﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,900
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:01,987 --> 00:00:03,974
وهذا يشمل رسم سانتا السري لهذا العام

3
00:00:04,010 --> 00:00:05,276
فقط تذكير سريع للقوانين

4
00:00:05,311 --> 00:00:07,044
الحد الأقصى 40$
 ولا ادوات قابلة للتلف

5
00:00:07,079 --> 00:00:09,046
ولا كوبونات تدليك منزلي
 هيتشوك

6
00:00:09,081 --> 00:00:11,148
حسنا اذا الجميع سيدفع
 الثمن الكامل لهم

7
00:00:11,183 --> 00:00:14,118
ايها القائد اريد بطاقة هدايا بمقدار 40 دولار

8
00:00:14,153 --> 00:00:16,420
لأي مطعم يقدم الناتشوز

9
00:00:16,455 --> 00:00:18,255
ليست معي . بيرالتا -
 ليس فقط انني اعلم

10
00:00:18,291 --> 00:00:20,124
انك بالفعل حصلت علي
 ولكنني اعرف

11
00:00:20,159 --> 00:00:22,192
ايضا الجميع
 هذا مستحيل

12
00:00:22,228 --> 00:00:24,643
ربنا ليس لشخص عادي مثلك
 جيردوف

13
00:00:24,679 --> 00:00:28,298
لكن من أجل عقل المحقق اللامع
 شيرلوك

14
00:00:28,333 --> 00:00:31,401
لقد غيرت اسمي قانونيا
 انه ببساطة

15
00:00:31,436 --> 00:00:32,600
اساسي

16
00:00:32,636 --> 00:00:34,185
كما ترون ايمي صنعت وجهاً

17
00:00:34,221 --> 00:00:35,501
اتعرف عليه فقط من غرفة نومنا

18
00:00:35,537 --> 00:00:36,951
وهذا يعني انها لديها القائد
 هولت

19
00:00:36,987 --> 00:00:38,402
تشارليز لديه تيري
 عيناه تذهب

20
00:00:38,438 --> 00:00:39,715
تجاهه
 لا . لا أفعل

21
00:00:39,751 --> 00:00:41,284
تيري يبدو مستاء
 وهذا يعني انه لديه هيتشوك

22
00:00:41,320 --> 00:00:43,020
روزا لم تسحب اسماً ولم تشارك

23
00:00:43,056 --> 00:00:44,599
لاتريد المشاركة
 ابدا

24
00:00:44,635 --> 00:00:46,000
هيتشكوك يحرك فمه عندما يقرأ

25
00:00:46,036 --> 00:00:47,433
ومن الواضح انه يقول تشارليز

26
00:00:47,469 --> 00:00:48,965
لقد حصلت عليه حقا
 سكولي لديه ايمي

27
00:00:49,001 --> 00:00:50,534
انه يحمل الورقة التي عليها الاسم تجاههي

28
00:00:50,570 --> 00:00:52,130
ان جيد
 ولدي سكولي

29
00:00:52,166 --> 00:00:53,780
وهذا يعني ان القائد هولت حصل علي

30
00:00:53,816 --> 00:00:56,442
سأخذ بطاقة الهدايا
 الأب يحب الناتشو

31
00:00:58,930 --> 00:01:00,504
هل يجب ان نسحب مجددا ونستبعد
 جيك ؟

32
00:01:00,540 --> 00:01:01,497
اجل

33
00:01:01,533 --> 00:01:03,006
لا ! شيرلوك يريد هدية

34
00:01:03,059 --> 00:01:23,059
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

35
00:01:23,169 --> 00:01:25,666
حسنا تحدث سريع عن اقتحام
 شارع وارين

36
00:01:25,702 --> 00:01:27,088
كاميرات المراقبة حصلت على صورة

37
00:01:27,123 --> 00:01:28,490
للمشتبه به وخمنوا ماذا ؟

38
00:01:28,525 --> 00:01:30,959
لقد حصلنا على انذار

39
00:01:30,994 --> 00:01:33,060
Ooh!

40
00:01:33,096 --> 00:01:34,596
هذا رجل وسيم
 احب ان

41
00:01:34,631 --> 00:01:36,364
اجلب هذا الرجل للعدالة
 جميعنا كذلك

42
00:01:36,399 --> 00:01:38,164
لكن لسوء الحظ الشرطة حاصرته

43
00:01:38,200 --> 00:01:40,089
ولقد اطلق النيران على وجهه

44
00:01:40,125 --> 00:01:41,668
حسنا شكراً لك

45
00:01:41,704 --> 00:01:43,490
على هذا التحديث المظلم الصادم

46
00:01:43,526 --> 00:01:45,168
اي شيء اخر
 اجل

47
00:01:45,541 --> 00:01:46,956
هناك شيء اود قوله

48
00:01:46,992 --> 00:01:49,528
انه شخص خاص وهذا صعب علي
 لكن

49
00:01:50,078 --> 00:01:51,171
ها نحن ذا

50
00:01:52,280 --> 00:01:54,147
انني ثنائية الجنس
 حسنا

51
00:01:54,182 --> 00:01:56,149
الان لدي دقيقة ولا ثانية واحدة

52
00:01:56,184 --> 00:01:57,484
من الاسئلة المتعلقة بهذا ؟

53
00:01:57,520 --> 00:01:59,189
ايمي
 منذ متى تعرفين ؟

54
00:01:59,225 --> 00:02:00,903
منذ الصف السابع لقد كنت اشاهد
 "تم انقاذه بواسطة الجرس"

55
00:02:00,939 --> 00:02:02,964
ولقد ظننت ان زاك موريس مثير

56
00:02:03,104 --> 00:02:06,192
ثم ظننت ان ليزا تورتل مثيرة ايضا

57
00:02:06,228 --> 00:02:07,627
حقيقة ان الكلمات كيلي وكابوسكي

58
00:02:07,662 --> 00:02:09,329
لم تخرج من فمك شيء جنوني

59
00:02:09,364 --> 00:02:10,963
ما الذي جعلك تقررين اخبارنا الان ؟

60
00:02:10,999 --> 00:02:12,266
تشارلز علم في رحلة الطريق

61
00:02:12,302 --> 00:02:13,633
وكنت متأكده انه

62
00:02:13,668 --> 00:02:15,402
لن يستطيع الحفاظ على السر لوقت اطول

63
00:02:15,577 --> 00:02:16,600
وداعاً روزا

64
00:02:17,569 --> 00:02:19,539
لا اعني ثنائي بل وداعاً

65
00:02:19,574 --> 00:02:21,274
اعني اراك لاحقاَ

66
00:02:21,309 --> 00:02:22,708
اعني احصلي على المرح
 بممارسة الجنس مع الرجل

67
00:02:22,744 --> 00:02:24,444
فقط الرجال يمينا ويسارا

68
00:02:24,479 --> 00:02:26,012
لقد توقفت عن قول وداعا

69
00:02:26,048 --> 00:02:27,192
هل تواعدين احدا الان ؟

70
00:02:27,228 --> 00:02:28,969
اجل اسمها تيفاني
 هل تكذبين بشان اسمها

71
00:02:29,005 --> 00:02:30,504
حتى لانبحث عنها ؟
 اجل انا كذلك التالي

72
00:02:30,540 --> 00:02:31,906
هل تعرفين آن هيش ؟
 اجل

73
00:02:31,942 --> 00:02:33,542
يجب ان اقول هذا

74
00:02:33,578 --> 00:02:35,714
اصبح افضل مما كان عليه الامر
 عندما اخبرت زملائي بشذوذي

75
00:02:35,750 --> 00:02:38,189
لم يكونوا كما يقول الابناء
 مستيقظين

76
00:02:38,225 --> 00:02:39,591
تعني استيقظوا ؟
 اجل

77
00:02:39,626 --> 00:02:41,213
 لكن ليس صحيحة نحويا

78
00:02:41,249 --> 00:02:42,640
حسنا لدينا وقت لسؤال اضافي

79
00:02:42,676 --> 00:02:44,726
لا بكل تاكيد لا
 انتهينا

80
00:02:45,332 --> 00:02:47,837
ذكاء لم يكن ذات ذوق جيد

81
00:02:48,469 --> 00:02:50,302
هل هناك شخص اخر لديه مشكلة من الانترنت ؟

82
00:02:50,337 --> 00:02:52,082
لقد كنت احاول ان اقدم مذكرة تحذير

83
00:02:52,118 --> 00:02:54,572
لمدة 45 دقيقة وهذا الخادم
 الغبي يستمر في الاغلاق

84
00:02:54,608 --> 00:02:56,575
لا شيء يعمل
 جميعه مجرد عجلة السيارة الخشبية

85
00:02:56,610 --> 00:02:59,077
كل هذا بدأ عندما انتقلوا جرائم الانترنت بالأسفل

86
00:02:59,112 --> 00:03:01,343
اراهن ان هؤلا ء الحمقى يحصلون على الانترنت الخاص بنا

87
00:03:01,379 --> 00:03:02,890
يارفاق افتقد وحدة جرائم الجنس

88
00:03:02,926 --> 00:03:04,716
اعلم لقد كانوا مرحين جدا

89
00:03:04,751 --> 00:03:06,451
تتذكرين حفل الكريسماس

90
00:03:06,486 --> 00:03:08,086
حسنا الرقيب جيفورد وانا

91
00:03:08,121 --> 00:03:09,249
سنتحدث لهم

92
00:03:09,285 --> 00:03:11,122
اخبرهم لا يمكنني تصفح الموقع الطبي

93
00:03:11,157 --> 00:03:12,757
لقد تضاعفت حلمتي ثلاثة مرات في الحجم واريد معرفة

94
00:03:12,793 --> 00:03:15,451
اذا كان جيد ام سيء
 لا اصدق ان هذا جيد

95
00:03:16,573 --> 00:03:18,262
هل كان هذا غريبا مبكراً ؟

96
00:03:18,298 --> 00:03:20,198
تعني عندما ارانا تشارليز تلك
 الصور الخاصة بـ نيكولاج

97
00:03:20,233 --> 00:03:21,599
يحصل على حمام ؟

98
00:03:21,634 --> 00:03:23,201
اجل كان غير مريح

99
00:03:23,236 --> 00:03:24,735
لا اقصد عندما اخبرتهم انني ثنائية الجنس

100
00:03:24,770 --> 00:03:27,138
هل كان يؤثر بالمشاعر ؟
 روزا لا لقد كان عظيما

101
00:03:27,173 --> 00:03:29,107
ولا تقلقي ليس مجرد انك منفتحة قليلا

102
00:03:29,142 --> 00:03:30,810
لا يعني ان الجميع سيقل خوفهم منك

103
00:03:30,846 --> 00:03:33,405
جميعنا مازال مرعوبا منك
 شكرا جيك

104
00:03:33,441 --> 00:03:35,546
كيف تلقى والديك الامر ؟

105
00:03:35,582 --> 00:03:37,022
لم اخبرهم بعد
 حقا ؟

106
00:03:37,058 --> 00:03:39,083
اعني بالتاكيد لا يجب عليك لكن

107
00:03:39,119 --> 00:03:40,451
فكرت انكم اقتربتم منذ السجن

108
00:03:40,487 --> 00:03:42,220
لا اعني اننا كذلك
 لكن

109
00:03:42,255 --> 00:03:43,665
لا اعرف كيف نقول شيء مثل هذا

110
00:03:43,701 --> 00:03:45,400
خاصة لأبي
 انه محافظ جدا

111
00:03:45,436 --> 00:03:47,169
اخشى ان هذا سيفسد كل شيء

112
00:03:47,391 --> 00:03:48,912
نحصل على مرح كثير مؤخرا

113
00:03:55,980 --> 00:03:57,614
لا اريد فقدان هذا
 حسنا

114
00:03:57,650 --> 00:03:59,683
ربما يجب ان تكوني صادقة معهم

115
00:03:59,719 --> 00:04:02,082
اخبريهم بما تشعرين يمكنك قول

116
00:04:02,875 --> 00:04:06,543
امي ابي انني ثنائية الجنس

117
00:04:06,578 --> 00:04:08,378
لكنني مازلت ابنتكم

118
00:04:08,413 --> 00:04:10,147
ومازلت نفس الشخص الذي كنت عليه

119
00:04:10,182 --> 00:04:12,300
وما احب لن يغير ذلك

120
00:04:12,862 --> 00:04:16,219
وانتم يارفاق قمتم بتربيتي
 كي اصبح قوي وواثق

121
00:04:16,255 --> 00:04:18,588
ولا اريد ان اخفي من اكون بعد الان

122
00:04:18,624 --> 00:04:21,491
انني ثنائي الجنس

123
00:04:21,527 --> 00:04:23,360
تبا
 هذا

124
00:04:23,395 --> 00:04:24,628
ربما ياتي هذا كأمر صادم لكم

125
00:04:24,664 --> 00:04:26,429
لكن هذه حقيقتي

126
00:04:26,465 --> 00:04:28,165
لذلك اتمنى ان تتقبلوا الامر

127
00:04:28,200 --> 00:04:29,566
جيك
 ربما مازلتم تروني

128
00:04:29,601 --> 00:04:32,216
كإبنتكم الصغرى لكنتني امرأة الان

129
00:04:32,772 --> 00:04:34,538
واعرف قلبي

130
00:04:34,873 --> 00:04:36,573
انتهيت ؟
 اجل

131
00:04:36,609 --> 00:04:38,407
هذا كان شعور مذهل
 لقد اندمجت به

132
00:04:38,442 --> 00:04:40,121
هل يجب ان اصبح ممثلا ؟
 بكل تاكيد لا

133
00:04:40,157 --> 00:04:41,754
علم حسنا حظا طيبا
 شكرا

134
00:04:46,460 --> 00:04:48,417
انظر هذا الرجل يشاهد فيديو

135
00:04:48,452 --> 00:04:49,886
بدون توقف

136
00:04:49,921 --> 00:04:52,388
لقد حصلوا على كل السعة ايها القائد

137
00:04:52,423 --> 00:04:53,622
تمالك نفسك جيفورد

138
00:04:53,658 --> 00:04:55,558
لابد انك رايموند هولت

139
00:04:55,593 --> 00:04:57,482
لا الجراثيم

140
00:05:00,208 --> 00:05:02,364
فقط اردنا السؤال عن الانترنت

141
00:05:02,400 --> 00:05:04,266
منذ ان اتيتم والامور اصبحت

142
00:05:04,302 --> 00:05:06,630
اكثر بطأ بالاعلى
 هذه وحدة جرائم الانترنت

143
00:05:06,666 --> 00:05:08,095
نحتاج السعة

144
00:05:08,131 --> 00:05:09,705
هل تستخدمون حتى الانترنت بالاعلى ؟

145
00:05:09,740 --> 00:05:11,473
ام فقط تكتبون ماتشعرون به

146
00:05:11,509 --> 00:05:12,976
على دفتر ملاحظتكم بالاقلام والورق

147
00:05:13,012 --> 00:05:14,366
يجب ان تعلم انك تتحدث لقائدك

148
00:05:14,402 --> 00:05:16,402
ويجب ان اخبرك اننا لانستجيب لك

149
00:05:16,574 --> 00:05:18,680
بل لمكتب المفوض هل سمعت عنه ؟

150
00:05:18,716 --> 00:05:21,055
لا اكترث لذلك
 هذا ماستفعل

151
00:05:21,091 --> 00:05:22,675
ستفعل

152
00:05:24,188 --> 00:05:25,554
ضع الاسلاك
 صحيح

153
00:05:25,590 --> 00:05:26,864
Um...

154
00:05:27,524 --> 00:05:29,757
تيري
  في الاشياء

155
00:05:29,792 --> 00:05:32,427
وارفعوا السرعة
 حسنا ؟

156
00:05:32,862 --> 00:05:34,629
نحتاج سرعات اكبر

157
00:05:34,664 --> 00:05:36,931
باختصار مازالت السرعة سيئة

158
00:05:36,966 --> 00:05:38,833
لسوء الحظ لقد نفذت خياراتنا

159
00:05:38,868 --> 00:05:40,602
لم يخافوا منا
 صحيح

160
00:05:40,637 --> 00:05:43,268
لكن هناك شخص يخيف الجميع

161
00:05:44,224 --> 00:05:48,309
مرحبا القائد هولت تيري تشاليز

162
00:05:48,345 --> 00:05:51,184
اريد قول آلان ؟

163
00:05:51,325 --> 00:05:53,092
قريب . ايمي

164
00:05:53,283 --> 00:05:54,782
هذا لطيف لا اصدق

165
00:05:54,817 --> 00:05:55,882
انك تبتاعين لي العشاء
 حسنا لقد

166
00:05:55,917 --> 00:05:57,484
ساعدتني حقا اليوم
 حقا ؟

167
00:05:57,519 --> 00:05:58,652
انني فقط وضحت

168
00:05:58,687 --> 00:05:59,753
كيف يمكنك اخبارهم

169
00:05:59,788 --> 00:06:01,121
لا . لقد كان تدريب جيد

170
00:06:01,157 --> 00:06:02,590
اظن انني مستعدة لاخبار والدي

171
00:06:02,626 --> 00:06:04,016
هذا مذهل متى ستفعلين ذلك ؟

172
00:06:04,052 --> 00:06:05,115
في خلال خمس دقائق
 ماذا ؟

173
00:06:05,151 --> 00:06:06,850
في الواقع لقد وصلوا

174
00:06:06,886 --> 00:06:08,218
هذا يحدث واحتاج لتواجدك معي هنا

175
00:06:08,254 --> 00:06:09,821
وايضا فقط قم بذلك من اجلي

176
00:06:09,857 --> 00:06:11,256
روزا اظن هذه فكرة سيئة جدا

177
00:06:11,292 --> 00:06:12,391
انني لست مرتاحا

178
00:06:12,427 --> 00:06:14,915
مرحبا سيد وسيدة دياز

179
00:06:15,337 --> 00:06:17,804
الزوج المفضل لأمريكا

180
00:06:20,568 --> 00:06:22,068
لم اعلم ان جيك سينضم لنا

181
00:06:22,103 --> 00:06:24,581
وكذلك انا يالها من مفاجاة سارة لنا جميعا

182
00:06:24,617 --> 00:06:26,203
ولم نكن مستعدين لها صحيح ؟

183
00:06:26,239 --> 00:06:28,532
تبدو متوتر لماذا ؟

184
00:06:28,874 --> 00:06:29,907
ارتفاع درجة حرارة العالم

185
00:06:29,943 --> 00:06:31,275
ياله من امر سيء صحيح ؟

186
00:06:31,311 --> 00:06:32,745
سنغرق جميعا

187
00:06:32,781 --> 00:06:34,313
على اي حال سأتوجه للحمام

188
00:06:34,349 --> 00:06:35,314
لمدة محادثة واحدة

189
00:06:35,350 --> 00:06:36,357
لا

190
00:06:37,049 --> 00:06:38,882
لدي شيء اود اخباركم به

191
00:06:38,917 --> 00:06:41,217
ماهو عزيزتي ؟
 جيك اخبرهم

192
00:06:41,253 --> 00:06:42,986
حقا ؟ انا
 يارجل

193
00:06:43,021 --> 00:06:44,554
الا حقا اود الذهاب للحمام

194
00:06:44,590 --> 00:06:45,789
قبل ذلك كنت تكذب ؟

195
00:06:45,824 --> 00:06:48,015
تعلم اوسكار اكثر الافراد
 يتجاهلون المواجهة المسببة للتوتر

196
00:06:48,051 --> 00:06:49,017
وربما تعود لـ روزا

197
00:06:49,053 --> 00:06:50,107
لاتقلق

198
00:06:50,143 --> 00:06:51,719
نعلم مايحدث
 حقا ؟

199
00:06:51,755 --> 00:06:52,720
بالطبع

200
00:06:52,888 --> 00:06:54,521
انت وجيك تتواعدون

201
00:06:54,557 --> 00:06:55,746
لذلك تشعري بالتوتر

202
00:06:55,782 --> 00:06:57,483
لانك تعرفين انني لم احبه ابدا

203
00:06:57,803 --> 00:06:59,603
ماذا ؟ اولا في البداية هذا جنوني

204
00:06:59,638 --> 00:07:01,237
لقد التقينا مرة واحدة
 وكان الأمر رائع

205
00:07:01,273 --> 00:07:03,573
لقد تحدثنا عن كرة القدم ودعوتها
 بالطريقة الأوربية

206
00:07:03,609 --> 00:07:05,208
ارى ماحدث لكن ثانيا

207
00:07:05,243 --> 00:07:07,177
انا وروزا لا
 ننكر اننا نتواعد

208
00:07:07,212 --> 00:07:08,912
انتم محقين اننا زوجين

209
00:07:08,947 --> 00:07:10,409
احبك عزيزي

210
00:07:10,669 --> 00:07:11,801
Uhh

211
00:07:11,837 --> 00:07:13,206
نحتاج مساعدتك
 جينا

212
00:07:13,242 --> 00:07:15,984
جينا لم اسمع هذا الاسم منذ وقت طويل

213
00:07:16,020 --> 00:07:17,553
انه على سترتك
 اعلم

214
00:07:17,588 --> 00:07:20,222
لكن لا احد ينطقه بصوت مرتفع
 وطفلي لا يمكنه القراءة

215
00:07:20,257 --> 00:07:22,858
والذي قيل لي انه طبيعي
 لطفل عمره عشرة اسابيع

216
00:07:22,893 --> 00:07:25,194
كيف حال اينجما الصغير ؟
 نطلق عليها ايجي الان

217
00:07:25,229 --> 00:07:26,929
لكن يجب ان تخفضي صوتك

218
00:07:26,964 --> 00:07:28,766
لانها تحاول ان تنام حسنا ايمي ؟

219
00:07:28,802 --> 00:07:31,834
بالتاكيد انني فقط اشعر اننا
 نتحدث بنفس القدر

220
00:07:31,869 --> 00:07:34,355
الذي كنت تتحدثين به
 ايمي اخفضي صوتك

221
00:07:34,391 --> 00:07:36,104
اجل الاطفال رائعة

222
00:07:36,140 --> 00:07:38,808
انهم مثلنا لكن اصغر حجما

223
00:07:38,843 --> 00:07:41,510
لذلك نحن هنا لان لدينا مشكلة

224
00:07:41,546 --> 00:07:42,911
مع وحدة الانترنت

225
00:07:42,947 --> 00:07:44,112
التي اتت للطابق الثاني

226
00:07:44,148 --> 00:07:45,180
ماذا حدث للجرائم الجنسية

227
00:07:45,216 --> 00:07:46,716
كانوا لطفاء جدا

228
00:07:46,751 --> 00:07:48,083
تتذكر حفل الكريسماس

229
00:07:48,118 --> 00:07:49,517
كان جيدا جدا

230
00:07:49,553 --> 00:07:51,119
لكن الان شرطة الانترنت

231
00:07:51,155 --> 00:07:53,055
تسيطر عليه ولا يمكننا ايقافهم

232
00:07:53,090 --> 00:07:55,590
لكن يمكنك ان تهددي اي فرد لفعل ماتريدين

233
00:07:55,625 --> 00:07:57,259
لا اسفه لا يمكنني

234
00:07:57,294 --> 00:07:59,895
هذا عمل داخل النطاق وانني

235
00:07:59,930 --> 00:08:01,274
تركت تلك الحياة خلفي

236
00:08:01,310 --> 00:08:03,665
لكن اجازة الولادة ستنتهي في خلال اسبوعين

237
00:08:03,700 --> 00:08:06,301
ايمي الصوت حسنا ؟

238
00:08:06,337 --> 00:08:07,702
الصوت!

239
00:08:09,673 --> 00:08:11,288
انتظر

240
00:08:11,324 --> 00:08:12,690
لما غادرت الطاولة ؟

241
00:08:12,726 --> 00:08:14,309
اذا ذهبنا للحمام في نفس الوقت

242
00:08:14,345 --> 00:08:16,501
سيظنوا اننا نعبث معا لاننا نتواعد الان

243
00:08:16,537 --> 00:08:18,533
اسفه لقول هذا ظننت انني

244
00:08:18,569 --> 00:08:20,036
قادرة على فعل ذلك
 لكنني لست كذلك

245
00:08:20,317 --> 00:08:22,492
لان افعل ذلك الليلة حسنا ؟
 بالطبع

246
00:08:22,528 --> 00:08:24,185
ادعمك مهما كان الامر

247
00:08:24,220 --> 00:08:26,053
فقط افعلي ماتشعرين بانه صحيح

248
00:08:26,089 --> 00:08:27,739
هل يمكننا ان ندعي اننا زوجين الليلة

249
00:08:27,775 --> 00:08:29,056
ثم ساخبرهم بعد عدة اسابيع اننا انفصلنا

250
00:08:29,092 --> 00:08:31,426
حسنا لكن شرط واحد

251
00:08:31,928 --> 00:08:33,294
ابعدي يدك عن مؤخرتي
 لن تكون

252
00:08:33,329 --> 00:08:34,896
مشكلة
 تقولين هذا الان

253
00:08:34,931 --> 00:08:37,899
لكن بمجرد الدخول في تجربة حبيبك بيرالتا

254
00:08:37,934 --> 00:08:39,800
سيكون الامر مثير

255
00:08:39,835 --> 00:08:41,302
ايضا لقد جلست على كرة لحم

256
00:08:41,337 --> 00:08:44,038
حقا يارجل هذا سروال يوم الجمعة

257
00:08:44,073 --> 00:08:45,940
على اي حال سأرحل

258
00:08:45,975 --> 00:08:47,861
وأقابلك على الطاولة لنفعل هذا

259
00:08:48,205 --> 00:08:50,144
يارفاق بدون جينا لن نستطيع ابدا

260
00:08:50,179 --> 00:08:51,678
ان نجبر مباحث الانترنت لرغبتنا

261
00:08:51,714 --> 00:08:53,714
لذلك نحتاج لنغير الخطط

262
00:08:53,749 --> 00:08:55,601
نحتاج ان نبهرهم

263
00:08:55,884 --> 00:08:58,906
بلغة الصداقة العالمية

264
00:08:59,466 --> 00:09:00,532
لحم الخنزير

265
00:09:00,568 --> 00:09:01,808
سأخذه لهم

266
00:09:01,844 --> 00:09:03,890
جميعهم رجال هناك وانني لا امانع

267
00:09:03,926 --> 00:09:06,402
في استخدام بعض المغازلة لاحقق ما اريد

268
00:09:07,262 --> 00:09:09,421
هل قمت بالغمز ؟
 اخبرني انت

269
00:09:09,932 --> 00:09:12,165
بصدق لا اعرف
 لكن انت كل مالدينا

270
00:09:14,803 --> 00:09:16,767
مرحبا يا ابناء

271
00:09:17,339 --> 00:09:20,205
انتظروا لقد اخرجت عدستي اللاصقة

272
00:09:20,241 --> 00:09:21,645
لا مازالت هناك

273
00:09:21,681 --> 00:09:23,309
يا الهي انها خلف عيني
 تراجعي ايمي

274
00:09:23,344 --> 00:09:25,010
سأتولى ذلك

275
00:09:25,046 --> 00:09:28,680
انظروا لقد تحدثنا بشكل خاطئ
 هذا الصباح

276
00:09:28,715 --> 00:09:30,916
وكنت اتمنى ان نبدأ من جديد

277
00:09:30,952 --> 00:09:32,117
لذلك احضرنا لكم هذا

278
00:09:34,288 --> 00:09:36,088
رائع

279
00:09:36,123 --> 00:09:38,157
الان بما انك تقبلت اللحم المقدم لك

280
00:09:38,192 --> 00:09:40,159
ربما ستساعدنا في استعادة الانترنت

281
00:09:40,194 --> 00:09:41,660
بالتاكيد يمكنني المساعدة في هذا

282
00:09:41,695 --> 00:09:43,864
كم مقدار السرعة التي نبحث عنها ؟

283
00:09:45,801 --> 00:09:47,445
العديد
 هذه ليست اجابة

284
00:09:47,481 --> 00:09:49,164
احتاج رقم محدد

285
00:09:49,770 --> 00:09:51,336
100

286
00:09:51,371 --> 00:09:53,071
قليل جداً ؟
 كثير ؟

287
00:09:53,106 --> 00:09:54,940
اربعة
 حسنا يا اخي

288
00:09:54,975 --> 00:09:58,176
سأعطيك اربعة كيلو بايت من الانترنت

289
00:09:58,211 --> 00:09:59,945
هل تجعل نفسك احمق

290
00:09:59,980 --> 00:10:02,161
لا

291
00:10:02,197 --> 00:10:04,015
مرحبا ايها الفتى الصغير

292
00:10:04,051 --> 00:10:05,790
لما تبدو صغيرا هكذا ؟
 لست صغيرا

293
00:10:05,826 --> 00:10:08,126
طولي متوسط
 ياله من تفاخر حزين

294
00:10:08,162 --> 00:10:09,263
لا عرف حتى من تكون

295
00:10:09,299 --> 00:10:11,192
لكنني اعرف من تكون ديفن

296
00:10:11,228 --> 00:10:14,118
تخبر الجميع انك حصلت على شهادة من ستانفورد

297
00:10:14,154 --> 00:10:16,992
لكنك فقط ذهبت لـ ستمفورب

298
00:10:17,028 --> 00:10:19,295
جامعة على الانترنت باركنساس

299
00:10:19,331 --> 00:10:20,964
انها جامعة جيدة

300
00:10:21,000 --> 00:10:22,725
تقيم مع عمتك وهذا محزن

301
00:10:22,761 --> 00:10:25,495
وتنفق ثلث راتبك على السمك الاستوائي

302
00:10:25,531 --> 00:10:27,131
ومجمعات المياة

303
00:10:27,167 --> 00:10:28,766
اجل لقد علمت كل هذا

304
00:10:28,802 --> 00:10:31,703
في خلال البحث لمدة 20 دقيقة

305
00:10:31,739 --> 00:10:35,106
تخيل ما يمكنني فعله بالفحص لمدة عدة ساعات

306
00:10:35,142 --> 00:10:36,808
ماذا تريدين ؟
 اريدك ان تعيد

307
00:10:36,844 --> 00:10:38,776
الانترنت لاصدقائي

308
00:10:38,812 --> 00:10:42,214
حسنا ؟ او سأستمر في البحث

309
00:10:42,250 --> 00:10:44,550
والبحث

310
00:10:44,586 --> 00:10:46,786
حسنا ساعيد الانترنت لكم
 حسنا ؟

311
00:10:46,882 --> 00:10:48,982
فقط لقد انتهى الامر؟

312
00:10:49,018 --> 00:10:50,918
وربما يود زملائك بالعمل معرفة

313
00:10:50,954 --> 00:10:53,754
ماحدث في رحلتك لواشنطن في الصف السابع

314
00:10:53,790 --> 00:10:56,190
ايتها الوحش
 لقد قضيت حاجتك في حمام سباحة منعكس

315
00:10:59,404 --> 00:11:01,237
اذا كيف اصبحتم معا

316
00:11:01,273 --> 00:11:02,272
بعد كل هذه السنوات

317
00:11:02,308 --> 00:11:03,889
تعلم

318
00:11:03,924 --> 00:11:05,924
قد كنت معجبا بها دائما

319
00:11:05,960 --> 00:11:08,127
وفي يوم ما حصلت على جيتاري القديم

320
00:11:08,162 --> 00:11:09,661
وقمت بغناء اغنية لها

321
00:11:09,697 --> 00:11:11,230
رائع

322
00:11:11,265 --> 00:11:13,399
كيف سارت ؟
 لاتريدين سماعها

323
00:11:13,434 --> 00:11:14,567
بل اريد ذلك

324
00:11:14,603 --> 00:11:15,764
ليس لدي جيتار هنا

325
00:11:15,800 --> 00:11:17,599
غني اغنية

326
00:11:17,635 --> 00:11:18,901
♪ Rosa, Rosa, Rosa, Rosa,
Diaz, Diaz, Diaz, Diaz ♪

327
00:11:18,937 --> 00:11:20,036
♪ Diaz, Diaz, Diaz, Diaz ♪

328
00:11:20,072 --> 00:11:21,171
♪ Rosa Diaz, Rosa Diaz ♪

329
00:11:21,207 --> 00:11:22,640
♪ Diaz Rosa, Riza Diaz ♪

330
00:11:22,676 --> 00:11:25,978
روزا دياز انت لطيفة جدا

331
00:11:26,014 --> 00:11:27,279
تبدو افضل بالجيتار

332
00:11:27,315 --> 00:11:29,715
Oh!

333
00:11:29,750 --> 00:11:31,817
لنضع ذلك جانبا
 ماهذه الصورة ؟

334
00:11:31,852 --> 00:11:33,451
فقط امي
 تبدو مثل

335
00:11:33,487 --> 00:11:35,453
زميلتك بالعمل ايمي
 جايك وايمي اصدقاء

336
00:11:35,489 --> 00:11:37,422
الامر ليس غريب
 يضع يده حولها

337
00:11:37,457 --> 00:11:39,391
وكانت تظهر خاتما

338
00:11:39,426 --> 00:11:40,759
لقد حصلت على نظرة جيدة للصورة ؟

339
00:11:40,794 --> 00:11:42,105
ماذا يحدث ؟

340
00:11:43,724 --> 00:11:45,544
جايك وايمي مخطوبين

341
00:11:50,404 --> 00:11:51,605
لا بأس
 ماذا ؟

342
00:11:51,641 --> 00:11:53,939
نتفهم ذلك
 الحب معقد

343
00:11:53,974 --> 00:11:55,306
لما توافقون على هذا ؟

344
00:11:55,342 --> 00:11:57,409
عندما طلبت من اجل هذا العشاء

345
00:11:57,444 --> 00:11:59,444
كنت قلقة جدا وشعرنا بالقلق

346
00:11:59,479 --> 00:12:01,329
انك ستخبرينا انك شاذة

347
00:12:03,316 --> 00:12:05,306
اذا هل تفضل ان اصبح

348
00:12:05,692 --> 00:12:07,091
عشيقة شخص ما بدلا من

349
00:12:07,127 --> 00:12:09,217
اصبح في علاقة مع امرأة ؟

350
00:12:11,891 --> 00:12:14,725
جيك وانا لانتواعد

351
00:12:14,761 --> 00:12:15,860
لكن خمنوا ماذا ؟

352
00:12:15,895 --> 00:12:17,429
اقصى مخاوفكم صحيح

353
00:12:17,464 --> 00:12:19,397
انني ثنائية الجنس

354
00:12:19,433 --> 00:12:21,466
ولا اكترث لما تظنون بشأن ذلك

355
00:12:21,501 --> 00:12:23,280
تبا لهذا
 سأرحل من هنا

356
00:12:26,440 --> 00:12:28,773
سأرحل ايضا هل تستخدمون فينمو ؟

357
00:12:28,808 --> 00:12:30,208
تعلمون سنجد ذلك لاحقا

358
00:12:30,243 --> 00:12:31,921
ليس وقت مناسب
 حسنا

359
00:12:40,141 --> 00:12:42,774
لقد سعيت خلفك امس

360
00:12:42,809 --> 00:12:44,443
لكنني فقدتك في الانفاق
 اخذت سيارة اجرة للمنزل

361
00:12:44,478 --> 00:12:47,312
حقا ؟ بالتأكيد ارعبت سيدة عشوائية

362
00:12:47,348 --> 00:12:49,381
انظري اسف ان الامور

363
00:12:49,416 --> 00:12:51,049
لم تسري كام اردت مع ابيك

364
00:12:51,084 --> 00:12:52,784
لا بأس
 روزا لا يجب قول ذلك

365
00:12:52,819 --> 00:12:54,886
لا لقد كان الأمر جيدا حقا

366
00:12:54,921 --> 00:12:56,421
لقد ارسلوا لي رسالة بالامس

367
00:12:56,649 --> 00:12:58,355
لاتقلقي بشان العشاء
 نراك في ليلة الالعاب

368
00:12:58,391 --> 00:13:00,925
لطيف ومفاجئ جدا

369
00:13:00,961 --> 00:13:02,426
هذا عظيم لقد اخبرتهم انني ثنائية الجنس

370
00:13:02,462 --> 00:13:03,823
ومع ذلك دعوني لليلة الالعاب

371
00:13:03,859 --> 00:13:04,932
من الواضح انه لا بأس معهم

372
00:13:04,968 --> 00:13:06,453
سعيد لنجاح الامر

373
00:13:06,489 --> 00:13:07,965
استمتعي بليلة الالعاب
 في الواقع يريدون مجيئك

374
00:13:08,000 --> 00:13:09,399
للتعويض

375
00:13:09,434 --> 00:13:10,433
ماذا عن العشاء الغريب
 مذهل

376
00:13:10,469 --> 00:13:11,769
مازلت متورطا بالامر

377
00:13:12,104 --> 00:13:13,804
متاكدة ان ابيك رجل هادئ

378
00:13:13,839 --> 00:13:15,739
للعب ضده
 لا . ليبس كذلك

379
00:13:15,775 --> 00:13:17,274
لنتمنى ان اكون في فريقه

380
00:13:17,309 --> 00:13:18,976
هذا اكثر سوءا
 حسنا لا خيار جيد

381
00:13:19,011 --> 00:13:20,821
سعيد جدا بهذه الدعوى

382
00:13:21,988 --> 00:13:23,988
ها نحن ذا

383
00:13:24,024 --> 00:13:25,051
انه يحمل

384
00:13:25,087 --> 00:13:26,163
لدينا الانترنت

385
00:13:26,199 --> 00:13:28,251
حسنا اظن ان عملي انتهى يارفاق

386
00:13:28,287 --> 00:13:29,519
كيف يمكننا ان نشكرك

387
00:13:29,555 --> 00:13:30,954
سأخبرك كيف

388
00:13:30,990 --> 00:13:32,822
استخدم هذا الانترنت الثمين

389
00:13:32,857 --> 00:13:34,291
اسيتخدمه كل يوم

390
00:13:34,326 --> 00:13:35,992
افتح العديد من النوافذ

391
00:13:36,027 --> 00:13:37,527
مشاهدة الفيديوهات بجودة عالية

392
00:13:37,563 --> 00:13:40,430
ضعوا التعليقات على كل شيء تجدوه

393
00:13:40,465 --> 00:13:42,098
والاكثر اهمية

394
00:13:42,133 --> 00:13:44,267
اجعلوا صوركم متحركة

395
00:13:44,303 --> 00:13:46,135
كنت افكر في حفل بيتزا

396
00:13:46,171 --> 00:13:47,504
عند مجيئك بعد اسبوعين

397
00:13:47,539 --> 00:13:49,806
حسنا هنا الأمر

398
00:13:49,841 --> 00:13:51,174
لن اعود
 ماذا ؟

399
00:13:51,210 --> 00:13:52,942
حقا ؟
 اجل انصتوا

400
00:13:52,977 --> 00:13:54,777
لدي ابنة الان وعندما تكبر

401
00:13:54,813 --> 00:13:56,346
اريد فعل شيء يجعلها تشعر بالفخر

402
00:13:56,381 --> 00:13:58,181
لذلك سأنشئ شركتي الخاصة

403
00:13:58,217 --> 00:14:00,382
ماهي ؟
 اجري دوري رياضي

404
00:14:00,418 --> 00:14:01,950
للحيوانات الأليفة للأخرين

405
00:14:01,985 --> 00:14:03,919
حسنا جينا

406
00:14:03,954 --> 00:14:07,223
كأخيك أفضل صديق اخيك عشيقك السابق

407
00:14:07,258 --> 00:14:09,325
ادعم احلامك بالكامل

408
00:14:09,360 --> 00:14:11,126
لكن هل تريدين المغادرة حقا ؟

409
00:14:11,161 --> 00:14:14,396
لقد اقتنعت وهكذا

410
00:14:14,432 --> 00:14:17,866
هذه جينا ترحل لاخر مرة من

411
00:14:17,901 --> 00:14:19,034
ناين ناين

412
00:14:19,069 --> 00:14:22,471
♪ I will remember you ♪

413
00:14:22,506 --> 00:14:23,985
من أين يأتي هذا ؟

414
00:14:25,041 --> 00:14:26,574
لقد رحلت
 هل تظن

415
00:14:26,610 --> 00:14:28,243
ان هذه اخر مرة سنراها بها ؟

416
00:14:31,180 --> 00:14:32,580
وداعا جينا

417
00:14:35,452 --> 00:14:36,984
لا اعلم ماهذا

418
00:14:37,019 --> 00:14:38,119
يمكن ان يصبح اي شيء

419
00:14:38,154 --> 00:14:39,120
ربما تبدأ في التفكير

420
00:14:39,155 --> 00:14:40,355
مخالفة القواعد

421
00:14:40,390 --> 00:14:41,556
لايجب ان تتحدث

422
00:14:41,591 --> 00:14:43,224
هاهو دورنا مجدداَ

423
00:14:43,260 --> 00:14:44,592
هل تريد ان اخبرك

424
00:14:44,628 --> 00:14:45,874
ماكنت احاول رسمه للمرح

425
00:14:45,910 --> 00:14:47,643
لا نلعب من اجل المرح فقط

426
00:14:47,679 --> 00:14:49,530
حسنا لاتدع رغبتي في الحصول على المرح

427
00:14:49,566 --> 00:14:52,300
تفسد مايبدو انها ليلة رائعة حتى الان

428
00:14:52,335 --> 00:14:54,268
صحيح روزا ؟
 اجل

429
00:14:54,303 --> 00:14:55,969
والدتك وانا تحدثنا

430
00:14:56,004 --> 00:14:57,471
بشأن ما اخبرتنا به ليلة امس

431
00:14:57,506 --> 00:14:59,072
لا داعي للتحدث عن هذا الان

432
00:14:59,107 --> 00:15:00,206
نريد ان نخبرك اننا لسنا منزعجين

433
00:15:00,242 --> 00:15:01,531
عظيم لست مستاءة ايضا

434
00:15:01,567 --> 00:15:03,477
لانه لايهم ماتدعوا نفسك به

435
00:15:03,512 --> 00:15:04,911
مازلت تحبين الرجال

436
00:15:04,946 --> 00:15:06,546
اذا مازال يمكنك الزواج

437
00:15:06,582 --> 00:15:08,181
وتحصلين على طفل
 يمكنني فعل هذه الاشياء

438
00:15:08,216 --> 00:15:09,483
مع رجل او امرأة

439
00:15:09,518 --> 00:15:11,151
اجل لكنه سيصبح رجلا

440
00:15:11,186 --> 00:15:14,087
لان هذه مجرد مرحلة

441
00:15:14,122 --> 00:15:16,222
حسنا لقد تحدثنا في ذلك
 حان دور السيدات

442
00:15:20,562 --> 00:15:22,396
بما انك لن تعودين

443
00:15:22,431 --> 00:15:24,631
اردنا احضار كل اغراضك

444
00:15:24,667 --> 00:15:28,001
الكثير من العلكة ومايبدو

445
00:15:28,036 --> 00:15:30,203
ملفات ابتزاز تخفيها عنا

446
00:15:30,238 --> 00:15:31,971
لست مبتزة

447
00:15:32,007 --> 00:15:34,240
اذا اخبرت الجميع انني كذلك
 ساطلق اسرارك

448
00:15:34,276 --> 00:15:36,142
انظري نعلم انك تريدين ان تشعر
 ابنتك بالفخر بالعمل الذي

449
00:15:36,178 --> 00:15:37,377
تقومين به

450
00:15:37,413 --> 00:15:39,445
فقط اتمنى ان تعرفي كم كان
 من الهام تواجد بناين ناين

451
00:15:39,481 --> 00:15:42,282
اجل فقط اليوم استطعت ان
 احصل على اذن واعتقال الرحل

452
00:15:42,317 --> 00:15:43,883
الذي كنت اتبعه لمدة 3 اشهر

453
00:15:43,919 --> 00:15:45,384
لانك احضرت الانترنت

454
00:15:45,420 --> 00:15:46,953
لايمكن الاستغناء عنك

455
00:15:46,988 --> 00:15:48,955
وسوف نفتقدك حقا

456
00:15:48,990 --> 00:15:51,191
لقد احببت الـ ناين ناين وانتم يارفاق

457
00:15:51,226 --> 00:15:52,658
فقط اشعر انه الوقت لي

458
00:15:52,694 --> 00:15:54,961
كي اصنع شيء خاص بي

459
00:15:54,996 --> 00:15:57,130
مثل مثلي الاعلى بالاعمال

460
00:15:57,166 --> 00:15:58,930
اوبرا وينفري . ليكس لوثر

461
00:15:58,966 --> 00:16:00,028
الشرير في سوبرمان ؟

462
00:16:00,064 --> 00:16:01,633
لقد صنع امبراطورية اليس كذلك ؟

463
00:16:01,669 --> 00:16:04,269
اجل
 حسنا نتمنى لك الحظ

464
00:16:04,305 --> 00:16:06,238
ولن يكون نفس الشيء بدونك

465
00:16:06,273 --> 00:16:08,534
شكرا لقول هذا

466
00:16:08,894 --> 00:16:10,637
ولا اعلم

467
00:16:10,673 --> 00:16:11,953
تعلمون

468
00:16:12,284 --> 00:16:14,083
يمكنك الحصول على ملفات الابتزاز الخاصة بكم

469
00:16:14,315 --> 00:16:15,581
لا احتاج لهم بعد الان

470
00:16:15,616 --> 00:16:17,216
هذه فقط صور لي

471
00:16:17,251 --> 00:16:18,917
في ملابسي اليومية

472
00:16:18,953 --> 00:16:20,907
اعلن انه امر مؤلم صحيح ؟
 حسنا

473
00:16:21,456 --> 00:16:22,922
دورك
 حسنا

474
00:16:32,166 --> 00:16:34,266
امرأة

475
00:16:34,301 --> 00:16:36,132
سيدة

476
00:16:36,703 --> 00:16:38,536
نساء . اثنين

477
00:16:38,572 --> 00:16:41,573
يمكسوا ايديهم
 اصدقاء

478
00:16:41,608 --> 00:16:44,342
اخوات

479
00:16:44,378 --> 00:16:45,410
شركاء عمل

480
00:16:45,445 --> 00:16:47,479
Uh, um, ooh, oh, oh,

481
00:16:47,514 --> 00:16:49,280
ملاك متجر شيكولاته

482
00:16:49,315 --> 00:16:52,116
الحب ماتحبه النساء ؟

483
00:16:52,151 --> 00:16:53,485
جورج كولوني

484
00:16:53,520 --> 00:16:55,186
انه زفاف

485
00:16:55,221 --> 00:16:56,925
انهم زوجات ومغرمين

486
00:16:57,056 --> 00:16:59,357
امي . ابي . اعلم انكم لاتريدون التحدث عن هذا

487
00:16:59,393 --> 00:17:01,025
لكن اريد ذلك

488
00:17:01,060 --> 00:17:02,193
ربما اتزوج لرجل

489
00:17:02,228 --> 00:17:03,361
بما تريدون بوضوح

490
00:17:03,397 --> 00:17:04,729
وربما لا

491
00:17:04,765 --> 00:17:06,398
لان هذه ليست مرحلة

492
00:17:06,433 --> 00:17:08,115
واحتاج ان تتفهموا ذلك

493
00:17:08,889 --> 00:17:11,035
انني ثنائية الجنس
 لا يوجد شيء

494
00:17:11,070 --> 00:17:12,236
يدعى ثنائي الجنس

495
00:17:12,272 --> 00:17:13,500
بلى

496
00:17:13,706 --> 00:17:15,967
اعلم ذلك لان هذه انا

497
00:17:16,575 --> 00:17:18,553
انجذب للرجال والنساء

498
00:17:18,711 --> 00:17:20,544
عرفت هذا عن نفسي منذ وقت طويل

499
00:17:20,579 --> 00:17:22,380
ولم ارد اخباركم لانني كنت اخشى

500
00:17:22,415 --> 00:17:24,526
انكم ستحصلون على ردة الفعل هذه

501
00:17:25,718 --> 00:17:27,575
ماذا تريدين ان نقول ؟

502
00:17:29,136 --> 00:17:30,675
انكم تقبلوني على طبيعتي هذه

503
00:17:36,329 --> 00:17:37,427
Wow.

504
00:17:39,365 --> 00:17:40,719
حسنا لنذهب

505
00:17:49,221 --> 00:17:51,755
احضرت قهوتك

506
00:17:51,791 --> 00:17:53,123
لا اشرب القهوة فقط شاي الاعشاب

507
00:17:53,158 --> 00:17:54,959
لابأس

508
00:17:54,994 --> 00:17:56,955
لقد كلفني فقط 18 دولار
 بروكلين كابوس

509
00:17:56,991 --> 00:17:58,737
يارجل شكرا على تواجدك ليلة امس

510
00:17:58,773 --> 00:17:59,773
بالتأكيد

511
00:17:59,809 --> 00:18:01,732
اسف مجددا بشأن ماحدث

512
00:18:01,767 --> 00:18:03,067
سعيدة انني اخبرتهم

513
00:18:03,102 --> 00:18:04,516
حتى لو لم يغيروا رأيهم

514
00:18:04,937 --> 00:18:06,609
في النهاية ذكرت ما اردت قوله

515
00:18:06,973 --> 00:18:08,467
شعرت بشعور جيد
 اجل

516
00:18:08,841 --> 00:18:10,240
مازال سيء على الرغم من ذلك

517
00:18:10,275 --> 00:18:11,575
مازال سيء

518
00:18:12,720 --> 00:18:14,193
هذا غريب ابي هنا

519
00:18:14,228 --> 00:18:15,995
هل تمانع البقاء هنا

520
00:18:16,031 --> 00:18:18,798
معي . للتحدث معه  ؟
 اجل بالطبع

521
00:18:18,833 --> 00:18:20,166
ايا ماتريدين

522
00:18:20,201 --> 00:18:21,701
وجهك لا . لقد فعلت مايكفي

523
00:18:21,736 --> 00:18:23,002
ارحل م هنا
 حمداً للرب

524
00:18:23,038 --> 00:18:24,264
حظا طيباً

525
00:18:25,659 --> 00:18:26,870
مرحبا

526
00:18:27,970 --> 00:18:29,167
ماذا تفعل هنا ؟

527
00:18:29,456 --> 00:18:30,922
ارادت الاعتذار

528
00:18:31,145 --> 00:18:33,340
لقد كان رد فعلي سيء ليلة امس

529
00:18:33,915 --> 00:18:35,722
هذا كله جديد لي
 اعلم

530
00:18:36,751 --> 00:18:38,953
وايضا ليس جديدا كما تعلم

531
00:18:39,253 --> 00:18:40,954
مازلت نفس الشخص

532
00:18:40,989 --> 00:18:42,788
لا اشعر انني اعرف هذا الشخص

533
00:18:42,823 --> 00:18:44,990
ابي خطأي وليس خطأك

534
00:18:45,025 --> 00:18:47,759
اريدك ان تصبحي قادرة على إخباري كل شيء

535
00:18:47,795 --> 00:18:50,037
لا يمكنني ان اعدك انني سأتفهم

536
00:18:50,698 --> 00:18:52,631
لكنني احاول . واريدك ان تعرفي

537
00:18:52,666 --> 00:18:55,033
انني اتقبلك على حالتك

538
00:18:55,069 --> 00:18:57,632
واحبك للغاية

539
00:18:59,802 --> 00:19:01,239
احبك ايضا

540
00:19:05,713 --> 00:19:09,181
اذا هل واعدت اي فتيات بعد ؟

541
00:19:09,217 --> 00:19:10,816
ابي لم نتحدث عن حياتي
 في المواعدة من قبل

542
00:19:10,851 --> 00:19:12,351
لاداعي للتحدث عنها الان

543
00:19:12,386 --> 00:19:14,886
جيد انك محقة

544
00:19:14,922 --> 00:19:16,111
اين أمي ؟

545
00:19:16,356 --> 00:19:18,909
امك تحتاج بعض الوقت

546
00:19:19,359 --> 00:19:20,440
Oof.

547
00:19:20,680 --> 00:19:22,836
اظن ان ليلة العاب العائلة ستصبح غريبة

548
00:19:23,363 --> 00:19:25,363
تعلمين انه من الافضل

549
00:19:25,398 --> 00:19:27,797
ان نوقف ليلة الالعاب لبعض الوقت

550
00:19:29,136 --> 00:19:30,668
حسنا
 سأجعلك

551
00:19:30,703 --> 00:19:32,183
تذهبين لعملك
 حسنا ؟

552
00:19:37,277 --> 00:19:39,076
اتوقع اشياء محددة من مساعدي

553
00:19:39,112 --> 00:19:41,846
حبر اسود فقط لا أزرق
 لست فنان بالشارع

554
00:19:41,881 --> 00:19:43,681
وايضا اذا كان يجب ان تطرق على بابي

555
00:19:43,716 --> 00:19:45,382
فقط مرتين

556
00:19:45,417 --> 00:19:47,717
اذا كنت اريد سماع طرق مستمر للباب

557
00:19:47,753 --> 00:19:50,320
يمكنين الذهاب لرؤية الرقص النقري

558
00:19:50,356 --> 00:19:52,055
جينا
 من هذا ؟

559
00:19:52,090 --> 00:19:53,790
كان يجب ان نوظف شخص بديلا لك

560
00:19:53,825 --> 00:19:55,192
لانك رحلت
 اطرده

561
00:19:55,227 --> 00:19:56,860
لانني عدت ياعزيزي

562
00:19:56,895 --> 00:19:58,728
حقا ؟
 ما الذي غير رأيك ؟

563
00:19:58,764 --> 00:20:00,330
هل كان الحديث الذي قدمناه انا وتشارلز لك ؟

564
00:20:00,366 --> 00:20:02,065
لا الكبتن هولت قال

565
00:20:02,100 --> 00:20:04,067
انه سيزيد راتبي 5% اذا عدت

566
00:20:04,102 --> 00:20:06,002
ويسمح لي بالجلوس على طاولتي

567
00:20:06,038 --> 00:20:08,038
واعمل على اشيائي الجانبية يوما أسبوعياً

568
00:20:08,073 --> 00:20:09,639
لم نتحدث عن هذا من قبل

569
00:20:09,674 --> 00:20:11,359
لقد فعلنا ذلك للتو عزيزي

570
00:20:11,598 --> 00:20:13,095
اراك لاحقا يارجل

571
00:20:13,678 --> 00:20:15,645
هيا برينت لننقلك للموارد البشرية

572
00:20:15,680 --> 00:20:17,246
قبل ان يبدأ العمل الورقي

573
00:20:17,282 --> 00:20:20,383
ومرحباً بعودتك لينيتي
 شكرا يارجل

574
00:20:20,418 --> 00:20:21,817
Ugh!

575
00:20:21,852 --> 00:20:23,152
حسنا جينا انظري

576
00:20:23,188 --> 00:20:24,920
نحن فقط الان
 اعترفي

577
00:20:24,955 --> 00:20:26,121
ايمي وانا غيرنا رأيك

578
00:20:26,157 --> 00:20:27,856
حسنا لقد كان انتم يارفاق

579
00:20:27,892 --> 00:20:29,225
في الواقع بكيت قليلا

580
00:20:29,260 --> 00:20:30,859
بعد رحيلكم من شقتي

581
00:20:30,895 --> 00:20:32,661
لقد جعلت جينا لينيتي تبكي ؟

582
00:20:32,696 --> 00:20:34,362
اهدأي لقد حصلت على طفل منذ عشرة اسابيع

583
00:20:34,398 --> 00:20:37,031
لقد بكيت لإعلان تنظيف سجاد بالامس

584
00:20:37,067 --> 00:20:38,932
جينا
 مرحبا بعودتك

585
00:20:38,967 --> 00:20:40,834
سعيد برؤيتك ماذا يفعل الجميع الليلة ؟

586
00:20:40,869 --> 00:20:42,236
لا شيء لماذا ؟

587
00:20:42,271 --> 00:20:43,737
هناك شيء يجب ان نفعله جميعاً

588
00:20:45,441 --> 00:20:47,007
ماذا يحدث
 ليلة العاب العائلة

589
00:20:47,042 --> 00:20:49,276
لاتقلقي احضرت تويستر

590
00:20:49,312 --> 00:20:51,011
مرحبا
 مرحبا روزا

591
00:20:51,046 --> 00:20:52,879
مرحبا روزا
 هاهو الطعام

592
00:20:52,915 --> 00:20:54,815
تعلمين في حياة اخرى

593
00:20:54,850 --> 00:20:56,750
كنا لنصبح زوجين مثيرين

594
00:20:56,785 --> 00:20:58,215
اتفق معك

595
00:21:00,122 --> 00:21:01,955
دياز يجب ان تشعري بالفخر بنفسك

596
00:21:01,990 --> 00:21:04,024
اعلم ان الامور ليست كما تريدين الان

597
00:21:04,059 --> 00:21:06,810
لكن اعدك ستتحسن

598
00:21:06,995 --> 00:21:08,294
شكرا لك ايها القائد
 في كل وقت

599
00:21:08,330 --> 00:21:10,102
يخبر شخص ما عن حقيقته

600
00:21:10,398 --> 00:21:13,552
يصبح العالم افضل مكان اثارة

601
00:21:13,717 --> 00:21:14,770
اذا

602
00:21:15,337 --> 00:21:16,746
شكراً لك

603
00:21:19,173 --> 00:21:21,841
هل حقا لديك كأسين خمر فقط ؟

604
00:21:21,876 --> 00:21:23,443
اجل اقيم بمفردي
 حسنا ستحتاجين

605
00:21:23,478 --> 00:21:25,010
الحصول على المزيد لان هناك الكثير من هنا

606
00:21:25,046 --> 00:21:26,479
شكرا على فعل هذا يارجل

607
00:21:26,514 --> 00:21:28,414
بالطبع سنتواجد هنا كل اسبوع

608
00:21:28,450 --> 00:21:31,183
روزا لقد كسرت كاسي الخمر الخاصين بك
 وباب الثلاجة

609
00:21:31,219 --> 00:21:32,418
وحمامك

610
00:21:32,454 --> 00:21:34,887
كل اسبوع !

611
00:21:34,911 --> 00:30:49,911
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

