:20:18,757 --> 00:20:20,456
حسنا لقد كان انتم يارفاق

579
00:20:20,492 --> 00:20:21,825
في الواقع بكيت قليلا

580
00:20:21,860 --> 00:20:23,459
بعد رحيلكم من شقتي

581
00:20:23,495 --> 00:20:25,261
لقد جعلت جينا لينيتي تبكي ؟

582
00:20:25,296 --> 00:20:26,962
اهدأي لقد حصلت على طفل منذ عشرة اسابيع

583
00:20:26,998 --> 00:20:29,631
لقد بكيت لإعلان تنظيف سجاد بالامس

584
00:20:29,667 --> 00:20:31,532
جينا
 مرحبا بعودتك

585
00:20:31,567 --> 00:20:33,434
سعيد برؤيتك ماذا يفعل الجميع الليلة ؟

586
00:20:33,469 --> 00:20:34,836
لا شيء لماذا ؟

587
00:20:34,871 --> 00:20:36,337
هناك شيء يجب ان نفعله جميعاً

588
00:20:38,041 --> 00:20:39,607
ماذا يحدث
 ليلة العاب العائلة

589
00:20:39,642 --> 00:20:41,876
لاتقلقي احضرت تويستر

590
00:20:41,912 --> 00:20:43,611
مرحبا
 مرحبا روزا

591
00:20:43,646 --> 00:20:45,479
مرحبا روزا
 هاهو الطعام

592
00:20:45,515 --> 00:20:47,415
تعلمين في حياة اخرى

593
00:20:47,450 --> 00:20:49,350
كنا لنصبح زوجين مثيرين

594
00:20:49,385 --> 00:20:50,815
اتفق معك

595
00:20:52,722 --> 00:20:54,555
دياز يجب ان تشعري بالفخر بنفسك

596
00:20:54,590 --> 00:20:56,624
اعلم ان الامور ليست كما تريدين الان

597
00:20:56,659 --> 00:20:59,410
لكن اعدك ستتحسن

598
00:20:59,595 --> 00:21:00,894
شكرا لك ايها القائد
 في كل وقت

599
00:21:00,930 --> 00:21:02,702
يخبر شخص ما عن حقيقته

600
00:21:02,998 --> 00:21:06,152
يصبح العالم افضل مكان اثارة

601
00:21:06,317 --> 00:21:07,370
اذا

602
00:21:07,937 --> 00:21:09,346
شكراً لك

603
00:21:11,773 --> 00:21:14,441
هل حقا لديك كأسين خمر فقط ؟

604
00:21:14,476 --> 00:21:16,043
اجل اقيم بمفردي
 حسنا ستحتاجين

605
00:21:16,078 --> 00:21:17,610
الحصول على المزيد لان هناك الكثير من هنا

606
00:21:17,646 --> 00:21:19,079
شكرا على فعل هذا يارجل

607
00:21:19,114 --> 00:21:21,014
بالطبع سنتواجد هنا كل اسبوع

608
00:21:21,050 --> 00:21:23,783
روزا لقد كسرت كاسي الخمر الخاصين بك
 وباب الثلاجة

609
00:21:23,819 --> 00:21:25,018
وحمامك

610
00:21:25,054 --> 00:21:27,487
كل اسبوع !

611
00:21:27,511 --> 00:30:42,511
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

