﻿1
00:00:02,122 --> 00:00:03,624
‫ليس مريضاً.

2
00:00:03,707 --> 00:00:06,794
‫دكتور "رايلي" يتقيأ
‫واضح أنه لا يستطيع إلقاء محاضرة.

3
00:00:06,877 --> 00:00:09,880
‫أشهدت التقيؤ؟
‫أم أخذت بكلامه فحسب؟

4
00:00:09,964 --> 00:00:11,590
‫أظنني مصاباً بالسيلان.

5
00:00:11,673 --> 00:00:13,008
‫ربما علي المكوث في المنزل لأيام.

6
00:00:13,092 --> 00:00:15,803
‫دكتور "رايلي" لم يكذب علي مسبقاً.

7
00:00:15,886 --> 00:00:18,097
‫قلت إنها خامس مرة
‫يفوت محاضرة هذا العام.

8
00:00:18,179 --> 00:00:20,099
‫إما يحتضر أو يكذب.

9
00:00:20,181 --> 00:00:21,976
‫سأعفيك ساعتين من العمل بالعيادة.

10
00:00:22,059 --> 00:00:25,186
‫حسناً، "كاميرون" ستلقي المحاضرة
‫تحب إلهام الملهمين.

11
00:00:25,270 --> 00:00:26,313
‫ستلقيها أنت.

12
00:00:26,396 --> 00:00:27,815
‫لم أنا دائماً؟

13
00:00:27,898 --> 00:00:31,652
‫لأن العالم يكرهك
‫أو لأنها محاضرة عن طب التشخيص.

14
00:00:31,735 --> 00:00:34,738
‫اختر السبب الذي يشبع نرجسيتك أكثر.

15
00:00:34,822 --> 00:00:36,156
‫لن ألقيها.

16
00:00:49,044 --> 00:00:51,839
‫يفترض أن توقفيني وتعيدي التفاوض.

17
00:00:51,922 --> 00:00:53,799
‫وكان يفترض أن تتابع المسير.

18
00:00:53,882 --> 00:00:55,759
‫آسفة، أظننا أخفقنا
‫هيا، سنفعلها مجدداً.

19
00:00:57,469 --> 00:00:59,972
‫سألقي المحاضرة مقابل إعفاء
‫أربع ساعات من العمل بالعيادة.

20
00:01:00,055 --> 00:01:03,517
‫ساعتان، أعرف أنك تفضل
‫قضاء ساعتين

21
00:01:03,600 --> 00:01:06,061
‫تستمع إلى نفسك
‫بدلاً من الاستماع للمرضى.

22
00:01:07,896 --> 00:01:09,023
‫تبدأ المحاضرة بعد 20 دقيقة.

23
00:01:12,109 --> 00:01:15,362
‫- دكتور "هاوس"، هناك مريض.
‫- سأغادر، خذي الحالة لـ"كادي".

24
00:01:15,445 --> 00:01:16,446
‫"غريغ".

25
00:01:23,120 --> 00:01:24,412
‫مرحباً "ستايسي".

26
00:01:26,123 --> 00:01:27,541
‫كيف حالك؟

27
00:01:28,542 --> 00:01:31,170
‫كيف حالي؟

28
00:01:31,252 --> 00:01:34,840
‫الأعوام الخمس الأخيرة كانت...

29
00:01:34,923 --> 00:01:37,509
‫أتعرفين فيديوهات "الفتيات الجامحات"؟

30
00:01:37,592 --> 00:01:41,220
‫أكانت حياتك هكذا
‫أم قضيتها تشاهدهن؟

31
00:01:46,018 --> 00:01:47,310
‫افتقدتك.

32
00:01:48,478 --> 00:01:51,398
‫ألهذا أنت هنا؟

33
00:01:56,277 --> 00:01:57,529
‫أحتاج إلى مساعدتك.

34
00:02:08,207 --> 00:02:11,835
‫- إلى من أنظر؟
‫- زوجي.

35
00:02:15,380 --> 00:02:19,218
‫الذي يعاني من ألم في البطن
‫ونوبات إغماء.

36
00:02:20,594 --> 00:02:23,180
‫لا أثر للأورام أو الالتهاب الوعائي.

37
00:02:23,263 --> 00:02:25,724
‫ربما عسر هضم.

38
00:02:25,807 --> 00:02:28,393
‫أو ربما حصوة كلوية.

39
00:02:28,476 --> 00:02:30,187
‫أبسط شيء قد يكون مؤثراً.

40
00:02:30,311 --> 00:02:32,814
‫أظننتني لن أتزوج؟

41
00:02:34,649 --> 00:02:36,985
‫ليس بشخص يفتقد الموهبة.

42
00:02:37,069 --> 00:02:39,154
‫بنكرياس هذا الرجل مثير للشفقة.

43
00:02:43,658 --> 00:02:45,827
‫لا يوجد حصوى كلوية
‫أو عسر هضم.

44
00:02:45,911 --> 00:02:49,081
‫ثلاث مستشفيات وخمسة أطباء
‫لم يجد أحدهم شيئاً.

45
00:02:49,164 --> 00:02:50,916
‫ربما لا يوجد شيء لإيجاده.

46
00:02:50,999 --> 00:02:54,544
‫صحيح، فجأة تثق بالأطباء
‫وتحب الجراء والسير تحت المطر.

47
00:02:54,628 --> 00:02:57,256
‫أوقفت السير.

48
00:02:57,338 --> 00:03:01,051
‫عرفتك فترة طويلة
‫أعرف بوجود خطب.

49
00:03:01,135 --> 00:03:04,263
‫"مارك" لديه تغيرات بالشخصية
‫يتصرف بغرابة ومفتقد للتركيز.

50
00:03:04,972 --> 00:03:06,807
‫مثير للاهتمام.

51
00:03:06,890 --> 00:03:10,351
‫أي إما هناك مرض عصبي
‫أو أنه يخونك.

52
00:03:10,435 --> 00:03:12,980
‫لا يخونني أو غيره
‫إنه مريض.

53
00:03:14,648 --> 00:03:17,234
‫أعرف أنك لست مشغولاً
‫أنت تتفادى العمل كالوباء.

54
00:03:17,985 --> 00:03:20,195
‫إلا إن كان هو الوباء.

55
00:03:20,279 --> 00:03:21,571
‫أطلب منك معروفاً.

56
00:03:22,948 --> 00:03:24,658
‫لست مشغولاً جداً.

57
00:03:26,994 --> 00:03:29,246
‫ولكني لست واثقاً
‫أني أريد منه العيش.

58
00:03:31,957 --> 00:03:33,332
‫سعدت برؤيتك مجدداً.

59
00:04:25,010 --> 00:04:27,304
‫ثلاثة أشخاص يدخلون عيادة.

60
00:04:28,889 --> 00:04:32,017
‫سيقانهم تؤلمهم، ما خطبهم؟

61
00:04:34,936 --> 00:04:36,771
‫لن تروق لي، أصحيح؟

62
00:04:36,855 --> 00:04:39,524
‫السبب الأرجح لألم الساق
‫هو شد العضل.

63
00:04:39,607 --> 00:04:42,319
‫يتعرض للحرارة ويريح
‫المناطق المتأثرة.

64
00:04:42,402 --> 00:04:45,030
‫إحصائياً أنت محق، جيد جداً.

65
00:04:45,113 --> 00:04:48,325
‫من واقع خبرتي
‫نصف آلام الساق عضلية هيكلية.

66
00:04:48,408 --> 00:04:50,327
‫عادة من التمرين المتواصل.

67
00:04:50,410 --> 00:04:53,747
‫12 في المئة توسع أوردة بسبب الحمل.

68
00:04:53,830 --> 00:04:57,458
‫ومعظم النسبة الباقية
‫بسبب حوادث السير.

69
00:04:57,542 --> 00:04:59,794
‫قلت ثلاثة أشخاص
‫أي ست سيقان

70
00:04:59,878 --> 00:05:03,423
‫فهناك ثلاثة إثر الهرولة
‫واثنتان إثر تصادم.

71
00:05:03,506 --> 00:05:05,508
‫وإحدى السيقان حامل.

72
00:05:06,885 --> 00:05:09,679
‫- ماذا فعلوا عندما أصيبوا بالألم؟
‫- لا أعرف.

73
00:05:09,846 --> 00:05:11,681
‫ألم تسأل أو تأخذ التاريخ المرضي؟

74
00:05:11,765 --> 00:05:15,227
‫بالتأكيد، لكن ما قالوه لنا
‫مجرد ادعاء منهم.

75
00:05:16,270 --> 00:05:20,232
‫الشخص الأول مزارع
‫يقول إنه كان يصلح سياجاً.

76
00:05:23,026 --> 00:05:26,654
‫شد في الكاحل
‫فقدان التحكم بالعضلة.

77
00:05:27,614 --> 00:05:30,742
‫الشخص الثاني، تدريب كرة طائرة.

78
00:05:35,872 --> 00:05:38,541
‫ظنه المدرب شداً عضلياً.

79
00:05:38,625 --> 00:05:39,793
‫والشخص الثالث.

80
00:05:39,876 --> 00:05:42,587
‫لدينا "كارمن إلكترا"
‫تلعب الغولف.

81
00:05:43,297 --> 00:05:44,214
‫رائع.

82
00:05:44,589 --> 00:05:47,675
‫أعالجت ممثلة "بايووتش"؟

83
00:05:47,759 --> 00:05:51,263
‫ممثلة "بايووتش" المسرحية، ولا.

84
00:05:51,346 --> 00:05:53,974
‫علي إخفاء هوية كل مريض.

85
00:05:54,099 --> 00:05:56,268
‫وسئمت استخدام عبارة متوسط العمر

86
00:05:56,351 --> 00:05:58,395
‫فبدت "كارمن" بديلاً جميلاً.

87
00:05:59,478 --> 00:06:01,898
‫واضح أنها بارعة بالغولف.

88
00:06:01,982 --> 00:06:04,692
‫في أقل من ساعتين
‫أحد هؤلاء الثلاثة

89
00:06:04,776 --> 00:06:09,072
‫سيخرج من المستشفى
‫لأنه يتظاهر بالألم ليحصل على مخدرات.

90
00:06:09,156 --> 00:06:12,326
‫وأحدهم سيقترب جداً من الموت.

91
00:06:13,910 --> 00:06:15,870
‫أي تخمين على كل منهم؟

92
00:06:17,956 --> 00:06:20,583
‫حسناً، أرى أن نبدأ بالمزارع.

93
00:06:22,585 --> 00:06:25,713
‫أكانت هناك مسافة للسياج
‫وكم هي؟

94
00:06:25,922 --> 00:06:29,592
‫أجل، حوالي نصف ميل من منزلي.

95
00:06:29,676 --> 00:06:31,303
‫أين يوجد الألم؟

96
00:06:31,386 --> 00:06:35,056
‫بدأ فوق كاحلي ويتصاعد لأعلى.

97
00:06:35,140 --> 00:06:37,267
‫إذن، بم نبدأ؟

98
00:06:37,351 --> 00:06:38,685
‫التاريخ العائلي.

99
00:06:38,768 --> 00:06:41,188
‫أيشير إلى ألم الساق؟
‫هذه قائمة قصيرة.

100
00:06:41,271 --> 00:06:45,692
‫أي إصابة سابقة بسرطان العظام أو عيب
‫بتكوين العظام أو ورم نقوي متعدد؟

101
00:06:46,651 --> 00:06:48,862
‫ربما مشكلة بالدم
‫يجب إجراء تعداد كامل للدم.

102
00:06:48,945 --> 00:06:51,365
‫- وكشف عن التخثر.
‫- ورنين مغناطيسي.

103
00:06:51,530 --> 00:06:53,074
‫رنين مغناطيسي أم أشعة مقطعية؟

104
00:06:53,158 --> 00:06:54,742
‫إن كانت المشكلة بالأوردة
‫فمن الأفضل...

105
00:06:55,452 --> 00:06:59,456
‫آسف، شكراً لمشاركتكم باللعب
‫مات المريض، قتلتموه.

106
00:07:01,249 --> 00:07:03,751
‫لم نجد الوقت لإجراء أية فحوصات
‫لم يكن بيدنا حيلة.

107
00:07:04,002 --> 00:07:05,544
‫كان لديكم وقت للنظر إلى الساق.

108
00:07:11,426 --> 00:07:13,678
‫حسبتنا سنبدأ بالمزارع.

109
00:07:14,221 --> 00:07:17,307
‫صحيح، لكن إن كنا سننظر للساق.

110
00:07:17,391 --> 00:07:19,351
‫أريد منك خلع بنطالك.

111
00:07:48,213 --> 00:07:50,382
‫- ثقب.
‫- عضة ثعبان.

112
00:07:50,465 --> 00:07:51,966
‫كنت سأحزر.

113
00:07:52,050 --> 00:07:53,676
‫ألم يعرف المزارع أن ثعباناً عضه؟

114
00:07:53,760 --> 00:07:54,761
‫ذلك ما قال.

115
00:07:54,844 --> 00:07:58,348
‫ألم مفاجىء وعشب طويل
‫لم ير شيئاً.

116
00:07:58,432 --> 00:07:59,349
‫أي نوع من الثعابين؟

117
00:07:59,433 --> 00:08:02,685
‫أتريد مني إخبارك بنوع الثعبان
‫بالنظر إلى الثقب بالساق؟

118
00:08:02,769 --> 00:08:06,773
‫كيف نعرف أي ترياق نستخدم
‫إن لم نعرف نوع الثعبان؟

119
00:08:06,856 --> 00:08:09,067
‫هناك متخصصون لمعرفة هذه الأشياء.

120
00:08:09,150 --> 00:08:11,778
‫ألا يجب أن ننتظر منظمة الإنسانية؟

121
00:08:11,861 --> 00:08:13,780
‫ربما أمام الرجل ساعتان فقط.

122
00:08:20,912 --> 00:08:25,166
‫وبينما ننتظر منظمة الإنسانية.

123
00:08:25,250 --> 00:08:27,419
‫ما رأيكم بتفقد لاعب كرة الطائرة؟

124
00:08:28,628 --> 00:08:29,796
‫لديك التهاب أوتار.

125
00:08:31,548 --> 00:08:33,091
‫كم عمر الرجل؟

126
00:08:33,174 --> 00:08:37,095
‫أعني أنه ليس رجلاً بعمر 40 عاماً
‫بفريق كرة طائرة للسيدات، أصحيح؟

127
00:08:37,178 --> 00:08:39,473
‫إنها ساق، وهذا ما يهم.

128
00:08:39,556 --> 00:08:42,892
‫- قلقت أن...
‫- أكنت ستقلقين أكثر لو كانت أصغر؟

129
00:08:44,727 --> 00:08:48,064
‫علينا بالتأكيد الاهتمام بجميع مرضانا
‫بغض النظر عن سنهم.

130
00:08:48,148 --> 00:08:51,359
‫صحيح، رأيتك كيف تنظر لـ"كارمن".

131
00:08:51,818 --> 00:08:54,321
‫إنها لي، ابتعد.

132
00:08:54,404 --> 00:08:58,450
‫- أيمكنكم إجراء جراحة لأمهاتكم؟
‫- بالطبع لا.

133
00:08:58,533 --> 00:09:01,035
‫سأكون متوترة جداً
‫ولن أكون فعالة.

134
00:09:01,119 --> 00:09:05,290
‫لم تهتمون إذن
‫بمعالجة جميع المرضى كأهلكم؟

135
00:09:05,373 --> 00:09:07,542
‫سن المريضة الحقيقي 16 عاماً.

136
00:09:07,626 --> 00:09:10,629
‫هذا ما يحدث
‫عندما يبالغ الأطباء بالاهتمام.

137
00:09:11,087 --> 00:09:13,381
‫أريد أن أعرف كل شيء عنك.

138
00:09:16,092 --> 00:09:19,137
‫عدت بالتاريخ العائلي ثلاثة أجيال
‫لا مصابين بالسرطان أو الشلل الرعاشي

139
00:09:19,220 --> 00:09:20,930
‫أو أية حالة انحلالية.

140
00:09:21,014 --> 00:09:23,391
‫لكن هناك فتى بالمدرسة
‫وهو بفريق الأولاد لكرة الطائرة.

141
00:09:23,475 --> 00:09:25,560
‫وتبادلا القبل بحفلة
‫والآن لا يتصل بها.

142
00:09:25,644 --> 00:09:29,230
‫وصديقتها بالمدرسة
‫تقول إنها لم تعجبه يوماً.

143
00:09:29,523 --> 00:09:31,525
‫أعرفت هذا كله من فحص الركبة؟

144
00:09:31,608 --> 00:09:32,609
‫أظنها مكتئبة.

145
00:09:32,692 --> 00:09:34,735
‫- أليس لديها التهاب أوتار؟
‫- بلى.

146
00:09:34,819 --> 00:09:36,029
‫أهي مصابة لإصابتها بالتهاب أوتار؟

147
00:09:36,112 --> 00:09:37,614
‫إنها مكتئبة
‫لسبب إصابتها بالتهاب الأوتار ذاته.

148
00:09:37,697 --> 00:09:38,532
‫وليس الفتى.

149
00:09:38,615 --> 00:09:41,909
‫لا، الفتى أحمق وتعرف ذلك
‫ولكنها مكتئبة.

150
00:09:41,993 --> 00:09:43,662
‫وجدت درنة.

151
00:09:45,038 --> 00:09:48,291
‫المشاكل بالغدة الدرقية
‫تسبب حالة اكتئاب.

152
00:09:48,375 --> 00:09:50,669
‫ويمكن أن تسبب التهاب الأوتار.

153
00:09:50,751 --> 00:09:51,670
‫سأجري الفحوصات.

154
00:09:53,171 --> 00:09:55,756
‫إذن، لأنها اهتمت جداً

155
00:09:55,840 --> 00:09:58,468
‫عرفت أن المريضة
‫مصابة بشيء في الغدة الدرقية.

156
00:09:58,552 --> 00:10:02,889
‫لا، لأنها اهتمت جداً
‫اكتشفت درنة صغيرة جداً.

157
00:10:03,181 --> 00:10:06,643
‫والتي لا تشير إلى شيء بالواقع
‫لكن لم تترك لنا خياراً.

158
00:10:06,685 --> 00:10:11,147
‫سوى إخضاع فتاة مصابة بالتهاب أوتار
‫لفحص مكلف ومؤلم جداً.

159
00:10:17,820 --> 00:10:20,990
‫هكذا يتولى الدكتور المتزن حالة.

160
00:10:27,288 --> 00:10:29,207
‫أأستطيع ارتداء بنطالي الآن؟

161
00:10:29,290 --> 00:10:30,958
‫لا أفضل هذا.

162
00:10:31,042 --> 00:10:33,169
‫أي "كارمن إلكترا" هذه؟

163
00:10:33,253 --> 00:10:35,547
‫الأولى، لاعبة الغولف.

164
00:10:35,630 --> 00:10:37,424
‫لم لا ترتدي بنطالها؟

165
00:10:39,884 --> 00:10:43,096
‫لديك قلة استجابة بوترك الرضفي.

166
00:10:43,179 --> 00:10:45,806
‫- أي اقتراح؟
‫- انزلاق غضروف الفقرة.

167
00:10:45,890 --> 00:10:48,268
‫ربما، ما مدى الألم؟

168
00:10:48,351 --> 00:10:51,438
‫- مؤلم جداً.
‫- أحقاً؟

169
00:10:51,521 --> 00:10:54,566
‫لا تبدو واقعية
‫أهي من تتظاهر بالألم؟

170
00:10:54,649 --> 00:11:00,238
‫بربك، إنها هنا لإرضاء خيالي
‫وليس لأنها "ميريل ستريب".

171
00:11:02,657 --> 00:11:03,533
‫حسناً.

172
00:11:03,742 --> 00:11:07,787
‫ما خطبي؟ افعلوا شيئاً.

173
00:11:09,830 --> 00:11:13,710
‫ألم أكثر من انزلاق غضروف الفقرة
‫ربما يكون فتقاً ويمس جذر العصب.

174
00:11:13,792 --> 00:11:15,920
‫أو ربما ألم من الأربية.

175
00:11:16,003 --> 00:11:19,090
‫سيدي، ألديك ألم بمنطقة أخرى؟

176
00:11:19,173 --> 00:11:20,841
‫إنه يتلوى، ليس ظهره.

177
00:11:20,925 --> 00:11:23,637
‫- سيدي، أين مكان الألم؟
‫- ساعدوني.

178
00:11:23,720 --> 00:11:26,765
‫لن يخبرنا بشيء
‫إن لم نخلصه من الألم.

179
00:11:26,847 --> 00:11:28,475
‫أعطوه 50 ملغم "ديميرول".

180
00:11:28,558 --> 00:11:30,351
‫لا نعرفه تاريخه الطبي
‫ربما لديه حساسية منه.

181
00:11:30,435 --> 00:11:32,979
‫- ماذا أفعل؟
‫- لا نستطيع تشخيصه وهو يصرخ.

182
00:11:33,062 --> 00:11:34,813
‫أفضل من قتله بالمسكنات، هذا...

183
00:11:44,658 --> 00:11:46,326
‫واضح أنه ليس لديه حساسية.

184
00:11:47,535 --> 00:11:52,457
‫شكراً، أشعر بتحسن كبير الآن.

185
00:11:55,627 --> 00:11:57,587
‫فشلنا.

186
00:11:57,671 --> 00:12:00,423
‫لا، فعلت بالضبط
‫ما فعله الدكتور المتخصص

187
00:12:00,507 --> 00:12:02,717
‫أكانت الطريقة الصحيحة لتولي الحالة؟

188
00:12:02,801 --> 00:12:04,843
‫- أجل.
‫- استخدمه الرجل كتاجر مخدرات.

189
00:12:04,927 --> 00:12:08,139
‫سترى باحثين كثر عن المخدرات
‫أثناء ممارستك الطب.

190
00:12:08,222 --> 00:12:10,891
‫هناك سبب، إنها تنجح.

191
00:12:11,225 --> 00:12:13,687
‫أما الآن، نعود للمزرعة.

192
00:12:18,775 --> 00:12:20,985
‫أجل، الأفعى المجلجلة.

193
00:12:22,111 --> 00:12:24,197
‫أربع قارورات من ترياق الـ"كروفاب".

194
00:12:25,156 --> 00:12:27,283
‫- كيف حالك؟
‫- بخير.

195
00:12:27,367 --> 00:12:31,830
‫شكراً، سيشعرك هذا بتحسن بسرعة.

196
00:12:39,671 --> 00:12:41,506
‫إنه رد فعل حساس، كيس تنفس.

197
00:12:45,218 --> 00:12:46,636
‫جهاز الصدمات و"إبينيفرين".

198
00:12:46,720 --> 00:12:50,056
‫- قلبه بخير.
‫- لن يبقى هكذا.

199
00:12:50,139 --> 00:12:51,224
‫جهاز الصدمات.

200
00:12:59,315 --> 00:13:01,526
‫ما رأيكم باستراحة خمس دقائق؟

201
00:13:01,609 --> 00:13:03,319
‫نحتسي القهوة ونتبول.

202
00:13:11,452 --> 00:13:14,163
‫ألم تظنها ستتزوج؟

203
00:13:16,082 --> 00:13:17,958
‫سألتني السؤال ذاته.

204
00:13:20,795 --> 00:13:23,798
‫وماذا؟ ألن تعالجه؟

205
00:13:26,384 --> 00:13:28,595
‫لا يعاني مشكلة على الأرجح.

206
00:13:28,678 --> 00:13:32,348
‫بالتأكيد، هذا منطقي
‫تستخدم حجة الزوج التقليدية فحسب.

207
00:13:32,432 --> 00:13:35,101
‫كعذر للتحدث إليك ثانية.

208
00:13:35,184 --> 00:13:37,437
‫أتظن هذا سهلاً عليها؟

209
00:13:37,520 --> 00:13:40,356
‫السبب الوحيد لاقترابها منك
‫هو إن كانت يائسة.

210
00:13:40,440 --> 00:13:42,983
‫أعلي مساعدتها لأنها تكرهني؟

211
00:13:43,067 --> 00:13:46,863
‫لا تكرهك، إنها تحبك
‫ولكنها فقط...

212
00:13:48,406 --> 00:13:52,201
‫لا تتحمل البقاء معك.

213
00:13:55,246 --> 00:13:56,581
‫دكتور "هاوس".

214
00:13:57,540 --> 00:13:59,626
‫مرت ست دقائق تقريباً.

215
00:14:08,008 --> 00:14:09,135
‫وجدته.

216
00:14:11,345 --> 00:14:12,971
‫لاعبة كرة الطائرة.

217
00:14:14,599 --> 00:14:19,061
‫كانت تستجيب لمضادات الالتهاب
‫كما يتوقع في حالة التهاب الأوتار.

218
00:14:19,145 --> 00:14:22,148
‫لحظة، ماذا عن الرجل
‫الذي عضه الثعبان؟

219
00:14:22,231 --> 00:14:24,734
‫لا تهمني حقاً لاعبة كرة الطائرة.

220
00:14:24,818 --> 00:14:28,696
‫ماذا لو أخبرتك بأن لاعبة كرة الطائرة
‫أصابتها سكتة مفاجئة؟

221
00:14:28,780 --> 00:14:30,740
‫- أحقاً؟
‫- لا.

222
00:14:30,824 --> 00:14:35,119
‫لأثار ذلك اهتمامك، أصحيح؟ ماذا
‫لو نتائج فحص الغدة الدرقية منخفضة؟

223
00:14:35,202 --> 00:14:37,705
‫ليس مثيرة ولكنها صحيحة.

224
00:14:37,789 --> 00:14:40,124
‫قلت إن فحص الغدة
‫كان مضيعة للوقت.

225
00:14:40,207 --> 00:14:43,336
‫لا، لم أقل هذا،
‫قلت إنها أخضعت مريضة التهاب الأوتار

226
00:14:43,419 --> 00:14:46,506
‫لفحص مكلف ومؤلم.

227
00:14:46,589 --> 00:14:50,050
‫واضح أن المريضة كان لديها التهاب أوتار
‫ومرض بالغدة الدرقية.

228
00:14:50,134 --> 00:14:52,386
‫سنبدأ بإعطائك الـ"ثايروكسن"
‫سيحسن حالتك.

229
00:14:52,470 --> 00:14:53,554
‫ويحسن مزاجك.

230
00:14:56,015 --> 00:14:57,016
‫شكراً لك.

231
00:15:08,319 --> 00:15:12,031
‫- أهذا فقط؟
‫- كنت محقاً أول مرة.

232
00:15:12,114 --> 00:15:16,160
‫الرجل الذي عضه الثعبان أكثر إثارة
‫مقرف بالواقع.

233
00:15:18,997 --> 00:15:23,083
‫"استجاب المريض للـ(إبينيفرين)
‫وتم احتواء رد الفعل".

234
00:15:23,167 --> 00:15:25,753
‫للأسف، يستمر حال المريض بالتردي.

235
00:15:25,837 --> 00:15:28,297
‫ربما أخطأ صياد الثعابين
‫بالنوع الذي أمسكنا به.

236
00:15:28,381 --> 00:15:32,092
‫أرسل لنا فحص السم عبر الفاكس
‫تم تأكيده، إنها الأفعى المجلجلة.

237
00:15:33,761 --> 00:15:36,430
‫لا، ألاحظت المقدار؟

238
00:15:36,514 --> 00:15:39,225
‫تجاهلت هذا والجنس واللون.

239
00:15:39,308 --> 00:15:41,227
‫ثم نظرت مباشرة لاسم الثعبان.

240
00:15:41,310 --> 00:15:45,857
‫220 ملغم، تلقى رجلنا العضة
‫منذ أقل من أربع ساعات.

241
00:15:45,940 --> 00:15:49,068
‫لا يوجد ثعبان يكون هذه الكمية
‫من السم بتلك السرعة.

242
00:15:49,151 --> 00:15:51,195
‫أيفترض أن نعرف
‫سرعة تكوين الثعابين للسم؟

243
00:15:51,278 --> 00:15:56,116
‫لا، إلا إن عض أحدهم مريضاً لك
‫قد يساعدك وقتها.

244
00:15:56,200 --> 00:15:57,243
‫ماذا نفعل الآن؟

245
00:15:57,326 --> 00:16:01,247
‫لا بد أن ثعباناً مختلفاً عضه
‫نعود ونبحث عنه.

246
00:16:01,330 --> 00:16:05,043
‫أو نتصفح الإنترنت لنجد أن ثلاثة ثعابين
‫سامة شائعة في "نيو جيرسي".

247
00:16:05,125 --> 00:16:07,962
‫الأفعى نحاسية الرأس
‫والمجلجلة والمرجانية.

248
00:16:08,046 --> 00:16:11,841
‫الأفعى نحاسية الرأس والمجلجلة
‫تستجيبان للترياق الذي أعطيناه للرجل.

249
00:16:11,925 --> 00:16:14,176
‫أنعطي إذن ترياق الثعبان الآخر؟

250
00:16:14,635 --> 00:16:15,553
‫أهذا سؤال؟

251
00:16:15,636 --> 00:16:19,515
‫لا نستطيع إعطاءه ترياقاً آخر
‫خاصةً أن الأول كاد يقتله.

252
00:16:19,640 --> 00:16:23,352
‫قلت إن هناك ثلاثة أنواع ثعابين سامة
‫شائعة في "نيو جيرسي".

253
00:16:23,436 --> 00:16:26,731
‫- ماذا لو كان غير شائع؟
‫- جيد جداً.

254
00:16:26,814 --> 00:16:28,733
‫- علينا إيجاد الثعبان الصحيح.
‫- لا داع.

255
00:16:28,816 --> 00:16:32,695
‫عندما تصلك نتائج تشريح الجثة
‫ستعرف نوع الثعبان.

256
00:16:32,779 --> 00:16:33,654
‫لكنك قلت...

257
00:16:33,738 --> 00:16:36,323
‫إذن، نعطيه ترياق الثعبان الآخر.

258
00:16:37,575 --> 00:16:40,327
‫مجدداً، أكان هذا سؤالاً؟
‫سألت عما كنتم لتفعلوه.

259
00:16:40,411 --> 00:16:42,997
‫ليس منصفاً أن تسألوني
‫ما كنتم لتفعلوه.

260
00:16:44,206 --> 00:16:46,709
‫من يعطي الرجل ترياق السم الآخر؟

261
00:16:48,669 --> 00:16:50,421
‫ومن يبحث عن الثعبان؟

262
00:16:52,298 --> 00:16:55,134
‫أفترض أن أحد الخيارين يقتله
‫والآخر ينقذه.

263
00:16:55,217 --> 00:16:58,930
‫هكذا يسير الأمر عادة
‫في مرحلة سواد لون الساق.

264
00:16:59,013 --> 00:17:02,516
‫إذن، نصفنا أنقذه ونصفنا قتله.

265
00:17:02,600 --> 00:17:03,559
‫أجل.

266
00:17:05,311 --> 00:17:06,520
‫لا يمكن أن تلومنا...

267
00:17:06,604 --> 00:17:08,564
‫واثق أن هذا يعارض
‫كل ما تعلمتموه.

268
00:17:08,648 --> 00:17:11,442
‫لكن الصواب والخطأ موجودان.

269
00:17:11,525 --> 00:17:13,444
‫كونكم لا تعرفون الإجابة الصحيحة

270
00:17:13,569 --> 00:17:16,114
‫وربما حتى لا توجد طريقة
‫لمعرفة الإجابة الصحيحة

271
00:17:16,196 --> 00:17:18,908
‫فهذا لا يجعل إجابتكم صحيحة
‫أو حتى مناسبة.

272
00:17:18,992 --> 00:17:23,037
‫الأمر أبسط من هذا
‫إنها خاطئة تماماً.

273
00:17:26,124 --> 00:17:27,959
‫أعطينا الرجل الترياق.

274
00:17:28,042 --> 00:17:29,877
‫ماذا لو تحسست مجدداً؟

275
00:17:29,961 --> 00:17:32,130
‫هذا سبب وجودنا هنا.

276
00:17:32,212 --> 00:17:35,341
‫إن أصابك رد فعل
‫فنحن مستعدون لفعل ما هو ضروري.

277
00:17:35,424 --> 00:17:38,636
‫للحرص على بقاء مجاري التنفس مفتوحة
‫واستمرار القلب بالخفقان.

278
00:17:38,719 --> 00:17:41,347
‫زوجتي في طريقها
‫ألا يمكن تأجيل الأمر؟

279
00:17:41,430 --> 00:17:43,349
‫آسف، لا.

280
00:18:14,380 --> 00:18:15,297
‫تؤلمني مجدداً.

281
00:18:15,422 --> 00:18:17,717
‫أعاد؟

282
00:18:18,843 --> 00:18:20,803
‫عادة، مدمنو المخدرات أغبياء.

283
00:18:22,638 --> 00:18:24,932
‫- كنت سأتصل بالشرطة.
‫- أحسنت.

284
00:18:25,641 --> 00:18:28,352
‫أطباء كثر لا يخاطرون بمهنتهم
‫ولو لأبسط شيء.

285
00:18:28,435 --> 00:18:30,688
‫ليس أمراً بسيطاً
‫أعرف أنه يريد المخدرات.

286
00:18:30,771 --> 00:18:32,815
‫حتى مدمنو المخدرات يمرضون.

287
00:18:32,899 --> 00:18:35,109
‫في الواقع، لسبب ما

288
00:18:35,193 --> 00:18:38,278
‫يمرضون أكثر من غير المدمنين.

289
00:18:39,906 --> 00:18:42,992
‫لحسن الحظ، لا داع للشك.

290
00:18:43,076 --> 00:18:45,285
‫هناك طريقة أسرع
‫طرق عديدة في الواقع.

291
00:18:45,369 --> 00:18:47,413
‫أختار فحص البول.

292
00:18:47,496 --> 00:18:51,667
‫- لكنك تعرف بوجود المخدرات بجسمه.
‫- لا أفحص ذلك.

293
00:18:51,751 --> 00:18:56,172
‫سنضع هذا الأنبوب المطاطي
‫في مجرى البول وحتى المثانة.

294
00:18:56,672 --> 00:18:58,257
‫قد يؤلمك قليلاً.

295
00:18:58,382 --> 00:19:00,801
‫ألا يفترض أن تعطوني مخدراً؟

296
00:19:00,885 --> 00:19:03,554
‫نحن قلقون من الحساسية اليوم.

297
00:19:12,063 --> 00:19:16,400
‫إن استطاع الرجل تحمل أنبوب بقضيبه
‫لنصف ساعة، فهو مريض حقاً.

298
00:19:16,483 --> 00:19:17,735
‫أو يريد المخدرات بشدة.

299
00:19:17,818 --> 00:19:20,529
‫هناك طريق أسهل
‫للحصول على المخدرات.

300
00:19:20,613 --> 00:19:22,031
‫مستشفيات أخرى مثلاً.

301
00:19:22,115 --> 00:19:23,116
‫"أعظم والد في العالم".

302
00:19:25,159 --> 00:19:27,661
‫لاعبة كرة الطائرة
‫لا تستجيب للعلاج.

303
00:19:31,082 --> 00:19:32,875
‫على الأقل نظنها لا تستجيب

304
00:19:32,959 --> 00:19:35,544
‫لأن حالتها تزداد سوءاً.

305
00:19:35,628 --> 00:19:38,464
‫- أما تزالون تسمعونني؟
‫- لا.

306
00:19:38,547 --> 00:19:40,424
‫- قليلاً.
‫- ليس تماماً.

307
00:19:42,176 --> 00:19:45,179
‫إن لم تستطيعوا سماعي
‫فكيف تعرفون ما سألت؟

308
00:19:46,097 --> 00:19:47,640
‫أعتذر، ماذا فعلت؟

309
00:19:47,723 --> 00:19:52,519
‫- لا أعرف، تؤلم حقاً.
‫- أعدك بأن أكون حذرة.

310
00:19:52,603 --> 00:19:54,730
‫- "سوزان".
‫- ليس اسمها الحقيقي.

311
00:19:54,814 --> 00:19:57,150
‫"سوزان"، بالكاد لمستك.

312
00:19:58,692 --> 00:19:59,652
‫- تؤلمني كثيراً.
‫- آسفة.

313
00:19:59,735 --> 00:20:02,738
‫آسفة، علي أخذ عينة الدم
‫تماسكي.

314
00:20:02,822 --> 00:20:04,698
‫الحساسية المفرطة للمس.

315
00:20:04,782 --> 00:20:07,243
‫- أنسبة الكالسيوم مرتفعة؟
‫- أكثر من 16.

316
00:20:07,326 --> 00:20:10,955
‫- السؤال هو لم؟ المشتبه بهم.
‫- ورم بالغدة الدرقية.

317
00:20:11,080 --> 00:20:12,790
‫- مشاكل بالكلية.
‫- تسمم فيتامين "د".

318
00:20:12,873 --> 00:20:13,707
‫التهاب بالغدة.

319
00:20:13,791 --> 00:20:16,669
‫- أبسبب علاجنا؟
‫- لحظة، هلا تبطىء.

320
00:20:22,049 --> 00:20:24,260
‫ورم الغدة مرجح أكثر.

321
00:20:25,303 --> 00:20:28,014
‫تفقدوا هرمون الغدة الدرقية والفسفور

322
00:20:28,097 --> 00:20:30,641
‫والكالسيوم الأيوني.

323
00:20:30,724 --> 00:20:32,268
‫وأجروا فحصاً نووياً للغدة.

324
00:20:33,435 --> 00:20:36,355
‫حسناً، كفى حديثاً
‫عن لاعبة كرة الطائرة.

325
00:20:36,438 --> 00:20:40,484
‫- ماذا حدث مع المزارع؟
‫- أي مزارع؟

326
00:20:40,567 --> 00:20:42,361
‫الرجل الذي عضه الثعبان.

327
00:20:42,444 --> 00:20:44,864
‫صحيح، أنتم لا تعرفونه.

328
00:20:44,947 --> 00:20:48,492
‫لن يعضه الثعبان إلا بعد علاجنا
‫لاعبة كرة الطائرة بثلاثة شهور.

329
00:20:48,575 --> 00:20:52,788
‫لحسن الحظ أني وضحت
‫بأن الوقت ليس ثابتاً.

330
00:20:52,872 --> 00:20:55,208
‫حالته لا تتحسن
‫ضاعفوا الجرعة.

331
00:20:55,291 --> 00:20:57,543
‫- فعلنا ذلك.
‫- هناك ترياق آخر.

332
00:20:57,626 --> 00:20:59,586
‫- ليس بفعالية...
‫- جربناه.

333
00:20:59,670 --> 00:21:01,380
‫الأشياء الأولى
‫التي سببت له حساسية.

334
00:21:01,463 --> 00:21:03,216
‫أعطيناها له
‫مع جرعة "ستيرويد" كبيرة.

335
00:21:03,299 --> 00:21:06,135
‫- لا شيء يعمل.
‫- ماذا يعني كل هذا؟

336
00:21:06,219 --> 00:21:09,680
‫- ثعبان خاطىء.
‫- جربنا كل ترياق آخر لدينا.

337
00:21:09,763 --> 00:21:14,852
‫- فات الأوان؟
‫- أجل، إنه يحتضر وزوجته هنا.

338
00:21:14,935 --> 00:21:18,356
‫وجدت جليسة أطفال أخيراً
‫من يريد إخبارهما؟

339
00:21:19,606 --> 00:21:22,484
‫- أمزح بالواقع.
‫- ألا يحتضر؟

340
00:21:22,568 --> 00:21:25,738
‫بلى، إنه يحتضر
‫ولكن بلا زوجة وطفل.

341
00:21:25,821 --> 00:21:27,447
‫وهو أمر عظيم.

342
00:21:27,531 --> 00:21:29,825
‫يجعل إلقاء الأخبار أسهل.

343
00:21:31,660 --> 00:21:33,954
‫أجل، خبر آخر.

344
00:21:39,543 --> 00:21:42,421
‫مدمن المخدرات يتبول الدم.

345
00:21:48,261 --> 00:21:51,597
‫كيف يعلمونكم كيف تخبرون أحداً
‫بأنه يحتضر؟

346
00:21:55,434 --> 00:21:59,313
‫إنه كتعليم المهندسين المعماريين
‫طريقة شرح سبب انهيار مبناهم.

347
00:22:00,689 --> 00:22:02,858
‫أتوزعون الأدوار؟

348
00:22:02,942 --> 00:22:06,279
‫أجل، أحدنا يعطي الخبر السيء
‫والآخر يتلقاه.

349
00:22:06,362 --> 00:22:09,823
‫ماذا عليكم أن تفعلوا
‫لتحصلوا على امتياز بتوصيل خبر الموت؟

350
00:22:10,866 --> 00:22:14,578
‫أيعطونكم التقديرات على الرقة والدعم؟

351
00:22:14,661 --> 00:22:18,082
‫أمن ميزان لقياس التعاطف؟

352
00:22:20,209 --> 00:22:22,044
‫صديقي هذا...

353
00:22:22,128 --> 00:22:25,464
‫علي إعطاؤه عشرة دولارات
‫كلما قال أحدهم "شكراً".

354
00:22:26,757 --> 00:22:29,802
‫تخيلوا ذلك
‫هذا الرجل بارع جداً.

355
00:22:30,428 --> 00:22:32,972
‫يشكره الناس
‫لأنه يخبرهم بخبر وفاتهم.

356
00:22:37,977 --> 00:22:40,229
‫تحتاج إلى اللون البني.

357
00:22:40,313 --> 00:22:43,274
‫لا يشكرني الناس كثيراً.

358
00:22:43,357 --> 00:22:45,151
‫ستموت.

359
00:22:47,027 --> 00:22:48,570
‫في غضون ساعات.

360
00:22:50,697 --> 00:22:53,159
‫ليس بيدنا حيلة
‫عدا التعامل مع الألم.

361
00:22:55,119 --> 00:22:56,329
‫حسناً، أريد العودة للمنزل.

362
00:22:57,121 --> 00:22:58,289
‫لن تعود للمنزل.

363
00:23:00,291 --> 00:23:05,087
‫ولكن كلبي، ماذا سيحدث له؟

364
00:23:10,717 --> 00:23:12,886
‫عنقها يبدو نظيفاً، لا تورم.

365
00:23:12,970 --> 00:23:17,016
‫مهلاً، أيحتضر الرجل
‫ولا يهتم سوى بكلبه؟

366
00:23:19,810 --> 00:23:23,272
‫أسلك أحدكم طريق الكلب
‫في المحاضرات؟

367
00:23:24,773 --> 00:23:30,696
‫إنها حقيقة ثابتة عند البشر
‫وهي أن الجميع يكذب.

368
00:23:30,779 --> 00:23:33,240
‫الفارق الوحيد هو ما يكذبون بشأنه.

369
00:23:33,324 --> 00:23:36,118
‫الرائع بإخبار أحدهم بأنه يموت

370
00:23:36,202 --> 00:23:40,080
‫هو أنه يركز على أولوياته.

371
00:23:40,164 --> 00:23:42,249
‫تعرفون ما يهمه.

372
00:23:43,501 --> 00:23:45,503
‫ما هو مستعد للموت لأجله.

373
00:23:48,214 --> 00:23:50,257
‫وما هو مستعد للكذب لأجله.

374
00:23:50,341 --> 00:23:53,760
‫- لا بد أن لديك جار...
‫- لا يحبه الجيران.

375
00:23:55,429 --> 00:23:57,390
‫ستأخذه منظمة الإنسانية
‫وتجد له منزلاً.

376
00:23:57,473 --> 00:23:59,266
‫لا.

377
00:24:03,229 --> 00:24:06,857
‫- أجل، لكن ربما خالتي.
‫- لم تكن عضة ثعبان، أصحيح؟

378
00:24:09,651 --> 00:24:14,073
‫- قلت إني لا أذكر تعرضي لعضة.
‫- بلى، لكن ليس ثعباناً.

379
00:24:15,199 --> 00:24:18,869
‫أفترض أن كلبك
‫عض أحد جيرانك مسبقاً.

380
00:24:18,952 --> 00:24:22,122
‫إن أخبرتني بأنه عضك، فسأبلغ عنه.

381
00:24:22,206 --> 00:24:24,041
‫كلبك لديه سجل وسيعدم.

382
00:24:28,712 --> 00:24:33,717
‫الخبر السار هو أنك ربما تعيش
‫والسيء هو أن كلبك سيموت.

383
00:24:33,800 --> 00:24:36,387
‫أخاطر الرجل بحياته
‫لإنقاذ هذا الشيء؟

384
00:24:39,890 --> 00:24:41,767
‫سأمسكه، افتح فمه.

385
00:24:42,768 --> 00:24:46,397
‫أظنني أمسك به جيداً هنا
‫أنت افتح فمه.

386
00:24:46,480 --> 00:24:48,732
‫حسناً، أنا الرقم الفردي.

387
00:24:48,815 --> 00:24:51,402
‫أأنت جاد؟ 1، 2، 3.

388
00:24:51,485 --> 00:24:52,486
‫اللعنة.

389
00:24:54,029 --> 00:24:56,282
‫لا يهمني إن خدشك
‫لا تفلته.

390
00:24:56,365 --> 00:24:57,241
‫افعلها فحسب.

391
00:25:01,703 --> 00:25:02,788
‫أرى أن ندع الرجل يموت.

392
00:25:02,871 --> 00:25:06,041
‫- أنا ممسك برأسه، افعلها فحسب.
‫- حسناً.

393
00:25:10,754 --> 00:25:11,964
‫ماذا تسمون هذا؟

394
00:25:13,840 --> 00:25:15,175
‫بلون الشاي، أصحيح؟

395
00:25:17,010 --> 00:25:19,721
‫الرجل الذي ظنناه يريد المخدرات.

396
00:25:21,098 --> 00:25:25,436
‫ما التشخيصات المختلفة
‫لبول لونه كالشاي؟

397
00:25:25,519 --> 00:25:26,979
‫حصوة كلوية.

398
00:25:28,021 --> 00:25:30,232
‫ماذا تسبب الحصوة الكلوية؟

399
00:25:30,316 --> 00:25:33,152
‫- دماً بالبول
‫- ما لون بولك؟

400
00:25:33,235 --> 00:25:35,529
‫- أصفر.
‫- ما لون دمك؟

401
00:25:35,613 --> 00:25:38,115
‫- أحمر.
‫- أي لون استخدمت؟

402
00:25:38,198 --> 00:25:40,075
‫أحمر وأصفر وبني.

403
00:25:40,159 --> 00:25:42,786
‫- ماذا يسبب اللون البني؟
‫- الفضلات.

404
00:25:42,869 --> 00:25:46,206
‫- مما يعني انهيار الكلى، لم؟
‫- صدمة.

405
00:25:46,290 --> 00:25:49,918
‫- ليس ما يشير إليه تاريخه.
‫- أسبب الـ"ديميرول" ذلك؟

406
00:25:50,002 --> 00:25:51,587
‫- العلاج.
‫- الحرارة والراحة.

407
00:25:51,711 --> 00:25:53,797
‫- أمن احتمالات أخرى؟
‫- العدوى.

408
00:25:53,922 --> 00:25:57,009
‫بدأنا بإعطائه المضادات الحيوية
‫ماذا أيضاً؟

409
00:25:57,092 --> 00:26:00,053
‫- هيا، هيا.
‫- لا أعرف.

410
00:26:00,137 --> 00:26:04,141
‫أنت عديمة النفع
‫ولكنك تعرفين هذا على الأقل.

411
00:26:04,224 --> 00:26:06,185
‫أظهرت فحوص الدم
‫تصاعداً بـ"كيناز الكرياتين".

412
00:26:06,268 --> 00:26:08,395
‫- بم يخبركم هذا؟
‫- تشخيص الصدمة كان صحيحاً.

413
00:26:08,479 --> 00:26:10,939
‫- يرتاح لعدة أيام وسيكون بخير.
‫- أمتأكد؟

414
00:26:11,023 --> 00:26:14,485
‫- تصاعده يستبعد العدوى.
‫- أتعرفون ما الأسوأ من عديم النفع؟

415
00:26:14,568 --> 00:26:16,694
‫عديم النفع وغافل.

416
00:26:18,030 --> 00:26:19,114
‫ماذا يفتقدون؟

417
00:26:20,616 --> 00:26:23,285
‫التفكير صعب
‫وأنت تقف أمامنا هكذا كما...

418
00:26:23,410 --> 00:26:27,164
‫أحقاً؟ أتظنه سيكون أسهل
‫عندما يكون لديك مريض حقيقي يموت؟

419
00:26:27,247 --> 00:26:28,748
‫ماذا تفوتون؟

420
00:26:28,832 --> 00:26:30,000
‫موت العضلة.

421
00:26:34,630 --> 00:26:38,592
‫- ليست حالتك.
‫- لا مشكلة باستشارة.

422
00:26:40,469 --> 00:26:44,139
‫موت العضلة يسرب الـ"ميوغلوبين"
‫وهو يسمم الكلى.

423
00:26:45,349 --> 00:26:46,308
‫مذهل.

424
00:26:48,185 --> 00:26:50,479
‫أجروا رنيناً مغناطيسياً لساقه
‫واعرفوا ما يقتلها.

425
00:26:57,277 --> 00:26:59,946
‫- لم نجري رنيناً مغناطيسياً للفتاة؟
‫- لأن فحص الرقبة لم يظهر شيئاً

426
00:27:00,030 --> 00:27:03,909
‫وطبيبتها أكثر هوساً مما تظن.

427
00:27:03,992 --> 00:27:07,787
‫- قلت إن الرنين المغناطيسي للرجل.
‫- لأن د. "كاميرون" قالت موت عضلة.

428
00:27:07,871 --> 00:27:11,166
‫لم يقلها أحدكم
‫لم يقلها أحد أطباء الرجل.

429
00:27:12,292 --> 00:27:15,295
‫أراحوه بالفراش وأعطوه مضادات حيوية
‫مثلما كنتم لتفعلون.

430
00:27:16,338 --> 00:27:19,091
‫- أتحسن؟
‫- لا.

431
00:27:19,174 --> 00:27:20,676
‫- منذ متى؟
‫- ثلاثة أيام.

432
00:27:22,344 --> 00:27:26,473
‫إنه في طبيعة الطب أنك ستفشل.

433
00:27:26,557 --> 00:27:29,059
‫ستقتل أحداً.

434
00:27:29,142 --> 00:27:32,145
‫إن لم تستطع تحمل هذا الواقع
‫فاختر مهنة أخرى.

435
00:27:32,229 --> 00:27:35,524
‫أو أكمل دراسة الطب
‫واتجه للتدريس.

436
00:27:35,608 --> 00:27:38,611
‫ثلاثة أيام قبل أن يكتشفوا
‫أنه قد يكون موت عضلة.

437
00:27:38,694 --> 00:27:43,490
‫لا، ثلاثة أيام قبل أن يقترح المريض
‫أنه قد يكون موت عضلة.

438
00:27:47,035 --> 00:27:49,329
‫أظهرت صورة الرنين
‫ورماً خبيثاً بالنسيج الضام.

439
00:27:51,164 --> 00:27:55,753
‫ورم سرطاني بعظم الفخذ
‫يجب استئصاله جراحياً.

440
00:27:55,835 --> 00:27:59,047
‫بالعلاج الكيميائي
‫لديها فرصة كبيرة بالنجاة.

441
00:28:00,173 --> 00:28:01,550
‫ولكن علي أن أحذرك.

442
00:28:01,634 --> 00:28:04,762
‫نظراً لكبر حجم الورم
‫ومدى استئصاله

443
00:28:07,431 --> 00:28:09,849
‫قد يحتاج الجراح إلى بتر ساقك.

444
00:28:11,310 --> 00:28:12,394
‫آسفة.

445
00:28:15,147 --> 00:28:16,106
‫لا عليك.

446
00:28:22,696 --> 00:28:24,573
‫أفواه الكلاب قذرة جداً.

447
00:28:24,657 --> 00:28:26,950
‫ولكن لديها مضادات حيوية طبيعية
‫لمقاومة معظم الأشياء.

448
00:28:27,033 --> 00:28:30,704
‫خلافاً لنا، لهذا تكون عضة الكلب
‫خطيرة جداً.

449
00:28:30,828 --> 00:28:34,166
‫فحوصات المختبر للعاب كلبك
‫أظهرت نوعاً من البكتيريا العقدية.

450
00:28:34,249 --> 00:28:36,627
‫معروفة بين الناس
‫بالمرض آكل الجلد.

451
00:28:38,128 --> 00:28:41,131
‫علينا إجراء جراحة حالاً
‫لنزع النسيج التالف.

452
00:28:41,214 --> 00:28:42,841
‫ربما نحتاج إلى بتر ساقك.

453
00:28:52,476 --> 00:28:55,604
‫- أظهر الرنين المغناطيسي مشكلة.
‫- بالتأكيد.

454
00:28:55,688 --> 00:28:57,731
‫آسفة لأن الأطباء
‫لم يكتشفوها مسبقاً.

455
00:28:57,815 --> 00:29:02,235
‫- سأتابع علاجك بنفسي من الآن.
‫- ستجرون لي جراحة، أصحيح؟

456
00:29:04,946 --> 00:29:07,240
‫ربما نحتاج إلى بتر ساقك.

457
00:29:17,751 --> 00:29:22,130
‫أظهر فحص الرنين المغناطيسي
‫أن الألم بالساق لم يكن بسبب حقن نفسه.

458
00:29:23,507 --> 00:29:25,342
‫ولم يكن بسبب أية عدوى.

459
00:29:28,011 --> 00:29:29,638
‫كانت بسبب تجلط
‫بأوعية دموية متمددة.

460
00:29:31,890 --> 00:29:33,350
‫وأدت إلى ذبحة بالساق.

461
00:29:33,933 --> 00:29:37,103
‫يا إلهي، كنت محقة
‫إنه "هاوس".

462
00:29:38,856 --> 00:29:41,024
‫علينا إجراء الجراحة.

463
00:29:41,107 --> 00:29:44,737
‫يجب إزالة النسيج النخري
‫إن كان هناك الكثير...

464
00:29:44,820 --> 00:29:46,655
‫لا يهمني ما تجدين.

465
00:29:46,739 --> 00:29:49,282
‫قد يكون ضرورياً لإنقاذ حياتك.

466
00:29:49,366 --> 00:29:50,409
‫تعجبني ساقي.

467
00:29:51,993 --> 00:29:54,329
‫إنها عندي منذ مدة طويلة.

468
00:29:54,413 --> 00:29:58,333
‫- "غريغ"، أحب ساقك بقدرك.
‫- لن يقطعوها.

469
00:30:02,755 --> 00:30:04,339
‫اتخذ المريض القرار الصحيح.

470
00:30:05,674 --> 00:30:08,468
‫يخبر الجراح بأنه لا مشكلة
‫في بتر ساقه.

471
00:30:08,552 --> 00:30:11,555
‫وسيمضي الليلة يلمع منشار المعادن.

472
00:30:11,638 --> 00:30:14,057
‫صحيح، لا يهتم الجراحون كثيراً
‫بإنقاذ الأطراف.

473
00:30:14,558 --> 00:30:18,729
‫يهتمون بمرضاهم بالطبع
‫ولكنهم يهتمون بأنفسهم أكثر.

474
00:30:18,812 --> 00:30:21,481
‫وهو ليس أمراً غير معقول.

475
00:30:21,565 --> 00:30:23,609
‫محاولة زيادة حجم النسيج الذي تنقذ

476
00:30:23,692 --> 00:30:26,612
‫تزيد أيضاً من نسبة الخطأ.

477
00:30:26,695 --> 00:30:30,616
‫أي عليك أن تحترس أكثر
‫مما يعني تعباً أكثر.

478
00:30:32,785 --> 00:30:36,580
‫حدثت تطورات كثيرة
‫أولاد بسيقان صناعية

479
00:30:36,663 --> 00:30:38,791
‫يركضون مائة متر بـ12 ثانية.

480
00:30:38,874 --> 00:30:41,251
‫أجل، ولكن ليس بالجمال نفسه.

481
00:30:42,836 --> 00:30:45,547
‫افحصي النسيج بالمجهر
‫وأعيدي الدورة.

482
00:30:45,631 --> 00:30:47,925
‫- البتر أكثر أماناً.
‫- لك أم لي؟

483
00:30:48,007 --> 00:30:51,303
‫- انسداد تدفق الدم.
‫- انسداد لأربعة أيام.

484
00:30:51,386 --> 00:30:53,764
‫أجل، سبب موت العضلة.

485
00:30:53,847 --> 00:30:56,308
‫عندما تموت الخلايا
‫تطلق الـ"سيتوكاين" والبوتاسيوم.

486
00:30:56,433 --> 00:30:59,352
‫وإن عاد تدفق الدم
‫بدلاً من بترها

487
00:30:59,436 --> 00:31:01,939
‫تعود هذه الأشياء مجدداً لجسدي

488
00:31:02,063 --> 00:31:05,943
‫قد يسبب الـ"سيتوكاين" انهيار الأعضاء
‫وقد يسبب البوتاسيوم أزمة قلبية.

489
00:31:06,067 --> 00:31:08,862
‫من الناحية الأخرى
‫ربما أستفيد من ساقي.

490
00:31:10,572 --> 00:31:13,450
‫- ألم ما بعد الجراحة وحده...
‫- سأتجاوزه.

491
00:31:13,533 --> 00:31:16,578
‫أتفهم المخاطر، لا تخافي
‫أعدي غرفة العمليات.

492
00:31:23,710 --> 00:31:28,507
‫- يا إلهي، أنت غبي.
‫- أظنني أحمق.

493
00:31:28,590 --> 00:31:31,217
‫لا أتصرف بعفوية أو بلطف.

494
00:31:31,301 --> 00:31:32,970
‫لا أريد منك قتل نفسك.

495
00:31:34,638 --> 00:31:37,766
‫لن أموت.

496
00:31:37,850 --> 00:31:40,226
‫أنا مطمئنة تماماً.

497
00:31:58,286 --> 00:32:02,248
‫"ليس هذه الساق، ولا حتى هذه".

498
00:32:08,046 --> 00:32:09,506
‫سحب أكثر.

499
00:32:55,218 --> 00:32:56,595
‫ندخل الآن.

500
00:33:20,953 --> 00:33:24,581
‫عليهم زيادة الـ"مورفين".

501
00:33:24,873 --> 00:33:26,041
‫يقول الأطباء إنهم لا يستطيعون.

502
00:33:26,124 --> 00:33:29,669
‫أوصى الأطباء بالراحة في الفراش
‫والمضادات الحيوية.

503
00:33:29,753 --> 00:33:33,172
‫- ليسوا مخطئين هذه المرة.
‫- لا يعني أنهم محقون.

504
00:33:33,339 --> 00:33:35,550
‫- سيقتلك الـ"مورفين".
‫- سأتحمله.

505
00:33:35,634 --> 00:33:39,471
‫- أنت تتألم، لا تفكر بعقلك.
‫- ولهذا أحتاج إلى الـ"مورفين".

506
00:33:39,554 --> 00:33:40,847
‫سأتحدث إليهم.

507
00:33:45,184 --> 00:33:47,813
‫رباه، إلى متى سيستمر الألم؟

508
00:33:47,896 --> 00:33:50,482
‫يعتمد على مقدار
‫موت العضلات الموجود.

509
00:33:50,565 --> 00:33:51,441
‫قد يكون محقاً.

510
00:33:51,524 --> 00:33:53,902
‫قد يخرج من هذا بكامل ساقه.

511
00:33:53,986 --> 00:33:55,320
‫أو...

512
00:33:56,237 --> 00:33:58,448
‫قد يتألم بقية حياته.

513
00:34:01,660 --> 00:34:04,037
‫هناك خيار ثالث، جراحي

514
00:34:04,121 --> 00:34:07,206
‫بين ما فعلناه وبين البتر.

515
00:34:11,169 --> 00:34:15,465
‫- لا يحب الحلول الوسطى.
‫- أجل.

516
00:34:40,782 --> 00:34:44,828
‫أيتها الممرضة.

517
00:34:44,911 --> 00:34:47,873
‫- أريد غلوكونات الكالسيوم.
‫- أخذت خمسة مل.

518
00:34:47,956 --> 00:34:50,542
‫يزداد عندي رد الفعل
‫نسبة البوتاسيوم ترتفع.

519
00:34:50,625 --> 00:34:52,627
‫- سأتحدث إلى طبيبتك.
‫- أسرعي.

520
00:34:52,711 --> 00:34:55,172
‫لأني سأصاب بأزمة قلبية.

521
00:34:55,254 --> 00:34:59,425
‫إن لم تعطني الجرعة
‫فسأصاب بتسارع نبضات القلب.

522
00:34:59,509 --> 00:35:01,469
‫- ربما أقع في مشاكل.
‫- أنصتي، لست مدمناً.

523
00:35:01,553 --> 00:35:04,806
‫لا أريد تعديل مزاجي
‫أمامك حوالي 20 ثانية.

524
00:35:11,688 --> 00:35:12,981
‫كنت مخطئاً.

525
00:35:19,988 --> 00:35:22,824
‫- ماذا لديك؟
‫- تسارع في نبضات القلب.

526
00:35:22,908 --> 00:35:24,283
‫- شخصت...
‫- هو فعل.

527
00:35:24,367 --> 00:35:25,952
‫- جهاز الرجفان.
‫- قرصا الشحن.

528
00:35:26,536 --> 00:35:27,913
‫- جاري الشحن.
‫- أطلق.

529
00:35:33,418 --> 00:35:36,171
‫مات المريض تقنياً
‫لأكثر من دقيقة.

530
00:36:11,664 --> 00:36:12,916
‫عاد.

531
00:36:19,297 --> 00:36:20,548
‫أتظنه كان ميتاً؟

532
00:36:21,674 --> 00:36:23,635
‫أتظن تلك التجارب كانت حقيقية؟

533
00:36:25,553 --> 00:36:30,600
‫ما قصدك بـ"حقيقية"؟
‫كانت تجارب حقيقية.

534
00:36:31,434 --> 00:36:32,435
‫ما كانت تعني...

535
00:36:33,937 --> 00:36:37,607
‫أنا عن نفسي، أختار التصديق
‫بأن أشخاص النور الأبيض أحياناً يرون

536
00:36:37,690 --> 00:36:40,735
‫الرؤى التي رآها مرضاهم.

537
00:36:40,819 --> 00:36:44,614
‫كلها مجرد تفاعلات كيماوية
‫تحدث عندما يتوقف الدماغ.

538
00:36:45,824 --> 00:36:50,120
‫- أتختار تصديق ذلك؟
‫- لم يحسم العلم بعد.

539
00:36:50,787 --> 00:36:53,290
‫اختياري ليس له علاقة عملية بحياتي.

540
00:36:53,372 --> 00:36:56,168
‫أختار النتيجة التي تريحني أكثر.

541
00:36:56,251 --> 00:36:59,796
‫أتجد راحة أكبر بتصديق أنها هكذا؟

542
00:36:59,879 --> 00:37:05,384
‫أجد راحة أكبر بتصديق
‫أن هذا ليس مجرد اختبار.

543
00:37:12,184 --> 00:37:16,437
‫- ما مدى سوء الألم الآن؟
‫- إنه سيء.

544
00:37:16,521 --> 00:37:20,233
‫لا يتحسن
‫لو كنت محقاً، لزال الألم.

545
00:37:20,317 --> 00:37:23,278
‫- لتحسنت.
‫- يستغرق وقتاً أطول فقط.

546
00:37:23,361 --> 00:37:24,863
‫لا.

547
00:37:26,323 --> 00:37:28,283
‫علينا أن ندعهم يبتروا الساق.

548
00:37:31,577 --> 00:37:34,747
‫إنها ساقي، إنها حياتي.

549
00:37:36,415 --> 00:37:39,085
‫أكنت لتضحي بساقك لإنقاذ حياتي؟

550
00:37:39,169 --> 00:37:40,045
‫بالطبع.

551
00:37:40,253 --> 00:37:42,672
‫لم تظن حياتك أرخص من حياتي؟

552
00:37:45,300 --> 00:37:48,386
‫إن كان أي مريض آخر
‫ماذا كنت لتقول له؟

553
00:37:52,974 --> 00:37:56,561
‫- لقلت إنه خياره.
‫- مستحيل.

554
00:37:56,644 --> 00:37:59,981
‫لدفعته للاختيار الذي تراه صحيحاً.

555
00:38:00,982 --> 00:38:04,319
‫لقلت بوجهه إنها مجرد ساق.

556
00:38:05,945 --> 00:38:08,489
‫ألا تظن أنك تستحق الحياة؟

557
00:38:09,574 --> 00:38:11,701
‫ألا تظن أنك تستحق السعادة؟

558
00:38:13,578 --> 00:38:15,997
‫دعهم يبترون ساقك الآن.

559
00:38:16,081 --> 00:38:21,544
‫لا أستطيع، لا أستطيع.

560
00:38:23,504 --> 00:38:24,505
‫آسف.

561
00:38:32,597 --> 00:38:34,391
‫الألم وحده سيقتلك.

562
00:38:35,683 --> 00:38:37,602
‫أعرف، أعرف.

563
00:38:42,607 --> 00:38:44,483
‫أريد منك التحدث إلى الدكتورة.

564
00:38:54,119 --> 00:38:56,996
‫- أغير رأيه؟
‫- لا.

565
00:38:58,915 --> 00:39:02,001
‫طلب وضعه في غيبوبة كيميائياً

566
00:39:02,085 --> 00:39:04,796
‫حتى يتغلب على أشد الآلام بالنوم.

567
00:39:06,839 --> 00:39:08,841
‫نستطيع فعل هذا.

568
00:39:11,177 --> 00:39:13,888
‫ماذا يحدث بعد الغيبوبة؟

569
00:39:13,972 --> 00:39:17,642
‫سنراقب حالته بتمعن

570
00:39:17,725 --> 00:39:20,186
‫وإن مر عليه يومان آخران
‫من دون الإصابة بأزمة قلبية

571
00:39:20,270 --> 00:39:21,687
‫أنا المفوضة بحياته.

572
00:39:21,771 --> 00:39:25,400
‫أتخذ عنه القرارات الطبية
‫إن لم يستطع ذلك.

573
00:39:28,111 --> 00:39:30,738
‫عليك التحدث إليه فيما يريد.

574
00:39:30,822 --> 00:39:34,451
‫أعرف ما يريد
‫ولكنه قراري إن فقد وعيه، أصحيح؟

575
00:39:51,384 --> 00:39:53,136
‫ستفقد وعيك بأقل من دقيقة.

576
00:39:58,516 --> 00:39:59,642
‫شكراً لك.

577
00:40:04,897 --> 00:40:06,607
‫- مرحباً.
‫- أهلاً.

578
00:40:07,817 --> 00:40:09,610
‫سأراك عندما أستيقظ.

579
00:40:12,280 --> 00:40:13,739
‫سنذهب للعب الغولف.

580
00:40:17,910 --> 00:40:18,995
‫أحبك.

581
00:40:22,623 --> 00:40:23,666
‫أحبك أيضاً.

582
00:40:27,212 --> 00:40:28,546
‫آسفة.

583
00:40:32,591 --> 00:40:34,886
‫لا شيء تأسفين عليه.

584
00:40:53,779 --> 00:40:55,823
‫الحل الوسط الذي ذكرته.

585
00:40:56,491 --> 00:40:58,201
‫نفتحه وننزع العضلة الميتة.

586
00:40:59,327 --> 00:41:02,247
‫قد تبقى هناك مخاطرة
‫بإصابة مضاعفة، لكن...

587
00:41:02,330 --> 00:41:03,956
‫أعطيني الاستمارات
‫التي تحتاج إلى توقيع.

588
00:41:08,044 --> 00:41:09,628
‫أنت تنقذين حياته.

589
00:41:11,130 --> 00:41:13,007
‫لن يعتبر الأمر هكذا.

590
00:41:31,817 --> 00:41:35,405
‫بسبب حجم العضلة المنزوعة

591
00:41:36,906 --> 00:41:40,868
‫فقد المريض قدرته
‫على التحكم التام بساقه.

592
00:41:40,952 --> 00:41:44,247
‫بسبب التأخير في تشخيص حالته

593
00:41:44,330 --> 00:41:47,666
‫يستمر المريض بالشعور بألم مزمن.

594
00:41:54,048 --> 00:41:56,092
‫لم يكن لديها الحق بذلك.

595
00:41:56,175 --> 00:41:58,428
‫- كانت المفوضة.
‫- عرفت أنه لا يريد الجراحة.

596
00:41:58,511 --> 00:41:59,512
‫أنقذت حياته.

597
00:41:59,596 --> 00:42:01,431
‫لا نعرف ذلك
‫ربما كان ليتحسن.

598
00:42:01,514 --> 00:42:04,976
‫- لا يهم، إنه قرار المريض.
‫- المريض غبي.

599
00:42:06,603 --> 00:42:08,020
‫إنهم هكذا عادة.

600
00:42:09,772 --> 00:42:11,399
‫ألديكم جرس أو غيره؟

601
00:42:11,483 --> 00:42:12,942
‫متى تنتهي هذه المحاضرة؟

602
00:42:13,151 --> 00:42:14,235
‫قبل 20 دقيقة.

603
00:42:21,033 --> 00:42:22,368
‫لن أفعل هذا مجدداً.

604
00:42:23,161 --> 00:42:27,665
‫وهذا الرجل ليس أروع والد بالعالم
‫لا يقترب حتى.

605
00:42:27,748 --> 00:42:30,418
‫من يدع أولاده يلعب بدهان
‫مكون من الرصاص؟

606
00:42:30,502 --> 00:42:32,295
‫لهذا هو مريض دوماً.

607
00:42:32,378 --> 00:42:35,381
‫جدوا له أكواباً بلاستيكية
‫وتكون المحاضرة له مجدداً.

608
00:43:03,993 --> 00:43:05,911
‫"ستايسي"، أنا "غريغ".

609
00:43:05,995 --> 00:43:08,914
‫لدي موعد شاغر غداً
‫الساعة العاشرة صباحاً.

610
00:43:10,333 --> 00:43:12,335
‫احرصي على ألا يتأخر زوجك.

611
00:43:20,677 --> 00:43:24,305
‫"قسم الطب التشخيصي".

612
00:43:24,329 --> 00:43:29,329
Extracted By: Mr_Rachid 
Re-Synced By: xRami

