﻿1
00:00:20,307 --> 00:00:26,147
‫وزنك هو 51،6 كيلوغراماً.

2
00:00:32,569 --> 00:00:34,864
‫هل ستجبرينني على إيذائك؟

3
00:00:34,947 --> 00:00:36,532
‫لم أتوقع ذلك.

4
00:01:11,400 --> 00:01:13,402
‫هل أنت بخير؟

5
00:01:13,485 --> 00:01:14,528
‫هل آذيتك؟

6
00:01:18,115 --> 00:01:19,992
‫"بوب"!

7
00:01:20,076 --> 00:01:21,577
‫"بوب"، ما المشكلة؟

8
00:01:21,660 --> 00:01:22,995
‫ماذا حدث؟ أجبني.

9
00:01:25,039 --> 00:01:28,709
‫يا إلهي! حسناً يا حبيبي، اصمد.

10
00:01:28,792 --> 00:01:30,419
‫الطوارىء، ما هي حالتك الطارئة؟

11
00:01:30,502 --> 00:01:34,131
‫أرسلوا سيارة إسعاف إلى عنوان
‫10600 "زافيير"، الوحدة "4 ب".

12
00:01:34,215 --> 00:01:36,675
‫زوجي يعجز عن التنفس.

13
00:01:36,759 --> 00:01:38,928
‫يا إلهي! لونه يتحول إلى الأزرق.

14
00:01:39,011 --> 00:01:41,764
‫يجب أن ترسلوا أحداً الآن.
‫أسرعوا، رجاءً!

15
00:02:49,623 --> 00:02:52,542
‫هل تجفف شعرك
‫بالمجفف الكهربائي؟

16
00:02:52,626 --> 00:02:54,044
‫أنا آسف، هل أيقظتك؟

17
00:02:54,128 --> 00:02:57,380
‫هل تجفف شعرك بالمجفف الكهربائي؟

18
00:02:57,464 --> 00:03:00,176
‫اعذرني لأنني أهتم بمظهري

19
00:03:00,259 --> 00:03:03,428
‫أعتقد أن الوصف الصحيح هو الهوس.

20
00:03:03,512 --> 00:03:04,972
‫إنك تجففه منذ ساعة تقريباً.

21
00:03:05,055 --> 00:03:07,224
‫لو كنت تريد دخول الحمام
‫فما كان عليك إلا قول ذلك.

22
00:03:07,308 --> 00:03:09,601
‫لا أريد الدخول بل أريد النوم.

23
00:03:09,685 --> 00:03:11,728
‫حان الوقت لتستيقظ على أي حال.

24
00:03:11,812 --> 00:03:13,730
‫إنها الساعة التاسعة تقريباً.

25
00:03:15,065 --> 00:03:16,650
‫لن ينجح هذا الأمر.

26
00:03:18,443 --> 00:03:19,320
‫ماذا؟

27
00:03:19,402 --> 00:03:21,488
‫بقاؤك هنا.

28
00:03:21,571 --> 00:03:23,991
‫هل تطردني؟

29
00:03:24,074 --> 00:03:25,159
‫بعد ليلة واحدة؟

30
00:03:25,242 --> 00:03:28,078
‫أتعتقد أن علينا استشارة
‫أخصائي علاقات أولاً؟

31
00:03:30,206 --> 00:03:31,874
‫لمَ تريد النوم على أريكة أصلاً؟

32
00:03:31,957 --> 00:03:33,209
‫أنت تملك المال.

33
00:03:33,292 --> 00:03:35,711
‫إلى حين انتهاء
‫معاملة الطلاق على الأقل.

34
00:03:38,214 --> 00:03:40,674
‫سأرحل وأكف عن إزعاجك غداً.

35
00:03:41,050 --> 00:03:43,344
‫لن أضايقك بتجفيف شعري.

36
00:03:56,398 --> 00:03:57,983
‫حدث ذلك منذ ثلاثة أيام.

37
00:03:58,067 --> 00:03:59,318
‫شعرت بجفاف شديد في حلقي

38
00:03:59,401 --> 00:04:02,029
‫ثم أحسست بأن لساني ينتفخ مثل بالون.

39
00:04:02,112 --> 00:04:04,365
‫هل أجرى أحد
‫فحصاً للحساسية من الأطعمة؟

40
00:04:04,447 --> 00:04:05,741
‫أول طبيبين فعلا ذلك

41
00:04:05,824 --> 00:04:07,201
‫والطبيب التالي قال إنها نوبة ذعر

42
00:04:07,284 --> 00:04:09,411
‫والطبيب الذي بعده
‫أراد استئصال لوزتيه.

43
00:04:09,494 --> 00:04:10,704
‫لم يعرف الطبيب الأخير أي شيء

44
00:04:10,787 --> 00:04:12,248
‫وحولنا إلى الدكتور "هاوس".

45
00:04:12,331 --> 00:04:15,959
‫يقول التقرير إن النوبة
‫تلت نشاطاً جسدياً مجهداً.

46
00:04:16,043 --> 00:04:18,087
‫نعم.

47
00:04:18,170 --> 00:04:19,129
‫ماذا كنت تفعل؟

48
00:04:24,801 --> 00:04:26,929
‫رائع.

49
00:04:27,012 --> 00:04:29,681
‫عاشق للجنس العنيف
‫مصاب بانتفاخ في اللسان.

50
00:04:29,765 --> 00:04:32,851
‫تخيل الأماكن التي بإمكاني
‫جعل "فورمان" يبحث فيها.

51
00:04:32,935 --> 00:04:35,771
‫ليس عاشقاً للجنس العنيف
‫إنه رجل سعيد في زواجه.

52
00:04:35,854 --> 00:04:37,814
‫لا يوجد رجل كذلك.

53
00:04:42,278 --> 00:04:43,904
‫ماذا تفعل؟

54
00:04:46,740 --> 00:04:48,951
‫أختبر نظاماً جديداً للتزود بالكافيين.

55
00:04:49,034 --> 00:04:51,161
‫لم يحصل على قسط كاف من النوم
‫من أجل جماله.

56
00:04:51,245 --> 00:04:54,998
‫لقد انتقل "ويلسون" إلى المنزل
‫ويبدو أن أظافر قدميه عالية الصوت.

57
00:04:55,082 --> 00:04:58,043
‫إن كانا يحبان تخيل الاغتصاب
‫فربما يمارسان السادية والتعذيب أيضاً.

58
00:04:58,127 --> 00:05:00,296
‫الصدمات في العنق قد تسبب تشنجات
‫في الأحبال الصوتية

59
00:05:00,379 --> 00:05:01,338
‫مما يمكن أن يؤدي إلى الاختناق.

60
00:05:01,504 --> 00:05:02,881
‫لم أر أي علامة على وجود صدمة

61
00:05:02,965 --> 00:05:04,633
‫وكانا صريحين إلى حد كبير.

62
00:05:04,716 --> 00:05:05,759
‫لقد سألت عن الأمراض المنقولة جنسياً

63
00:05:05,842 --> 00:05:08,971
‫واعترفا بممارسة علاقة ثلاثية
‫قبل عدة أشهر.

64
00:05:09,054 --> 00:05:12,057
‫أراهن بمئة دولار على أنهما
‫تعيسان في علاقتهما كالجميع.

65
00:05:12,599 --> 00:05:14,351
‫هل كانت مع رجل أم امرأة أخرى؟

66
00:05:14,435 --> 00:05:16,895
‫امرأة، زميلة زوجته في السكن الجامعي.

67
00:05:18,105 --> 00:05:20,732
‫إن لم يكن سعيداً في زواجه
‫فلا أعرف من يعتبر سعيداً.

68
00:05:20,816 --> 00:05:22,276
‫إنهما يبحثان عن شيء

69
00:05:22,359 --> 00:05:24,194
‫لا يبحث عنه من هو سعيد.

70
00:05:24,278 --> 00:05:26,529
‫لقد رتبت زوجته الأمر
‫كهدية في ذكرى زواجهما.

71
00:05:26,613 --> 00:05:29,241
‫في رأيي، إذا كان الزوجان
‫يثقان ببعضهما فعلاً

72
00:05:29,325 --> 00:05:32,244
‫فيمكن أن تفيدهما علاقة ثلاثية
‫كل سبع سنوات في زواجهما.

73
00:05:34,413 --> 00:05:38,041
‫أقترح أن نوقف التشخيص التفريقي
‫حتى نناقش ذلك التعليق.

74
00:05:39,293 --> 00:05:40,752
‫سأقبل رهانك.

75
00:05:42,421 --> 00:05:43,588
‫ربما كان الطبيب الأول محقاً.

76
00:05:43,672 --> 00:05:45,674
‫الحساسية من الطعام
‫تفسر حالة فرط الحساسية.

77
00:05:45,757 --> 00:05:47,009
‫قد يكون المرض عصبياً.

78
00:05:47,092 --> 00:05:49,761
‫الشلل البصلي التصاعدي يفسر الأعراض.

79
00:05:49,845 --> 00:05:52,931
‫لا، التصلب الجانبي الضموري
‫يؤثر في عضلات الوجه قبل الحلق.

80
00:05:53,015 --> 00:05:54,808
‫ماذا لو لم تكن المشكلة في حلقه؟

81
00:05:54,891 --> 00:05:57,894
‫سيكون ذلك غريباً
‫نظراً لظهور جميع الأعراض في الحلق.

82
00:05:57,978 --> 00:05:59,938
‫- من قال ذلك؟
‫- المريض.

83
00:06:00,022 --> 00:06:03,817
‫بما أن معظم المرضى
‫لا يميزون بين الزند والمؤخرة

84
00:06:03,900 --> 00:06:06,236
‫أعتقد أن هذا الرجل أيضاً لا يميز

85
00:06:06,320 --> 00:06:08,155
‫بين الشراقة والاختناق.

86
00:06:08,238 --> 00:06:10,866
‫قد تكون حنجرته بخير ورئتاه متضررتين.

87
00:06:10,949 --> 00:06:14,244
‫اسحبوا عينة دم أخرى وأجروا
‫فحصاً مقطعياً للصدر وتخطيطاً للتحجم

88
00:06:14,619 --> 00:06:16,288
‫إلا إذا أردت أن تسأل المريض

89
00:06:16,372 --> 00:06:18,207
‫عن مكان مؤخرته أولاً.

90
00:06:20,250 --> 00:06:22,085
‫أشعر برغبة في التبول

91
00:06:22,169 --> 00:06:24,338
‫وعندما أحاول فعل ذلك.

92
00:06:24,421 --> 00:06:26,048
‫ارفع سروالك.

93
00:06:27,383 --> 00:06:28,925
‫المشكلة في البروستات، صحيح؟

94
00:06:29,009 --> 00:06:31,053
‫لا، ليست في البروستات.

95
00:06:31,887 --> 00:06:33,305
‫إنها القوباء.

96
00:06:33,389 --> 00:06:34,639
‫القوباء؟

97
00:06:34,723 --> 00:06:35,932
‫القوباء.

98
00:06:36,016 --> 00:06:37,309
‫حان دورك.

99
00:06:37,476 --> 00:06:38,852
‫إذا كان كلامي سيشعرك بالتحسن

100
00:06:38,935 --> 00:06:40,521
‫نصف المرضى الذين يأتون إلى هنا

101
00:06:40,603 --> 00:06:42,314
‫يعانون من عدوى في المنطقة التناسلية.

102
00:06:42,898 --> 00:06:44,233
‫هذا لا يشعرني بالتحسن.

103
00:06:44,316 --> 00:06:46,026
‫اسمع، هذا مستحيل.

104
00:06:46,109 --> 00:06:47,736
‫أنا متزوج منذ 20 سنة.

105
00:06:47,819 --> 00:06:49,863
‫هل أقمت علاقة خلال تلك السنوات؟

106
00:06:49,946 --> 00:06:51,031
‫نعم، بالطبع...

107
00:06:51,114 --> 00:06:52,408
‫هكذا التقطت العدوى إذن.

108
00:06:52,491 --> 00:06:55,576
‫لم أقم علاقة مع أحد سوى زوجتي.

109
00:06:56,495 --> 00:06:57,996
‫هذا مؤسف.

110
00:06:58,747 --> 00:07:00,123
‫خذ هذا الدواء مرة في اليوم

111
00:07:00,207 --> 00:07:02,084
‫وقل لزوجتك أن تأخذه أيضاً.

112
00:07:02,167 --> 00:07:05,128
‫لن يشفي المرض
‫لكنه سيقلل من تكرار التهيج.

113
00:07:05,212 --> 00:07:07,214
‫لا بد من وجود خطأ ما.

114
00:07:07,297 --> 00:07:09,132
‫- هل لديك أولاد؟
‫- نعم.

115
00:07:09,216 --> 00:07:11,510
‫هل يأخذ أي منهم دروساً في الغيتار؟

116
00:07:11,593 --> 00:07:12,635
‫لا.

117
00:07:12,719 --> 00:07:14,221
‫ماذا عن التنس أو الفن أو التمثيل؟

118
00:07:14,304 --> 00:07:15,847
‫ابنتي تمارس الكاراتيه.

119
00:07:15,931 --> 00:07:17,015
‫لماذا؟

120
00:07:17,474 --> 00:07:19,309
‫أعط هذا لمدربها.

121
00:07:19,684 --> 00:07:21,019
‫مهلاً.

122
00:07:21,103 --> 00:07:22,396
‫هل تلعب زوجتك التنس؟

123
00:07:22,479 --> 00:07:23,564
‫لا.

124
00:07:23,646 --> 00:07:24,731
‫توقعت ذلك.

125
00:07:24,814 --> 00:07:26,858
‫لا ضرر من التأكد.

126
00:07:27,484 --> 00:07:28,944
‫هذا لـ"مياغي".

127
00:07:32,781 --> 00:07:34,324
‫سأغلق المصراع الآن.

128
00:07:34,408 --> 00:07:37,411
‫أريدك أن تلهث كالكلب.

129
00:07:39,621 --> 00:07:41,498
‫جيد، استمر.

130
00:07:43,833 --> 00:07:46,253
‫هل أستطيع أن أطرح عليك
‫سؤالاً شخصياً؟

131
00:07:49,005 --> 00:07:50,257
‫أعتقد ذلك.

132
00:07:50,340 --> 00:07:53,009
‫العلاقة الثلاثية

133
00:07:53,093 --> 00:07:54,844
‫ولعب الأدوار

134
00:07:54,928 --> 00:07:57,222
‫هل كانا بسبب الملل؟

135
00:07:59,391 --> 00:08:00,976
‫لا.

136
00:08:01,059 --> 00:08:05,481
‫إننا نستمتع بخيالاتنا فقط.

137
00:08:08,358 --> 00:08:10,110
‫- هل أنت متزوجة؟
‫- لا.

138
00:08:13,155 --> 00:08:16,074
‫يمكنك العودة إلى التنفس بعمق الآن.

139
00:08:17,534 --> 00:08:20,745
‫لا تفشل الزيجات
‫بسبب شعور الأزواج بالملل

140
00:08:21,371 --> 00:08:24,040
‫بل تفشل لأن المرء خلال فترة المواعدة

141
00:08:24,124 --> 00:08:26,418
‫يتظاهر بأنه الشخص
‫الذي يعتقد أن شريكه يريده

142
00:08:26,502 --> 00:08:30,964
‫ولا يمكن الاستمرار في التظاهر إلى الأبد.

143
00:08:32,048 --> 00:08:34,176
‫ربما كان ذلك الشخص أثناء المواعدة

144
00:08:34,259 --> 00:08:35,552
‫لكنه تغير بعد ذلك.

145
00:08:35,636 --> 00:08:38,054
‫الظن بأن الشريك سيتغير

146
00:08:38,138 --> 00:08:40,557
‫هو سبب آخر لفشل الزيجات.

147
00:08:44,353 --> 00:08:45,979
‫الناس لا يتغيرون

148
00:08:46,188 --> 00:08:48,690
‫من أي ناحية مهمة على الأقل.

149
00:08:54,863 --> 00:08:56,990
‫أعتقد أنك نلت ما يكفي من الكافيين.

150
00:08:57,324 --> 00:08:58,450
‫كنت على حق.

151
00:08:58,534 --> 00:09:00,410
‫ليست المشكلة
‫في حنجرته بل في رئتيه.

152
00:09:00,494 --> 00:09:02,538
‫أظهر تخطيط التحجم
‫انخفاضاً في قدرة الرئة.

153
00:09:02,621 --> 00:09:04,665
‫وأظهر التصوير التقطعي تندباً في الرئة.

154
00:09:04,747 --> 00:09:07,376
‫إنها حالة تليف رئوي خلالي بالتأكيد.

155
00:09:07,459 --> 00:09:09,294
‫ما لا نعرفه بالتحديد هو السبب.

156
00:09:09,378 --> 00:09:11,547
‫إنه ليس مصاباً بالتهاب المفاصل
‫ولا بداء الـ"ساركويد".

157
00:09:11,630 --> 00:09:14,966
‫لا يتعاطى أي أدوية بوصفة طبية
‫وهو مصور حفلات زفاف.

158
00:09:15,050 --> 00:09:17,636
‫أشك في أنه تعرض لغبار الفحم
‫أو الـ"أسبستوس" في عمله.

159
00:09:17,719 --> 00:09:19,179
‫يمكن أن يكون المرض مجهول السبب.

160
00:09:19,262 --> 00:09:20,263
‫لا يمكن أن يكون مجهول السبب.

161
00:09:20,347 --> 00:09:22,224
‫هذا يعني أنه بلا سبب معروف.

162
00:09:22,307 --> 00:09:23,475
‫ما قصدته هو...

163
00:09:23,559 --> 00:09:25,185
‫قصدت أنك لا تعرفين السبب.

164
00:09:25,268 --> 00:09:29,898
‫قولي ذلك، وسنتجنب إجراء هذا الحوار.

165
00:09:29,981 --> 00:09:31,608
‫ألن تصفقوا لي؟

166
00:09:32,775 --> 00:09:34,736
‫- ما هي حالته الآن؟
‫- إنها مستقرة.

167
00:09:34,819 --> 00:09:36,613
‫- نستطيع الانتظار إذن.
‫- انتظار ماذا؟

168
00:09:36,697 --> 00:09:39,449
‫انتظار أن يتسبب
‫ما لا تعرفه بشيء آخر.

169
00:09:39,533 --> 00:09:40,701
‫تعرف أنه سيتسبب بشيء ما.

170
00:09:40,783 --> 00:09:43,203
‫من الممكن أن يستمر التليف الرئوي
‫مجهول السبب في...

171
00:09:50,126 --> 00:09:52,546
‫ثمة مشكلة في جلده.

172
00:09:52,629 --> 00:09:54,464
‫حسناً، كف عن الحك
‫يجب أن ألقي نظرة.

173
00:09:54,548 --> 00:09:56,174
‫لا أستطيع، هذا يثير جنوني.

174
00:09:56,258 --> 00:09:57,259
‫كف عن الحك حتى...

175
00:09:57,342 --> 00:09:59,844
‫- أوقفيه.
‫- حسناً.

176
00:09:59,928 --> 00:10:02,138
‫أوقفيه، أوقفيه.

177
00:10:11,565 --> 00:10:13,858
‫لدينا الآن ما نناقشه.

178
00:10:13,942 --> 00:10:15,736
‫ما الذي يسبب التندب في الرئة

179
00:10:15,818 --> 00:10:18,071
‫والبقع الحمراء المثيرة للحكة؟

180
00:10:18,154 --> 00:10:20,282
‫واضح أنه ليس هذا تفاعلاً مع الأدوية

181
00:10:20,365 --> 00:10:22,158
‫لأننا لم نعطه أي دواء بعد.

182
00:10:22,242 --> 00:10:24,160
‫ولكن عدا عما هو ليس السبب
‫ما الذي

183
00:10:24,244 --> 00:10:26,622
‫يسبب التندب والبقع معاً؟

184
00:10:26,705 --> 00:10:27,830
‫إلى أين أنت ذاهب؟

185
00:10:27,914 --> 00:10:30,875
‫لأكمل النصف الثاني
‫من نظام التزود بالكافيين.

186
00:10:33,002 --> 00:10:34,963
‫إما أن ترفعوا أصواتكم
‫أو تدخلوا إلى هنا.

187
00:10:42,845 --> 00:10:44,931
‫إنه يخرج بنفس اللون الذي دخل به.

188
00:10:45,014 --> 00:10:46,516
‫هل تعتقدان أن ذلك من أجل التسويق؟

189
00:10:46,600 --> 00:10:48,893
‫مرض الذئبة يسبب تندب الرئة
‫والطفح الجلدي.

190
00:10:48,977 --> 00:10:50,729
‫أو يمكن أن يكون السبب
‫هو التحسس من الأطعمة.

191
00:10:50,812 --> 00:10:52,272
‫لقد استبعدنا الحساسية.

192
00:10:52,355 --> 00:10:53,690
‫حقاً؟

193
00:10:53,774 --> 00:10:55,233
‫أين "كاميرون"؟

194
00:10:55,317 --> 00:10:57,152
‫نحن في حمام الرجال.

195
00:10:57,444 --> 00:11:00,071
‫نحتاج إلى خبير حساسية هنا.

196
00:11:03,866 --> 00:11:05,410
‫يمكن تأجيل الأمر لدقيقتين.

197
00:11:05,494 --> 00:11:06,578
‫أنت لا تعرفين ذلك.

198
00:11:06,662 --> 00:11:09,581
‫"تشايس" يعتقد أن علينا عدم استبعاد
‫احتمال الحساسية من الأطعمة.

199
00:11:09,665 --> 00:11:11,166
‫لا، هذا لا يفسر حالة تندب الرئة.

200
00:11:11,249 --> 00:11:13,376
‫لقد وجدت بعض دراسات
‫المعالجة المثلية رابطاً

201
00:11:13,460 --> 00:11:15,545
‫بين الحساسية من الأطعمة
‫وتفاعلات المناعة الذاتية

202
00:11:15,629 --> 00:11:17,255
‫- مما قد يسبب التهاب الرئة.
‫- نعم.

203
00:11:17,339 --> 00:11:19,466
‫وبعض دراسات المعالجة المثلية
‫اكتشفت أيضاً

204
00:11:19,549 --> 00:11:21,884
‫أن العناكب المطحونة
‫قادرة على علاج السرطان.

205
00:11:21,968 --> 00:11:22,927
‫هل أستطيع الذهاب الآن؟

206
00:11:23,011 --> 00:11:24,220
‫لا.

207
00:11:25,514 --> 00:11:29,351
‫الرئتان، الجلد، الجلد، الرئتان.

208
00:11:29,976 --> 00:11:31,603
‫رئة جلدية؟

209
00:11:32,853 --> 00:11:34,606
‫الرئتان، الجلد.

210
00:11:34,731 --> 00:11:36,232
‫"(سلون)، أوتوماتيكي".

211
00:11:36,441 --> 00:11:37,858
‫الحنجرة.

212
00:11:41,446 --> 00:11:43,448
‫سمية المعادن الثقيلة.

213
00:11:43,532 --> 00:11:46,451
‫هذا يفسر حالة الرئتين والحكة

214
00:11:46,535 --> 00:11:48,787
‫والتورم في لسانه وحنجرته.

215
00:11:48,869 --> 00:11:52,332
‫ظننت أنك لم تعتقد
‫بوجود مشكلة في حنجرته.

216
00:11:52,415 --> 00:11:54,000
‫لم أقل إنني لم أعتقد ذلك

217
00:11:54,083 --> 00:11:56,169
‫بل قلت إن لدي سبباً مقنعاً
‫يدفعني إلى الشك في الأمر.

218
00:11:56,252 --> 00:11:57,170
‫والآن؟

219
00:11:57,253 --> 00:11:59,381
‫لدي الآن سبب مقنع
‫لأشك في تلك الشكوك.

220
00:11:59,464 --> 00:12:02,175
‫المريض أكبر سناً
‫من أن يأكل الطلاء من الجدران.

221
00:12:02,258 --> 00:12:04,219
‫كما لا يشرب مياه الآبار
‫أو يأكل السمك كل يوم

222
00:12:04,302 --> 00:12:06,847
‫أو يفعل أي شيء
‫يعرض جسمه للمعادن الثقيلة.

223
00:12:06,929 --> 00:12:09,932
‫لقد عمل هو وزوجته في حفل زفاف
‫في "كابو سان لوكاس" الشهر الماضي.

224
00:12:10,016 --> 00:12:13,102
‫الكثير من الأواني الفخارية ملوثة بالطلاء
‫المكون من الرصاص في "المكسيك".

225
00:12:13,186 --> 00:12:15,647
‫ألست مسرورة بانضمامك إلينا؟

226
00:12:15,731 --> 00:12:19,317
‫فتشوا منزلهما وافحصوا دمه وشعره
‫بحثاً عن الرصاص.

227
00:12:19,401 --> 00:12:22,195
‫أجروا فحصاً للزئبق والزرنيخ أيضاً.

228
00:12:22,278 --> 00:12:23,321
‫"تشايس"

229
00:12:23,405 --> 00:12:24,947
‫اسأل عن الأواني
‫التي يستخدمها المنتجع في الطهي

230
00:12:25,031 --> 00:12:28,284
‫وما إن كان قد جدد الطلاء مؤخراً
‫أو أجرى تصليحات في السباكة.

231
00:12:28,785 --> 00:12:30,453
‫أنا لا أتكلم اللغة الإسبانية.

232
00:12:30,537 --> 00:12:32,372
‫سيكون الأمر صعباً إذن.

233
00:12:43,592 --> 00:12:44,718
‫يا إلهي!

234
00:12:44,801 --> 00:12:46,803
‫ما تلك الرائحة؟

235
00:12:47,512 --> 00:12:48,722
‫الفلفل المحشو.

236
00:12:50,390 --> 00:12:52,016
‫ما هي الحشوة؟

237
00:12:52,225 --> 00:12:53,518
‫هل هو قيء؟

238
00:13:03,278 --> 00:13:05,196
‫ظننتك ستذهب إلى فندق.

239
00:13:05,280 --> 00:13:06,573
‫لقد وجدت شقة.

240
00:13:06,656 --> 00:13:07,866
‫أستطيع الانتقال إليها يوم الإثنين.

241
00:13:07,948 --> 00:13:08,991
‫هل هذا الموعد قريب كفاية؟

242
00:13:09,075 --> 00:13:10,201
‫ما هو اليوم؟

243
00:13:12,078 --> 00:13:13,580
‫من أين أتيت بكل تلك الأشياء؟

244
00:13:13,663 --> 00:13:16,374
‫ليس من مطبخك.

245
00:13:16,458 --> 00:13:18,126
‫ألا تأكل شيئاً

246
00:13:18,209 --> 00:13:20,587
‫سوى الحساء المعلب وزبدة الفستق؟

247
00:13:20,670 --> 00:13:22,589
‫ألا تأكل أنت شيئاً لا يبدو

248
00:13:22,672 --> 00:13:24,965
‫وكأن خنفساء الروث وضعته في طبق؟

249
00:13:28,887 --> 00:13:30,722
‫تذوقه.

250
00:13:35,811 --> 00:13:37,687
‫إنه لذيذ، أليس كذلك؟

251
00:13:37,771 --> 00:13:39,439
‫لا.

252
00:13:39,522 --> 00:13:40,981
‫لكنه أفضل مما يبدو عليه.

253
00:13:44,110 --> 00:13:46,195
‫كم يجب أن يأكل المرء
‫من الفاصولياء والأرز

254
00:13:46,279 --> 00:13:48,615
‫من آنية خزفية مطلية بطلاء
‫يحتوي على الرصاص

255
00:13:48,698 --> 00:13:51,493
‫ليدخل إلى جسمه
‫رصاص يكفي لإتلاف الرئتين؟

256
00:13:51,576 --> 00:13:53,369
‫هل تتحدث عن طفل أم شخص بالغ؟

257
00:13:53,453 --> 00:13:54,329
‫شخص بالغ.

258
00:13:54,412 --> 00:13:55,831
‫يجب أن يأكل الكثير.

259
00:13:55,914 --> 00:13:58,541
‫يجب أن يأكل الفاصولياء
‫كل يوم لمدة أشهر.

260
00:13:58,625 --> 00:13:59,626
‫"يعرض الآن".

261
00:13:59,709 --> 00:14:03,338
‫لماذا تملك اشتراكاً لمشاهدة
‫برنامج "ذا نيو يانكي ووركشوب"؟

262
00:14:03,421 --> 00:14:06,006
‫إنه أحمق يعمل بمعدات كهربائية.

263
00:14:06,090 --> 00:14:08,176
‫ما الأكثر تشويقاً من ذلك؟

264
00:14:08,259 --> 00:14:10,679
‫- كنت أشاهد برنامجاً.
‫- لا.

265
00:14:10,762 --> 00:14:12,388
‫بل كنت على وشك أن تشاهد برنامجاً.

266
00:14:12,472 --> 00:14:13,723
‫أنا أشاهد برنامجاً.

267
00:14:13,807 --> 00:14:14,933
‫هل تلاحظ الفرق؟

268
00:14:17,435 --> 00:14:19,938
‫أما كنت لأمرض أيضاً
‫لو كانت المياه ملوثة؟

269
00:14:20,021 --> 00:14:22,858
‫تختلف قدرات الناس
‫على استقلاب المواد السمية.

270
00:14:22,941 --> 00:14:24,943
‫سنفحصها للتأكد.

271
00:14:25,694 --> 00:14:27,654
‫هل أجريتما أي تجديدات مؤخراً؟

272
00:14:27,737 --> 00:14:28,822
‫لا.

273
00:14:29,698 --> 00:14:31,908
‫هل تواجهان مشكلة
‫مع الحشرات أو القوارض؟

274
00:14:31,992 --> 00:14:33,576
‫نجد بعض النمل أحياناً فقط.

275
00:14:35,620 --> 00:14:36,705
‫هل تستخدمان مبيد الحشرات؟

276
00:14:36,788 --> 00:14:38,832
‫لا، أنا أكره رائحته.

277
00:14:39,081 --> 00:14:43,294
‫لحسن الحظ، كلانا نهتم كثيراً
‫بالحفاظ على نظافة الأشياء.

278
00:14:43,503 --> 00:14:44,796
‫نعم، لاحظت ذلك.

279
00:14:57,141 --> 00:14:58,643
‫هل تعتقد أن النمل هو المشكلة؟

280
00:14:58,727 --> 00:15:00,979
‫هلا تكف عن ملء فمك بالفطائر
‫للحظة فقط.

281
00:15:01,062 --> 00:15:02,313
‫هذه ليست فطائر

282
00:15:02,397 --> 00:15:04,232
‫بل هي فطائر ببندق "مكاداميا".

283
00:15:04,315 --> 00:15:06,234
‫لقد أعدها "ويلسون" وهي رائعة.

284
00:15:06,317 --> 00:15:08,570
‫قالت إنها لا تستخدم مبيد الحشرات.

285
00:15:08,653 --> 00:15:10,864
‫إنها فطائر مذهلة وشهية.

286
00:15:10,947 --> 00:15:12,490
‫بعض أنواع النمل سامة، ربما...

287
00:15:12,574 --> 00:15:14,158
‫انسوا أمر العذراوات الـ72.

288
00:15:14,242 --> 00:15:16,327
‫إذا فجرت نفسي
‫في مطعم مزدحم بالناس

289
00:15:16,411 --> 00:15:19,455
‫فسأطلب طبقاً من هذه.

290
00:15:19,539 --> 00:15:21,499
‫هل النمل كبير وأحمر اللون
‫أم صغير وأسود اللون؟

291
00:15:21,583 --> 00:15:22,751
‫متوسط الحجم وبني اللون.

292
00:15:22,834 --> 00:15:25,503
‫بني مثل بشرة "هالي بيري"
‫أم "بيونسيه"؟

293
00:15:25,587 --> 00:15:26,462
‫هل هناك فرق؟

294
00:15:28,006 --> 00:15:30,550
‫هل هناك فرق؟

295
00:15:30,633 --> 00:15:35,513
‫نمل الجيش قادر على افتراس
‫وتحليل بقرة خلال ساعات

296
00:15:35,597 --> 00:15:39,392
‫أما نمل الثور الأسترالي
‫فهو نوع بغيض من الحشرات

297
00:15:39,475 --> 00:15:41,603
‫لكنه مصدر إزعاج وليس مصدر خطر.

298
00:15:41,686 --> 00:15:43,063
‫لا أستغرب ذلك.

299
00:15:43,145 --> 00:15:44,814
‫"بيونسيه".

300
00:15:44,898 --> 00:15:46,816
‫ليس من هذا النوع إذن.

301
00:15:46,900 --> 00:15:48,818
‫كم تناول من الطين في المنتجع؟

302
00:15:48,902 --> 00:15:50,862
‫إنه منتجع من فئة خمس نجوم
‫وسعر الليلة فيه 400 دولار.

303
00:15:50,946 --> 00:15:53,197
‫- إنهم لا يطهون في أوان خزفية.
‫- فحص السمية؟

304
00:15:53,281 --> 00:15:55,408
‫لم يظهر دليلاً على وجود الرصاص
‫أو الزئبق أو الزرنيخ.

305
00:15:55,491 --> 00:15:56,492
‫كرروا الفحص.

306
00:15:56,576 --> 00:15:57,452
‫اتصلوا بالمنتجع.

307
00:15:57,535 --> 00:16:00,580
‫ابحثوا عن موظف حاقد
‫لتتحدثوا إليه وعودوا إلى...

308
00:16:00,663 --> 00:16:01,748
‫إنها ليست معادن ثقيلة.

309
00:16:01,831 --> 00:16:03,959
‫- الأعراض تشير إلى ذلك.
‫- والتحاليل تشير إلى عكس ذلك.

310
00:16:04,042 --> 00:16:06,086
‫من ستصدقي؟ الأعراض أم التحاليل؟

311
00:16:06,168 --> 00:16:07,754
‫يمكن أن يكون السبب
‫تحسساً من الأطعمة أيضاً.

312
00:16:07,837 --> 00:16:09,130
‫"كاميرون" تقول إنه ليس كذلك.

313
00:16:09,213 --> 00:16:11,132
‫إذا كانت تحاليلك خاطئة
‫فلم لا تكون تحاليلها خاطئة أيضاً؟

314
00:16:11,215 --> 00:16:13,217
‫لم يتغير نظامه الغذائي منذ طفولته.

315
00:16:13,301 --> 00:16:14,761
‫الطعام المفضل لديه هو رقائق الذرة.

316
00:16:14,844 --> 00:16:16,596
‫وأفترض أنه يأكلها مع الحليب

317
00:16:16,679 --> 00:16:19,057
‫وهو من أكثر مسببات الحساسية شيوعاً
‫لدى البالغين.

318
00:16:19,140 --> 00:16:20,683
‫ابدؤوا علاجه من التسمم بالرصاص.

319
00:16:20,767 --> 00:16:22,351
‫إنه المعدن الثقيل
‫الذي يرجح وجوده أكثر.

320
00:16:22,435 --> 00:16:25,313
‫يمكنكم فحصه لإيجاد حساسية
‫من منتجات الألبان والقمح والبقوليات.

321
00:16:32,779 --> 00:16:35,865
‫لست على علاقة بمدرب الكاراتيه
‫الذي يعلم ابنتي

322
00:16:35,949 --> 00:16:38,367
‫وأنا لم أنقل القوباء إلى زوجي.

323
00:16:38,743 --> 00:16:40,578
‫اعثري على "هاوس".

324
00:16:44,457 --> 00:16:45,792
‫إذا كنت واثقاً
‫من أن الحساسية هي السبب

325
00:16:45,875 --> 00:16:47,836
‫فلم تعطيه أدوية لعلاج التسمم بالرصاص؟

326
00:16:47,919 --> 00:16:49,712
‫لسنا مقتنعين بأي شيء بعد.

327
00:16:49,796 --> 00:16:52,132
‫أحتاج إلى شيء آخر
‫هذا المرهم غير نافع.

328
00:16:52,214 --> 00:16:54,092
‫إننا نقوم بما في وسعنا.

329
00:16:56,594 --> 00:16:57,470
‫آسف.

330
00:16:57,553 --> 00:16:59,430
‫لا، ليس الألم في ظهري بل في قدمي.

331
00:16:59,514 --> 00:17:01,808
‫أعتقد أنني دست على شيء ما
‫عندما ذهبت إلى الحمام.

332
00:17:01,891 --> 00:17:04,185
‫إنه على جواربي، إنه يحرقني.

333
00:17:07,647 --> 00:17:08,898
‫لست أرى شيئاً.

334
00:17:08,982 --> 00:17:10,232
‫أرجوك أن تنزعي جواربي.

335
00:17:10,316 --> 00:17:11,943
‫مهلاً.

336
00:17:13,736 --> 00:17:15,780
‫توقف.

337
00:17:15,864 --> 00:17:17,573
‫بم خدشته؟

338
00:17:17,657 --> 00:17:21,077
‫إذا كان هناك رد فعل تحسسي
‫فسيكون على ظهره وليس على قدميه.

339
00:17:21,202 --> 00:17:23,245
‫يا إلهي! إنه يحرقني
‫أرجوك أن توقفه.

340
00:17:23,329 --> 00:17:25,040
‫أحتاج إلى دواء الـ"غابابنتين".

341
00:17:29,544 --> 00:17:32,588
‫إنه يعاني من ألم حاد
‫في الأطراف السفلية.

342
00:17:32,672 --> 00:17:34,465
‫هذه ليست علامة
‫على التحسس من الأطعمة.

343
00:17:34,549 --> 00:17:36,051
‫هناك مشكلة عصبية.

344
00:17:36,134 --> 00:17:40,221
‫الأهم أنها علامة معروفة أخرى
‫على وجود المعادن الثقيلة.

345
00:17:40,304 --> 00:17:43,349
‫وقد أجريت فحصاً آخر
‫للدم والشعر بحثاً عن الرصاص

346
00:17:43,432 --> 00:17:45,393
‫وكل شيء آخر
‫يمكن أن يكون قد تعرض له

347
00:17:45,476 --> 00:17:46,561
‫والنتائج كلها سلبية.

348
00:17:46,644 --> 00:17:47,687
‫هناك شيء آخر بالتأكيد.

349
00:17:47,770 --> 00:17:49,522
‫- يمكن أن يسبب مرض الذئبة...
‫- لا.

350
00:17:49,605 --> 00:17:52,608
‫مرض الذئبة يتطور ببطء أكثر
‫ويسبب آلام المفاصل.

351
00:17:52,692 --> 00:17:54,402
‫هذه ليست حالة تقليدية إذن.

352
00:17:54,485 --> 00:17:55,653
‫ينبغي أن نجري
‫اختبار الأجسام المضادة للنواة.

353
00:17:55,737 --> 00:17:57,739
‫إنه ليس مرض الذئبة.

354
00:17:58,239 --> 00:17:59,741
‫الأعراض ليست مطابقة.

355
00:17:59,824 --> 00:18:01,993
‫والتحاليل لا تظهر أي معادن ثقيلة.

356
00:18:11,335 --> 00:18:12,378
‫حدث ذلك مرة أخرى.

357
00:18:12,461 --> 00:18:13,922
‫إنه لا يتنفس.

358
00:18:16,507 --> 00:18:18,218
‫اللسان يتورم ويسد قنوات التنفس.

359
00:18:18,300 --> 00:18:20,302
‫- إنه لا يحصل على الهواء.
‫- رئتاه سليمتان.

360
00:18:20,386 --> 00:18:21,804
‫يجب أن ندخل أنبوباً.

361
00:18:21,888 --> 00:18:24,265
‫حاول أن تسترخي،
‫سيساعدك هذا على التنفس.

362
00:18:24,348 --> 00:18:25,349
‫يا إلهي!

363
00:18:25,433 --> 00:18:27,102
‫سيستنشق القيء
‫نحتاج إلى الشفط.

364
00:18:27,185 --> 00:18:29,020
‫- ماذا يحدث؟
‫- أداة الشفط.

365
00:18:29,687 --> 00:18:32,190
‫هناك كمية كبيرة من القيء
‫لا نستطيع إدخال الأنبوب.

366
00:18:32,273 --> 00:18:33,399
‫يجب أن نحدث
‫شقاً في القصبة الهوائية.

367
00:18:33,482 --> 00:18:34,650
‫إنه لا يتنفس.

368
00:18:59,050 --> 00:19:01,677
‫بوله يحتوي على معدل عال
‫من البروتين وخلايا الدم الحمراء.

369
00:19:01,761 --> 00:19:03,679
‫إنه فشل كلوي ناتج عن مرض الذئبة.

370
00:19:03,763 --> 00:19:06,933
‫- إن لم نبدأ العلاج...
‫- التسمم بالمعادن يسبب التقيؤ.

371
00:19:07,016 --> 00:19:09,894
‫وكذلك التهاب الكلى الناتج عن الذئبة
‫وهو يسبب تورم الأنسجة أيضاً.

372
00:19:09,978 --> 00:19:11,980
‫إنه يختنق بسبب لسانه لا قدميه.

373
00:19:12,063 --> 00:19:15,775
‫الـ"كورتيكوستيرويد" التي أعطيناه إياه
‫لتخفيف الالتهاب قد يُسبب تورم الوجه.

374
00:19:15,858 --> 00:19:17,944
‫هذه ليست حنجرته أيضاً
‫لكنك اقتربت من الحل.

375
00:19:18,027 --> 00:19:20,488
‫سأجري فحص الأجسام المضادة للنواة
‫وفحص البروتينات.

376
00:19:20,571 --> 00:19:22,657
‫إذا كنت واثقاً إلى هذه الدرجة
‫فلم تضيع وقتك بالتحاليل؟

377
00:19:22,740 --> 00:19:24,450
‫ابدأ العلاج.

378
00:19:24,533 --> 00:19:26,494
‫مهلاً، لا نستطيع فعل ذلك
‫لأننا جربناه من قبل

379
00:19:26,577 --> 00:19:27,996
‫وهو ليس نافعاً، إذن...

380
00:19:28,079 --> 00:19:31,457
‫الكورتيكوستيرويدات ليست العلاج الوحيد
‫لالتهاب الكلى الناتج عن الذئبة.

381
00:19:31,540 --> 00:19:34,669
‫يمكننا تجربة الـ"سيكلوفوسفاميد"
‫أو مثبطات المناعة.

382
00:19:34,752 --> 00:19:38,006
‫فقط إذا أثبتنا التشخيص بفحص الأجسام
‫المضادة للنواة وفحص البروتينات

383
00:19:38,089 --> 00:19:41,217
‫ومضاد الحمض النووي
‫وصورة الحويضة وخزعة من الكلية.

384
00:19:41,301 --> 00:19:43,552
‫هل أصبحت تؤمن بالتحاليل فجأة؟

385
00:19:43,636 --> 00:19:44,470
‫الأعراض...

386
00:19:44,553 --> 00:19:46,973
‫كل الأعراض تشير إلى وجود
‫تسمم بالمعادن الثقيلة.

387
00:19:47,056 --> 00:19:48,599
‫نعم، كلنا نفهم ذلك.

388
00:19:48,683 --> 00:19:52,228
‫إن لم يكن لديك دليل
‫يخبرنا بنوع المعدن الثقيل

389
00:19:52,312 --> 00:19:53,938
‫فسأبدأ علاج مرض الذئبة.

390
00:20:01,237 --> 00:20:03,364
‫الذئبة الحمراء الجهازية

391
00:20:03,447 --> 00:20:05,908
‫تؤدي إلى فرط نشاط جهاز المناعة

392
00:20:05,992 --> 00:20:07,827
‫مما يجعله يهاجم الأنسجة الطبيعية.

393
00:20:08,119 --> 00:20:10,288
‫قد يكون ذلك هو السبب
‫وراء الالتهاب الرئوي

394
00:20:10,371 --> 00:20:12,165
‫والتورم في حنجرته

395
00:20:12,248 --> 00:20:14,709
‫والتلف في كليتيه الآن على ما يبدو.

396
00:20:15,335 --> 00:20:17,045
‫العلاج المعتاد هو المنشطات.

397
00:20:17,128 --> 00:20:18,671
‫لكنه يأخذ المنشطات أساساً.

398
00:20:18,754 --> 00:20:20,631
‫إذا أثبتت التحاليل أننا على حق

399
00:20:20,715 --> 00:20:22,258
‫هناك أدوية أخرى يمكن تجربتها.

400
00:20:22,342 --> 00:20:23,843
‫وماذا لو لم تنجح؟

401
00:20:24,344 --> 00:20:26,512
‫الذئبة مرض مزمن

402
00:20:26,595 --> 00:20:28,139
‫لكن من الممكن السيطرة عليه عموماً.

403
00:20:28,223 --> 00:20:30,225
‫ماذا تعني بكلمة "عموماً"؟

404
00:20:30,599 --> 00:20:34,520
‫في حالات نادرة، قد يسبب
‫فشلاً قلبياً وعائياً أو فشلاً كلوياً.

405
00:20:34,603 --> 00:20:36,939
‫قلبياً وعائياً.

406
00:20:37,023 --> 00:20:41,069
‫أنت تعني القلب والرئتين، صحيح؟

407
00:20:41,152 --> 00:20:42,195
‫نعم.

408
00:20:53,539 --> 00:20:55,166
‫لا تقلقي.

409
00:20:55,583 --> 00:20:57,418
‫سيكون الأمر كما يرام.

410
00:21:11,349 --> 00:21:13,101
‫هل تستمتع بالسلطة؟

411
00:21:13,184 --> 00:21:14,435
‫إنها لا تحتوي على الخس.

412
00:21:14,518 --> 00:21:16,062
‫أعرف أنها لا تحتوي على الخس.

413
00:21:16,145 --> 00:21:18,147
‫أتعلم متى عرفت ذلك؟

414
00:21:18,231 --> 00:21:20,358
‫- أنا منشغل.
‫- عندما أعددتها

415
00:21:20,441 --> 00:21:21,734
‫لنفسي.

416
00:21:22,693 --> 00:21:24,695
‫كيف لي أن أعرف ذلك؟

417
00:21:25,405 --> 00:21:27,407
‫كنت آمل...

418
00:21:27,615 --> 00:21:28,490
‫"هذا غدائي، لا تلمسه".

419
00:21:28,574 --> 00:21:29,533
‫أن تفهم من هذه الملاحظة.

420
00:21:29,617 --> 00:21:31,535
‫هذه أنانية، ألا تظن ذلك؟

421
00:21:31,619 --> 00:21:34,080
‫لقد عرضت أن أعد لك السلطة
‫ورفضت ذلك.

422
00:21:34,163 --> 00:21:36,040
‫كان ذلك قبل أن أتذوق الفطائر.

423
00:21:36,124 --> 00:21:38,418
‫هذا إطراء، ينبغي أن تكون مسروراً.

424
00:21:39,001 --> 00:21:40,628
‫تفضل.

425
00:21:41,754 --> 00:21:44,299
‫هذا فحص القوباء
‫الخاص بالسيدة "لامبرت".

426
00:21:44,382 --> 00:21:45,674
‫أي سيدة؟

427
00:21:45,758 --> 00:21:47,385
‫هل قلت لأكثر من مريض

428
00:21:47,468 --> 00:21:50,305
‫إن زوجته على علاقة بمدرب الكاراتيه
‫الذي يعلم ابنته؟

429
00:21:50,554 --> 00:21:52,681
‫إذا أردت التسبب بالمشاكل
‫فعليك أن تحلها.

430
00:21:52,765 --> 00:21:54,516
‫ماذا يمكن أن تفعلي
‫إذا أصبت بالقوباء؟

431
00:21:54,600 --> 00:21:56,477
‫إنها آتية في الساعة الخامسة،
‫لا تتأخر.

432
00:21:56,560 --> 00:21:57,686
‫أعرف ماذا يمكن أن تفعل

433
00:21:57,770 --> 00:21:59,188
‫لكنني أقصد رجلاً عادياً.

434
00:21:59,272 --> 00:22:00,898
‫ولا تتغيب بداعي المرض

435
00:22:00,982 --> 00:22:04,860
‫أو تقول إن فريقك بحاجة إليك
‫لاستشارة طارئة.

436
00:22:04,944 --> 00:22:08,572
‫إذا شك بأن زوجته تعبث أيضاً

437
00:22:08,656 --> 00:22:10,491
‫فبإمكانه إخفاء الأمر

438
00:22:10,574 --> 00:22:12,160
‫والانتظار حتى تصاب هي بالعدوى.

439
00:22:12,243 --> 00:22:14,703
‫هل يمكن أن تنقل القوباء
‫إلى زوجتك لإلقاء اللوم...

440
00:22:14,787 --> 00:22:17,415
‫إنه مستعد لنقله إلى والدته
‫ليعفي نفسه من دوام العيادة.

441
00:22:18,249 --> 00:22:20,335
‫ربما كانت الزوجة فعلاً.

442
00:22:20,418 --> 00:22:21,919
‫ربما كانت هي...

443
00:22:28,176 --> 00:22:29,551
‫أين السيدة "لعوب"؟

444
00:22:29,635 --> 00:22:30,928
‫إنها تنتظر في الخارج، لماذا؟

445
00:22:31,012 --> 00:22:32,054
‫اذهبي وفتشيها.

446
00:22:32,138 --> 00:22:33,973
‫هل تعني سجلاتها الطبية؟

447
00:22:34,056 --> 00:22:37,185
‫لو كنت أقصد ذلك لقلته.

448
00:22:39,728 --> 00:22:41,189
‫هل تعتقد أنها تسممه؟

449
00:22:41,272 --> 00:22:43,358
‫يفترض أن تتحسن أعراضه
‫كلما طالت فترة بقائه هنا

450
00:22:43,441 --> 00:22:45,360
‫لكنها تزداد سوءاً.

451
00:22:45,443 --> 00:22:47,695
‫إذن إما أنها تسممه

452
00:22:47,778 --> 00:22:48,904
‫أو أن السبب ليس المعادن الثقيلة.

453
00:22:48,988 --> 00:22:51,407
‫لقد أجرينا أكثر من عشرة تحاليل
‫للتسمم بالمعادن الثقيلة.

454
00:22:51,491 --> 00:22:53,909
‫لأن لا ضرورة لإجراء فحص
‫للمعادن الـ30 الأخرى.

455
00:22:53,993 --> 00:22:55,744
‫إنها لا تدخل إلى الهواء أو الطعام.

456
00:22:55,828 --> 00:22:57,413
‫إنها تدخل الجسم
‫إذا وضعها أحد فيه فقط

457
00:22:57,497 --> 00:22:58,456
‫والطريقة الوحيدة لنعرف

458
00:22:58,538 --> 00:23:01,417
‫ماذا تضع على رقائق الذرة
‫التي يأكلها هي أن نفتشها.

459
00:23:01,501 --> 00:23:03,836
‫لن أتهم امرأة بمحاولة قتل زوجها

460
00:23:03,919 --> 00:23:05,754
‫بناء على نظرية ارتياب.

461
00:23:05,838 --> 00:23:07,340
‫هذا هو التفسير الوحيد.

462
00:23:07,423 --> 00:23:09,258
‫لقد استبعدنا كل الاحتمالات الأخرى.

463
00:23:09,342 --> 00:23:11,219
‫لم نستبعد كل الاحتمالات الأخرى.

464
00:23:11,302 --> 00:23:12,970
‫هل استجاب لأحدث علاج للذئبة؟

465
00:23:13,054 --> 00:23:14,263
‫لقد أخذه منذ ساعات قليلة.

466
00:23:14,347 --> 00:23:16,516
‫لم يستجب لأنه ليس مصاباً بالذئبة

467
00:23:16,598 --> 00:23:19,935
‫أو حساسية أو تصلب جانبي ضموري
‫أو التهاب المفاصل أو ساركويد.

468
00:23:20,186 --> 00:23:23,772
‫ليس هناك سبب سواها، افعلي ذلك.

469
00:23:29,569 --> 00:23:30,779
‫مرحباً.

470
00:23:31,239 --> 00:23:33,157
‫أنا الدكتور "هاوس".

471
00:23:33,866 --> 00:23:35,868
‫هل تمانعين إذا فتشت في حقيبتك؟

472
00:23:36,118 --> 00:23:37,577
‫لماذا؟

473
00:23:37,786 --> 00:23:39,955
‫لأنني بحاجة إلى تفتيشها وتفتيشك

474
00:23:40,039 --> 00:23:42,666
‫لأجد ما تستخدمينه لتسميم زوجك.

475
00:23:43,792 --> 00:23:46,421
‫لم أود إيذاء زوجي؟

476
00:23:47,255 --> 00:23:48,881
‫في تلك الحالة
‫لن تمانعي إذا فتشت في أغراضك.

477
00:23:53,135 --> 00:23:54,345
‫تفضل.

478
00:24:04,772 --> 00:24:06,399
‫هل أنت راض؟

479
00:24:08,984 --> 00:24:10,152
‫قطعاً لا.

480
00:24:10,236 --> 00:24:12,321
‫لقد وافقت على أن أفتش
‫في كل مكان آخر

481
00:24:12,405 --> 00:24:14,532
‫ورفضت هذا المكان بالذات
‫ألا يشير ذلك إلى شيء؟

482
00:24:14,614 --> 00:24:17,076
‫بلى، أنها لا تريد
‫أن يقوم طبيب مجنون

483
00:24:17,159 --> 00:24:19,036
‫بالتفتيش في مهبلها باستخدام مصباح.

484
00:24:19,120 --> 00:24:20,871
‫- تستطيع "كاميرون" فعل ذلك.
‫- لن أقوم...

485
00:24:20,955 --> 00:24:22,831
‫لم تغادر المرأة المستشفى منذ وصولهما.

486
00:24:22,915 --> 00:24:24,959
‫إنها تخفي ما تستخدمه في مكان ما.

487
00:24:25,042 --> 00:24:27,545
‫- إنها لا تسممه.
‫- هذا هو التفسير الوحيد.

488
00:24:27,627 --> 00:24:30,256
‫لا، إنه التفسير الوحيد
‫الذي جاء به عقلك المختل

489
00:24:30,339 --> 00:24:32,383
‫لأنك غاضب
‫من عجزك عن إيجاد الإجابة

490
00:24:32,467 --> 00:24:33,342
‫وأنت تنفس عن غضبك عليها.

491
00:24:33,426 --> 00:24:35,177
‫وأنت تحمين امرأة غريبة

492
00:24:35,261 --> 00:24:38,722
‫بناء على فكرة رومنسية صبيانية
‫بأن الناس سعداء في زواجهم

493
00:24:38,806 --> 00:24:39,848
‫ولا يريدون قتل بعضهم.

494
00:24:39,932 --> 00:24:41,476
‫- هل تقول إنني صبيانية؟
‫- انضجي.

495
00:24:41,559 --> 00:24:43,936
‫اصمتا، كلاكما.

496
00:24:44,019 --> 00:24:45,605
‫وابق بعيداً عن زوجته.

497
00:24:45,687 --> 00:24:49,108
‫آسفة، لن أمنحك الإذن
‫بالاعتداء على أحد.

498
00:25:08,668 --> 00:25:10,212
‫لنر.

499
00:25:10,296 --> 00:25:13,132
‫أعتقد أن الفاعل هو الكولونيل "ماسترد"

500
00:25:13,382 --> 00:25:15,593
‫في غرفة الموسيقى باستخدام الشمعدان.

501
00:25:15,675 --> 00:25:19,096
‫لا توجد غرفة موسيقى
‫يوجد مشتل زجاجي.

502
00:25:19,263 --> 00:25:21,265
‫- إنهما الشيء نفسه.
‫- غير صحيح.

503
00:25:22,099 --> 00:25:25,227
‫إن لم نعرف ماذا تستخدم
‫ونبدأ العلاج على الفور

504
00:25:25,311 --> 00:25:26,354
‫سيموت خلال أسبوع.

505
00:25:26,437 --> 00:25:27,480
‫هذا إذا كنت محقاً

506
00:25:27,563 --> 00:25:31,192
‫أما إذا كان "فورمان" محقاً
‫فستكون قد اغتصبت امرأة بريئة.

507
00:25:37,198 --> 00:25:38,866
‫لقد طردت زوجتي الخادمة.

508
00:25:38,949 --> 00:25:41,327
‫يبدو أنها تتخلص من كل شيء

509
00:25:41,410 --> 00:25:43,245
‫يذكرها بي.

510
00:25:43,412 --> 00:25:44,872
‫هل كنت تضاجع الخادمة؟

511
00:25:44,955 --> 00:25:48,417
‫كنت لطيفاً مع خادمتنا
‫وكان ذلك يزعجها.

512
00:25:48,501 --> 00:25:49,502
‫لا أعرف لماذا.

513
00:25:49,585 --> 00:25:50,836
‫ربما كانت هي تضاجعها.

514
00:25:50,919 --> 00:25:52,921
‫لم يكن أحد يضاجعها

515
00:25:53,005 --> 00:25:55,341
‫- حسناً؟
‫- لكنك تشعر بالمسؤولية

516
00:25:55,424 --> 00:25:57,801
‫رغم أن أحداً لم يفعل شيئاً
‫أو يقيم علاقة مع أحد.

517
00:25:57,885 --> 00:25:59,303
‫ما زال الذنب ذنبك.

518
00:26:00,012 --> 00:26:01,681
‫عرضت أن أستمر في دفع راتبها

519
00:26:01,763 --> 00:26:03,807
‫إلى أن تجد وظيفة أخرى

520
00:26:04,141 --> 00:26:07,978
‫لكنها رفضت أن تأخذ أي نقود
‫دون أن تقوم بعمل.

521
00:26:09,522 --> 00:26:10,856
‫أتريد أن ينظف أحد شقتك؟

522
00:26:10,939 --> 00:26:12,024
‫على حسابي.

523
00:26:12,107 --> 00:26:14,985
‫يفترض أن ترحل عن الشقة
‫بدل أن تنقل إليها المزيد من الناس.

524
00:26:15,069 --> 00:26:17,572
‫لن تنتقل إلى الشقة بل ستنظفها.

525
00:26:17,655 --> 00:26:19,156
‫ربما ينبغي أن أرحل وأترككما.

526
00:26:19,240 --> 00:26:21,492
‫يا إلهي! لا.

527
00:26:21,576 --> 00:26:22,993
‫أعلنوا عن الطوارىء.

528
00:26:24,286 --> 00:26:25,496
‫أرجوك.

529
00:26:27,540 --> 00:26:30,042
‫اشحن إلى 360، أعطيه الـ"إيبينفرين".

530
00:26:31,751 --> 00:26:32,961
‫ابتعدوا.

531
00:26:34,463 --> 00:26:35,631
‫لا يوجد نبض حتى الآن.

532
00:26:35,715 --> 00:26:37,550
‫اشحن، ابتعدوا.

533
00:26:38,676 --> 00:26:40,094
‫لقد وجدت نبضاً.

534
00:26:42,346 --> 00:26:43,639
‫البؤبؤان يستجيبان.

535
00:26:43,723 --> 00:26:44,724
‫أما زلت معنا؟

536
00:26:44,806 --> 00:26:46,350
‫لقد فقد الأكسجين لمدة تقل عن الدقيقة.

537
00:26:46,434 --> 00:26:48,936
‫لا يمكن أن يكون السبب نقص الأكسجين
‫ربما كانت سكتة دماغية.

538
00:26:49,186 --> 00:26:51,021
‫حبيبي، هل تسمعني؟

539
00:26:51,105 --> 00:26:53,107
‫- تراجعي.
‫- "بوب"، أجبني.

540
00:26:53,190 --> 00:26:54,233
‫"بوب".

541
00:26:54,316 --> 00:26:55,610
‫أرجوك يا حبيبي.

542
00:26:57,236 --> 00:26:59,154
‫هل تسمعني يا "بوب"؟

543
00:27:02,450 --> 00:27:03,576
‫إنه مستفيق.

544
00:27:03,659 --> 00:27:05,160
‫هل تسمعني؟

545
00:27:06,746 --> 00:27:08,205
‫حبيبي.

546
00:27:10,832 --> 00:27:12,460
‫مرحباً.

547
00:27:14,712 --> 00:27:16,004
‫نعم...

548
00:27:16,088 --> 00:27:19,550
‫إنها ممثلة بارعة.

549
00:27:26,307 --> 00:27:28,684
‫لنقل إنها لم تسممه.

550
00:27:28,768 --> 00:27:30,311
‫لا يوجد ما نناقشه.

551
00:27:30,394 --> 00:27:33,021
‫لدينا حالة فشل كلوي ورئوي
‫وأعراض عصبية

552
00:27:33,105 --> 00:27:34,523
‫والآن توقف في القلب.

553
00:27:34,607 --> 00:27:37,943
‫مرض شامل يتضمن عدة أعضاء
‫هو تعريف مرض الذئبة.

554
00:27:38,026 --> 00:27:39,570
‫مثبطات المناعة لا تفيده.

555
00:27:39,654 --> 00:27:42,615
‫ينبغي أن يبدأ بأخذ الـ"سيكلوفوسفاميد"
‫لنرى إن كان ذلك سيحدث فرقاً.

556
00:27:42,698 --> 00:27:46,034
‫نعم، و"إنترفيرون".

557
00:27:46,118 --> 00:27:48,788
‫ليس "إنترفيرون" عقاراً معتمداً
‫لعلاج الذئبة.

558
00:27:48,870 --> 00:27:51,499
‫- أما زلت تفكر...
‫- وليس علاجاً معتمداً

559
00:27:51,582 --> 00:27:53,083
‫للتسمم بالمعادن الثقيلة.

560
00:27:53,167 --> 00:27:54,251
‫صحيح

561
00:27:54,335 --> 00:27:57,837
‫لكنه العلاج الوحيد تقريباً
‫للعدوى الفيروسية.

562
00:27:58,922 --> 00:28:00,466
‫لم نفكر في ذلك لأنه...

563
00:28:00,549 --> 00:28:02,551
‫لأنه ليس منطقياً
‫ليس هناك ارتفاع في الحرارة.

564
00:28:02,635 --> 00:28:04,345
‫لأن جهازه المناعي ضعيف

565
00:28:04,428 --> 00:28:07,640
‫بسبب مثبطات المناعة
‫التي وصفتها له لعلاج الذئبة.

566
00:28:07,723 --> 00:28:09,183
‫لم تكن حرارته مرتفعة عند قدومه.

567
00:28:09,266 --> 00:28:12,561
‫لأنه كان تفاعلاً للمناعة الذاتية
‫بعد الإصابة بالفيروس.

568
00:28:12,645 --> 00:28:13,937
‫وهذا أيضاً

569
00:28:14,021 --> 00:28:17,274
‫بسبب مثبطات المناعة
‫التي وصفتها له لعلاج الذئبة

570
00:28:17,358 --> 00:28:19,943
‫رحب جهازه المناعي بحفاوة

571
00:28:20,027 --> 00:28:23,739
‫بالفيروس الخامل وأيقظه
‫وحوله إلى التهاب فيروسي فعلي.

572
00:28:23,823 --> 00:28:25,366
‫أعطوه دواء "إنترفيرون".

573
00:28:25,449 --> 00:28:28,786
‫ولكن إذا كان مصاباً بالذئبة
‫فقد يزيد هذا الدواء حالته سوءاً

574
00:28:28,868 --> 00:28:30,245
‫ويعيق النخاع العظمي أكثر.

575
00:28:30,329 --> 00:28:33,123
‫أيهما مرجح أكثر؟
‫ذئبة سريعة التطور بنوبات حادة

576
00:28:33,207 --> 00:28:34,625
‫لدى مريض يتعاطى المنشطات أساساً

577
00:28:34,709 --> 00:28:37,127
‫أم أن يفوت فريق من الأطباء
‫رد فعل للإصابة بفيروس؟

578
00:28:37,211 --> 00:28:39,129
‫لم نفوت شيئاً.

579
00:28:39,547 --> 00:28:41,799
‫أنا مخطىء إذن ولا يجدر بكم

580
00:28:41,882 --> 00:28:44,510
‫إعطاؤه دواء "إنترفيرون".

581
00:28:46,178 --> 00:28:48,556
‫لقد ثبت أن دواء "إنترفيرون"
‫عبر الوريد

582
00:28:48,639 --> 00:28:50,516
‫فعال في علاج
‫بعض الالتهابات الفيروسية.

583
00:28:50,599 --> 00:28:53,143
‫لكنك قلت إنه ليس التهاباً

584
00:28:53,227 --> 00:28:54,770
‫بل مرض الذئبة.

585
00:28:54,854 --> 00:28:57,231
‫التطور السريع للأعراض

586
00:28:57,314 --> 00:28:59,149
‫دفعنا إلى إعادة النظر.

587
00:28:59,233 --> 00:29:01,193
‫ماذا لو كنتم مخطئين
‫هذه المرة أيضاً؟

588
00:29:01,276 --> 00:29:02,820
‫ماذا لو لم يكن هناك فيروس؟

589
00:29:02,903 --> 00:29:05,030
‫هناك مخاطر تصاحب الـ"إنترفيرون"

590
00:29:05,113 --> 00:29:08,534
‫وخاصة لدى مريض ذي مناعة مثبطة.

591
00:29:08,826 --> 00:29:10,285
‫اسمع، في هذه المرحلة

592
00:29:10,369 --> 00:29:13,455
‫رئتاك وكليتاك وقلبك في حالة فشل.

593
00:29:13,831 --> 00:29:15,624
‫ليس لدينا خيار آخر.

594
00:29:22,005 --> 00:29:24,466
‫"إنترفيرون".

595
00:29:50,492 --> 00:29:52,119
‫لقد غششت.

596
00:29:53,370 --> 00:29:54,663
‫ماذا؟

597
00:29:55,497 --> 00:29:59,126
‫علوم الأرض في الصف التاسع.

598
00:29:59,418 --> 00:30:01,128
‫صف السيد "فولي".

599
00:30:03,046 --> 00:30:06,258
‫جلست وراءك حتى أغش منك.

600
00:30:09,845 --> 00:30:14,266
‫وسمحت لك بالغش حتى تجلس ورائي.

601
00:30:16,101 --> 00:30:19,104
‫ظننت أننا سنشيخ معاً.

602
00:30:21,022 --> 00:30:22,817
‫في الصف التاسع؟

603
00:30:22,900 --> 00:30:25,527
‫لا، في الصف العاشر.

604
00:30:26,445 --> 00:30:29,281
‫هل أردت التأكد من أنني
‫سأقبل بإقامة علاقة أولاً؟

605
00:30:31,325 --> 00:30:32,660
‫لا

606
00:30:32,743 --> 00:30:35,245
‫عرفت ذلك في الصف السابع.

607
00:30:42,043 --> 00:30:43,879
‫أحبك.

608
00:30:47,591 --> 00:30:49,301
‫أعرف ذلك.

609
00:30:51,011 --> 00:30:53,430
‫قولي إنك تحبينني.

610
00:30:54,222 --> 00:30:55,724
‫لا.

611
00:30:55,808 --> 00:30:57,852
‫لماذا؟

612
00:30:58,853 --> 00:31:01,856
‫لأنك لن تموت.

613
00:31:03,774 --> 00:31:05,609
‫قولي ذلك على أي حال.

614
00:31:08,988 --> 00:31:11,323
‫هل ستجبرينني على إيذائك؟

615
00:31:18,747 --> 00:31:20,165
‫أحبك.

616
00:31:31,719 --> 00:31:32,970
‫إنه ليس نافعاً.

617
00:31:33,053 --> 00:31:36,223
‫رئتاه وكليتاه في تدهور مستمر.

618
00:31:36,640 --> 00:31:37,766
‫ارفع الجرعة.

619
00:31:37,850 --> 00:31:40,143
‫- سبق أن فعلنا ذلك.
‫- ليس بالقدر الكافي كما يبدو.

620
00:31:40,227 --> 00:31:42,604
‫لا أعتقد أنه فيروس
‫لقد اختبرنا درجة التركيز لكل شيء

621
00:31:42,688 --> 00:31:44,523
‫فكرنا فيه وكل النتائج سلبية.

622
00:31:50,320 --> 00:31:51,697
‫زد جرعة الـ"إنترفيرون".

623
00:31:51,780 --> 00:31:52,698
‫"هاوس".

624
00:31:52,781 --> 00:31:55,701
‫هل لديك فكرة أفضل غير مرض الذئبة؟

625
00:31:56,702 --> 00:31:57,578
‫لا.

626
00:31:57,661 --> 00:31:58,996
‫زد الجرعة إذن.

627
00:31:59,079 --> 00:32:00,664
‫موعد السيد والسيدة "لامبرت"

628
00:32:00,748 --> 00:32:02,457
‫كان منذ أكثر من ساعة.

629
00:32:02,541 --> 00:32:04,001
‫آسف، كنت مريضاً

630
00:32:04,084 --> 00:32:06,921
‫واحتاج فريقي إلى استشارة طارئة.

631
00:32:11,091 --> 00:32:13,301
‫زوجتك مصابة بالقوباء.

632
00:32:13,886 --> 00:32:15,345
‫ماذا؟

633
00:32:15,930 --> 00:32:17,806
‫مستحيل، ليست لدي...

634
00:32:17,890 --> 00:32:20,183
‫لم يبدأ التفشي بعد.

635
00:32:20,267 --> 00:32:21,769
‫لا تقلقي، سيحدث ذلك.

636
00:32:22,978 --> 00:32:25,188
‫أيها الوغد التافه!

637
00:32:25,272 --> 00:32:28,233
‫أنا؟ لم أقم علاقة
‫مع أحد منذ 20 سنة.

638
00:32:28,316 --> 00:32:29,693
‫أنت مصاب بالتقرحات.

639
00:32:29,777 --> 00:32:31,904
‫هذا لا يعني أنه أصيب أولاً.

640
00:32:31,987 --> 00:32:33,906
‫لا يجب أن يبدأ التفشي
‫حتى ينتقل الفيروس إلى الآخرين.

641
00:32:33,989 --> 00:32:37,451
‫نعم، وأنت تتحدثين دائماً
‫عن رغبتك في المزيد من الجنس.

642
00:32:37,534 --> 00:32:39,745
‫نعم، معك أنت
‫وربما كنت سأحصل على ذلك

643
00:32:39,828 --> 00:32:41,997
‫لو لم تكن
‫تحصل عليه في مكان آخر.

644
00:32:42,081 --> 00:32:43,665
‫من الواضح
‫أن لديكما الكثير لتتحدثا عنه.

645
00:32:43,749 --> 00:32:45,626
‫إياك أن تفكر في توريطي في الأمر.

646
00:32:45,709 --> 00:32:48,336
‫لا بد من وجود طريقة
‫تثبت أنه السبب.

647
00:32:48,420 --> 00:32:50,380
‫آسفة، لا يوجد فحص.

648
00:32:50,464 --> 00:32:53,508
‫هل يجلس أحدكما
‫على مقعد مرحاض عام؟

649
00:32:54,551 --> 00:32:57,178
‫- إذن؟
‫- بالطبع.

650
00:32:57,262 --> 00:32:59,180
‫القوباء تعيش لفترات قصيرة

651
00:32:59,264 --> 00:33:00,348
‫خارج الجسم.

652
00:33:00,432 --> 00:33:01,850
‫دكتور "هاوس"
‫تعرف أنه لا يمكن الإصابة بالقوباء...

653
00:33:01,934 --> 00:33:04,227
‫بعض الأطباء الحذرين يقولون

654
00:33:04,311 --> 00:33:06,354
‫إن من المستحيل
‫انتقال العدوى عبر مقعد المرحاض

655
00:33:06,438 --> 00:33:08,440
‫لكنهم يقولون أيضاً إن على المصاب
‫ألا يستخدم الفوطة نفسها

656
00:33:08,523 --> 00:33:10,776
‫لتجفيف الوجه والأعضاء التناسلية
‫خلال فترة التفشي.

657
00:33:10,859 --> 00:33:13,988
‫- هل لاحظتما التناقض؟
‫- أنا أستخدم الغطاء الورقي دائماً.

658
00:33:14,071 --> 00:33:15,739
‫- دائماً؟
‫- نعم، بالطبع.

659
00:33:15,823 --> 00:33:17,449
‫ماذا عنك؟

660
00:33:17,699 --> 00:33:18,909
‫لا.

661
00:33:19,534 --> 00:33:21,244
‫لم أكن أعرف ذلك.

662
00:33:21,662 --> 00:33:24,081
‫أرجوك، هذه سخافة.

663
00:33:24,372 --> 00:33:26,708
‫تباً! كنت واثقاً
‫من أن السبب هو "مياغي".

664
00:33:26,792 --> 00:33:28,085
‫ماذا؟

665
00:33:28,168 --> 00:33:31,088
‫يمكنه أن يصدق أن القوباء
‫تنتقل عبر مقعد المرحاض

666
00:33:31,171 --> 00:33:32,673
‫أو أنه يخونك

667
00:33:32,756 --> 00:33:34,133
‫وهو مسرور لأنه وجد مخرجاً.

668
00:33:34,215 --> 00:33:36,343
‫معقد المرحاض فكرة منطقية، صحيح؟

669
00:33:36,426 --> 00:33:38,095
‫بالطبع، لكنها ما كانت
‫لترفض تصديق

670
00:33:38,178 --> 00:33:40,764
‫كذبة منمقة كهذه
‫إلا إذا كانت بريئة.

671
00:33:40,848 --> 00:33:42,808
‫وبما أنه لا يمكن
‫أن يكون كلاكما بريئاً

672
00:33:42,891 --> 00:33:44,309
‫أيها الوغد التافه.

673
00:33:44,392 --> 00:33:45,811
‫أنت!

674
00:33:47,813 --> 00:33:48,689
‫شكراً جزيلاً.

675
00:33:48,772 --> 00:33:52,317
‫- العفو.
‫- انتظري يا حبيبتي، أرجوك.

676
00:33:52,400 --> 00:33:53,610
‫عجباً!

677
00:33:56,030 --> 00:33:57,447
‫هذا ليس سيئاً.

678
00:34:06,999 --> 00:34:09,292
‫التهاب المفاصل
‫متوارث في عائلتها، صحيح؟

679
00:34:09,376 --> 00:34:12,046
‫نعم، صحيح، ماذا يعني هذا؟

680
00:34:12,129 --> 00:34:13,380
‫أوقفي إعطاءه الـ"إنترفيرون"

681
00:34:13,463 --> 00:34:16,341
‫وأجري فحصاً آخر للمعادن الثقيلة
‫لكن بحثاً عن الذهب هذه المرة.

682
00:34:16,424 --> 00:34:17,968
‫أما زلت تعتقد أنها...

683
00:34:18,052 --> 00:34:19,761
‫لا تسمحي لها بدخول الحمام.

684
00:34:19,845 --> 00:34:21,722
‫وما همك إذا...

685
00:34:22,430 --> 00:34:23,390
‫هل تسمعني؟

686
00:35:04,389 --> 00:35:05,599
‫مرحباً.

687
00:35:05,682 --> 00:35:07,517
‫أنا "ليدي".

688
00:35:09,228 --> 00:35:10,771
‫ماذا فعلت بخزانتي؟

689
00:35:10,854 --> 00:35:11,855
‫لقد نظفتها.

690
00:35:11,939 --> 00:35:13,607
‫قال الدكتور "ويلسون"
‫إن بإمكاني فعل ذلك.

691
00:35:13,690 --> 00:35:15,776
‫هذه ليست خزانة الدكتور "ويلسون".

692
00:35:18,779 --> 00:35:19,947
‫أين الصندوق الخشبي؟

693
00:35:20,030 --> 00:35:22,449
‫- صندوق خشبي؟
‫- نعم، الصندوق الخشبي.

694
00:35:22,532 --> 00:35:24,492
‫إنه مصنوع من الخشب
‫على شكل صندوق.

695
00:35:24,576 --> 00:35:26,411
‫كان في مؤخرة الخزانة
‫منذ انتقالي إلى الشقة.

696
00:35:26,494 --> 00:35:28,538
‫لم أر أي صندوق خشبي.

697
00:35:28,622 --> 00:35:30,624
‫ربما لم تريه لكنك نقلته بالتأكيد

698
00:35:30,707 --> 00:35:31,792
‫لكن إلى أين؟

699
00:35:31,875 --> 00:35:33,627
‫لم أنقل شيئاً.

700
00:35:33,710 --> 00:35:35,212
‫اسمعي، كان في هذه الخزانة

701
00:35:35,295 --> 00:35:37,923
‫ثم جئت أنت
‫ولم يعد في هذه الخزانة.

702
00:35:39,091 --> 00:35:40,383
‫أي نوع من الصناديق؟

703
00:35:40,467 --> 00:35:41,969
‫إنه خشبي!

704
00:35:42,052 --> 00:35:43,344
‫إنه صندوق خشبي بني اللون

705
00:35:43,428 --> 00:35:44,679
‫وله مقبض معدني من الأعلى.

706
00:35:44,763 --> 00:35:47,099
‫إنه يشبه صندوق معدات.

707
00:35:47,182 --> 00:35:49,059
‫هل تقصد العلبة

708
00:35:49,143 --> 00:35:51,103
‫الموجودة تحت السرير؟

709
00:36:08,870 --> 00:36:11,081
‫هل تريد إصلاح شيء؟

710
00:36:21,008 --> 00:36:22,092
‫شكراً.

711
00:36:26,888 --> 00:36:29,683
‫حسناً، سأذهب إلى حمام
‫في طابق آخر إذن.

712
00:36:29,766 --> 00:36:32,602
‫في الواقع، إنها معطلة هناك أيضاً.

713
00:36:33,728 --> 00:36:36,564
‫هل كل الحمامات في المستشفى معطلة؟

714
00:36:36,648 --> 00:36:38,775
‫في الواقع...

715
00:36:38,859 --> 00:36:40,027
‫المياه.

716
00:36:40,110 --> 00:36:42,362
‫سأذهب إلى الحمام.

717
00:36:47,034 --> 00:36:48,076
‫أين هي؟

718
00:36:48,160 --> 00:36:49,536
‫اضطرت إلى دخول الحمام.

719
00:36:49,619 --> 00:36:50,704
‫قلت لك ألا تسمحي لها.

720
00:36:50,787 --> 00:36:52,455
‫هل كان يفترض بي تقييدها؟

721
00:36:52,539 --> 00:36:54,541
‫لم لا؟ إنها تحب ذلك.

722
00:37:07,387 --> 00:37:08,847
‫ماذا تفعل؟

723
00:37:10,807 --> 00:37:12,517
‫يدك مبتلة.

724
00:37:12,684 --> 00:37:14,269
‫آسف، لا بد أنني متوتر.

725
00:37:14,353 --> 00:37:16,355
‫لدي خبر سيىء.

726
00:37:17,981 --> 00:37:19,399
‫ماذا؟

727
00:37:20,150 --> 00:37:23,570
‫التلف الذي أصاب
‫رئتي زوجك هو دائم.

728
00:37:23,653 --> 00:37:26,489
‫التلف في الكلى قابل للإصلاح
‫وباستخدام العلاج المناسب

729
00:37:26,573 --> 00:37:28,909
‫يمكن أن يستعيد وظائفه العصبية.

730
00:37:28,992 --> 00:37:30,994
‫عدا عن كونه لن يتمكن من الجري

731
00:37:31,078 --> 00:37:33,705
‫في أي سباقات سيكون بخير.

732
00:37:34,455 --> 00:37:36,833
‫لكن هذا خبر سار، صحيح؟

733
00:37:36,917 --> 00:37:38,752
‫لم أنته بعد.

734
00:37:39,794 --> 00:37:42,214
‫عندما كنت طفلاً

735
00:37:42,297 --> 00:37:45,717
‫أوكل أبي يعمل
‫في قاعدة بحرية في "مصر".

736
00:37:46,093 --> 00:37:48,011
‫كنا في منطقة معزولة
‫ولم يكن هناك شيء

737
00:37:48,095 --> 00:37:49,763
‫يفعله طفل ما عدا

738
00:37:49,846 --> 00:37:51,431
‫البحث عن قبر مومياء.

739
00:37:51,514 --> 00:37:53,392
‫لم ترد أن أذهب إلى الحمام

740
00:37:53,474 --> 00:37:55,394
‫لأنك أردت إخباري

741
00:37:55,476 --> 00:37:57,145
‫بأن زوجي سيكون بخير

742
00:37:57,229 --> 00:37:59,981
‫وأنك كنت تقيم في "مصر"؟

743
00:38:00,065 --> 00:38:02,901
‫لم يكن لدي مانع
‫في دخولك إلى الحمام

744
00:38:02,984 --> 00:38:05,612
‫لكنني لم أرد أن تغسلي يديك.

745
00:38:08,615 --> 00:38:10,951
‫لم أجد مومياء قط

746
00:38:11,034 --> 00:38:13,995
‫لكنني تعلمت الكثير
‫عن المصريين القدماء.

747
00:38:14,079 --> 00:38:16,664
‫مثلاً، لقد اكتشفوا
‫أن كلوريد القصدير الثنائي

748
00:38:16,748 --> 00:38:19,084
‫ليس ممتازاً
‫في تقوية الزجاج الياقوتي فقط

749
00:38:19,167 --> 00:38:22,587
‫بل أنه إذا مزج بالذهب
‫سيتحول إلى اللون البنفسجي الزاهي.

750
00:38:29,469 --> 00:38:32,431
‫إما أن تكون أصابعك

751
00:38:32,513 --> 00:38:34,849
‫تساوي وزنها ذهباً

752
00:38:34,933 --> 00:38:37,227
‫أو أنك كنت تنثرين على رقائق زوجك

753
00:38:37,311 --> 00:38:39,896
‫ثيومالات صوديوم الذهب.

754
00:38:39,980 --> 00:38:41,648
‫إنه علاج لالتهاب المفاصل
‫نادراً ما يستخدم

755
00:38:41,731 --> 00:38:45,110
‫في "الولايات المتحدة"
‫لكنه ما زال رائجاً في "المكسيك".

756
00:38:45,193 --> 00:38:47,195
‫علي الاعتراف بمهارتك.

757
00:38:48,696 --> 00:38:51,241
‫لم أسمع من قبل
‫بأن أحداً استخدم الذهب.

758
00:38:52,784 --> 00:38:54,619
‫هذا يكاد يكون...

759
00:38:55,329 --> 00:38:56,746
‫...شاعرياً.

760
00:38:59,082 --> 00:39:00,667
‫هذه سخافة.

761
00:39:00,750 --> 00:39:03,544
‫نسبة الذهب في فحص المعادن الثقيلة
‫كانت هائلة.

762
00:39:07,341 --> 00:39:08,383
‫ولماذا...

763
00:39:08,467 --> 00:39:10,302
‫لأنك كنت تحاولين قتله.

764
00:39:11,219 --> 00:39:14,055
‫أتمنى معرفة سبب تلك المحاولة

765
00:39:15,098 --> 00:39:17,517
‫لكنك لن تخبريني، صحيح؟

766
00:39:18,852 --> 00:39:20,479
‫أنت مخطىء.

767
00:39:22,897 --> 00:39:24,649
‫أنا أحب "بوب".

768
00:39:26,151 --> 00:39:27,986
‫لم أقل إنك لا تحبينه.

769
00:39:33,825 --> 00:39:35,535
‫كيف يمكن أن يفعل أحد ذلك؟

770
00:39:35,618 --> 00:39:38,205
‫لقد جلست بجواره وساعدته ليلاً نهاراً

771
00:39:38,288 --> 00:39:40,999
‫وواسته، وكانت تقتله في الوقت نفسه.

772
00:39:41,082 --> 00:39:42,959
‫ربما كان على علاقة بامرأة أخرى.

773
00:39:43,043 --> 00:39:44,794
‫ربما كانت هي على علاقة بأحد.

774
00:39:44,878 --> 00:39:46,254
‫ربما تحصل على المتعة

775
00:39:46,338 --> 00:39:48,298
‫من قتلها البطيء له

776
00:39:48,382 --> 00:39:49,508
‫ومشاهدته وهو يتعذب.

777
00:39:49,590 --> 00:39:51,301
‫لا بد أنه آذاها بشيء ما.

778
00:39:51,385 --> 00:39:52,635
‫نعم، لقد جلب ذلك لنفسه.

779
00:39:52,719 --> 00:39:54,095
‫لم أقل إنه يستحق ذلك.

780
00:39:54,179 --> 00:39:56,764
‫كان الخطأ الوحيد الذي ارتكبه
‫هو زواجه بامرأة مختلة.

781
00:39:56,848 --> 00:39:59,934
‫ربما شعرت بالسأم من الزواج

782
00:40:00,852 --> 00:40:02,896
‫ولم ترد الاعتراف
‫أمام العائلة والأصدقاء

783
00:40:02,979 --> 00:40:06,316
‫بأن الزواج الذي ظن الجميع
‫أنه مثالي لم يكن مثالياً.

784
00:40:06,400 --> 00:40:08,193
‫ألا ينبغي أن يبقى معها أحد منا؟

785
00:40:08,276 --> 00:40:09,361
‫ماذا لو حاولت الهرب؟

786
00:40:09,444 --> 00:40:12,072
‫نعم، عودي إلى هناك يا "كاميرون".

787
00:40:12,489 --> 00:40:15,075
‫سيكون من الغريب
‫أن ندخل إلى حمام السيدات.

788
00:40:44,854 --> 00:40:47,857
‫بدأنا العلاج لإزالة المعدن
‫باستخدام ثنائي الـ"مركابول".

789
00:40:49,859 --> 00:40:51,778
‫يسرني سماع ذلك.

790
00:40:52,653 --> 00:40:55,156
‫لم تتحسن وظائف الكلى لديه.

791
00:40:55,365 --> 00:40:56,824
‫ستتحسن.

792
00:40:56,991 --> 00:40:59,411
‫سيحتاج إلى زراعة رئة.

793
00:41:00,954 --> 00:41:03,998
‫إنه يزداد جاذبية
‫مع مرور كل لحظة، صحيح؟

794
00:41:05,500 --> 00:41:07,710
‫أنت مسرور.

795
00:41:08,002 --> 00:41:11,798
‫تظن أنك برهنت
‫على أن الزواج خطأ دائماً.

796
00:41:11,881 --> 00:41:13,716
‫هل أبدو مسروراً؟

797
00:41:34,904 --> 00:41:36,739
‫الجهل نعمة.

798
00:42:17,947 --> 00:42:20,408
‫"ملكية (جيمس ويلسون)
‫سيقاضى المعتدون".

799
00:42:36,799 --> 00:42:39,927
‫لديك رسالة واحدة.

800
00:42:40,011 --> 00:42:42,430
‫مرحباً، أنا "بليك هانسن"
‫وأود التحدث إلى الدكتور "ويلسون".

801
00:42:42,514 --> 00:42:46,100
‫لقد حصلت على عرض أفضل للشقة
‫أعرف أنني عرضتها عليك من قبل

802
00:42:46,184 --> 00:42:48,978
‫لذا إذا دفعت المبلغ نفسه
‫سيكون بإمكانك الاحتفاظ بها.

803
00:42:49,062 --> 00:42:51,231
‫اتصل بي في الصباح الباكر
‫لإخباري بردك.

804
00:42:51,314 --> 00:42:53,733
‫رقمي موجود لديك.

805
00:43:03,577 --> 00:43:05,579
‫تم محو الرسالة.

806
00:43:05,662 --> 00:43:06,663
‫"تشغيل، إيقاف".

807
00:43:06,687 --> 00:43:11,687
Extracted By: Mr_Rachid 
Re-Synced By: xRami

