﻿1
00:00:06,714 --> 00:00:11,214
<font color="#FFFF00" > "!عُنوان الحلقة : "كيفَ بللتُ أمَّكم
How I Wet Your Mother </font>
<font color="#FF1122" > How I Met Your Motherوهو تلاعب لفظى لإسم المسلسل الشهير </font>

2
00:00:27,482 --> 00:00:30,182
<font color="#FFFF00" > [خزينة المُؤَن] </font>

3
00:00:38,931 --> 00:00:43,435
المادة محل الطلب : مِشبك أوراق
.واحد من الحجم القياسىّ

4
00:00:43,436 --> 00:00:47,138
<font color="#FFFF00" > المعجون السخيف" ، "المعجون الرصين!"إحطياتى عضلة البواب"
"المَعِديّة!" أقطاب البلاتينوم ، مشابك أوراق ، أقلام </font>
<font color="#FF1122" > المعجون السخيف(=المائع)،هو مُنتج حقيقى ، أما "المعجون ..الرصين" فهو مُدرج هنا على سبيل السخرية  </font>

5
00:00:49,992 --> 00:00:53,628
هل رئيتما يا شباب هذا "الفول" الغبى
!المُحتسب فى مباراة البارحة؟

6
00:00:53,630 --> 00:00:56,382
رأيناه؟!، لقد لحقنا بالحكم حتى بيته
!!و أوسعناه ضربا

7
00:00:56,400 --> 00:00:56,382
مازلتُ مُصِرّا أنه ربما كان مجرّد فتى
!(يعمل فى محلات (فوت لوكر
<font color="#FFFF00" > (سلسة محلات عالمية مختصة فى الاحذية والملابس الرياضية و(لينى يقصد أن الحكم كان مجرّد فتى سرق ملابس حكم ونزل إلى المباراة </font>

8
00:00:59,635 --> 00:01:03,036
،مهلا ً، غرفة المُؤن مفتوحة
.من الأفضل أن أغلقها

9
00:01:05,307 --> 00:01:08,698
!أشياءٌ ليست عليها حراسة

10
00:01:10,963 --> 00:01:17,251
،إنتباه! يا محبى أدوات المكتب المجانية
تعالوا وإسرقوا أشياءً تستطيعون
!!توفيرها بسهولة

11
00:01:22,119 --> 00:01:24,270
<font color="#FFFF00" > مثل يقطينة الهالويين التى يجمع]
[!فيها الاطفال الغنائم من الحلوى  </font>

12
00:01:28,368 --> 00:01:29,419
<font color="#FFFF00" > [أوراق طباعة...أوراق حمّام] </font>

13
00:01:39,008 --> 00:01:43,189
هل يستطيعُ أحدكم أن يفتحَ لىَّ
زجاجة "مشيمة الذئبة الام" هذة؟

14
00:01:43,878 --> 00:01:47,364
!السيّد (بيرنز)؟
!..أنقذنى أيها الذعر

15
00:01:53,087 --> 00:01:56,340
!أساتكى المِطاطيّة
!مسّاكات الورق خاصتى

16
00:01:56,707 --> 00:01:59,109
البوسترات أوكرديونية
! الشكل خاصتى

17
00:02:02,347 --> 00:02:06,784
!أوه يا (لينى)، لماذا قد تسرقَ دُبى؟-
! أردتُ فقط شيئاً لأحتضنة فى الليل-

18
00:02:06,781 --> 00:02:10,704
،هذا دب الأحضان خاصتى! أنا من أحَبه
!أنا من أطلق عليه الرصاص..إنه ملكى

19
00:02:11,623 --> 00:02:16,791
لقد أدركتُ أنكم -أيتها السحالى المُطالبة بالأجور
!واضعة الغداءِ فى حقائب- تسرقوننى فى الخفاء

20
00:02:16,794 --> 00:02:19,858
،لو أنكَ كنتَ تدفع لنا أفضل
!ما كنّا سنضطرُّ إلى السرقة

21
00:02:19,861 --> 00:02:21,332
!أنتَ أصلا ً لا تعمل هنا

22
00:02:21,336 --> 00:02:24,753
ماذا؟..هل تعنى أننى كنتُ أطلب
!إذن غياب مرضى للا شىء؟

23
00:02:24,756 --> 00:02:26,854
من المحتمل أننى لن أكون هنا
!!فى الصباح..هذا بالتأكيد

24
00:02:26,856 --> 00:02:30,491
فقط واحدٌ منكم ،أيتها القرود، لم يُضبط و مخالبة
: !الملوثة فى الكوب الصفيح خاصتى

25
00:02:30,558 --> 00:02:32,042
!(هومر سيمبسون)

26
00:02:32,110 --> 00:02:33,644
!كيف حالكم هناك؟

27
00:02:33,711 --> 00:02:37,531
عجباً، لقد ألقى بنا تحت الحافلة، وها هو
!!الآن يجلسُ فى حِجر سائق الحافلة

28
00:02:37,533 --> 00:02:43,253
الآن،(سيمبسون)، كيف تمكّنتَ أنتَ وحدك أن تُبقى إبرة
!بوصلتكَ الاخلاقية، موجه نحو الشمال الحقيقي؟

29
00:02:43,304 --> 00:02:47,041
حسناً،يا سيدى، قبل أن أقوم بفعل
:أىَّ شىءٍ، توقفت وسألتُ نفسى

30
00:02:47,042 --> 00:02:50,309
ما الذى كان المسيح و السيد"
"!بيرنز) سيفعلانه؟)

31
00:02:50,311 --> 00:02:53,464
!أنت كائن لحمه مصنوع من القمامة-
!هذة مسخرة-

32
00:02:53,632 --> 00:02:56,463
(صمتاً! الآن، بينما يأخذ (سيمبسون
،بقية اليوم راحة

33
00:02:56,467 --> 00:03:01,821
:بقيتكم سوف يكتبون مقالاً من30 صفحة عنوانه
!"هومر سيمبسون): منارة أخلاقيّة)"

34
00:03:01,823 --> 00:03:05,125
!سؤال: هل نستطيعُ المرح فى كتابتها-
!لا، لا يمكنكم-

35
00:03:08,196 --> 00:03:12,732
أتعلم يا صبى؟ ، إعتادَ أبى أن يأخذنى
.للصيد تماما مثل ذلك

36
00:03:15,436 --> 00:03:17,871
المزيد من الرسائل النصية
..الغاضبة من العمل

37
00:03:17,939 --> 00:03:20,957
! هناك العديد جداً من الرقم 8
<font color="#FFFF00" > هومر) أنا أكرهك.."تباً لكَ إلى الأبد".."أراك فى الجحيم أيها السمين".."أنتَ) كيس منتفخ بالدهن".."خائن".."أريد أن أسحق وجهكَ".."أردتُ
"!أن أوضح كراهيتى الكبيرة لك </font>

38
00:03:20,975 --> 00:03:24,845
لا أستطيع أن أصدق أنك قد ورّطت كل أصدقائكَ
!! فى مشاكل بينما أخذت أنت بقيّة اليوم راحة

39
00:03:24,846 --> 00:03:27,480
!"نعم ،يسمونها "الكارما=العاقبة الأخلاقية

40
00:03:27,516 --> 00:03:32,052
أليست العاقبة الأخلاقية هى أنكَ إن
!فعلتَ شيئاً سيّئاً،سيحدث لكَ مثلها؟

41
00:03:32,620 --> 00:03:35,044
!فهم خاطىء شائع

42
00:03:35,757 --> 00:03:40,374
،إمتصى هذا يا (كارما)!..صحيح
!(أنا أتحدّثُ إليكِ يا (كارما

43
00:03:40,412 --> 00:03:43,179
!(كارما) هى ساقطة يا (كارما)

44
00:03:45,816 --> 00:03:51,741
لا شىءَ أفضل من صباح ٍكسول فى يوم
.سبتٍ، والإستلقاء فى سريرٍ دافىءٍ مبلّل

45
00:03:51,751 --> 00:03:54,958
لأن عُطلات نهاية الاسبوع
!تكون...مبلّل؟؟

46
00:03:55,026 --> 00:03:59,997
لقد بللتُ الفراش...الشىء المُحرج
!!الوحيد الذى لم أفعله قط

47
00:04:08,257 --> 00:04:13,461
مارج)، من وقتٍ لآخر كنت أسمعكِ)
.."تتحدثين عن "آلة غسيل

48
00:04:13,529 --> 00:04:15,796
أين عساى أن أجد هذا الجهاز
!المعقد الأعجوبة؟

49
00:04:15,798 --> 00:04:17,849
لمَ ، هل ستقوم بالغسيل؟

50
00:04:19,100 --> 00:04:23,235
ليس فقط الغسيل، إنه شىءٌ محرجٌ
!وربما ستقومين بطرح الأسئلة

51
00:04:23,312 --> 00:04:25,606
!أريد أن أتولى العملية العسيرة بأكملها

52
00:04:25,657 --> 00:04:30,251
ما الذى تفعله بحق الجحيم؟-
لا تصرخ على أيها العقل؛-
!لقد حدث هذا فى مناوبتك

53
00:04:30,319 --> 00:04:32,817
أنت تقوم بوظيفتين : التفكير
!!والتحكم فى المثانة

54
00:04:32,821 --> 00:04:36,987
أنا أصنعُ الافضل طبقاً لما هو متاح؛
!كل ما تغذينى به هو برامج الواقع

55
00:04:36,992 --> 00:04:41,727
(يعجبنى مشاهدة اللاعب (لامار أودم
،(و هو يلعب على جهاز (إكس-بوكس
!!بينما زوجتة العملاقة تصرخ عليه

56
00:04:41,730 --> 00:04:45,500
!هل هذا سخيف جداً؟
!هه؟

57
00:04:46,735 --> 00:04:48,586
!صحيح..لقد أخرستكَ

58
00:04:51,206 --> 00:04:56,411
الآن أنا واثق أن حادثة البارحة لإنتشار
،"البول، كانت "عملية تكرّر لمرة واحدة

59
00:04:56,478 --> 00:04:58,813
!...و لكن فقط كى أتأكّد

60
00:05:00,115 --> 00:05:03,332
لماذا فقط لا أستطيع أن أتحكّمَ
!فى "صنبورى"؟

61
00:05:03,335 --> 00:05:07,638
هومر)...ألم تفهم بعد معنى)
!العاقبة الأخلاقية

62
00:05:07,706 --> 00:05:11,681
ولكن ، أليست (الكارما) أصلا ً هى
مجرّد تعبير عن ال(دارما)؟
<font color="#FFFF00" > الدارما فى البوذية هى محاولة لفهم الطبيعة وقوانينها، وتطبيق هذا الفهم (للمساعدة فى حل او تخفيف المعناة البشرية، والسؤال الذى سأله (هومر ..طبعاً من الاسئلة المحرجة للبوذين؛ لأنه يوحى بتضارب تعاليم بوذا  </font>

63
00:05:11,694 --> 00:05:12,887
!هذا موضوعٌ جانبى..أوكى؟

64
00:05:12,895 --> 00:05:17,706
لو أن شيئاً سيئاً قد حلّ بك ، فهذا حتماً
.بسبب شىءٍ ما قد فعلتة أنتَ للآخرين

65
00:05:17,807 --> 00:05:21,953
فى أعماقى أنا حتما أشعر بالذنب لأنى
..قد ورّطت أصدقائى فى المشاكل

66
00:05:21,970 --> 00:05:25,754
و لن تتوقف مشاكلى حتى
.أصّحِّح ما فعلته معهم

67
00:05:25,758 --> 00:05:29,560
و لكن أولاً...قسط صغير
!!آخر من النوم

68
00:05:31,558 --> 00:05:33,560
<font color="#FFFF00" > [(حفلة "إعذرونى" ل(هومر سيمبسون] </font>

69
00:05:33,749 --> 00:05:36,584
(هذة أفضل حفلة "أنا آسف" (هومر
!سبق وأقمة

70
00:05:36,586 --> 00:05:38,019
!و من أنتِ بحق الجحيم؟

71
00:05:38,087 --> 00:05:42,290
!أنا آسف..خذ جبنة على هذا
!آسف..أهلا ، لينى
!آسف

72
00:05:42,357 --> 00:05:48,506
إعلان آخر : تأكدوا من أن ما ستضربونه هو
!!"أنا جعبة الهدايا" ،وليس "أنا الحقيقى"
<font color="#FFFF00" > [سامحوا الطاهى] </font>

73
00:05:51,916 --> 00:05:54,285
الكثير من العمل تم إجراءه
!على هذا الشىء

74
00:05:56,371 --> 00:05:57,371
!مُتْ! مُتْ
!مُتْ

75
00:05:57,439 --> 00:06:00,667
إذاً، يجبُ أن أعرف، هل
تسامحوننى يا شباب؟

76
00:06:00,676 --> 00:06:02,110
!نعم، أكيد

77
00:06:03,206 --> 00:06:06,677
لا تجود أبداً مشكلة لا يسطيع الطعام
!المجانى أو الخمر المجانى أن يحلها

78
00:06:06,682 --> 00:06:08,082
!..مجانى؟..أ

79
00:06:08,150 --> 00:06:09,951
<font color="#FFFF00" > 1-إسأل هل أنا مُسامَح
2-إجعلهم يساهمون </font>

80
00:06:10,618 --> 00:06:12,886
!فليكن مجانياً

81
00:06:12,888 --> 00:06:14,422
!شكراً يا شباب

82
00:06:15,524 --> 00:06:21,929
غدا فى الصباح ، ملائتى سوف تكون جافة
!تماماً مثل سطح المريخ..عدا المناطِق القطبية

83
00:06:28,386 --> 00:06:30,388
!...بحق ال
!بللته؟مجدداً؟

84
00:06:30,756 --> 00:06:37,094
!قمت بعمل الصواب مقابل لاشىء
!لم يبقَ هنالك سوى حلٌ واحد

85
00:06:37,598 --> 00:06:40,432
<font color="#FFFF00" > (دليل "الصفحات الصفراء" ل(سبرينجفيلد
[!الإنترنت للناس العجائز] </font>

86
00:06:42,598 --> 00:06:44,932
<font color="#FFFF00" > .(مِتجر(شامتول إدى=إدى المُخجِل
[مِتجر المُشكلات المُحرجة الكبير] </font>

87
00:06:44,998 --> 00:06:48,732
<font color="#FFFF00" > (يور-ألارم= جرس البول)
[جهاز الكشف عن "إقتراب" البول] </font>

88
00:06:50,342 --> 00:06:55,746
هومر سيمبسون)! لقد نسيت فاتورتكَ لشراء)
!منتجات الكبار المُبللين للفراش

89
00:06:55,814 --> 00:06:59,150
!(هومر سيمبسون)
!!هل أنتَ هناك؟

90
00:07:06,457 --> 00:07:15,562
،حسناً،،ضع اللوح الكاشف هنا
!!و أوصل سلك المُنبه فى...هنا

91
00:07:15,567 --> 00:07:19,403
الآن هذا ما أسميه إرتقاب
!(قدوم رقم واحد(=التبول

92
00:07:25,243 --> 00:07:26,587
ما الذى يحدث؟

93
00:07:26,595 --> 00:07:31,436
أ..كان هذا فقط إنزار الحريق
!حاولى أن تعاودى إلى النوم

94
00:07:31,449 --> 00:07:32,333
!إخرس

95
00:07:34,002 --> 00:07:37,638
!وااااااااااو! ما الذى يحدث؟
!هل هذة مزحة؟

96
00:07:37,706 --> 00:07:42,907
بنى، أخشى أن منبة "لامزيد من
!!الأزيز 9000 "، ليس أبداً مُزحة

97
00:07:42,911 --> 00:07:44,212
ما الذى يحدث؟

98
00:07:44,914 --> 00:07:49,650
:يا أولاد، ثمة شىء أريدُ أن أخبركم به
!!أنا وأمكم نبلل الفراش

99
00:07:49,718 --> 00:07:51,352
!!نحن نبلل الفراش؟

100
00:07:51,420 --> 00:07:54,588
ماذا، عندما كنتِ حاملاً كان كلُ
!"شىءٍ يقال بصيغة "نحن

101
00:07:56,892 --> 00:07:58,859
!أنا مُثار جداً
<font color="#FFFF00" > [الرجل الواثق..حفّاضات للكبار]
</font>

102
00:08:03,231 --> 00:08:03,898
!ماذا؟

103
00:08:03,966 --> 00:08:07,567
أنا آسفة يا (هومى)؛ الحفّاضة
!فقط ليست مُثيرة

104
00:08:07,569 --> 00:08:12,039
!ماذا عن (كيوبيد) إنه مثير جداً؟-
.إنه طفلٌ له جناحان-

105
00:08:12,107 --> 00:08:17,310
،مارج)، الأمر لايتعلق بالحفاضة)
!ما يهم هو ما بداخلها

106
00:08:23,585 --> 00:08:26,620
!هذا فقط لا يجدى معى

107
00:08:43,438 --> 00:08:47,658
بروفيسور (فرينك) هل أنتَ بخير؟-
نعم،،نعم..أنا بخير يا عزيزتى؛-

108
00:08:47,726 --> 00:08:52,029
"كنتُ فقط أحاول أن أعبر "حائط دفع
!مَجلة (النيويورك تايمز)، بعدها : كابووم
<font color="#FFFF00" > نظام حائط الدفع هو نظام فرضته هذة الجريدة العريقة مؤخراً على قرّاءها الإلكترونيين، حيث يضطر القارىء إلى الدفع مقابل القراءة </font>

109
00:08:52,097 --> 00:08:56,497
وما الذى دفعكِ أنتِ إلى الخروج فى منتصفِ الليل؟-
.إنه شىء محرجٌ نوعاً-

110
00:08:56,501 --> 00:08:59,517
نعم، لقد سمعتُ عن مشكلة
!!زوجكِ لتبليل الفراش

111
00:08:59,521 --> 00:09:04,511
و كيفَ عرفت عنها؟-
(نشرها (بارت) على (تويتر-
!و أعاد (كراستى) نشرها

112
00:09:05,394 --> 00:09:06,728
حسناً، لربما أستطيع المساعدة؛

113
00:09:06,729 --> 00:09:14,001
إنظرى، لقد قمتُ بإختراع جهاز يمكنكِ من
.الولوج إلى أحلام الآخرين وإستكشاف لاوعيِّهم

114
00:09:14,002 --> 00:09:18,954
(إذاً نستطيع الولوج إلى داخل عقل (هومر
!النائم، ونكتشف لماذا يبلل الفراش

115
00:09:18,957 --> 00:09:24,026
نعم، فى الحقيقة لقد إستخدمته لتوى فى تحرير
!!واحداً من قاطنى (سبرينجفسلد) من هوسة

116
00:09:24,029 --> 00:09:27,530
ستو=مهووس) الطبيعى)
!تروقة الاشياء الطبيعية

117
00:09:32,170 --> 00:09:34,872
هل سندخل فعلاً إلى أحلام أبى؟

118
00:09:35,240 --> 00:09:43,227
نعم، نعم، كما ترين هذة هى الطريقة الوحيدة
التى ستمكننا من الكشف عن الأزمة النفسيّة
!التى تسبب لأبيك سِره المُخزى

119
00:09:43,237 --> 00:09:47,717
!و لمَ يجبُ ل(ماجى) أن تجييء؟ -
!ماذا تظنيننى؟ جليسة أطفال-

120
00:09:48,503 --> 00:09:50,371
!إذا لن أذهب للمدرسة

121
00:09:57,695 --> 00:10:01,327
مرحباً يا شباب، ما الذى تفعلونه فى حلمى؟-
!نحاول أن نصلح عقلكَ المحطّم-

122
00:10:01,333 --> 00:10:06,406
عقلى بخير؛ فى أحلامى أنا متزلِّق
!فى المستوى المتوسط

123
00:10:14,112 --> 00:10:15,977
!زلاقة المُراقبة، ليبقَ الجميعُ هادئاً

124
00:10:15,980 --> 00:10:20,983
إنه الموت ، تعرَّفتُ عليه من صُور كروت
!عيد الميلاد فى فترة الاربيعنات

125
00:10:21,837 --> 00:10:27,422
هومى) لربما يكون هذا مفتاحاً؛ ما بداخل هذا)
!التابوت قد يكون خلفَ أفعالك الليلية المُحرجة

126
00:10:27,426 --> 00:10:28,957
!!أنتَ تبلل الفراش؟

127
00:10:29,360 --> 00:10:31,545
!!عظيم،،الآن الموت يعرف

128
00:10:36,360 --> 00:10:37,045
<font color="#FFFF00" > (الزواج) </font>

129
00:10:37,202 --> 00:10:38,267
!ما الذى تراه؟

130
00:10:38,270 --> 00:10:40,903
!!لاشىء، هُراء الأحلام المعتاد

131
00:10:45,110 --> 00:10:50,680
إهدأوا؛ الجميع يعلم أنه لو أنك قد
!مِتَ فى حلمٍ، فلسوف فقط تستيقظ

132
00:10:51,199 --> 00:11:00,924
فى الواقع..لأنى قد أهملت تصطيب التحديث
الأخير من (أدوبى أكروبات)؛ لهذا إن
!!مِتم فى الحلم، ستموتون فى الواقع

133
00:11:01,093 --> 00:11:07,247
،و بالمصادقة ، لقد قمتُ بإثبات أن الجحيم حقيقى
!!وأن الجميع سوف يدخلونه...(فرينك) ينصرف

134
00:11:14,920 --> 00:11:17,172
!أنتظر لحظة! لايمكننى أن أموت

135
00:11:19,041 --> 00:11:20,175
!!مامى

136
00:11:22,895 --> 00:11:25,881
فالينصت الجميع، علينا
أن ننام فى هذا الحلم؛

137
00:11:25,882 --> 00:11:30,231
فدقيقة واحدة عندَ هذا الحد، ستكافىء
!ساعتين عند المستوى الأدنى للحلم

138
00:11:30,236 --> 00:11:33,286
!لحظة! الأحلام لها قواعد؟-
!(كل شىءٍ له قواعد يا (بارت-

139
00:11:33,289 --> 00:11:37,056
ليس أنا حينما أنزل
!!إلى حلبة الرقص

140
00:11:53,189 --> 00:11:54,908
<font color="#FFFF00" > [العلاج العائلى]
[(البروفيسور(بى.إف.شرودر] </font>

141
00:11:54,926 --> 00:11:58,396
بارت)!،إخرس الضوضاء ،وأجلب)
!لىّ شطيرة سجق

142
00:11:58,464 --> 00:12:01,098
!ولمَ لا تجلبها بنفسك يا رجل؟

143
00:12:01,534 --> 00:12:07,421
!بارت) يصنع وجوهاً)-
!إخرسا يا طفالان ،وأجلِبا لىَّ السجق-

144
00:12:08,391 --> 00:12:10,492
!ٍتمهلوا برفق

145
00:12:11,459 --> 00:12:12,427
!!(أسرة (سيمبسون

146
00:12:14,997 --> 00:12:20,103
الأن أنا أعتقد أنه لحل مشكلة (هومر)، فإنه
.سيتوجّب علية أن يجابه ما بداخل التابوت

147
00:12:20,105 --> 00:12:23,436
إنسَ الأمر يا "دوك "، ماذا لو
!أن زواجى هو ما بالداخل؟

148
00:12:23,439 --> 00:12:26,274
الزواج ترهّات! ما الذى بداخل
!الصندوق يا رجل؟

149
00:12:30,162 --> 00:12:32,796
أترى ما الذى أحدثته أفعالك
!الشيطانية يا صبى؟

150
00:12:32,798 --> 00:12:34,916
مازال رائحته أفضل من رائحة
!جوارب الجيم خاصتك، يا رجل

151
00:12:34,967 --> 00:12:39,854
!...لماذا أيها الصغير ال
!سوف أعلّمك كيف تسخر من جواربى

152
00:12:39,922 --> 00:12:43,274
..هنا، أسرعوا، فاليدخل الجميع لحلمى

153
00:12:50,709 --> 00:12:55,035
ما الذى قد يحضرُ جماعتكِ السعيدة
!إلى سهول (سترادفوت)؟

154
00:12:55,037 --> 00:12:59,121
!..حتماً، هو طلسمٌ بالتأكيد مُحيّر-
!!فى أحلامكِ-
<font color="#FFFF00" > [(تتكلم بأسلوب مسرحيات (شكسبير] </font>

155
00:13:00,188 --> 00:13:02,827
!لا نفعلُ أبداً ما أحبه

156
00:13:11,220 --> 00:13:13,874
..أنا أعرفُ هذا الحلم

157
00:13:14,874 --> 00:13:18,556
إنها أرض أعمق أفكارى
!..وأشد رغباتى طرّاً

158
00:13:18,561 --> 00:13:22,030
!..أخيراً، سنصل إلى قاع ِ هذا-
!مرحباً بعودتكَ يا وسيم-

159
00:13:25,216 --> 00:13:27,919
!(مارج)،هذة صديقتى (كيجى=برميلة)

160
00:13:53,151 --> 00:13:54,519
<font color="#FFFF00" > (هومر-و-بوليس) </font>
<font color="#FF1122" > تلاعب بالألفاظ لمدينة (هيليوبليس)الفرعونية]
["والتى تعنى "مدينة الشمس </font>

161
00:14:04,473 --> 00:14:10,476
فى مِتجر (كويك-إى) الخيالى هذا ، سوف
!!تحصل على الباقى من اللحم المُقدد

162
00:14:15,084 --> 00:14:17,952
فى هذا المكان، الأمهات يناصرنَ
! السِواقة تحت تأثير الكحول

163
00:14:18,020 --> 00:14:20,286
!تجرّع! تجرّع! تجرّع
<font color="#FFFF00" > "تقدم، وإحظَ بالقليل"،"أن تكون صاح ٍ شىءٌ ممل"
"أمهات يناصرن السِواقة المخمورة"،"احضر دائما سائقاً مخموراً=MFDD " </font>

164
00:14:20,289 --> 00:14:23,608
،يا أبى، لو أن هذا هو عالمك الخيالى
!كيف حدث أن (فلاندرز) هنا؟

165
00:14:23,676 --> 00:14:25,369
!هاى ديدلى هو! يا فريق الأحلام

166
00:14:25,376 --> 00:14:26,409
<font color="#FFFF00" > [(ملكية خاصة ب(نيد فلاندرز] </font>

167
00:14:26,412 --> 00:14:27,779
!أين إلهىَّ الآن؟

168
00:14:29,348 --> 00:14:32,867
هومى)، نحن هنا كى)
!نجدُ إجاباتٍ لمشكلتكَ

169
00:14:32,935 --> 00:14:36,834
،نعلم أن هناك زواجٌ فى مشاكل
!وأن للسمك دوراً ما فى ذلك

170
00:14:36,835 --> 00:14:37,526
<font color="#FFFF00" > 1. زواج
2.سمك </font>

171
00:14:37,539 --> 00:14:42,776
إبتهجى يا (مارج)،،آخذكِ إلى (ديزنى-لاند) الخاصة
!بى، وأنتِ فقط تريدين لعب "أوجد المفقود"؟

172
00:14:42,778 --> 00:14:46,821
إذاً، خمِّنى ماذا؟ لسوف نبقى
!!فى هذا الحلم  إلى الأبد

173
00:14:46,878 --> 00:14:48,821
<font color="#FFFF00" > [ركوبة السيد (سيمبسون) الجامحة] </font>

174
00:14:53,389 --> 00:14:56,293
!!أنا بداخلى

175
00:14:56,361 --> 00:15:00,028
!!أحببت الجزء السفلى
!!ها هو يجيىء

176
00:15:01,361 --> 00:15:04,028
<font color="#FFFF00" > (العلميّة الإسبرينجفيلديّة)
[دخان أسود..طاقة خضراء؟] </font>

177
00:15:05,501 --> 00:15:09,170
إفصل القوابس عن أولئِك
!(الناس يا د.(كير-الألمعى

178
00:15:09,238 --> 00:15:14,056
أيها الرجل الأحمق، لو أننى فصلتهم الآن، لن أعرف
!!إن كان إستخدامه آمن على الشيمبانزى

179
00:15:14,059 --> 00:15:17,295
حسناً،،سوف أفعلها بنفسى؛-
!إعطنى هذا! إعطنى هذا
!!كلا-

180
00:15:42,204 --> 00:15:45,305
أسرعوا..إحشروا فى التروس
!(هؤلاء ال(مو

181
00:15:49,028 --> 00:15:51,926
أتعرفون ما الذى يصلح  لتنظيف
بقايا (مو) من على التروس؟

182
00:15:51,931 --> 00:15:53,831
!خلّ القصب..نعم

183
00:16:08,633 --> 00:16:11,070
!!سنظل هنا لوقتٍ طويل

184
00:16:14,233 --> 00:16:18,370
!!لااا...الآلة

185
00:16:30,167 --> 00:16:33,214
!!أيها الموت، أنت مُنقذٌ للحياة

186
00:16:40,042 --> 00:16:43,725
شكراً لكَ أيها الموت، هل لى أن أسأل: لماذا تأخر
!!الأمر طويلاً جداً مع المذيع (لارى كينج)؟

187
00:16:43,733 --> 00:16:47,018
!أنا لستُ....الموت

188
00:16:47,043 --> 00:16:49,178
!أمى-
!جدتى-

189
00:16:49,203 --> 00:16:53,875
مون) أنتِ حيّة؟)-
.(لا، ولكنى أحيا فى أحلام (هومر-

190
00:16:53,900 --> 00:16:56,315
!..تماماً مثلُ شعرى

191
00:16:56,326 --> 00:17:02,995
!(إنه شعر (جينيفر أنستون) فى مسلسل (فريندز-
!بالضبط مثلُ شخصية (تشاندلر) دائما ينتقد-

192
00:17:03,003 --> 00:17:09,104
الآن، معى شيئٌ لأريه لكم،، شيئٌ لربما
!قد يساعد (هومر) فى أن يستيقظ جافاً

193
00:17:11,613 --> 00:17:15,013
!واو!...فسيح

194
00:17:18,319 --> 00:17:22,265
،بينما أنتما يا صبيّان فى الخارج تلعبان فى القارب
.سوف أذهب إلى المِتجر و أجلب لنا بعض العشاء

195
00:17:22,271 --> 00:17:27,410
لا حاجة لذلك، فمع رجلين من عائلة (سيمبسون) على
!!متن القارب، سوف نجلب لكِ كومة من الأسماك

196
00:17:27,413 --> 00:17:29,646
أنا المسؤول عن صندوق
..عِدة الصيد

197
00:17:33,751 --> 00:17:36,370
..وها قد إنطلقنا-
..مع السلامة-

198
00:17:37,858 --> 00:17:40,619
!يا رجل! (هومر) ، لطالما كنتَ فاشلا ً

199
00:17:40,622 --> 00:17:45,805
لماذا أيها الصغير ال..!،لا يوجد شىء فى
!عالم الأحلام هذا، لا يستطيع أن يخنقكَ

200
00:17:46,845 --> 00:17:50,913
سمعتك أنتَ و "مامى" تصرخان
.مجدداً البارحة

201
00:17:50,988 --> 00:17:57,945
لا..لا...لقد كان فقط برنامج تلفزيونى؛
المغنى (ميتش ميلر) كان يصرخ فى
!واحدٍ من مغنييه الأغبياء

202
00:17:57,955 --> 00:18:03,755
ركِّز فقط فى أن تمسك السمكة، وليس فى
!!هل سيكون فى البيتِ أحدٌ ليطهيها

203
00:18:03,760 --> 00:18:04,994
!لقد أمسكتُ شيئاً

204
00:18:05,062 --> 00:18:06,762
!أمسكنا سمكة
!أمسكنا سمكة

205
00:18:06,813 --> 00:18:10,433
.حسناً، إهدأ قليلاً هناك يا صبى-
!بعد أن نأكلها، هل يمكننا أن نتركها تذهب؟-

206
00:18:10,500 --> 00:18:12,801
!!هل يمكننا أن نصطاد غواصة؟

207
00:18:15,856 --> 00:18:21,440
وصلتم للبيتِ متأخرين ساعاتٍ، وبدون أىِّ سمك؛
.وكان هذ قبلَ أسابيع قليلة من هجرى والدكَ للأبد

208
00:18:21,445 --> 00:18:26,260
تركتينه لأننى جعلتُ القاربَ
!ينقلب، وأفسدتُ العطلة؟

209
00:18:26,266 --> 00:18:30,685
مثير للشفقة؛ الطفل الذى لايستطيع أن يبقى
!زواج والديه متماسكاً، هو ليس طفلا ً مطلقا

210
00:18:30,687 --> 00:18:35,413
هذا حقيقىّ؛ لقد أخفقتُ فى
!الواجب الأساسيّ للطفولة

211
00:18:35,416 --> 00:18:40,445
و بعدها، حينما أخذت (بارت) لنصطاد، تذكرتُ
.الأمرَ بالكامل، وقد جعلنى الذنبُ أبلّلُ السرير

212
00:18:40,447 --> 00:18:43,432
!أُغلِقتْ القضيّة
<font color="#FFFF00" > [الزواج...السمك] </font>

213
00:18:43,500 --> 00:18:47,069
!والآن فلنعاود حلم التزحلق-
..القضية لم تغلق-

214
00:18:47,137 --> 00:18:51,557
هومر) ،لايوجد أى شىءٍ تشعر بالذنبِ)
..حياله ،و أنا أستطيع أن أثبت لك

215
00:18:51,625 --> 00:18:52,525
!(أدِر الفيلم يا (كليتوس

216
00:18:52,592 --> 00:18:58,030
"(أدر الفيلم يا (كليتوس)،،قبِّلنى يا (كليتوس"
!!أياً كان ما تقولينة أيتها السيّدة الرئيسة

217
00:18:58,932 --> 00:19:03,418
آسف يا (مونا)، لقد حظينا بمغامرة
!..أكبر مما خططنا له

218
00:19:03,420 --> 00:19:08,305
لا بأس يا (آيب)؛ فلقد أرجعت لىَّ
..الكنزَ الوحيد الذى أهتم لأمره

219
00:19:09,209 --> 00:19:14,255
و عندما أتى الوقت الذى تحتم علىّ به أن
..أترك أباك، كنتُ موقنة أنكَ فى أيدٍ أمينة

220
00:19:14,264 --> 00:19:17,596
لقد شُفيت..لن أبلل
!السرير أبداً مجدداً

221
00:19:17,601 --> 00:19:22,020
!ولربما ستتوقف عن النهم فى الأكل أيضاً-
!لا، لا أستطيع يا صغيرتى-

222
00:19:25,104 --> 00:19:30,495
و لاتنسَ أبداً يا (هومر): ثلاثتنا سوف
.يبقون دائماً معاً..فى ذاكرتكَ

223
00:19:30,497 --> 00:19:32,335
تماماً بجانب المعلومات
: التافهه عن الفيلم

224
00:19:32,349 --> 00:19:35,634
(المخرج (ستانلى كوبريك) أراد (روبين ويليامز
!(أن يمثل فى فيلم (ذا شاينينج
<font color="#FFFF00" > [(يقلّد (روبين ويليامز] </font>

225
00:19:35,636 --> 00:19:39,135
فيلم (كازابلانكا) فى الأساس كان سيلعب
!(بطولته الرئيس (رونالد ريجان
<font color="#FFFF00" > [(يقلّد (رونالد ريجان] </font>

226
00:19:39,139 --> 00:19:42,104
!كان هناك (جرييز2) وأنا لم أكن به
<font color="#FFFF00" > [(يقلّد (جون ترافولتا]
</font>

227
00:19:42,105 --> 00:19:44,542
!ماذا! إنتبه-
!(يا بطل مسلسل (تشازبوت-

228
00:19:45,644 --> 00:19:48,925
و الآن، من الأفضلِ لكَ أن تمضى
.قدماً يا حبيبَ قلبى

229
00:19:48,931 --> 00:19:49,799
.مع السلامة

230
00:20:04,214 --> 00:20:09,215
،ووهوو! أنا جاف...تعالوا جميعاً
!تحسَّسوا ثياب أبيكم الداخلية

231
00:20:09,219 --> 00:20:11,104
!سوف نثقُ فيما تقول

232
00:20:12,155 --> 00:20:13,522
إذا، ماذا سأفعل مجدداً؟

233
00:20:13,590 --> 00:20:19,975
لُفَّ القمة، لو إنقلب، نكون فى الواقع، ولو
!إستمرَ فى اللف للأبد، فنحن مازلنا فى حلم

234
00:20:19,980 --> 00:20:20,645
.حسناً

235
00:20:23,049 --> 00:20:24,545
!..إنظرى إليه وهو مُستمر

236
00:20:24,651 --> 00:20:26,085
!مرحى

237
00:20:26,153 --> 00:20:30,025
بما أن هذا حلماً، فلنقد درَّاجتينا
!عراه فى أرجاءِ المدينة

238
00:20:30,029 --> 00:20:32,097
!تبدو كخطة معقولة

239
00:20:37,787 --> 00:20:42,004
هل هذا ثليجٌ يتساقط؟-
!إنه فقط ثليج فى حلم-

240
00:20:42,104 --> 00:20:44,225
!ثليجٌ فى حلُم

241
00:20:44,229 --> 00:20:47,904
!مهلاً، هناك شاحنة فى الحلم

242
00:20:50,854 --> 00:21:00,556
..عندما كنتَ طفلا ً، حلمتَ بأن تكون كبيراً’’
‘‘.حتماً لقد كنتَ شيئاً، طفلا ً صغيراً ضئيلا ً

243
00:21:00,623 --> 00:21:12,763
،وعندما غدوتَ كبيراً،وفى حاجةٍ إلى نصيحة’’
‘‘.كنتَ تلجأ إلى أمِكَ...لقد حلمتَ لىَّ بالحياة

244
00:21:13,063 --> 00:21:35,093
،وها قد أمسى للحلم ِإسماً، وقد حكى لكَ الأسمُ حكاية’’
‘‘.إسمها النضوج...أنتَ من ينشىء الأحلام

