[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,0 Style: Magus-Internal/narrator,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,0 Style: Magus-top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: Magus-Next_Episode,Adobe Arabic,25,&H00FFFFF9,&H000000FF,&H00538B1E,&H0020222B,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0040,1 Style: Magus-Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00720806,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,1 Style: Magus-Flashback-internal,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00720806,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Magus-Episode_Title,Adobe Arabic,26,&H00F7FFF8,&H000000FF,&H0093907E,&H00493F46,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,1,0220,0010,0060,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:30.20,0:01:36.76,Magus-Episode_Title,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}لا مكان كالمنزل Dialogue: 0,0:01:41.44,0:01:42.55,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,!تشيسي Dialogue: 0,0:01:43.43,0:01:45.07,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,!تشيسي! تشيسي Dialogue: 0,0:01:45.33,0:01:48.41,Default,Shishigami,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ ربط خاتمها لم يتحمّل Dialogue: 0,0:01:49.05,0:01:52.66,Default,Shishigami,0000,0000,0000,,أطفال السلي بيغي يصبحون \N.أضعف شيئًا فشيئًا Dialogue: 0,0:01:54.75,0:01:56.00,Default,Shishigami,0000,0000,0000,,أليف تشيسي؟ Dialogue: 0,0:01:57.20,0:01:59.46,Default,Dawwwg,0000,0000,0000,,كيف هي تشيسي؟ Dialogue: 0,0:02:00.10,0:02:03.17,Default,Shishigami,0000,0000,0000,,.عليك الدخول إلى ظلالها Dialogue: 0,0:02:07.05,0:02:09.89,Default,Shishigami,0000,0000,0000,,.افتح عيناك يا طفل الشوك Dialogue: 0,0:02:10.72,0:02:12.85,Default,Shishigami,0000,0000,0000,,.الوقت يمرّ أسرع هنا Dialogue: 0,0:02:13.24,0:02:14.85,Default,Shishigami,0000,0000,0000,,.تعال إلى هناك أوّلًا Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.61,Default,Shishigami,0000,0000,0000,,لا يمكننا أن نعرضها على طبيبٍ بشري، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:20.22,0:02:22.02,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,...أرض الجنيّات Dialogue: 0,0:02:35.12,0:02:36.12,Default,Shishigami,0000,0000,0000,,.جيّد Dialogue: 0,0:02:38.79,0:02:41.50,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.سنخرج لفترة يا سيلكي Dialogue: 0,0:02:42.01,0:02:42.75,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.اعتني بالمنزل Dialogue: 0,0:03:19.26,0:03:21.52,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.مدخل أرض الجنيّات Dialogue: 0,0:03:22.47,0:03:25.78,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.رفضتِ الدخول في آخر مرّة أتيتِ إلى هنا Dialogue: 0,0:03:26.46,0:03:29.28,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,...من كان يعتقد أنّي سآخذك إلى هناك الآن Dialogue: 0,0:03:29.84,0:03:31.48,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.يا له من تغيّر بالقدر Dialogue: 0,0:03:47.59,0:03:49.10,Default,A,0000,0000,0000,,.إنّه الفاشل Dialogue: 0,0:03:49.37,0:03:50.54,Default,B,0000,0000,0000,,.إنّه الهجين Dialogue: 0,0:03:50.54,0:03:52.57,Default,B,0000,0000,0000,,.رائحته فظيعة Dialogue: 0,0:03:52.57,0:03:54.04,Default,C,0000,0000,0000,,.الطفلة المحبوبة Dialogue: 0,0:03:54.04,0:03:55.04,Default,D,0000,0000,0000,,.ظريفة Dialogue: 0,0:03:56.83,0:03:58.24,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.لا تلمسها Dialogue: 0,0:03:59.15,0:04:01.87,Default,Shishigami,0000,0000,0000,,.لا تغضب إلى هذه الدرجة Dialogue: 0,0:04:02.22,0:04:06.82,Default,Shishigami,0000,0000,0000,,.لا تقلق، قابلنا طبيبًا جيّدًا مؤخرًا Dialogue: 0,0:04:06.82,0:04:09.46,Default,Shishigami,0000,0000,0000,,.لكنّها غريبة قليلًا Dialogue: 0,0:04:23.76,0:04:25.41,Default,Doc,0000,0000,0000,,.لا ينبغي عليك النهوض بعد Dialogue: 0,0:04:26.23,0:04:28.23,Default,Doc,0000,0000,0000,,.سأزيل الضماد من على عينك Dialogue: 0,0:04:37.97,0:04:40.62,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,المعذرة... أين أنا؟ Dialogue: 0,0:04:41.04,0:04:44.09,Default,Doc,0000,0000,0000,,.هذه أحد ممالك الجنيّات Dialogue: 0,0:04:44.09,0:04:46.18,Default,Doc,0000,0000,0000,,.إنّها تدعى تلّ النمل {tl- not sure how this is spelled}{Originally Rei had "Arizka", it looks like in the Seven Seas version this was ありづか, and they translated it directly as "The Ant Hill". Whatever is decided should definitely go into the series bible. -Elisabeth} Dialogue: 0,0:04:46.66,0:04:48.30,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,ممالك الجنيّات؟ Dialogue: 0,0:04:52.47,0:04:54.53,Default,Doc,0000,0000,0000,,.خذي، اشربي هذا Dialogue: 0,0:04:55.48,0:04:57.31,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,.شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:04:57.71,0:05:03.41,Default,Doc,0000,0000,0000,,أعضاء جسدك الداخليّة لم تتمكّن من\N.تحمّل السحر الفائض الذي وُلّد في جسدك Dialogue: 0,0:05:05.05,0:05:08.01,Default,Doc,0000,0000,0000,,.يتم كبحه الآن من قِبل فتيل التضرّع هذا Dialogue: 0,0:05:10.02,0:05:11.35,Default,Doc,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:05:11.77,0:05:15.25,Default,Doc,0000,0000,0000,,.كان يمكن أن تتلقّي علاجًا أفضل في مستشفى بشري Dialogue: 0,0:05:15.75,0:05:17.92,Default,Doc,0000,0000,0000,,.ملك الجنّ أناني للغاية Dialogue: 0,0:05:17.92,0:05:20.57,Default,Doc,0000,0000,0000,,.أحضركما إلى هنا لأنّه أرادكما في هذا الجانب Dialogue: 0,0:05:21.50,0:05:22.38,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:05:24.33,0:05:26.00,Default,Shishigami,0000,0000,0000,,.سررت بمقابلتك يا تشيسي Dialogue: 0,0:05:26.67,0:05:28.06,Default,Shishigami,0000,0000,0000,,.اسمي شانون Dialogue: 0,0:05:28.48,0:05:33.26,Default,Shishigami,0000,0000,0000,,أنا جنيّة رُبيت بواسطة أبوان \N.بشريّان كنت قد بُدلت بطفلتهما Dialogue: 0,0:05:34.36,0:05:35.68,Default,Shishigami,0000,0000,0000,,.تبادل جنبشري Dialogue: 0,0:05:52.20,0:05:54.58,Default,Jellocups,0000,0000,0000,,.مرحبًا بك يا إلياس Dialogue: 0,0:05:56.94,0:05:58.70,Default,Rockman,0000,0000,0000,,!كيف تجرؤ على القدوم Dialogue: 0,0:05:59.30,0:06:00.57,Default,Jellocups,0000,0000,0000,,.سبريغان Dialogue: 0,0:06:01.73,0:06:03.71,Default,Jellocups,0000,0000,0000,,كيف حال طفلتك المتبناة؟ Dialogue: 0,0:06:03.71,0:06:07.90,Default,Shishigami,0000,0000,0000,,.شانون غادرت معها، لذا لا بدّ وأنّها بخير Dialogue: 0,0:06:08.43,0:06:10.72,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.أشكرك على اهتمامك Dialogue: 0,0:06:11.38,0:06:15.69,Default,Jellocups,0000,0000,0000,,.من واجبي المساعدة حين يواجه طفل الخطر Dialogue: 0,0:06:25.58,0:06:26.65,Default,Jellocups,0000,0000,0000,,.أنت مغطى بالدماء Dialogue: 0,0:06:27.99,0:06:29.95,Default,Jellocups,0000,0000,0000,,،يا إلياس Dialogue: 0,0:06:31.20,0:06:35.87,Default,Jellocups,0000,0000,0000,,ألا يفترض لكما أن تعيشا في هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:06:38.11,0:06:40.05,Default,Rockman,0000,0000,0000,,...سموّك، هذا Dialogue: 0,0:06:43.73,0:06:45.52,Default,Doc,0000,0000,0000,,.هذه عيادتي Dialogue: 0,0:06:45.97,0:06:51.08,Default,Doc,0000,0000,0000,,مثل البشر والحيوانات، يمكن لبعض الجن\N.التوعّك بالمرض والهرم Dialogue: 0,0:06:53.62,0:06:54.72,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:06:54.72,0:06:56.36,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,أين إلياس؟ Dialogue: 0,0:06:56.96,0:06:59.61,Default,Doc,0000,0000,0000,,.إنّه في مكانٍ قريب بما يكفي ليأتي إن ناديناه Dialogue: 0,0:06:59.61,0:07:00.27,Default,Doc,0000,0000,0000,,.لا تقلقي Dialogue: 0,0:07:01.70,0:07:04.58,Default,Doc,0000,0000,0000,,.سمعت أنّه زوجك Dialogue: 0,0:07:05.06,0:07:07.19,Default,Doc,0000,0000,0000,,هل يمكنك التواصل معه جيّدًا؟ Dialogue: 0,0:07:08.58,0:07:13.00,Default,Doc,0000,0000,0000,,يواجه سكّان هذا المكان مشكلة\N.بتفهم أشياء محدّدة مع البشر Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:18.28,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,.إ-إنّه ليس زوجي، بل معلّمي للسحر Dialogue: 0,0:07:18.62,0:07:20.62,Default,Doc,0000,0000,0000,,.لنترك الأمر هكذا إذًا Dialogue: 0,0:07:21.52,0:07:23.43,Default,Bojack Manhorse,0000,0000,0000,,!شانون Dialogue: 0,0:07:23.43,0:07:24.54,Default,Doc,0000,0000,0000,,.شاناهان Dialogue: 0,0:07:26.19,0:07:27.19,Default,Doc,0000,0000,0000,,.ابتعد عنّي Dialogue: 0,0:07:27.54,0:07:28.99,Default,Bojack Manhorse,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:07:28.99,0:07:31.03,Default,Bojack Manhorse,0000,0000,0000,,.كنت أشعر بالوحدة Dialogue: 0,0:07:31.03,0:07:32.87,Default,Doc,0000,0000,0000,,!مرّت ثلاثة أيّام فقط Dialogue: 0,0:07:32.87,0:07:35.07,Default,Doc,0000,0000,0000,,.أخبرتك أنّ مرضاي هم أولويتي Dialogue: 0,0:07:35.07,0:07:37.20,Default,Bojack Manhorse,0000,0000,0000,,...أعلم، ولكن Dialogue: 0,0:07:37.20,0:07:39.42,Default,Bojack Manhorse,0000,0000,0000,,.إنّها سلي بيغي Dialogue: 0,0:07:39.42,0:07:40.74,Default,Bojack Manhorse,0000,0000,0000,,.إنّها ظريفة للغاية Dialogue: 0,0:07:42.39,0:07:43.71,Default,Doc,0000,0000,0000,,!المريضة في حالة صحيّة حرجة Dialogue: 0,0:07:43.71,0:07:44.92,Default,Doc,0000,0000,0000,,!لا تلمسها بلا بشكل عرضي Dialogue: 0,0:07:44.92,0:07:47.19,Default,Bojack Manhorse,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:07:47.19,0:07:49.28,Default,Bojack Manhorse,0000,0000,0000,,!شانون Dialogue: 0,0:07:49.82,0:07:51.93,Default,Bojack Manhorse,0000,0000,0000,,،سنعدّ حساء تسوكيوتاكي اليوم Dialogue: 0,0:07:51.93,0:07:53.80,Default,Bojack Manhorse,0000,0000,0000,,.لذا ارجعي بسرعة Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:57.57,Default,Doc,0000,0000,0000,,.أعتذر بشأن إزعاجه Dialogue: 0,0:07:57.93,0:07:59.57,Default,Doc,0000,0000,0000,,.إنّه زوجي Dialogue: 0,0:07:59.93,0:08:03.75,Default,Doc,0000,0000,0000,,.إنّه البشري السابق الذي رُبي هنا مكاني Dialogue: 0,0:08:05.43,0:08:10.91,Default,Doc,0000,0000,0000,,.عشنا لنصف قرن مُتبادلين عالمي بعضنا Dialogue: 0,0:08:11.70,0:08:12.88,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,نصف قرن؟ Dialogue: 0,0:08:13.26,0:08:15.97,Default,Doc,0000,0000,0000,,،عندما يقضي البشري العادي وقتًا طويلًا هنا Dialogue: 0,0:08:16.39,0:08:19.85,Default,Doc,0000,0000,0000,,.فإنّه يصبح شيئًا غير بشري Dialogue: 0,0:08:23.25,0:08:25.64,Default,Jellocups,0000,0000,0000,,.عالم البشر سام للروح Dialogue: 0,0:08:26.02,0:08:29.97,Default,Jellocups,0000,0000,0000,,.السم الذي يغمر الروح سيلتهم الجسد يومًا ما Dialogue: 0,0:08:30.30,0:08:32.95,Default,Jellocups,0000,0000,0000,,...قد تكونُ بخير، ولكن تشيسي Dialogue: 0,0:08:34.89,0:08:39.23,Default,Jellocups,0000,0000,0000,,.يا إلياس، إنّها أقرب إلى هذا الجانب Dialogue: 0,0:08:39.54,0:08:45.16,Default,Jellocups,0000,0000,0000,,إن كنتَ تهتم بها، فإنّها ستجد السعادة\N.إن سمحتَ لها بالتخلي عن الإنسانيّة Dialogue: 0,0:08:45.67,0:08:48.17,Default,Jellocups,0000,0000,0000,,...وإلّا، فإنّ تلك الفتاة Dialogue: 0,0:08:48.92,0:08:53.26,Default,Jellocups,0000,0000,0000,,.ستموت قريبًا حتمًا Dialogue: 0,0:08:56.25,0:08:57.35,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:08:58.45,0:09:04.95,Default,Doc,0000,0000,0000,,عملت في مشفى بشري لفترة \N.عندما كنت أعتقد أنّي بشريّة Dialogue: 0,0:09:04.95,0:09:07.10,Default,Doc,0000,0000,0000,,.ولكنّي أخفت الناس Dialogue: 0,0:09:07.88,0:09:11.05,Default,Doc,0000,0000,0000,,.أتى شاناهان لاستعادتي حينها Dialogue: 0,0:09:11.69,0:09:13.99,Default,Doc,0000,0000,0000,,.وهذا سبب وجودي هنا الآن Dialogue: 0,0:09:15.02,0:09:16.60,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,أخفتِ الناس؟ Dialogue: 0,0:09:17.11,0:09:20.45,Default,Doc,0000,0000,0000,,.يخاف الناس حين لا تكبرين كثيرًا Dialogue: 0,0:09:21.26,0:09:22.13,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,.آسفة Dialogue: 0,0:09:22.63,0:09:24.40,Default,Doc,0000,0000,0000,,.لا داعي للاعتذار Dialogue: 0,0:09:24.40,0:09:28.34,Default,Doc,0000,0000,0000,,.غريزة الضعيف هي الخوف من الغريب Dialogue: 0,0:09:29.03,0:09:32.12,Default,Doc,0000,0000,0000,,.ألزمت نفسي بعملي وعشت حياةً سويّة Dialogue: 0,0:09:33.46,0:09:35.62,Default,Doc,0000,0000,0000,,.لا يوجد ما أخجل منه Dialogue: 0,0:09:41.10,0:09:42.14,Default,Doc,0000,0000,0000,,.لقد وصلنا Dialogue: 0,0:09:43.17,0:09:44.10,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,بركة؟ Dialogue: 0,0:09:52.48,0:09:54.91,Default,Doc,0000,0000,0000,,.الماء هنا فعّال على الجروح Dialogue: 0,0:09:54.91,0:09:57.70,Default,Doc,0000,0000,0000,,.علينا أوّلًا معالجة جروحك السطحيّة Dialogue: 0,0:09:58.51,0:09:59.79,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:10:00.80,0:10:01.81,Default,Doc,0000,0000,0000,,أيلذعك؟ Dialogue: 0,0:10:02.52,0:10:03.30,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:10:09.54,0:10:10.95,Magus-Internal/narrator,Chizzles,0000,0000,0000,,.إنّه بارد Dialogue: 0,0:10:12.18,0:10:13.80,Magus-Internal/narrator,Chizzles,0000,0000,0000,,.ولكن دافئ Dialogue: 0,0:10:16.44,0:10:21.82,Default,Doc,0000,0000,0000,,.أنا جنيّة، لذا فإنّي أنجذب إلى سلي بيغي دون شروط Dialogue: 0,0:10:24.34,0:10:27.78,Default,Doc,0000,0000,0000,,.ولكنّي أكرهك حقًّا Dialogue: 0,0:10:31.85,0:10:32.74,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:10:33.89,0:10:36.75,Magus-Internal/narrator,Chizzles,0000,0000,0000,,.لا يمكنني التنفّس Dialogue: 0,0:10:40.09,0:10:45.53,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.لا أفهم عقول البشر جيّدًا بعد، ولكنّي أريد تعلّمها Dialogue: 0,0:10:45.94,0:10:46.80,Magus-Internal/narrator,Chizzles,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:47.73,0:10:48.65,Magus-Internal/narrator,Chizzles,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:49.94,0:10:55.67,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,أنتم دائمًا ما تشفقون عليّ أو تسخرون منّي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:58.29,0:11:00.59,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.لا أريد ذلك Dialogue: 0,0:11:08.22,0:11:10.72,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,،البشر هم من يخافونني Dialogue: 0,0:11:15.30,0:11:20.03,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.ولكن من قبلَني كان بشرًا دائمًا Dialogue: 0,0:11:34.20,0:11:37.31,Magus-Flashback-internal,Edgelord,0000,0000,0000,,.لا حاجة لأن تُبقي رأسك منخفضًا Dialogue: 0,0:11:39.81,0:11:43.29,Magus-Flashback-internal,Edgelord,0000,0000,0000,,.قفي بثبات وانظري للأمام Dialogue: 0,0:11:47.97,0:11:52.31,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.أريدها أن تستمر بالعيش كبشريّة Dialogue: 0,0:12:15.48,0:12:16.75,Default,Doc,0000,0000,0000,,.لستِ سيّئة Dialogue: 0,0:12:22.11,0:12:28.18,Default,Doc,0000,0000,0000,,رغبة المخلوقات يمكن أن تكون\N.أقوى شيء على الإطلاق أحيانًا Dialogue: 0,0:12:28.86,0:12:33.23,Default,Doc,0000,0000,0000,,.يمكن لرغبة العيش أن تعيدك من حافّة الموت Dialogue: 0,0:12:33.57,0:12:36.51,Default,Doc,0000,0000,0000,,.هذا واضح بالأخص على هذا الجانب Dialogue: 0,0:12:37.25,0:12:43.34,Default,Doc,0000,0000,0000,,ولكن، حتّى عندما فقدت قدرًا مميتًا\N.من الدم، لم تظهري تلك الروح أبدًا Dialogue: 0,0:12:43.74,0:12:46.66,Default,Doc,0000,0000,0000,,.لهذا لم تشفى جروحك Dialogue: 0,0:12:48.41,0:12:52.21,Default,Doc,0000,0000,0000,,.ولكنّك قاومتِ للتو Dialogue: 0,0:12:53.29,0:12:59.56,Default,Doc,0000,0000,0000,,.كوني طبيبة، سأبقيك حيّة مهما كنتِ لا تريدين العيش Dialogue: 0,0:13:01.13,0:13:02.79,Default,Doc,0000,0000,0000,,.لأنّي أريدك أن تعيشي Dialogue: 0,0:13:11.29,0:13:13.32,Default,Doc,0000,0000,0000,,.شُفيت جروحك Dialogue: 0,0:13:13.98,0:13:15.47,Default,Bojack Manhorse,0000,0000,0000,,!شانون Dialogue: 0,0:13:16.89,0:13:18.01,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.تشيسي Dialogue: 0,0:13:18.01,0:13:19.20,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,.إلياس Dialogue: 0,0:13:19.68,0:13:20.73,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,—شانـ Dialogue: 0,0:13:58.32,0:14:01.53,Magus-Flashback,Edgelord,0000,0000,0000,,.سنخرج لفترة يا سيلكي Dialogue: 0,0:14:01.97,0:14:03.28,Magus-Flashback,Edgelord,0000,0000,0000,,.اعتني بالمنزل Dialogue: 0,0:14:27.92,0:14:29.13,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,.سيلكي Dialogue: 0,0:14:29.13,0:14:30.13,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.لقد عدنا Dialogue: 0,0:16:19.85,0:16:21.93,Magus-Flashback,Service,0000,0000,0000,,.انظري، إنّها بانشي Dialogue: 0,0:16:22.64,0:16:24.32,Magus-Flashback,Servant,0000,0000,0000,,.اتركيها وشأنها Dialogue: 0,0:16:24.32,0:16:25.56,Magus-Flashback,Servant,0000,0000,0000,,.إنّها مسكينة Dialogue: 0,0:16:25.96,0:16:29.21,Magus-Flashback,Servant,0000,0000,0000,,.لا بدّ وأنّ وفاة العائلة التي كانت تلحقها أمرٌ محزن Dialogue: 0,0:16:29.85,0:16:33.57,Magus-Flashback,Service,0000,0000,0000,,.يا عزيزتي، لمَ لا تذهبين إلى مكانٍ آخر؟ Dialogue: 0,0:16:33.57,0:16:37.33,Magus-Flashback,Service,0000,0000,0000,,.لم تعد عائلتك هنا لتسمع صوتك بعد الآن Dialogue: 0,0:16:39.48,0:16:42.42,Magus-Flashback,Servant,0000,0000,0000,,بالمناسبة، سمعت أنّ هناك شبّان\N.وسيمين في المدينة هناك Dialogue: 0,0:16:42.42,0:16:45.04,Magus-Flashback,Oh COME ON way too soon,0000,0000,0000,,!ماذا، حقًّا؟ لنذهب Dialogue: 0,0:18:11.64,0:18:14.41,Magus-Flashback,Rockman,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله بانشي في مكانٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:18:20.45,0:18:22.27,Magus-Flashback,Rockman,0000,0000,0000,,أين منزلك؟ Dialogue: 0,0:18:27.83,0:18:29.20,Magus-Flashback,Rockman,0000,0000,0000,,!أ-أنت Dialogue: 0,0:18:33.92,0:18:36.22,Magus-Flashback,The House Whisperer,0000,0000,0000,,...أريد Dialogue: 0,0:18:39.34,0:18:40.64,Magus-Flashback,The House Whisperer,0000,0000,0000,,...المزيد Dialogue: 0,0:18:41.72,0:18:43.14,Magus-Flashback,The House Whisperer,0000,0000,0000,,...من الوقت Dialogue: 0,0:18:44.22,0:18:45.93,Magus-Flashback,The House Whisperer,0000,0000,0000,,.معهم Dialogue: 0,0:18:48.07,0:18:48.99,Magus-Flashback,Rockman,0000,0000,0000,,.اركبي Dialogue: 0,0:19:03.41,0:19:05.04,Magus-Flashback,Rockman,0000,0000,0000,,ماذا عن ذلك المنزل؟ Dialogue: 0,0:19:08.71,0:19:12.55,Magus-Flashback,Rockman,0000,0000,0000,,.إنّها عائلة تقيّة تراعي العادات جيّدًا Dialogue: 0,0:19:12.55,0:19:13.78,Magus-Flashback,Rockman,0000,0000,0000,,.يفترض أن يكونوا جيّدين Dialogue: 0,0:19:15.36,0:19:17.10,Magus-Flashback,Rockman,0000,0000,0000,,.الدماء تسيل لا محالة Dialogue: 0,0:19:17.71,0:19:23.22,Magus-Flashback,Rockman,0000,0000,0000,,ولكن المنزل، حتّى وإن انهار، فإنّه\N.لم يُفقد، طالما كان الناس أحياء Dialogue: 0,0:19:24.45,0:19:29.15,Magus-Flashback,Rockman,0000,0000,0000,,.حتّى وإن عاش شخصٌ واحد، فستجدين الضوء Dialogue: 0,0:19:33.80,0:19:39.98,Magus-Flashback,Rockman,0000,0000,0000,,،إن لم يكن هناك ضوء يشعّ فيك\N.فإنّه دورك لحماية الضوء Dialogue: 0,0:20:03.02,0:20:06.55,Magus-Flashback,Rockman,0000,0000,0000,,.لديك مظهر وردة فضيّة Dialogue: 0,0:20:08.04,0:20:11.06,Magus-Flashback,Rockman,0000,0000,0000,,.هذا أفضل بكثير من رؤيتك تتلاشين كالرغوة Dialogue: 0,0:20:14.91,0:20:16.13,Magus-Flashback,Rockman,0000,0000,0000,,.لا داعي لأن تشكريني Dialogue: 0,0:20:16.75,0:20:20.86,Magus-Flashback,Rockman,0000,0000,0000,,.واجبنا كحماة تقديم المساعدة للضعيف Dialogue: 0,0:20:28.73,0:20:30.73,Magus-Flashback,Rockman,0000,0000,0000,,.الوداع يا بانشي Dialogue: 0,0:20:31.31,0:20:31.91,Magus-Flashback,Rockman,0000,0000,0000,,...أو بالأحرى Dialogue: 0,0:20:35.72,0:20:36.69,Magus-Flashback,Rockman,0000,0000,0000,,.سيلكي Dialogue: 0,0:20:58.24,0:21:03.33,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,.يمكنني المشي الآن يا إلياس Dialogue: 0,0:21:03.33,0:21:04.21,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:21:06.64,0:21:10.35,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,.أنا آسفة لحدوث هذا Dialogue: 0,0:21:10.66,0:21:13.00,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.نعم، تفاجأت للغاية Dialogue: 0,0:21:14.09,0:21:16.48,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.حتّى أنا استطعت معرفة أنّي تفاجأت Dialogue: 0,0:21:16.90,0:21:21.11,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.ولكن لطالما ما تزالين حيّة، فأنا راضٍ بهذا Dialogue: 0,0:21:23.75,0:21:25.23,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.نحن على وشك المغادرة Dialogue: 0,0:21:33.53,0:21:35.01,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,ألم أخبرك؟ Dialogue: 0,0:21:35.58,0:21:38.68,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.الوقت يمرّ بشك مختلف على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:21:38.68,0:21:39.74,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.لذا فإنّه يتغيّر Dialogue: 0,0:21:45.59,0:21:47.35,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,.ا-الجو بارد للغاية Dialogue: 0,0:21:47.35,0:21:48.94,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,...قدماي Dialogue: 0,0:21:49.53,0:21:53.10,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.انتظري، سأشعل الفرن Dialogue: 0,0:21:53.10,0:21:54.59,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:21:54.59,0:21:56.09,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:56.09,0:21:58.85,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,.تبدو الأشياء مختلفة قليلًا في الداخل Dialogue: 0,0:22:00.99,0:22:02.16,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,.سيلكي Dialogue: 0,0:22:02.16,0:22:03.41,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,—آسفة لتأخـ Dialogue: 0,0:22:06.18,0:22:07.22,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.أمسكتك Dialogue: 0,0:22:09.35,0:22:11.26,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,.آسفة لرحيلنا لوقتٍ طويل Dialogue: 0,0:22:11.26,0:22:14.73,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,.لا أصدّق أنّه الشتاء بهذه السرعة Dialogue: 0,0:22:22.38,0:22:23.45,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,.لقد عدت Dialogue: 0,0:23:55.77,0:24:00.07,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,.سأقضي أوّل عيد ميلاد لي مع الساحر Dialogue: 0,0:24:00.59,0:24:05.33,Default,Chizzles,0000,0000,0000,,ماذا تجد الفتاة في مدينة لندن\Nفي ازدحام نهاية السنة؟ Dialogue: 0,0:24:05.71,0:24:09.24,Default,A,0000,0000,0000,,.لنذهب للبحث عن هديّة معًا إذًا