[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Black Clover Audio File: [HorribleSubs] Karakai Jouzu no Takagi-san - 01 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] Karakai Jouzu no Takagi-san - 01 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 286 Active Line: 295 Video Position: 33887 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Group,Ninja Naruto,35,&H004B3B48,&H000000FF,&H002EB8F2,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,7,20,30,30,1 Style: Default,Hacen Typographer Bold,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,5,1 Style: Up,Hacen Typographer Bold,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,5,1 Style: Title,Mj_colors',50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000014,&H00B2B2BC,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,9,10,30,10,1 Style: Caracters,Hacen Typographer Bold,85,&H0053C5DE,&H000000FF,&H001B4C5B,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,15,15,15,1 Style: Song-S,Hacen Typographer Bold,90,&H00504632,&H000000FF,&H0052A4C6,&HDCFFFFFF,0,-1,0,0,98,94,0,0,1,1.5,3,1,35,25,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Title,,0,0,0,,{\blur2\fs40\c&HAFD1F8&\3c&H4F5963&\3a&H00&\pos(152,13)\4c&HFFFFFF&}آل فانتوم\N{\fs40\fnReady to Ride}ALPhantom Dialogue: 0,0:00:03.72,0:00:04.94,Default,Teacher,0,0,0,,.أنا هاناكو Dialogue: 0,0:00:05.75,0:00:07.09,Default,Teacher,0,0,0,,.أنتَ صديقي Dialogue: 0,0:00:07.89,0:00:09.20,Default,Teacher,0,0,0,,.هو مُعلّم Dialogue: 0,0:00:09.87,0:00:11.46,Default,Teacher,0,0,0,,.أنتَ صديقي Dialogue: 0,0:00:16.41,0:00:17.83,Default,Takagi,0,0,0,,.هاي، نيشيكاتا Dialogue: 0,0:00:25.06,0:00:26.14,Default,Takagi,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:00:27.21,0:00:28.99,Default,Nishikata,0,0,0,,ما-ماذا، تاكاغي سان؟ Dialogue: 0,0:00:28.99,0:00:30.34,Default,Nishikata,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:00:32.37,0:00:33.24,Default,,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,0:02:09.48,0:02:13.48,Title,Title1,0,0,0,,{\c&He2fa55&}مِمحاة Dialogue: 0,0:02:10.91,0:02:11.97,Default,Nishikata,0,0,0,,".مِمحاة" Dialogue: 0,0:02:16.17,0:02:17.82,Default,Nishikata,0,0,0,,.يرتدّ هذا الزّنبرك جيّداً Dialogue: 0,0:02:21.41,0:02:25.52,Default,Nishikata,0,0,0,,!كلّ ما عليّ فِعله الآن هو وَضعه هُنا لإكمال صُندوق الخِدع القافزة Dialogue: 0,0:02:27.93,0:02:30.21,Default,Nishikata,0,0,0,,.إنتظري فقط، تاكاغي سان Dialogue: 0,0:02:36.09,0:02:37.88,Default,Nishikata,0,0,0,,ما-ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:02:37.88,0:02:41.00,Default,Takagi,0,0,0,,.أوه، مقلَمتي لا تُفتَح Dialogue: 0,0:02:41.33,0:02:43.96,Default,Takagi,0,0,0,,.رُبّما انبعجَت عندما أسقطتّها Dialogue: 0,0:02:44.81,0:02:47.06,Default,Takagi,0,0,0,,هاي، نيشيكاتا، هل يُمكنكَ فتحها؟ Dialogue: 0,0:02:48.07,0:02:50.52,Default,Nishikata,0,0,0,,.أوه... حسناً Dialogue: 0,0:02:56.94,0:02:58.44,Default,Nishikata,0,0,0,,...لَحظة، لَقد فُتحَت بسهولة Dialogue: 0,0:03:05.52,0:03:07.39,Default,Teacher,0,0,0,,!ما الأمر، نيشيكاتا؟ Dialogue: 0,0:03:08.57,0:03:11.76,Default,Nishikata,0,0,0,,.أوه، أ-أعتذر، سيّدي. هذا لا شيء Dialogue: 0,0:03:23.26,0:03:26.85,Default,Takagi,0,0,0,,.بصدق، نيشيكاتا\N.ردّ فِعلكَ لا يُقدّر بثمن Dialogue: 0,0:03:29.54,0:03:31.73,Default,Nishikata,0,0,0,,!إ-إخرَسي Dialogue: 0,0:03:36.33,0:03:37.40,Default,Nishikata,0,0,0,,.سُحقاً Dialogue: 0,0:03:38.39,0:03:40.08,Default,Nishikata,0,0,0,,.لَقد خدعَتني Dialogue: 0,0:03:40.89,0:03:44.21,Default,Nishikata,0,0,0,,.الأسوأ أنّها خدعَتني بما كنتُ على وَشك فِعله Dialogue: 0,0:03:46.33,0:03:50.72,Default,Nishikata,0,0,0,,.كان من الغريب أنّ تاكاغي سان طلبَت مُساعدَتي من الأساس Dialogue: 0,0:03:50.72,0:03:52.65,Default,Nishikata,0,0,0,,!كان يجدُر بي إدراك الأمر وَقتها Dialogue: 0,0:03:53.65,0:03:55.64,Default,Nishikata,0,0,0,,.يجب أن أُخطّط لحرَكَتي القادمة Dialogue: 0,0:03:56.89,0:04:00.14,Default,Nishikata,0,0,0,,لكن كيف يُمكنني إحراج تاكاغي سان؟ Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:10.80,Default,Takagi,0,0,0,,...هاي Dialogue: 0,0:04:12.37,0:04:15.41,Default,Nishikata,0,0,0,,ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:16.31,0:04:19.28,Default,Takagi,0,0,0,,.هل يُمكنني استعارة مِمحاتك؟ نسيتُ خاصّتي Dialogue: 0,0:04:32.09,0:04:34.90,Default,Nishikata,0,0,0,,نسيتِ مِمحاتكِ؟\N!أنتِ غبيّةٌ جدّاً Dialogue: 0,0:04:35.94,0:04:37.93,Default,Takagi,0,0,0,,.أظنّ هذا. شُكراً Dialogue: 0,0:04:51.98,0:04:53.50,Default,Takagi,0,0,0,,...هذا يُذكّرني Dialogue: 0,0:04:55.04,0:04:57.87,Default,Takagi,0,0,0,,تعلَم ما يُقال بأنّه إن كتبتَ إسم الشّخص الذي تُحبّه Dialogue: 0,0:04:58.41,0:05:01.82,Default,Takagi,0,0,0,,على مِمحاةٍ و استخدمتَها بالكامل، سيُصبح حُبّكَ مُتبادلاً؟ Dialogue: 0,0:05:02.95,0:05:05.41,Default,Nishikata,0,0,0,,.أوه، نعم. أذكر شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:05:05.41,0:05:08.28,Default,Nishikata,0,0,0,,.هذا طُفوليٌّ عند تفكيري به الآن Dialogue: 0,0:05:10.39,0:05:11.62,Default,Takagi,0,0,0,,،همم Dialogue: 0,0:05:12.51,0:05:14.53,Default,Takagi,0,0,0,,طُفوليّ"، هاه؟" Dialogue: 0,0:05:26.76,0:05:28.05,Default,Takagi,0,0,0,,...همم Dialogue: 0,0:05:29.45,0:05:30.64,Default,Nishikata,0,0,0,,ماذا...؟ Dialogue: 0,0:05:39.49,0:05:41.19,Default,Takagi,0,0,0,,...همم Dialogue: 0,0:05:45.18,0:05:47.40,Default,Nishikata,0,0,0,,ما-ماذا...؟ Dialogue: 0,0:05:50.91,0:05:52.37,Default,Takagi,0,0,0,,أوه؟ Dialogue: 0,0:05:53.70,0:05:56.16,Default,Nishikata,0,0,0,,لا شيء مَكتوبٌ هناك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:56.92,0:06:00.51,Default,Nishikata,0,0,0,,.لَم أكُن لأفعل شيئاً طُفوليّاً كهذا Dialogue: 0,0:06:01.82,0:06:05.24,Default,Takagi,0,0,0,,.أوه، فهمت Dialogue: 0,0:06:05.74,0:06:09.51,Default,Nishikata,0,0,0,,.أنتِ تكذبين. تسخرين منّي ثانيةً Dialogue: 0,0:06:10.23,0:06:13.47,Default,Takagi,0,0,0,,إيه؟ هل تظنّ هذا؟ Dialogue: 0,0:06:13.47,0:06:16.76,Default,Nishikata,0,0,0,,!هل فعلت؟! هل كتبتُ شيئاً ما؟ Dialogue: 0,0:06:17.37,0:06:19.24,Default,Nishikata,0,0,0,,هل نسيتُ فقط؟ Dialogue: 0,0:06:26.36,0:06:28.82,Default,Nishikata,0,0,0,,.أ-أعيديها Dialogue: 0,0:06:31.67,0:06:32.47,Default,Takagi,0,0,0,,.تفضّل Dialogue: 0,0:06:33.05,0:06:34.78,Default,Nishikata,0,0,0,,!فـ-فهمتِ الأمر بشكلٍ خاطئ Dialogue: 0,0:06:34.78,0:06:37.27,Default,Nishikata,0,0,0,,!كتبه شخصٌ آخر! نعم Dialogue: 0,0:06:42.05,0:06:44.38,Default,Nishikata,0,0,0,,!لا شيء عليها Dialogue: 0,0:06:45.17,0:06:48.51,Default,Nishikata,0,0,0,,!تاكاغي سان، معكِ مِمحاتك Dialogue: 0,0:06:49.22,0:06:50.21,Default,Nishikata,0,0,0,,!هذا مُؤلِم Dialogue: 0,0:06:51.05,0:06:52.51,Default,Teacher,0,0,0,,.إخرَس Dialogue: 0,0:06:52.90,0:06:54.97,Default,Nishikata,0,0,0,,.أ-أعتذر، سيّدي Dialogue: 0,0:06:57.43,0:07:00.23,Default,Takagi,0,0,0,,.إرتبكتَ كثيراً حتّى أنّكَ أوقعتَ نفسكَ بمُشكلة Dialogue: 0,0:07:03.53,0:07:06.27,Default,Takagi,0,0,0,,.أوه، يا إلهي. يكفي بالفِعل Dialogue: 0,0:07:06.79,0:07:08.36,Default,Nishikata,0,0,0,,!هذا ما يجب أن أقوله أنا Dialogue: 0,0:07:09.10,0:07:12.40,Default,Takagi,0,0,0,,سينساي، هل يُمكنني الذّهاب لاستخدام دورة المياه؟ Dialogue: 0,0:07:12.40,0:07:13.28,Default,Teacher,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:07:18.84,0:07:21.29,Default,Nishikata,0,0,0,,.لا-لابدّ من وُجود شيءٍ ما Dialogue: 0,0:07:21.29,0:07:23.92,Default,Nishikata,0,0,0,,.شيءٌ لإحراج تاكاغي سان Dialogue: 0,0:07:28.17,0:07:29.38,Default,Nishikata,0,0,0,,!أعلَم Dialogue: 0,0:07:30.17,0:07:33.46,Default,Nishikata,0,0,0,,،سأكتب إسم شخصٍ على مِمحاة تاكاغي سان Dialogue: 0,0:07:33.46,0:07:36.06,Default,Nishikata,0,0,0,,.و سأسخر منها عندما تعود من دورة المياه Dialogue: 0,0:07:36.38,0:07:39.68,Default,Nishikata,0,0,0,,...حسناً إذاً. إسم من يجب أن أكتب Dialogue: 0,0:07:43.15,0:07:45.31,Default,Nishikata,0,0,0,,!ماذا؟ يُوجد عليها إسمٌ بالفِعل؟ Dialogue: 0,0:07:50.06,0:07:52.10,Default,Nishikata,0,0,0,,هـ-هل يجب عليّ ألّا أنظُر؟ Dialogue: 0,0:07:52.55,0:07:55.07,Default,Nishikata,0,0,0,,...رُبّما حرفٌ وَاحدٌ فقط Dialogue: 0,0:07:55.07,0:07:57.83,Title,Eraser,0,0,0,,{\pos(412,118)}لو Dialogue: 0,0:07:57.83,0:08:00.30,Default,Nishikata,0,0,0,,...لو"؟ لو" Dialogue: 0,0:08:00.30,0:08:01.95,Default,Nishikata,0,0,0,,...هذا يعني Dialogue: 0,0:08:07.45,0:08:11.58,Default,Nishikata,0,0,0,,.أنّه لَيس... إسمي Dialogue: 0,0:08:12.91,0:08:16.95,Default,Nishikata,0,0,0,,.لَيس الأمر كما لَو... أنّني مُنزعجٌ أو ما شابه Dialogue: 0,0:08:32.53,0:08:33.66,Default,Nishikata,0,0,0,,!سُحقاً Dialogue: 0,0:08:37.04,0:08:38.23,Default,Nishikata,0,0,0,,!سأنظُر إليه Dialogue: 0,0:08:39.41,0:08:41.04,Default,Nishikata,0,0,0,,!الإسم بأكمله Dialogue: 0,0:08:46.50,0:08:49.00,Title,Eraser,0,0,0,,{\pos(534,114)}أُنظُر إلى الرّدهة Dialogue: 0,0:08:49.23,0:08:50.03,Default,Nishikata,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:08:58.06,0:09:00.72,Default,Nishikata,0,0,0,,!لَقد... خدعَتني Dialogue: 0,0:09:06.71,0:09:09.90,Default,Takagi,0,0,0,,.نيشيكاتا، تعبير وَجهكَ لا يُقدّر بثمن Dialogue: 0,0:09:10.94,0:09:14.03,Default,Takagi,0,0,0,,.و تصرّفتَ كما توَقّعتُ تماماً Dialogue: 0,0:09:17.35,0:09:20.60,Default,Takagi,0,0,0,,!لهذا لا يُمكنني إلّا أن أُغيظك Dialogue: 0,0:09:22.63,0:09:25.04,Default,Nishikata,0,0,0,,!إ-إنتظري فقط، تاكاغي سان Dialogue: 0,0:09:25.40,0:09:29.50,Default,Nishikata,0,0,0,,!سأنتقم منكِ يوماً ما و سأُحرجكِ Dialogue: 0,0:09:29.84,0:09:31.46,Default,Takagi,0,0,0,,.سأكون بالإنتظار Dialogue: 0,0:09:31.46,0:09:34.70,Default,Nishikata,0,0,0,,!أوه، إذاً تظنّين بأنّه لا يُمكنني فِعل هذا، هاه؟ Dialogue: 0,0:09:34.70,0:09:35.48,Default,Takagi,0,0,0,,.حسناً، نعم Dialogue: 0,0:09:35.82,0:09:38.61,Default,Nishikata,0,0,0,,!أنا جادّ! من الأفضل أن تكوني مُستعدّة Dialogue: 0,0:09:39.34,0:09:40.97,Default,Takagi,0,0,0,,.أظنّ بأنّ هذا مُستحيل Dialogue: 0,0:09:41.40,0:09:44.65,Default,Takagi,0,0,0,,.خاصّةً بينما فشلتَ بفُرصةٍ مُتكافئة Dialogue: 0,0:09:45.02,0:09:48.18,Default,Nishikata,0,0,0,,هاه؟ "فُرصةٌ مُتكافئة"؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:45.02,0:09:49.65,Title,Eraser,0,0,0,,{\pos(576,114)}نيشيـ Dialogue: 0,0:09:48.91,0:09:50.44,Default,Takagi,0,0,0,,.لَن أُخبرك Dialogue: 0,0:09:52.19,0:09:54.93,Default,Nishikata,0,0,0,,...يوم الخِدمة مُزعج Dialogue: 0,0:09:58.77,0:10:02.97,Default,Nishikata,0,0,0,,لماذا يجب عليّ الذّهاب إلى المدرسة مُبكّراً لتنظيف اللّوح و الكتابة في السّجل؟ Dialogue: 0,0:10:05.41,0:10:07.04,Default,Nishikata,0,0,0,,!يوم الخِدمة رائع Dialogue: 0,0:10:07.34,0:10:10.38,Default,Nishikata,0,0,0,,.يُقال بأنّ الطّائر المُبكّر يحصل على الدّودة Dialogue: 0,0:10:12.49,0:10:14.99,Default,Nishikata,0,0,0,,.لَحظة، إنّها عُملةٌ لألعاب الأركيد Dialogue: 0,0:10:19.05,0:10:23.06,Title,Title2,0,0,0,,{\pos(1036,274)\c&H8C5EF7&}يوم الخِدمة Dialogue: 0,0:10:19.70,0:10:20.84,Default,Nishikata,0,0,0,,".يوم الخِدمة" Dialogue: 0,0:10:25.55,0:10:26.92,Default,Nishikata,0,0,0,,.أعلَم Dialogue: 0,0:10:26.92,0:10:31.50,Default,Nishikata,0,0,0,,.يجدُر بي إستغلال هذه الفُرصة للعبَث بمكتب تاكاغي سان Dialogue: 0,0:10:33.34,0:10:35.16,Default,Nishikata,0,0,0,,...فقط التّفكير بهذا أيقظَني قليلاً Dialogue: 0,0:10:41.37,0:10:42.17,Default,Nishikata,0,0,0,,..تا Dialogue: 0,0:10:48.17,0:10:50.20,Default,Nishikata,0,0,0,,.تاكاغي سان هُنا بالفِعل Dialogue: 0,0:10:51.38,0:10:52.18,Default,Nishikata,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:57.69,0:10:58.90,Default,Nishikata,0,0,0,,.لا أحد هُنا Dialogue: 0,0:10:59.63,0:11:00.90,Default,Nishikata,0,0,0,,.هذا غريب Dialogue: 0,0:11:01.51,0:11:03.32,Default,Nishikata,0,0,0,,هل كنتُ أتخيّل الأمر فقط؟ Dialogue: 0,0:11:05.83,0:11:10.04,Default,Nishikata,0,0,0,,!كلّا، أشعُر به. وُجود تاكاغي سان Dialogue: 0,0:11:11.06,0:11:13.21,Default,Nishikata,0,0,0,,.إنّها تختبئ في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:11:14.02,0:11:15.35,Default,Nishikata,0,0,0,,.كان هذا وَشيكاً Dialogue: 0,0:11:15.35,0:11:19.49,Default,Nishikata,0,0,0,,.كنتُ على وَشك إخفاض دِفاعاتي و البِدء بالهمهمة Dialogue: 0,0:11:19.49,0:11:22.71,Default,Nishikata,0,0,0,,أين؟ أين هي؟ Dialogue: 0,0:11:26.33,0:11:27.95,Title,Shoes,0,0,0,,تاكاغي Dialogue: 0,0:11:29.21,0:11:31.57,Default,Nishikata,0,0,0,,.هيه، تجعلين الأمر سهلاً جدّاً، تاكاغي سان Dialogue: 0,0:11:31.91,0:11:34.92,Default,Nishikata,0,0,0,,.يُمكنني رُؤية حِذائكِ تحت المَكتب Dialogue: 0,0:11:35.34,0:11:39.19,Default,Nishikata,0,0,0,,.أنتِ على الأرجح تُخطّطين لمُفاجأتي بينما أنا على وَشك تنظيف اللّوح Dialogue: 0,0:11:39.19,0:11:41.43,Default,Nishikata,0,0,0,,.لكنّني لَن أسمح بحُصول هذا Dialogue: 0,0:11:42.43,0:11:43.57,Default,Nishikata,0,0,0,,.أوو، يا رجُل Dialogue: 0,0:11:43.57,0:11:47.48,Default,Nishikata,0,0,0,,.يوم الخِدمة مُزعجٌ جدّاً\N.لَن أقوم بوَاجباتي Dialogue: 0,0:11:47.48,0:11:50.58,Default,Nishikata,0,0,0,,.لَن يُلاحظ أحدٌ إن لَم أُنظّف اللّوح على أيّة حال Dialogue: 0,0:11:51.05,0:11:52.85,Default,Nishikata,0,0,0,,!خُذي هذا، تاكاغي سان Dialogue: 0,0:11:53.38,0:11:57.29,Default,Nishikata,0,0,0,,.لابدّ من أنّكَ تشعُرين بالخِزي لأنّ خُطّتكِ قد فشلَت Dialogue: 0,0:11:58.82,0:12:02.69,Default,Nishikata,0,0,0,,.أُريد حقّاً إلقاء نظرَةٍ على وَجه تاكاغي سان Dialogue: 0,0:12:03.49,0:12:04.64,Default,Nishikata,0,0,0,,...لكن لَحظة Dialogue: 0,0:12:04.64,0:12:06.78,Default,Nishikata,0,0,0,,هل كانت تاكاغي سان لترتكب الخطأ البسيط Dialogue: 0,0:12:06.78,0:12:08.95,Default,Nishikata,0,0,0,,بترك حِذائها الدّاخليّ ظاهراً بشكلٍ كاملٍ هكذا؟ Dialogue: 0,0:12:10.95,0:12:12.62,Default,Nishikata,0,0,0,,!كلّا! لَم تكُن لتفعل Dialogue: 0,0:12:12.96,0:12:14.56,Default,Nishikata,0,0,0,,!ممّا يعني بأنّها خِدعة Dialogue: 0,0:12:15.38,0:12:17.15,Default,Nishikata,0,0,0,,.كان هذا وَشيكاً Dialogue: 0,0:12:17.79,0:12:19.75,Default,Nishikata,0,0,0,,.لَم أكُن لأتوَقّع أقلّ من هذا من تاكاغي سان Dialogue: 0,0:12:20.60,0:12:23.22,Default,Nishikata,0,0,0,,حسناً إذاً... أين يُمكن أن تكون؟ Dialogue: 0,0:12:24.15,0:12:28.16,Default,Nishikata,0,0,0,,.إنّها تاكاغي سان. من المُستحيل ألّا تكون هُنا Dialogue: 0,0:12:32.83,0:12:35.10,Default,Nishikata,0,0,0,,.لا يبدو بأنّها في الرّدهة Dialogue: 0,0:12:35.10,0:12:37.32,Default,Nishikata,0,0,0,,...إذاً، المكان الوَحيد المُتبقّي هو Dialogue: 0,0:12:42.67,0:12:44.95,Default,Nishikata,0,0,0,,.سأذهب إلى دورة المياه Dialogue: 0,0:12:46.67,0:12:48.34,Default,Nishikata,0,0,0,,.سأُفاجئها Dialogue: 0,0:12:51.16,0:12:52.68,Default,Nishikata,0,0,0,,!خدعتكِ Dialogue: 0,0:12:56.71,0:12:58.74,Default,Nishikata,0,0,0,,!إ-إنّها لَيست هُنا Dialogue: 0,0:13:14.90,0:13:19.05,Default,Nishikata,0,0,0,,ماذا أفعل بحقّ الله؟ Dialogue: 0,0:13:31.39,0:13:32.41,Default,Takagi,0,0,0,,هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:13:32.41,0:13:35.09,Default,Nishikata,0,0,0,,!كـ-كنتِ خلف السّتارة Dialogue: 0,0:13:35.92,0:13:37.28,Default,Takagi,0,0,0,,لَم تكُن لَديكَ فِكرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:41.27,0:13:45.26,Default,Takagi,0,0,0,,.يُمكن الرّؤية عبر هذه السّتارة قليلاً، لذا أمكنني الرّؤية طوال الوَقت Dialogue: 0,0:13:45.73,0:13:49.51,Default,Nishikata,0,0,0,,.سُحقاً. تبدو سعيدةً جدّاً Dialogue: 0,0:13:49.76,0:13:51.57,Default,Takagi,0,0,0,,.أوه، كان هذا مُمتعاً Dialogue: 0,0:13:51.94,0:13:54.44,Default,Takagi,0,0,0,,...فقط تذكُّر طريقة تصرّفك Dialogue: 0,0:13:57.76,0:13:59.89,Default,Takagi,0,0,0,,.كان الأمر يستحقّ الإستيقاظ مُبكّراً Dialogue: 0,0:13:59.89,0:14:01.19,Default,Nishikata,0,0,0,,!لأجل هذا فقط؟ Dialogue: 0,0:14:02.52,0:14:03.40,Default,Takagi,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:14:08.73,0:14:11.04,Default,Nishikata,0,0,0,,.اللّعنة عليكِ، تاكاغي سان Dialogue: 0,0:14:11.56,0:14:13.04,Default,Takagi,0,0,0,,.هاي، نيشيكاتا Dialogue: 0,0:14:19.68,0:14:23.22,Default,Takagi,0,0,0,,.نحن الوَحيدان هُنا في هذا الصّفّ الهادئ Dialogue: 0,0:14:23.79,0:14:26.05,Default,Takagi,0,0,0,,ألا يُشعركَ هذا كما لَو أنّنا الوَحيدان في العالَم؟ Dialogue: 0,0:14:29.27,0:14:32.51,Default,Takagi,0,0,0,,.آمَل ألّا يأتي أحدٌ آخر Dialogue: 0,0:14:36.26,0:14:38.27,Default,Nishikata,0,0,0,,...أمم... تاكاغي سان Dialogue: 0,0:14:39.23,0:14:40.77,Default,Nishikata,0,0,0,,...تاكاغي سان Dialogue: 0,0:14:42.41,0:14:45.13,Default,Nishikata,0,0,0,,...هل يُمكن... أنّكِ Dialogue: 0,0:14:47.15,0:14:48.99,Default,Mina,0,0,0,,!صباح الخير Dialogue: 0,0:14:50.11,0:14:52.17,Default,Mina,0,0,0,,!يا له من طقسٍ جميلٍ اليوم Dialogue: 0,0:14:52.17,0:14:56.45,Default,Yukari,0,0,0,,يا إلهي، كيف يُمكنكِ أن تكوني مرحةً هكذا في الصّباح، مينا؟ Dialogue: 0,0:14:56.90,0:15:00.18,Default,Mina,0,0,0,,!هاه؟ هذا طبيعيّ Dialogue: 0,0:15:00.18,0:15:01.34,Default,Sanae,0,0,0,,.أنتِ تُرهقيني Dialogue: 0,0:15:01.75,0:15:03.46,Default,Mina,0,0,0,,!كلّا، ساناي تشان Dialogue: 0,0:15:03.46,0:15:06.38,Default,Mina,0,0,0,,!قول أنّكِ مُتعبةٌ يُبعد كلّ السّعادة Dialogue: 0,0:15:06.38,0:15:08.06,Default,Mina,0,0,0,,!رأيتُ هذا على التّلفاز Dialogue: 0,0:15:08.06,0:15:11.85,Default,Yukari,0,0,0,,هل تُصدّقين هذا بالوَاقع؟\Nتعلَمين أنّ هذا لَيس صحيحاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:11.85,0:15:13.26,Default,Mina,0,0,0,,!إنّه صحيح Dialogue: 0,0:15:13.26,0:15:15.49,Default,Mina,0,0,0,,!من الأفضل أن تكوني مرحة Dialogue: 0,0:15:15.05,0:15:15.92,Up,Sanae,0,0,0,,...هذا مُزعجٌ جدّاً Dialogue: 0,0:15:15.92,0:15:17.19,Default,Mina,0,0,0,,!هذا مُؤلِم Dialogue: 0,0:15:17.19,0:15:18.90,Default,Mina,0,0,0,,.هذا مُؤلِم، ساناي تشان Dialogue: 0,0:15:18.90,0:15:20.23,Default,Yukari,0,0,0,,.توَقّفي عن هذا Dialogue: 0,0:15:20.75,0:15:23.81,Up,Mina,0,0,0,,!حاولا الإبتسام فقط، كِلتاكما Dialogue: 0,0:15:23.23,0:15:24.98,Default,Takagi,0,0,0,,ماذا كنتَ تقول، نيشيكاتا؟ Dialogue: 0,0:15:23.81,0:15:26.56,Up,Mina,0,0,0,,هكذا! هل تريان؟ Dialogue: 0,0:15:26.27,0:15:28.44,Default,Nishikata,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,0:15:32.17,0:15:35.26,Default,Takagi,0,0,0,,بالحديث عن الأمر، هل أنهيتَ عمل يوم الخِدمة؟ Dialogue: 0,0:15:35.26,0:15:37.62,Default,Nishikata,0,0,0,,!أوه! لَقد نسيت Dialogue: 0,0:15:44.42,0:15:48.42,Title,Title3,0,0,0,,{\c&H29a9f3&}تعبير وَجهٍ مُضحك Dialogue: 0,0:15:44.89,0:15:45.87,Default,Nishikata,0,0,0,,".تعبير وَجهٍ مُضحك" Dialogue: 0,0:15:51.08,0:15:53.74,Default,Nishikata,0,0,0,,كيف يُمكنني هزيمة تاكاغي سان؟ Dialogue: 0,0:15:54.47,0:15:57.05,Default,Nishikata,0,0,0,,ماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:15:57.58,0:15:59.38,Default,Nakai,0,0,0,,.أوه، نيشيكاتا Dialogue: 0,0:15:59.38,0:16:01.63,Default,Nakai,0,0,0,,لماذا تُحدّق بالمِرآة؟ Dialogue: 0,0:16:01.63,0:16:02.71,Default,Nishikata,0,0,0,,...ناكاي كن Dialogue: 0,0:16:03.47,0:16:05.82,Default,Nakai,0,0,0,,هل كنتَ تتدرّب على إظهار تعبير وَجهٍ جميلٍ أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:16:06.13,0:16:07.23,Default,Nishikata,0,0,0,,.مُستحيل Dialogue: 0,0:16:09.67,0:16:11.18,Default,Nakai,0,0,0,,تعبير وَجهٍ مُضحكٍ إذاً؟ Dialogue: 0,0:16:13.09,0:16:15.37,Default,Nishikata,0,0,0,,!بالتّأكيد... حسناً Dialogue: 0,0:16:15.37,0:16:16.81,Default,Nishikata,0,0,0,,هـ-هكذا...؟ Dialogue: 0,0:16:17.25,0:16:21.34,Default,Nakai,0,0,0,,على أيّة حال، أنتَ مُقرّبٌ نوعاً ما من تاكاغي سان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:22.59,0:16:25.65,Default,Nakai,0,0,0,,...هل يُمكن أنّكَ تُحبّ Dialogue: 0,0:16:27.50,0:16:30.46,Default,Nakai,0,0,0,,.يُحاول تغيير الموضوع\N.لابدّ من أنّ هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:31.01,0:16:33.93,Default,Nakai,0,0,0,,...نيشيكاتا! تُحبّ تاكاغي سان حقّاً، صحيح Dialogue: 0,0:16:36.82,0:16:39.39,Default,Nakai,0,0,0,,!ما أمر تعبير الوَجه هذا، نيشيكاتا؟ Dialogue: 0,0:16:39.77,0:16:43.33,Default,Nishikata,0,0,0,,.لَم تكُن لَديّ فِكرةٌ عن أمر امتلاكي لمثل هذه الموهبة Dialogue: 0,0:16:43.85,0:16:46.81,Default,Teacher,0,0,0,,.حسناً، لنبدأ الحصّة Dialogue: 0,0:16:47.30,0:16:49.14,Default,Teacher,0,0,0,,...إفتحوا على الصّفحة 36 Dialogue: 0,0:16:49.14,0:16:50.33,Default,Nishikata,0,0,0,,.هذا مِثاليّ Dialogue: 0,0:16:50.33,0:16:53.78,Default,Nishikata,0,0,0,,!تصادف أن يكون أكثر مُعلّمٍ مُخيف، تانابي سينساي Dialogue: 0,0:16:54.29,0:16:55.98,Default,Nishikata,0,0,0,,،سأجعلكِ تضحكين بشدّةٍ على تعبير وَجهي المُضحك Dialogue: 0,0:16:55.98,0:16:59.22,Default,Nishikata,0,0,0,,.حتّى أنّكِ ستتعرّضين لمُشكلةٍ عويصة، تاكاغي سان Dialogue: 0,0:17:07.37,0:17:09.63,Default,Nishikata,0,0,0,,.أوه، أُريد جعل تاكاغي سان تضحك الآن Dialogue: 0,0:17:09.63,0:17:11.59,Default,Nishikata,0,0,0,,.كلّا، كُن صبوراً Dialogue: 0,0:17:12.06,0:17:16.15,Default,Nishikata,0,0,0,,.يجب أن أنتظر حتّى تبدأ تاكاغي سان حديثاً للسّخرية منّي Dialogue: 0,0:17:16.80,0:17:19.13,Default,Nishikata,0,0,0,,،عندما تكون على وَشك السّخرية من أحدهم Dialogue: 0,0:17:19.13,0:17:22.44,Default,Nishikata,0,0,0,,.وَقتها سيكون توَقّعكَ بأن تتمّ السّخرية منكَ أقلّ Dialogue: 0,0:17:22.93,0:17:24.89,Default,Nishikata,0,0,0,,!وَقتها سأضرب ضربَتي Dialogue: 0,0:17:25.13,0:17:29.49,Default,Nishikata,0,0,0,,!هاجميني، تاكاغي سان. أنا مَفتوحٌ للهجمات Dialogue: 0,0:17:29.86,0:17:31.73,Default,Takagi,0,0,0,,.هاي، نيشيكاتا Dialogue: 0,0:17:31.73,0:17:32.74,Default,Nishikata,0,0,0,,!ها هي ذا Dialogue: 0,0:17:33.69,0:17:35.56,Default,Nishikata,0,0,0,,ما الأمر، تاكاغي سان؟ Dialogue: 0,0:17:36.12,0:17:37.06,Default,Nishikata,0,0,0,,!خُذي هذه Dialogue: 0,0:17:45.02,0:17:46.61,Default,Nishikata,0,0,0,,هـ-هاه...؟ Dialogue: 0,0:17:51.58,0:17:52.70,Default,Teacher,0,0,0,,...هاي Dialogue: 0,0:17:53.88,0:17:56.24,Default,Teacher,0,0,0,,!إخرَس، نيشيكاتا Dialogue: 0,0:17:56.69,0:17:58.34,Default,Nishikata,0,0,0,,!أ-أعتذر، سيّدي Dialogue: 0,0:17:58.34,0:18:00.29,Default,Nishikata,0,0,0,,...مُـ-مُخيفٌ جدّاً Dialogue: 0,0:18:03.62,0:18:04.77,Default,Nishikata,0,0,0,,.سُحقاً Dialogue: 0,0:18:06.30,0:18:08.83,Default,Takagi,0,0,0,,...كنتُ أتسائل عمّا كنتَ تُحاول فِعله، لكن Dialogue: 0,0:18:09.15,0:18:10.73,Default,Takagi,0,0,0,,.كم أنّ هذا لا يُمكن تخيّله Dialogue: 0,0:18:10.73,0:18:11.49,Default,Nishikata,0,0,0,,...ماذا Dialogue: 0,0:18:11.98,0:18:15.61,Default,Takagi,0,0,0,,.يجدُر بكَ فِعل هذا بحاجبيكَ إن أردتّ صُنع تعبير وَجهٍ مُضحك Dialogue: 0,0:18:16.57,0:18:19.25,Default,Takagi,0,0,0,,.و افعل هذا بوَجنتيك Dialogue: 0,0:18:20.83,0:18:21.84,Default,Nishikata,0,0,0,,هكذا؟ Dialogue: 0,0:18:21.84,0:18:22.91,Default,Takagi,0,0,0,,.صحيح، صحيح Dialogue: 0,0:18:23.16,0:18:24.95,Default,Takagi,0,0,0,,.نعم، نعم. تبدو جيّداً Dialogue: 0,0:18:25.86,0:18:27.43,Default,Takagi,0,0,0,,.هذا أفضل من السّابق Dialogue: 0,0:18:28.12,0:18:29.39,Default,Nishikata,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:29.73,0:18:33.09,Default,Takagi,0,0,0,,.إجعل فمكَ يُشبه منقار البطّة أكثر Dialogue: 0,0:18:33.31,0:18:35.54,Default,Nishikata,0,0,0,,،أُحاول جعلها تضحك Dialogue: 0,0:18:33.31,0:18:39.05,Up,Takagi,0,0,0,,.قُم بعصرها أكثر و حدّق بقوّةٍ أكبر Dialogue: 0,0:18:35.54,0:18:38.72,Default,Nishikata,0,0,0,,.و مع ذلك هي من تُعطيني إرشاداتٍ لطريقة فِعلها Dialogue: 0,0:18:39.50,0:18:41.07,Default,Nishikata,0,0,0,,.هذا مُخزٍ نوعاً ما Dialogue: 0,0:18:42.82,0:18:48.26,Default,Nishikata,0,0,0,,!لا يهمّ! كلّ ما أُريده هو أن تضحكَ تاكاغي سان و تتوَرّط في مُشكلة Dialogue: 0,0:18:48.93,0:18:50.10,Default,Nishikata,0,0,0,,هكذا؟ Dialogue: 0,0:18:50.59,0:18:52.12,Default,Takagi,0,0,0,,!نعم، هذا جيّد Dialogue: 0,0:18:52.64,0:18:54.48,Default,Takagi,0,0,0,,!يبدو أفضل بكثيرٍ الآن Dialogue: 0,0:18:54.48,0:18:57.53,Default,Nishikata,0,0,0,,لماذا لا تضحكين إذاً؟ Dialogue: 0,0:18:57.84,0:19:00.74,Default,Takagi,0,0,0,,.سأضحك بشدّةٍ إن التفتّت إلى الجّانب Dialogue: 0,0:19:00.74,0:19:03.66,Default,Nishikata,0,0,0,,!حسناً! خُذي هذا، تاكاغي سان Dialogue: 0,0:19:17.13,0:19:19.79,Default,Teacher,0,0,0,,!ماذا تفعل، نيشيكاتا؟ Dialogue: 0,0:19:20.09,0:19:23.05,Default,Nishikata,0,0,0,,!أعتذر! أعتذر، سيّدي Dialogue: 0,0:19:24.32,0:19:25.76,Default,Teacher,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:19:26.24,0:19:28.13,Default,Teacher,0,0,0,,خُذ حصّتي بجدّيّة، هلّا فعلت؟ Dialogue: 0,0:19:28.49,0:19:30.48,Default,Nishikata,0,0,0,,.أعتذر بشدّة، سيّدي Dialogue: 0,0:19:33.43,0:19:35.97,Default,Takagi,0,0,0,,.تُؤلِمُني مَعدَتي Dialogue: 0,0:19:35.97,0:19:38.86,Default,Nishikata,0,0,0,,...إنّها تضحك بشدّة، لكن Dialogue: 0,0:19:39.19,0:19:40.80,Default,Nishikata,0,0,0,,.لَقد خدعَتني ثانيةً Dialogue: 0,0:19:43.63,0:19:45.10,Default,Takagi,0,0,0,,.هاي، نيشيكاتا Dialogue: 0,0:19:50.55,0:19:54.15,Default,Nishikata,0,0,0,,.إن أغضبتُ تانابي سينساي ثانيةً، سينتهي أمري Dialogue: 0,0:19:54.60,0:19:58.79,Default,Nishikata,0,0,0,,.يجب أن أتأكّد من ألّا أتوَرّط مع تاكاغي سان خلال هذه الحصّة Dialogue: 0,0:20:13.95,0:20:15.78,Default,Takagi,0,0,0,,.نظرتَ إليّ أخيراً Dialogue: 0,0:20:24.27,0:20:27.46,Default,Takagi,0,0,0,,...لنُقِم مُنافسة تحديق. وَاحد، إثنان Dialogue: 0,0:20:28.08,0:20:28.88,Default,Takagi,0,0,0,,...ثلاثة Dialogue: 0,0:20:33.55,0:20:35.88,Default,Nishikata,0,0,0,,ما أمر تعبير الوَجه ذاك، تاكاغي سان؟ Dialogue: 0,0:20:36.25,0:20:39.19,Default,Teacher,0,0,0,,!نيشيكاتا! أنت Dialogue: 0,0:20:39.19,0:20:43.93,Default,Nishikata,0,0,0,,.لا يحصل شيءٌ جيّدٌ عندما تجعل تاكاغي سان نبضات قلبي تتسارع Dialogue: 0,0:22:16.43,0:22:20.06,Title,Title4,0,0,0,,{\fad(150,150)\pos(1040,276)\c&HE393AE&\3c&H4F5963&}100ين Dialogue: 0,0:22:17.35,0:22:18.44,Default,Mina,0,0,0,,".100ين" Dialogue: 0,0:22:22.59,0:22:25.48,Default,Yukari,0,0,0,,.أغه، أنا مُتعبة، ثانيةً Dialogue: 0,0:22:25.48,0:22:29.59,Default,Mina,0,0,0,,!بجدّيّة! لا تقولي بأنّكِ مُتعبة Dialogue: 0,0:22:29.59,0:22:31.57,Default,Mina,0,0,0,,!ستبتعد سعادتكِ Dialogue: 0,0:22:31.57,0:22:32.79,Default,Yukari,0,0,0,,.نعم، بالتّأكيد Dialogue: 0,0:22:43.85,0:22:46.01,Default,Yukari,0,0,0,,ماذا؟ ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:22:46.01,0:22:49.30,Default,Mina,0,0,0,,.أوه، لا شيء. إسبقاني Dialogue: 0,0:22:49.61,0:22:50.41,Default,Yukari,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:22:50.41,0:22:52.38,Default,Mina,0,0,0,,.أنا مُتعبةٌ قليلاً فقط Dialogue: 0,0:22:52.60,0:22:55.06,Default,Yukari,0,0,0,,ماذا عن قولكِ بأنّ سعادتكِ ستبتعد؟ Dialogue: 0,0:22:55.06,0:22:55.86,Default,Mina,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:22:57.21,0:22:58.43,Default,Mina,0,0,0,,نعم، ماذا كان الأمر؟ Dialogue: 0,0:22:58.71,0:22:59.64,Default,Sanae,0,0,0,,،مينا Dialogue: 0,0:22:59.64,0:23:02.53,Default,Sanae,0,0,0,,ماذا تُخفين تحت قدَمك؟ Dialogue: 0,0:23:03.44,0:23:06.20,Default,Mina,0,0,0,,هاه؟ ما الذي تتحدّثين عنه؟ Dialogue: 0,0:23:13.60,0:23:15.08,Default,Mina,0,0,0,,!هاي Dialogue: 0,0:23:15.08,0:23:18.54,Default,Mina,0,0,0,,!أنا من وَجدَت الـ100ين تلك Dialogue: 0,0:23:19.26,0:23:21.08,Default,Yukari,0,0,0,,...أنتِ جشعةٌ جدّاً Dialogue: 0,0:23:21.50,0:23:22.54,Default,Sanae,0,0,0,,...مينا Dialogue: 0,0:23:23.14,0:23:24.99,Default,Sanae,0,0,0,,.إنّها عُملة آلات ألعاب Dialogue: 0,0:23:25.53,0:23:26.49,Default,Mina,0,0,0,,،أوو Dialogue: 0,0:23:26.49,0:23:30.41,Default,Mina,0,0,0,,.قلتُ بأنّني كنتُ مُتعبة، لذا تحوّلَت إلى عُملة آلات ألعاب Dialogue: 0,0:23:30.91,0:23:33.31,Default,Yukari,0,0,0,,أمازلتِ تتحدّثين عن هذا؟ Dialogue: 0,0:23:33.31,0:23:35.31,Default,,0,0,0,,