[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Classroom Audio File: [Soulreaperzone.com] Violet Evergarden - 02 FHD HS.mkv Video File: [Soulreaperzone.com] Violet Evergarden - 02 FHD HS.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 99 Active Line: 102 Video Position: 9909 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Main,Adobe Arabic,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,24,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.38,0:00:17.72,Main,,0,0,0,,‫"منذ 4 سنوات"‬ Dialogue: 0,0:00:17.80,0:00:20.72,Main,,0,0,0,,‫"ميناء (ستيمر)، (لايدنشافتليتش)"‬ Dialogue: 0,0:00:21.39,0:00:23.10,Main,,0,0,0,,‫القبطان "دايتهارد بوغينفيليا".‬ Dialogue: 0,0:00:23.81,0:00:25.43,Main,,0,0,0,,‫أخوك هنا لرؤيتك.‬ Dialogue: 0,0:00:27.64,0:00:28.73,Main,,0,0,0,,‫مرحباً يا "غيل"!‬ Dialogue: 0,0:00:29.48,0:00:33.23,Main,,0,0,0,,‫كيف حالك؟ تبدو مكتئباً كالعادة.‬ Dialogue: 0,0:00:34.27,0:00:35.53,Main,,0,0,0,,‫تبدو مثل والدنا تماماً.‬ Dialogue: 0,0:00:36.57,0:00:38.24,Main,,0,0,0,,‫ولم تتغير أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:00:38.78,0:00:42.37,Main,,0,0,0,,‫لن يرضى والدنا عن شعرك بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:00:43.20,0:00:44.83,Main,,0,0,0,,‫أراهن أنه كان سيقصه لك بالسيف.‬ Dialogue: 0,0:00:45.45,0:00:46.62,Main,,0,0,0,,‫كنت لن أسمح له بذلك.‬ Dialogue: 0,0:00:46.70,0:00:48.33,Main,,0,0,0,,‫لطالما كنت كذلك.‬ Dialogue: 0,0:00:48.96,0:00:51.00,Main,,0,0,0,,‫أنا سعيد لأنه توفي.‬ Dialogue: 0,0:00:53.54,0:00:55.09,Main,,0,0,0,,‫آسف.‬ Dialogue: 0,0:00:55.80,0:00:57.21,Main,,0,0,0,,‫توقف عن إظهار هذه الملامح.‬ Dialogue: 0,0:00:58.63,0:01:02.05,Main,,0,0,0,,‫أحضرت لك شيئاً جميلاً لليوم للاحتفال‬\N‫بالترقية الخاصة بك.‬ Dialogue: 0,0:01:03.64,0:01:06.10,Main,,0,0,0,,‫فهمت؟ استخدمه كسلاح فقط.‬ Dialogue: 0,0:01:07.06,0:01:08.35,Main,,0,0,0,,‫لا تتعلق به.‬ Dialogue: 0,0:01:10.39,0:01:11.27,Main,,0,0,0,,‫افتحه.‬ Dialogue: 0,0:01:23.57,0:01:25.20,Main,,0,0,0,,‫أنت. انهضي.‬ Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:35.67,Main,,0,0,0,,‫وجدتها في منطقة الحرب الشمالية الشرقية.‬ Dialogue: 0,0:01:39.26,0:01:40.13,Main,,0,0,0,,‫اسمها...‬ Dialogue: 0,0:01:40.76,0:01:42.43,Main,,0,0,0,,‫"فيوليت إيفرغاردن".‬ Dialogue: 0,0:01:43.01,0:01:47.06,Main,,0,0,0,,‫ستبدأ العمل اليوم كمتدربة‬\N‫"دمية الذكريات الآلية".‬ Dialogue: 0,0:01:48.10,0:01:51.06,Main,,0,0,0,,‫يُرجى تدريبها على كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:01:51.14,0:01:52.14,Main,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:01:53.10,0:01:54.81,Main,,0,0,0,,‫ليس لديها أي تعبيرات على وجهها،‬ Dialogue: 0,0:01:55.69,0:01:57.40,Main,,0,0,0,,‫تماماً مثل الدمية.‬ Dialogue: 0,0:01:58.61,0:02:00.74,Main,,0,0,0,,‫تماماً مثل الدمى‬ Dialogue: 0,0:02:01.86,0:02:04.16,Main,,0,0,0,,‫التي سُميت تيمناً بهذه الصناعة.‬ Dialogue: 0,0:02:06.87,0:02:09.58,Main,,0,0,0,,‫قبل كل شيء...‬ Dialogue: 0,0:02:10.16,0:02:13.33,Main,,0,0,0,,‫ماذا تعرفين عن "دمى الذكريات الآلية"؟‬ Dialogue: 0,0:02:13.75,0:02:17.59,Main,,0,0,0,,‫يكتبن خطابات بناءً على طلب الآخرين.‬ Dialogue: 0,0:02:18.17,0:02:20.09,Main,,0,0,0,,‫المقدم "هودجينز"... أعني،‬ Dialogue: 0,0:02:20.67,0:02:22.05,Main,,0,0,0,,‫أخبرني الرئيس بذلك.‬ Dialogue: 0,0:02:22.13,0:02:23.55,Main,,0,0,0,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:02:24.22,0:02:28.60,Main,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أقول إنني أفهم تماماً،‬\N‫ولكن أعتقد أنه يمكنني أن أؤدي واجباتي.‬ Dialogue: 0,0:02:29.85,0:02:33.48,Main,,0,0,0,,‫الأمر ليس بهذه السهولة! "واجبات"؟‬\N‫ما الذي تتحدثين عنه؟‬ Dialogue: 0,0:02:34.06,0:02:36.40,Main,,0,0,0,,‫"أيريس"، هذا يكفي. عودي إلى عملك.‬ Dialogue: 0,0:02:37.69,0:02:38.69,Main,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:02:40.44,0:02:44.15,Main,,0,0,0,,‫لقد ذكرتني،‬\N‫لم أعرفك بعد على الدمى الأخرى.‬ Dialogue: 0,0:02:44.70,0:02:45.86,Main,,0,0,0,,‫"الدمية" تشير إلى...‬ Dialogue: 0,0:02:45.95,0:02:47.66,Main,,0,0,0,,‫أعرف أنها اختصار لـ "دمية ذكريات آلية".‬ Dialogue: 0,0:02:48.20,0:02:51.37,Main,,0,0,0,,‫- اكتشفت ذلك مؤخراً.‬\N‫- هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:02:51.91,0:02:54.12,Main,,0,0,0,,‫الفتاة منذ قليل... اسمها "أيريس".‬ Dialogue: 0,0:02:54.54,0:02:57.17,Main,,0,0,0,,‫لقد تعاقدنا معها للتو‬\N‫وأكملت الدورة التدريبية.‬ Dialogue: 0,0:02:57.75,0:02:59.17,Main,,0,0,0,,‫وهذه هي "إريكا".‬ Dialogue: 0,0:02:59.84,0:03:02.96,Main,,0,0,0,,‫أنا وهي نعمل "دمى" منذ فترة من الوقت.‬ Dialogue: 0,0:03:03.46,0:03:06.22,Main,,0,0,0,,‫لا تزال هذه الشركة ناشئة،‬ Dialogue: 0,0:03:06.30,0:03:08.05,Main,,0,0,0,,‫ونحن جميعاً مبتدئات هنا.‬ Dialogue: 0,0:03:08.43,0:03:10.01,Main,,0,0,0,,‫لا أعتقد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:03:11.72,0:03:15.02,Main,,0,0,0,,‫"فيوليت"، هل تعرفين كيفية‬\N‫استخدام الآلة الكاتبة؟‬ Dialogue: 0,0:03:15.98,0:03:17.52,Main,,0,0,0,,‫لم أستخدم واحدة من قبل.‬ Dialogue: 0,0:03:18.10,0:03:21.02,Main,,0,0,0,,‫إذاً لماذا لا تبدئين بالتدرب على الكتابة؟‬ Dialogue: 0,0:03:21.11,0:03:22.94,Main,,0,0,0,,‫ليس من السهل أن تصبحي "دمية".‬ Dialogue: 0,0:03:23.40,0:03:25.95,Main,,0,0,0,,‫"أيريس"، هل يمكن أن نستعير الدليل‬\N‫الخاص بك؟‬ Dialogue: 0,0:03:26.86,0:03:27.70,Main,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:03:30.70,0:03:33.41,Main,,0,0,0,,‫تفضلي بالجلوس.‬ Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:34.87,Main,,0,0,0,,‫حاضر يا سيدتي.‬ Dialogue: 0,0:03:42.67,0:03:44.09,Main,,0,0,0,,‫يجب أن تنزعي القفازات الخاصة بك.‬ Dialogue: 0,0:03:44.51,0:03:45.34,Main,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:03:52.68,0:03:53.60,Main,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:03:55.10,0:03:56.14,Main,,0,0,0,,‫إنها ليست مشكلة.‬ Dialogue: 0,0:03:56.93,0:04:00.65,Main,,0,0,0,,‫إذاً لماذا لا تجربين قليلاً؟‬ Dialogue: 0,0:04:01.73,0:04:04.11,Main,,0,0,0,,‫ضعي الأوراق هكذا.‬ Dialogue: 0,0:04:04.19,0:04:05.90,Main,,0,0,0,,‫أديري المفتاح وأدخلي الأوراق هنا.‬ Dialogue: 0,0:04:06.53,0:04:09.99,Main,,0,0,0,,‫ضعي السبابتين على المفتاحين "جاي" و"كاي"،‬\N‫وحاولي أن تطبعي شيئاً.‬ Dialogue: 0,0:04:10.57,0:04:11.41,Main,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:04:18.41,0:04:20.79,Main,,0,0,0,,‫هذا صحيح. بهذه الطريقة.‬ Dialogue: 0,0:04:22.29,0:04:25.09,Main,,0,0,0,,‫احفظي فقط أين يجب أن تتحرك أصابعك‬\N‫من أجل الحروف المختلفة.‬ Dialogue: 0,0:04:26.21,0:04:28.38,Main,,0,0,0,,‫حاولي أن تطبعي ما وُرد في هذا الدليل.‬ Dialogue: 0,0:04:56.24,0:04:58.66,Main,,0,0,0,,‫انتظري. "فيوليت".‬ Dialogue: 0,0:05:04.21,0:05:05.67,Main,,0,0,0,,‫توقفي يا "فيوليت".‬ Dialogue: 0,0:05:12.01,0:05:13.30,Main,,0,0,0,,‫هل يمكن أن تطبعي بهدوء...‬ Dialogue: 0,0:05:14.51,0:05:16.14,Main,,0,0,0,,‫أكثر؟‬ Dialogue: 0,0:05:20.73,0:05:21.85,Main,,0,0,0,,‫شكراً لك.‬ Dialogue: 0,0:05:22.44,0:05:25.36,Main,,0,0,0,,‫هذا 1.2 "ليبر". هذا هو الدرس العاشر.‬ Dialogue: 0,0:05:28.53,0:05:30.57,Main,,0,0,0,,‫- شكراً لك.‬\N‫- حان الوقت أخيراً لتناول الغذاء.‬ Dialogue: 0,0:05:30.65,0:05:31.78,Main,,0,0,0,,‫"نيرين"، "ليليان".‬ Dialogue: 0,0:05:33.11,0:05:37.45,Main,,0,0,0,,‫دعونا نتناول الغداء معاً.‬\N‫اشتريت الشعيرية المقلية لكما.‬ Dialogue: 0,0:05:38.74,0:05:39.79,Main,,0,0,0,,‫كلا، شكراً.‬ Dialogue: 0,0:05:40.83,0:05:44.54,Main,,0,0,0,,‫ولا تأت إلى مكتب الاستقبال ورائحة العرق‬\N‫تفوح منك بهذه الطريقة.‬ Dialogue: 0,0:05:47.46,0:05:49.67,Main,,0,0,0,,‫ما خطبهما؟‬ Dialogue: 0,0:05:49.76,0:05:52.18,Main,,0,0,0,,‫عندما ترى رجلاً كادحاً،‬ Dialogue: 0,0:05:52.51,0:05:54.47,Main,,0,0,0,,‫ألا يمكن على الأقل أن تقول:‬\N‫"شكراً على العمل الشاق"؟‬ Dialogue: 0,0:05:55.60,0:05:57.60,Main,,0,0,0,,‫وماذا يقصدان بـ"لا تأت؟"‬ Dialogue: 0,0:05:57.68,0:06:01.23,Main,,0,0,0,,‫- النساء هذه الأيام يحسبن كل شيء.‬\N‫- ورائحة عطرهن كريهة.‬ Dialogue: 0,0:06:01.85,0:06:05.69,Main,,0,0,0,,‫يحاولن فقط جذب الرجال الأغنياء‬\N‫في مكتب الاستقبال.‬ Dialogue: 0,0:06:06.02,0:06:07.77,Main,,0,0,0,,‫لا تهتم بهذا الشأن.‬ Dialogue: 0,0:06:07.86,0:06:11.15,Main,,0,0,0,,‫لا أبالي. لن أتعامل مع فتيات‬\N‫عاملات بعد اليوم.‬ Dialogue: 0,0:06:11.44,0:06:13.91,Main,,0,0,0,,‫- أنتن يا فتيات. شعيرية مقلية.‬\N‫- لا أريد.‬ Dialogue: 0,0:06:13.99,0:06:16.16,Main,,0,0,0,,‫وتوقف عن مناداتي بـ "أنت".‬ Dialogue: 0,0:06:20.12,0:06:22.91,Main,,0,0,0,,‫سأتناول بعض الشعيرية المقلية.‬ Dialogue: 0,0:06:26.04,0:06:28.17,Main,,0,0,0,,‫لا أفعل شيئاً سوى كتابة العناوين‬\N‫مرة أخرى اليوم.‬ Dialogue: 0,0:06:28.75,0:06:30.80,Main,,0,0,0,,‫كلا الحجزين لبعد ظهر هذا اليوم‬ Dialogue: 0,0:06:31.09,0:06:33.42,Main,,0,0,0,,‫طلبا "كاتليا".‬ Dialogue: 0,0:06:34.80,0:06:35.84,Main,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:06:36.93,0:06:37.76,Main,,0,0,0,,‫أنا بخير.‬ Dialogue: 0,0:06:38.76,0:06:41.77,Main,,0,0,0,,‫قطعت كل هذه المسافة إلى "لايدن"‬\N‫لأصبح "دمية"،‬ Dialogue: 0,0:06:41.85,0:06:44.56,Main,,0,0,0,,‫لكن كل ما أفعله هو كتابة عناوين‬ Dialogue: 0,0:06:44.64,0:06:48.23,Main,,0,0,0,,‫واستفسارات حول مفقودين‬\N‫من الحرب كل يوم.‬ Dialogue: 0,0:06:48.56,0:06:49.90,Main,,0,0,0,,‫هذا كل ما أقوم به.‬ Dialogue: 0,0:06:50.61,0:06:51.57,Main,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,0:06:52.40,0:06:55.20,Main,,0,0,0,,‫بالمناسبة، سمعت أن الفتاة الجديدة‬\N‫كانت في الجيش.‬ Dialogue: 0,0:06:56.36,0:06:58.12,Main,,0,0,0,,‫على الرغم من أنها لا تزال طفلة؟‬ Dialogue: 0,0:06:59.33,0:07:00.66,Main,,0,0,0,,‫وأيضاً...‬ Dialogue: 0,0:07:01.08,0:07:03.41,Main,,0,0,0,,‫كان ينبغي أن لا يجعلوها تعمل كـ"دمية".‬ Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:07.17,Main,,0,0,0,,‫إنها باردة وغير مراعية للآخرين.‬ Dialogue: 0,0:07:07.25,0:07:09.04,Main,,0,0,0,,‫إنها ليست مناسبة لهذه الوظيفة.‬ Dialogue: 0,0:07:09.96,0:07:12.59,Main,,0,0,0,,‫أريد أن أكتب رسائل أكثر إثارة.‬ Dialogue: 0,0:07:12.84,0:07:16.43,Main,,0,0,0,,‫مثل رسالة لشخص مشهور.‬\N‫أو رسالة حب سرية لممثلة.‬ Dialogue: 0,0:07:17.01,0:07:20.68,Main,,0,0,0,,‫لكن هذه الوظائف تذهب دائماً إلى "كاتليا".‬ Dialogue: 0,0:07:22.64,0:07:24.10,Main,,0,0,0,,‫كيف هي "فيوليت"؟‬ Dialogue: 0,0:07:25.27,0:07:29.31,Main,,0,0,0,,‫دعوتها لتناول الغذاء، لكنها قالت إنها‬\N‫ليست بحاجة إلى إعادة شحن.‬ Dialogue: 0,0:07:29.40,0:07:31.15,Main,,0,0,0,,‫إنها فقط تتدرب على الطباعة طوال الوقت.‬ Dialogue: 0,0:07:32.90,0:07:33.82,Main,,0,0,0,,‫فهمت.‬ Dialogue: 0,0:07:34.82,0:07:35.82,Main,,0,0,0,,‫آسف على كل هذه المتاعب.‬ Dialogue: 0,0:07:39.53,0:07:43.37,Main,,0,0,0,,‫إذاً ادعني على العشاء يا "كلوديا".‬ Dialogue: 0,0:07:43.45,0:07:44.62,Main,,0,0,0,,‫لا تناديني باسمي الأول!‬ Dialogue: 0,0:07:45.20,0:07:48.08,Main,,0,0,0,,‫فقط لأنك أردت فتاة. لا أستطيع أن أصدق ذلك.‬ Dialogue: 0,0:07:48.17,0:07:51.54,Main,,0,0,0,,‫تنادي اسم فتاة في السرير. كان ذلك فظيعاً.‬ Dialogue: 0,0:07:52.09,0:07:54.55,Main,,0,0,0,,‫توقفي رجاء. أنا آسف.‬ Dialogue: 0,0:07:56.47,0:07:58.09,Main,,0,0,0,,‫لا أستطيع دعوتك في أي وقت قريب.‬ Dialogue: 0,0:07:58.76,0:08:01.10,Main,,0,0,0,,‫لم أستلم راتبي هذا الشهر.‬ Dialogue: 0,0:08:17.28,0:08:19.11,Main,,0,0,0,,‫انتهيت من كتابة العناوين.‬ Dialogue: 0,0:08:19.70,0:08:20.62,Main,,0,0,0,,‫شكراً على جهدك.‬ Dialogue: 0,0:08:20.91,0:08:22.62,Main,,0,0,0,,‫سآخذ هذه إلى قسم التسليم.‬ Dialogue: 0,0:08:23.28,0:08:24.12,Main,,0,0,0,,‫شكراً.‬ Dialogue: 0,0:08:24.83,0:08:27.87,Main,,0,0,0,,‫"فيوليت"، شكراً لعملك الشاق.‬\N‫هذا يكفي اليوم.‬ Dialogue: 0,0:08:28.96,0:08:29.83,Main,,0,0,0,,‫دعيني أرى.‬ Dialogue: 0,0:08:30.17,0:08:33.59,Main,,0,0,0,,‫لقد تحسنت كثيراً! مذهل.‬ Dialogue: 0,0:08:34.13,0:08:35.76,Main,,0,0,0,,‫هذا السلاح مذهل.‬ Dialogue: 0,0:08:36.38,0:08:38.76,Main,,0,0,0,,‫سلاح. أنت على حق.‬ Dialogue: 0,0:08:38.84,0:08:42.51,Main,,0,0,0,,‫إنه سلاح للفتيات العاملات مثلنا ‬\N‫للخروج إلى المجتمع والنضال.‬ Dialogue: 0,0:08:43.35,0:08:46.97,Main,,0,0,0,,‫سأجلس بجانب دمية حقيقية غداً‬\N‫وأبقى ملازمة لها؟‬ Dialogue: 0,0:08:47.85,0:08:50.27,Main,,0,0,0,,‫سأذهب لخدمة التسليم الآن.‬ Dialogue: 0,0:08:50.94,0:08:52.19,Main,,0,0,0,,‫إذا طلب شخص ما ذلك،‬ Dialogue: 0,0:08:52.27,0:08:55.11,Main,,0,0,0,,‫سنذهب إلى منزلهم‬\N‫أو مكان العمل للكتابة لهم.‬ Dialogue: 0,0:08:57.40,0:09:00.07,Main,,0,0,0,,‫هل يمكن أن آخذ هذه معي أيضاً؟‬ Dialogue: 0,0:09:00.36,0:09:02.24,Main,,0,0,0,,‫الآلة الكاتبة؟ أين؟‬ Dialogue: 0,0:09:02.78,0:09:05.20,Main,,0,0,0,,‫إلى غرفتي. للتدريب.‬ Dialogue: 0,0:09:06.24,0:09:07.08,Main,,0,0,0,,‫ومن أجل...‬ Dialogue: 0,0:09:20.97,0:09:23.30,Main,,0,0,0,,‫العنوان؟ عنوان "غيلبرت"؟‬ Dialogue: 0,0:09:23.68,0:09:26.39,Main,,0,0,0,,‫أريد أن أقول له إنني بدأت‬\N‫وظيفة الكتابة وبدأت التدريب.‬ Dialogue: 0,0:09:26.47,0:09:29.93,Main,,0,0,0,,‫أريد الإبلاغ عن حالتي الحالية.‬ Dialogue: 0,0:09:30.60,0:09:32.44,Main,,0,0,0,,‫أنا متأكدة من أن الرائد‬\N‫لا يزال مشغولاً...‬ Dialogue: 0,0:09:33.10,0:09:36.32,Main,,0,0,0,,‫ولا يستطيع رؤيتي بعد، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:09:37.94,0:09:38.82,Main,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:09:41.40,0:09:43.99,Main,,0,0,0,,‫حسناً. سأرسل هذه من أجلك.‬ Dialogue: 0,0:09:45.37,0:09:47.62,Main,,0,0,0,,‫كيف حال التمرين؟‬ Dialogue: 0,0:09:47.91,0:09:49.16,Main,,0,0,0,,‫إنه يسير على ما يرام.‬ Dialogue: 0,0:09:49.70,0:09:50.75,Main,,0,0,0,,‫لا توجد مشكلة.‬ Dialogue: 0,0:09:51.46,0:09:52.67,Main,,0,0,0,,‫كما تعلم مسبقاً،‬ Dialogue: 0,0:09:53.25,0:09:56.09,Main,,0,0,0,,‫من الصعب تدبر أمور المعيشة كل يوم.‬ Dialogue: 0,0:09:56.79,0:09:59.46,Main,,0,0,0,,‫"كما تعلم، نفقات المعيشة قليلة."‬ Dialogue: 0,0:09:59.55,0:10:00.80,Main,,0,0,0,,‫لقد ارتكبت خطأً.‬ Dialogue: 0,0:10:02.17,0:10:06.43,Main,,0,0,0,,‫أخبريه أنني سأدفع اثنين "كلور" كل شهر.‬ Dialogue: 0,0:10:07.60,0:10:09.89,Main,,0,0,0,,‫- "كل شهر."‬\N‫- إذا قمت بدفع اثنين "كلور" كل شهر،‬ Dialogue: 0,0:10:09.97,0:10:12.52,Main,,0,0,0,,‫هذا سيستغرق 120 سنة لتسديد كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:10:13.10,0:10:15.90,Main,,0,0,0,,‫سيدي، هل ستكون على قيد الحياة‬\N‫حتى ذلك الحين؟‬ Dialogue: 0,0:10:17.48,0:10:19.44,Main,,0,0,0,,‫إنها عادة فتاة جيدة حقاً.‬ Dialogue: 0,0:10:19.90,0:10:22.99,Main,,0,0,0,,‫لكنها تغضب بالفعل في كثير من الأحيان.‬ Dialogue: 0,0:10:23.07,0:10:26.45,Main,,0,0,0,,‫"أنا آسفة لإيذاء طفلتك الغالية."‬ Dialogue: 0,0:10:26.66,0:10:29.08,Main,,0,0,0,,‫ربما لم أؤدبها بشكل جيد.‬ Dialogue: 0,0:10:29.16,0:10:31.16,Main,,0,0,0,,‫"تعاليمنا كانت غير كافية."‬ Dialogue: 0,0:10:31.25,0:10:32.25,Main,,0,0,0,,‫ماذا فعلت...؟‬ Dialogue: 0,0:10:32.87,0:10:34.50,Main,,0,0,0,,‫ما الخطأ الذي ارتكبته؟‬ Dialogue: 0,0:10:35.37,0:10:37.88,Main,,0,0,0,,‫- حسناً...‬\N‫- البكاء يؤثر على عملنا.‬ Dialogue: 0,0:10:38.46,0:10:40.67,Main,,0,0,0,,‫- يُرجى التوقف عن البكاء على الفور.‬\N‫- انتظري.‬ Dialogue: 0,0:10:42.55,0:10:44.47,Main,,0,0,0,,‫مهلاً! ماذا تقصدين بهذه الرسالة؟‬ Dialogue: 0,0:10:45.05,0:10:47.55,Main,,0,0,0,,‫"أنا آسف لطلبي الأناني..."‬ Dialogue: 0,0:10:47.64,0:10:50.47,Main,,0,0,0,,‫- ماذا تقصدين بكلمة "أناني"؟‬\N‫- آسفة.‬ Dialogue: 0,0:10:51.06,0:10:53.85,Main,,0,0,0,,‫"أعتذر عن التأخير؟"‬ Dialogue: 0,0:10:54.44,0:10:56.98,Main,,0,0,0,,‫هذا يجعل الأمر يبدو وكأن الخطأ كله‬\N‫يقع على عاتقي.‬ Dialogue: 0,0:10:57.06,0:10:58.65,Main,,0,0,0,,‫من تظنين نفسك؟‬ Dialogue: 0,0:10:59.23,0:11:00.61,Main,,0,0,0,,‫إنها "إريكا".‬ Dialogue: 0,0:11:01.32,0:11:02.61,Main,,0,0,0,,‫أنا لم أسأل عن اسمها!‬ Dialogue: 0,0:11:02.69,0:11:05.45,Main,,0,0,0,,‫على أي حال، لم تعجبني هذه الرسالة.‬ Dialogue: 0,0:11:05.53,0:11:06.95,Main,,0,0,0,,‫لن أدفع ثمنها.‬ Dialogue: 0,0:11:07.57,0:11:10.87,Main,,0,0,0,,‫رفض الدفع لأنها لم تعجبك هو غير قانوني.‬ Dialogue: 0,0:11:12.12,0:11:13.91,Main,,0,0,0,,‫ما الذي لا يعجبك بها؟‬ Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:14.91,Main,,0,0,0,,‫ابتعدي عن طريقي.‬ Dialogue: 0,0:11:15.12,0:11:18.00,Main,,0,0,0,,‫يُرجى أن تكون أكثر تحديداً.‬\N‫يُرجى أن تعطينا بعض التوجيهات.‬ Dialogue: 0,0:11:18.75,0:11:20.46,Main,,0,0,0,,‫وزودنا بمدخلات موجزة.‬ Dialogue: 0,0:11:23.67,0:11:27.30,Main,,0,0,0,,‫لقد تلقينا شكاوى من عدد قليل من العملاء.‬ Dialogue: 0,0:11:27.84,0:11:29.35,Main,,0,0,0,,‫هل كانت هناك مشكلة؟‬ Dialogue: 0,0:11:29.64,0:11:30.80,Main,,0,0,0,,‫كلا، حسناً...‬ Dialogue: 0,0:11:31.76,0:11:32.89,Main,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:11:33.97,0:11:39.06,Main,,0,0,0,,‫- لا أعاني من أي مشاكل صحية.‬\N‫- لا، أعني بخصوص العمل كـ"دمية".‬ Dialogue: 0,0:11:39.65,0:11:41.11,Main,,0,0,0,,‫أنا أتدرب بجد.‬ Dialogue: 0,0:11:41.90,0:11:42.73,Main,,0,0,0,,‫فهمت.‬ Dialogue: 0,0:11:43.32,0:11:47.40,Main,,0,0,0,,‫ليس لدينا أي حجوزات اليوم.‬ Dialogue: 0,0:11:47.78,0:11:50.16,Main,,0,0,0,,‫سنعمل بجد معاً‬ Dialogue: 0,0:11:50.24,0:11:52.12,Main,,0,0,0,,‫لعمل قائمة العضوية لغرفة التجارة بعد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:11:55.45,0:11:56.37,Main,,0,0,0,,‫اكتبي اسم الشركة والعنوان.‬ Dialogue: 0,0:11:56.46,0:11:59.92,Main,,0,0,0,,‫- ونوع الصناعة.‬\N‫- حاضر يا سيدتي.‬ Dialogue: 0,0:12:06.38,0:12:09.43,Main,,0,0,0,,‫اسمعي. لماذا تريدين العمل في هذه الوظيفة؟‬ Dialogue: 0,0:12:11.51,0:12:12.35,Main,,0,0,0,,‫أنا...‬ Dialogue: 0,0:12:12.89,0:12:15.43,Main,,0,0,0,,‫هل غادر الجميع؟‬ Dialogue: 0,0:12:16.64,0:12:19.77,Main,,0,0,0,,‫مرحباً. هل تريدين أن تكتبي خطاباً؟‬ Dialogue: 0,0:12:22.77,0:12:25.48,Main,,0,0,0,,‫- ولم عساي أن أكون هنا؟‬\N‫- آسفة.‬ Dialogue: 0,0:12:26.03,0:12:27.53,Main,,0,0,0,,‫إذا طلبت ذلك،‬ Dialogue: 0,0:12:28.07,0:12:30.49,Main,,0,0,0,,‫سنكتب لك أي نوع من المستندات.‬ Dialogue: 0,0:12:31.16,0:12:32.53,Main,,0,0,0,,‫"خدمة دمية الذكريات الآلية".‬ Dialogue: 0,0:12:32.62,0:12:34.99,Main,,0,0,0,,‫أين الدمية المسماة "كاتليا بودلير"؟‬ Dialogue: 0,0:12:35.58,0:12:37.25,Main,,0,0,0,,‫إنها في رحلة عمل.‬ Dialogue: 0,0:12:37.54,0:12:41.04,Main,,0,0,0,,‫جئت إلى هنا لأنني سمعت أنه لا يمكن أبداً‬\N‫أن ترتكبوا أي أخطاء.‬ Dialogue: 0,0:12:41.42,0:12:42.25,Main,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:12:43.59,0:12:45.96,Main,,0,0,0,,‫هناك شخص طلب مواعدتي.‬ Dialogue: 0,0:12:46.46,0:12:48.80,Main,,0,0,0,,‫رجل بدأ شركة سيارات.‬ Dialogue: 0,0:12:49.22,0:12:51.34,Main,,0,0,0,,‫قال كل فرد في الأسرة‬\N‫سيمتلك سيارة في المستقبل.‬ Dialogue: 0,0:12:52.30,0:12:53.14,Main,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:12:53.60,0:12:56.89,Main,,0,0,0,,‫لكن، كما تعلمين... أنا لست امرأة بسيطة.‬ Dialogue: 0,0:12:57.35,0:12:59.56,Main,,0,0,0,,‫لا أريده أن يعتقد أنني سهلة.‬ Dialogue: 0,0:13:00.73,0:13:02.27,Main,,0,0,0,,‫بعبارة أخرى...‬ Dialogue: 0,0:13:02.86,0:13:05.07,Main,,0,0,0,,‫إنه ليس صيداً كبيراً.‬ Dialogue: 0,0:13:05.57,0:13:07.48,Main,,0,0,0,,‫ليس لدي أي مشاعر تجاهه.‬ Dialogue: 0,0:13:08.07,0:13:12.49,Main,,0,0,0,,‫إذا أظهر لي أنه جاد، وبأنه يحبني حقاً...‬ Dialogue: 0,0:13:14.37,0:13:17.66,Main,,0,0,0,,‫يرجى كتابة رسالة راقية وشاعرية.‬ Dialogue: 0,0:13:18.33,0:13:19.16,Main,,0,0,0,,‫ابدئي.‬ Dialogue: 0,0:13:28.34,0:13:30.84,Main,,0,0,0,,‫هل أنت من سيكتبها؟‬ Dialogue: 0,0:13:32.34,0:13:33.26,Main,,0,0,0,,‫نعم يا سيدتي.‬ Dialogue: 0,0:13:47.78,0:13:48.98,Main,,0,0,0,,‫ما مشكلة هذه الرسالة؟‬ Dialogue: 0,0:13:49.57,0:13:52.07,Main,,0,0,0,,‫سيدتي، اهدئي من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:13:52.61,0:13:54.45,Main,,0,0,0,,‫"أيريس". أحضري بعض الشاي.‬ Dialogue: 0,0:13:54.53,0:13:55.41,Main,,0,0,0,,‫حاضر.‬ Dialogue: 0,0:13:56.53,0:13:59.79,Main,,0,0,0,,‫- كتبتها كما طلبت تماماً.‬\N‫- ماذا تقولين؟‬ Dialogue: 0,0:14:00.37,0:14:02.67,Main,,0,0,0,,‫لقد غضب وأرسل الرسالة مرة أخرى لي.‬ Dialogue: 0,0:14:02.75,0:14:05.17,Main,,0,0,0,,‫اقرئيها! اقرئي ما كتبت!‬ Dialogue: 0,0:14:07.34,0:14:09.00,Main,,0,0,0,,‫"قرأت رسالتك.‬ Dialogue: 0,0:14:09.42,0:14:11.80,Main,,0,0,0,,‫ومع ذلك، ليس لدي أي مشاعر‬\N‫تجاهك في الوقت الراهن.‬ Dialogue: 0,0:14:12.38,0:14:16.05,Main,,0,0,0,,‫وعلاوة على ذلك، الجدية والحب لا يكفيان.‬ Dialogue: 0,0:14:16.64,0:14:20.35,Main,,0,0,0,,‫أنا امرأة معقدة وجادة.‬ Dialogue: 0,0:14:20.64,0:14:22.18,Main,,0,0,0,,‫يُرجى إعادة النظر مرة أخرى‬ Dialogue: 0,0:14:22.64,0:14:27.94,Main,,0,0,0,,‫في أمر الهدايا والأموال."‬ Dialogue: 0,0:14:30.15,0:14:32.19,Main,,0,0,0,,‫ما هو الخطأ في هذه الرسالة؟‬ Dialogue: 0,0:14:32.78,0:14:33.99,Main,,0,0,0,,‫أعتذر لك.‬ Dialogue: 0,0:14:34.57,0:14:36.99,Main,,0,0,0,,‫كانت العبارات المستخدمة صريحة جداً.‬ Dialogue: 0,0:14:37.95,0:14:38.78,Main,,0,0,0,,‫أنا...‬ Dialogue: 0,0:14:39.41,0:14:41.79,Main,,0,0,0,,‫أردت مواعدته.‬ Dialogue: 0,0:14:42.41,0:14:44.71,Main,,0,0,0,,‫لكن إذا قبلت طلبه بسرعة،‬ Dialogue: 0,0:14:44.79,0:14:47.33,Main,,0,0,0,,‫سيعتقد أنني سهلة جداً!‬ Dialogue: 0,0:14:48.04,0:14:49.75,Main,,0,0,0,,‫تريد النساء أن يطاردها الرجال،‬ Dialogue: 0,0:14:50.17,0:14:51.42,Main,,0,0,0,,‫أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:14:51.92,0:14:54.51,Main,,0,0,0,,‫لقد أحببته!‬ Dialogue: 0,0:15:03.23,0:15:04.10,Main,,0,0,0,,‫ماذا تريدين؟‬ Dialogue: 0,0:15:05.31,0:15:08.56,Main,,0,0,0,,‫الماء أو الماء الساخن يكفي لإعادة الترطيب.‬ Dialogue: 0,0:15:10.57,0:15:11.82,Main,,0,0,0,,‫كوبان من شاي الزهرة.‬ Dialogue: 0,0:15:12.32,0:15:13.36,Main,,0,0,0,,‫شكراً لك.‬ Dialogue: 0,0:15:16.99,0:15:19.91,Main,,0,0,0,,‫قد يكون من السابق لأوانه تكليفك‬\N‫بهذه المهمة الصعبة.‬ Dialogue: 0,0:15:20.83,0:15:23.16,Main,,0,0,0,,‫- أنا غير قادرة على الفهم.‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:15:23.25,0:15:27.25,Main,,0,0,0,,‫كتبت الرسالة ووضعت متطلباتها‬\N‫قدر المستطاع.‬ Dialogue: 0,0:15:30.67,0:15:33.01,Main,,0,0,0,,‫يمكن أن يكون للكلمات تفسيرات مختلفة.‬ Dialogue: 0,0:15:34.13,0:15:36.68,Main,,0,0,0,,‫ما يقوله المرء ليس الحقيقة كلها.‬ Dialogue: 0,0:15:37.72,0:15:39.22,Main,,0,0,0,,‫إنها نقطة ضعف الإنسان.‬ Dialogue: 0,0:15:39.85,0:15:43.64,Main,,0,0,0,,‫إنهم يختبرون الآخرين لتأكيد وجودهم.‬ Dialogue: 0,0:15:47.52,0:15:48.73,Main,,0,0,0,,‫هذا تناقض.‬ Dialogue: 0,0:15:53.73,0:15:58.57,Main,,0,0,0,,‫سأعتذر له شخصياً.‬ Dialogue: 0,0:16:11.25,0:16:12.29,Main,,0,0,0,,‫أيها الرائد.‬ Dialogue: 0,0:16:16.55,0:16:17.63,Main,,0,0,0,,‫أيها الرائد.‬ Dialogue: 0,0:16:20.64,0:16:21.76,Main,,0,0,0,,‫الرائد "غيلبرت".‬ Dialogue: 0,0:16:30.77,0:16:31.90,Main,,0,0,0,,‫ها قد وصلت.‬ Dialogue: 0,0:16:35.61,0:16:36.44,Main,,0,0,0,,‫أنت!‬ Dialogue: 0,0:16:37.95,0:16:39.95,Main,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ هل أنت وحدك؟‬ Dialogue: 0,0:16:41.57,0:16:44.41,Main,,0,0,0,,‫تبدين حزينة. هل تأكلين بشكل جيد؟‬ Dialogue: 0,0:16:44.99,0:16:46.66,Main,,0,0,0,,‫لقد جددت العناصر الغذائية لدي.‬ Dialogue: 0,0:16:48.66,0:16:51.25,Main,,0,0,0,,‫إذاً هل ارتكبت خطأً في العمل؟‬ Dialogue: 0,0:16:56.00,0:16:58.05,Main,,0,0,0,,‫عودي إلى قسم التسليم.‬ Dialogue: 0,0:16:59.59,0:17:01.51,Main,,0,0,0,,‫القيام بعمليات التسليم ليس جيداً.‬ Dialogue: 0,0:17:04.47,0:17:06.27,Main,,0,0,0,,‫انسي العمل كدمية.‬ Dialogue: 0,0:17:06.35,0:17:08.68,Main,,0,0,0,,‫أليس من الأفضل العثور على وظيفة أخرى؟‬ Dialogue: 0,0:17:11.35,0:17:14.15,Main,,0,0,0,,‫يجب أن أبحث عن وظيفة أيضاً.‬\N‫قال "هودجينز"‬ Dialogue: 0,0:17:14.23,0:17:16.23,Main,,0,0,0,,‫إنه لم يحصل على راتبه هذا الشهر.‬ Dialogue: 0,0:17:16.65,0:17:18.36,Main,,0,0,0,,‫يبدو أن شركتنا لا تعمل بشكل جيد.‬ Dialogue: 0,0:17:43.97,0:17:46.01,Main,,0,0,0,,‫هل يمكنني أن أسألك سؤالاً؟‬ Dialogue: 0,0:17:48.52,0:17:51.60,Main,,0,0,0,,‫هل أنا مناسبة لأصبح "دمية ذكريات آلية"؟‬ Dialogue: 0,0:17:54.06,0:17:55.98,Main,,0,0,0,,‫كنت أيضاً...‬ Dialogue: 0,0:17:56.06,0:17:57.61,Main,,0,0,0,,‫أنا لا أسأل عنك.‬ Dialogue: 0,0:18:01.61,0:18:03.24,Main,,0,0,0,,‫أنت غير مناسبة لذلك.‬ Dialogue: 0,0:18:03.49,0:18:06.41,Main,,0,0,0,,‫لماذا تريدين القيام بهذه الوظيفة‬\N‫في المقام الأول؟‬ Dialogue: 0,0:18:10.25,0:18:13.00,Main,,0,0,0,,‫أريد أن أعرف ما معنى "أنا أحبك".‬ Dialogue: 0,0:18:15.63,0:18:16.50,Main,,0,0,0,,‫هل هذا كل شيء؟‬ Dialogue: 0,0:18:16.59,0:18:17.63,Main,,0,0,0,,‫هذا كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:18:19.09,0:18:23.38,Main,,0,0,0,,‫أفهم أن تلك الكلمات تعبر عن مشاعر معينة.‬ Dialogue: 0,0:18:23.97,0:18:29.10,Main,,0,0,0,,‫لماذا قال الرائد هذه الكلمات لي؟‬ Dialogue: 0,0:18:31.06,0:18:32.35,Main,,0,0,0,,‫أريد أن أعرف السبب.‬ Dialogue: 0,0:18:33.56,0:18:35.40,Main,,0,0,0,,‫ما زلت أرغب في مواصلة هذه المهمة،‬ Dialogue: 0,0:18:36.19,0:18:39.61,Main,,0,0,0,,‫حتى لو لم أكن مناسبة لذلك.‬ Dialogue: 0,0:18:51.08,0:18:53.04,Main,,0,0,0,,‫هناك منشفة في غرفة تبديل الملابس.‬ Dialogue: 0,0:18:54.00,0:18:55.46,Main,,0,0,0,,‫على أي حال،‬ Dialogue: 0,0:18:56.04,0:18:58.13,Main,,0,0,0,,‫أعتقد أن العمل كـ"دمية"‬\N‫صعب جداً على "فيوليت".‬ Dialogue: 0,0:18:59.13,0:19:03.22,Main,,0,0,0,,‫لا تزال هذه الشركة جديدة، لكن لدينا العديد‬\N‫من الطلبات لـ"كاتليا".‬ Dialogue: 0,0:19:03.92,0:19:06.47,Main,,0,0,0,,‫لكن إذا وصلتنا سمعة سيئة بسبب هذا...‬ Dialogue: 0,0:19:06.89,0:19:08.60,Main,,0,0,0,,‫فقط عندما أوشكت الأمور على الانطلاق.‬ Dialogue: 0,0:19:09.35,0:19:12.89,Main,,0,0,0,,‫- من الأفضل أن نجعل "فيوليت" تستقيل.‬\N‫- كلا، امنحيها المزيد من الوقت.‬ Dialogue: 0,0:19:13.48,0:19:14.35,Main,,0,0,0,,‫المعذرة.‬ Dialogue: 0,0:19:15.31,0:19:16.85,Main,,0,0,0,,‫"إريكا"!‬ Dialogue: 0,0:19:17.15,0:19:18.40,Main,,0,0,0,,‫و"فيوليت" أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:19:19.15,0:19:20.27,Main,,0,0,0,,‫ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:19:22.15,0:19:22.99,Main,,0,0,0,,‫أنا لا...‬ Dialogue: 0,0:19:23.65,0:19:25.99,Main,,0,0,0,,‫لا أعتقد أنه يجب علينا أن نجعلها تستقيل.‬ Dialogue: 0,0:19:27.16,0:19:29.28,Main,,0,0,0,,‫إنها... "فيوليت"...‬ Dialogue: 0,0:19:29.45,0:19:31.45,Main,,0,0,0,,‫دقيقة جداً وسريعة جداً في الطباعة،‬ Dialogue: 0,0:19:31.83,0:19:34.71,Main,,0,0,0,,‫ويمكنها القيام بمهام مثل تحضير‬\N‫قوائم العضوية وكتابة العناوين.‬ Dialogue: 0,0:19:35.71,0:19:39.13,Main,,0,0,0,,‫وعندما تتعلم أكثر...‬ Dialogue: 0,0:19:40.17,0:19:43.21,Main,,0,0,0,,‫أعتقد أنها ستكون قادرة على كتابة الرسائل.‬ Dialogue: 0,0:19:45.55,0:19:46.51,Main,,0,0,0,,‫من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:19:47.55,0:19:48.97,Main,,0,0,0,,‫لا تجعلها تترك العمل.‬ Dialogue: 0,0:19:50.51,0:19:51.43,Main,,0,0,0,,‫هذا تناقض.‬ Dialogue: 0,0:19:52.81,0:19:55.48,Main,,0,0,0,,‫قلت إنني لست مناسبة لهذه المهمة.‬ Dialogue: 0,0:19:56.73,0:19:57.73,Main,,0,0,0,,‫هذا تناقض.‬ Dialogue: 0,0:20:07.57,0:20:11.49,Main,,0,0,0,,‫أنا لست مناسبة لأن أكون "دمية ذكريات آلية".‬ Dialogue: 0,0:20:12.66,0:20:17.00,Main,,0,0,0,,‫لهذا كنت جادة جداً في الدفاع عنها.‬ Dialogue: 0,0:20:21.25,0:20:24.38,Main,,0,0,0,,‫الجهاز الذي كان نموذجاً أولياً‬\N‫للآلة الكاتبة‬ Dialogue: 0,0:20:25.34,0:20:29.43,Main,,0,0,0,,‫كان قد اختُرع في الأصل من قبل د."أورلاند"،‬\N‫السلطة على طباعة الحروف.‬ Dialogue: 0,0:20:30.72,0:20:33.43,Main,,0,0,0,,‫كانت زوجته "مولي" روائية،‬ Dialogue: 0,0:20:33.97,0:20:35.72,Main,,0,0,0,,‫لكنها أصبحت عمياء ولم يعد‬\N‫بإمكانها الكتابة.‬ Dialogue: 0,0:20:36.31,0:20:38.48,Main,,0,0,0,,‫لقد اخترع الآلة الكاتبة من أجلها.‬ Dialogue: 0,0:20:39.44,0:20:42.81,Main,,0,0,0,,‫لقد أسماها الطبيب "دمية الذكريات الآلية".‬ Dialogue: 0,0:20:43.86,0:20:47.78,Main,,0,0,0,,‫يشير هذا المصطلح الآن‬\N‫إلى صناعة الكتابة للآخرين.‬ Dialogue: 0,0:20:48.86,0:20:53.78,Main,,0,0,0,,‫لقائي بها جعلني أتذكر حلمي،‬\N‫الذي كنت قد نسيته تقريباً.‬ Dialogue: 0,0:20:54.87,0:20:57.87,Main,,0,0,0,,‫مشاعري التي تم دفنها.‬ Dialogue: 0,0:20:58.62,0:21:03.29,Main,,0,0,0,,‫تماماً كما كان يتحرك قلبي من الروايات‬\N‫التي كتبتها زوجة "أورلاند".‬ Dialogue: 0,0:21:05.75,0:21:08.80,Main,,0,0,0,,‫- سأغلق المتجر. هل أنت على ما يرام؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:21:13.89,0:21:15.06,Main,,0,0,0,,‫يوماً ما...‬ Dialogue: 0,0:21:18.35,0:21:22.77,Main,,0,0,0,,‫أريد أن أكتب رسائل جميله‬\N‫تحرك مشاعر الناس أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:21:29.49,0:21:30.57,Main,,0,0,0,,‫انتهيت.‬ Dialogue: 0,0:21:31.99,0:21:32.82,Main,,0,0,0,,‫ما رأيك؟‬ Dialogue: 0,0:21:35.58,0:21:38.04,Main,,0,0,0,,‫جميل. انهضي يا "فيوليت".‬ Dialogue: 0,0:21:38.95,0:21:39.79,Main,,0,0,0,,‫حاضر.‬ Dialogue: 0,0:21:47.71,0:21:51.72,Main,,0,0,0,,‫يبدو جميلاً عليك. كنت محقاً في النهاية.‬ Dialogue: 0,0:21:53.01,0:21:55.68,Main,,0,0,0,,‫ولا تنسي هذا.‬ Dialogue: 0,0:21:56.68,0:21:57.85,Main,,0,0,0,,‫آسف لأنني تأخرت.‬ Dialogue: 0,0:22:00.27,0:22:01.35,Main,,0,0,0,,‫افتحيه.‬ Dialogue: 0,0:22:03.56,0:22:04.81,Main,,0,0,0,,‫أفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:22:08.44,0:22:11.86,Main,,0,0,0,,‫هذا هو الدبوس الذي أعطاني إياه الرائد.‬ Dialogue: 0,0:22:12.45,0:22:14.16,Main,,0,0,0,,‫كان في السوق السوداء.‬ Dialogue: 0,0:22:14.61,0:22:17.33,Main,,0,0,0,,‫لا بد أن أحدهم قد سرقه من أمتعتك.‬ Dialogue: 0,0:22:24.92,0:22:27.25,Main,,0,0,0,,‫بالمناسبة يا "فيوليت"،‬ Dialogue: 0,0:22:27.34,0:22:30.01,Main,,0,0,0,,‫هل ترغبين في حضور دورة "دمية" تدريبية؟‬ Dialogue: 0,0:22:30.09,0:22:33.97,Main,,0,0,0,,‫لديهم دورات قصيرة الأجل، أيضاً.‬\N‫حضرت "أيريس" دورة أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:22:34.34,0:22:37.18,Main,,0,0,0,,‫المعلم صارم حقاً.‬ Dialogue: 0,0:22:37.26,0:22:38.93,Main,,0,0,0,,‫أعتقد أن هذا سيكون جيداً بالنسبة لك.‬ Dialogue: 0,0:22:41.85,0:22:43.52,Main,,0,0,0,,‫اشتريت ذلك لتستعيده.‬ Dialogue: 0,0:22:43.60,0:22:45.81,Main,,0,0,0,,‫لهذا السبب لم تحصل على راتبك لهذا الشهر؟‬ Dialogue: 0,0:22:46.35,0:22:48.02,Main,,0,0,0,,‫شكراً على الشراب.‬ Dialogue: 0,0:22:50.86,0:22:54.57,Main,,0,0,0,,‫مهلاً، من هو الرائد الذي تتحدث عنه؟‬ Dialogue: 0,0:22:59.91,0:23:00.91,Main,,0,0,0,,‫"غيلبرت".‬ Dialogue: 0,0:23:03.21,0:23:06.54,Main,,0,0,0,,‫إنه صديق من أيام الأكاديمية العسكرية.‬ Dialogue: 0,0:23:07.33,0:23:08.92,Main,,0,0,0,,‫إنه من عائلة "بوغينفيلا".‬ Dialogue: 0,0:23:09.38,0:23:11.88,Main,,0,0,0,,‫الحاكم العسكري...‬ Dialogue: 0,0:23:18.05,0:23:21.68,Main,,0,0,0,,‫لا. على الرغم من أنه من عائلة غنية،‬ Dialogue: 0,0:23:21.77,0:23:23.18,Main,,0,0,0,,‫كان طيب القلب.‬ Dialogue: 0,0:23:24.06,0:23:25.06,Main,,0,0,0,,‫"كان"؟‬ Dialogue: 0,0:23:47.50,0:23:48.79,Main,,0,0,0,,‫إنه لن...‬ Dialogue: 0,0:23:48.88,0:23:49.96,Main,,0,0,0,,‫"لن يعود"‬ Dialogue: 0,0:23:50.04,0:23:51.13,Main,,0,0,0,,‫يعود مرة أخرى.‬ Dialogue: 0,0:23:55.13,0:23:57.13,Main,,0,0,0,,‫ترجمة: "ريعان خطيب"‬