[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 390 Video Position: 4464 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arab,114,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.4,2,10,10,30,178 Style: ORO,Hacen Typographer Heavy,60,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H32353535,&H96454545,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2,0.8,2,10,10,30,1 Style: OLD,Hacen Typographer Heavy,60,&H00DFFEFF,&H0000FFFF,&H00444444,&H643B3B3B,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2,0.8,2,10,10,30,1 Style: M3leq,Hacen Typographer Heavy,60,&H1E93B6D2,&H0000FFFF,&H000F1B3A,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2,0,2,10,10,30,1 Style: G;roger,Hacen Typographer Heavy,60,&H1E87C4D4,&H0000FFFF,&H003D3D3D,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2,0,2,10,10,30,1 Style: MMM,Hacen Typographer Heavy,60,&H00D7EDEF,&H0000FFFF,&H64343434,&H96454545,0,-1,0,0,95,100,0,0,1,2,0.8,2,10,10,30,1 Style: NFS,Hacen Typographer Heavy,59,&H00A8F0FE,&H0000FFFF,&H64575757,&H64000000,0,-1,0,0,95,100,0,0,1,2,0.5,2,10,10,30,1 Style: NOTE,Tahoma,58,&HFEACACAC,&H0000FFFF,&H96000000,&HC8363636,0,0,0,0,90,100,0,0,1,1.5,1,8,10,10,25,1 Style: song,Hacen Casablanca,60,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H000041D4,&H326D97FF,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2,3,9,10,20,10,1 Style: TOP,ae_AlArabiya,57,&H0AFFFFFF,&H0000FFFF,&H0A000000,&H0A4A4A4A,0,0,0,0,90,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,25,1 Style: MAX,Hacen Typographer Heavy,60,&H00EBDCBB,&H0000FFFF,&H32353535,&H96454545,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2,0.8,2,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:03:21.18,0:05:38.72,M3leq,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:29.58,0:02:46.59,M3leq,,0,0,0,,ترجمة anime desert Dialogue: 0,0:02:46.59,0:02:49.87,M3leq,,0,0,0,,، الثروة Dialogue: 0,0:02:47.58,0:02:49.87,M3leq,,0,0,0,,، الشهرة Dialogue: 0,0:02:48.82,0:02:49.87,M3leq,,0,0,0,,. القوة Dialogue: 0,0:02:50.84,0:02:56.12,M3leq,,0,0,0,,. الرجل الذي امتلك كل ذلك ، ملك القراصنة ، جولد روجر Dialogue: 0,0:02:56.52,0:03:02.65,M3leq,,0,0,0,,. الكلمات التي قالها قبيل موته ، أخرجت الناس جميعاً إلى البحار Dialogue: 0,0:03:02.89,0:03:05.28,G;roger,,0,0,0,, ثروتي وكنـوزي " ؟ " Dialogue: 0,0:03:05.28,0:03:07.21,G;roger,,0,0,0,,. إن أردتموها فلكم ذلك Dialogue: 0,0:03:07.21,0:03:08.85,G;roger,,0,0,0,,! ابحثوا عنها Dialogue: 0,0:03:08.85,0:03:11.61,G;roger,,0,0,0,,. لقد تركتها جميعها في ذلك المكان Dialogue: 0,0:03:11.92,0:03:16.58,M3leq,,0,0,0,,. غدا الرجال يلاحقون أحلامهم باندفاع شديد نحو الجراند لاين Dialogue: 0,0:03:17.15,0:03:21.25,M3leq,,0,0,0,,. العالم يمر اليوم بحقبة القراصنة العظيمة Dialogue: 0,0:05:38.72,0:05:38.72,M3leq,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:22.95,0:03:29.51,MMM,,0,0,0,, بعد المعركة التي شنها ديفال والمحلقون بالأسماك\N . الطائرة ، مضى لوفي وطاقمه في طريقهم إلى جزيرة يوجينتو Dialogue: 0,0:03:29.87,0:03:31.14,OLD,,0,0,0,,.. والآن Dialogue: 0,0:03:31.74,0:03:33.88,OLD,,0,0,0,,مـ .. مـا الذي تفكر فيه ... ؟ Dialogue: 0,0:03:33.88,0:03:34.91,OLD,,0,0,0,,... أعني نامي Dialogue: 0,0:03:34.91,0:03:38.90,OLD,,0,0,0,,. لا تفكر بأني سأسامحك بمجرد أن قدمت لنا هذا الطعام Dialogue: 0,0:03:38.90,0:03:40.76,OLD,,0,0,0,,... كلا ، أنتِ مخطئة Dialogue: 0,0:03:40.76,0:03:42.75,OLD,,0,0,0,,! ليس هذا ما أقصده Dialogue: 0,0:03:42.75,0:03:44.09,OLD,,0,0,0,,! كنت أريد معرفة رأيك بالطعام فحسب Dialogue: 0,0:03:44.91,0:03:46.59,OLD,,0,0,0,,! إن مذاقه رائع Dialogue: 0,0:03:46.61,0:03:49.23,OLD,,0,0,0,,!!! ~ نيو Dialogue: 0,0:03:49.22,0:03:51.85,OLD,,0,0,0,,... حقاً ؟ لا أصدق ما سمعت Dialogue: 0,0:03:51.85,0:03:55.23,OLD,,0,0,0,,! في الواقع ، هناك طريقان يؤديان إلى العالم الجديد Dialogue: 0,0:03:55.92,0:03:59.70,OLD,,0,0,0,,. لكن أحدهما ممنوع على القراصنة أمثالكم Dialogue: 0,0:03:59.93,0:04:02.91,OLD,,0,0,0,,! الطريق الذي ستسلكونه أنتم سيتيح لكم أخذ سفينتكم معكم Dialogue: 0,0:04:02.91,0:04:04.16,OLD,,0,0,0,,.. وذلك الطريق يدعى Dialogue: 0,0:04:04.16,0:04:09.12,OLD,,0,0,0,,. طريق المحيط" ، المؤدي بشكل مباشر لجزيرة يوجينتو" Dialogue: 0,0:04:09.13,0:04:15.84,OLD,Caimie,0,0,0,, كما تعلمون ، هناك فجوة صغيرة في\N. أسفل جبل الريد لاين الذي يطوق العالم Dialogue: 0,0:04:15.84,0:04:18.05,OLD,,0,0,0,,. وهناك توجد جزيرة يوجينتو Dialogue: 0,0:04:18.60,0:04:21.46,MMM,,0,0,0,,... وحتى يتمكنوا من الغوص بسفينتهم تحت الماء Dialogue: 0,0:04:22.10,0:04:25.72,MMM,,0,0,0,,... توجه لوفي ورفاقه لإحدى الجزر Dialogue: 0,0:04:27.52,0:04:31.56,OLD,,0,0,0,,.. هذا هو Dialogue: 0,0:04:29.16,0:04:31.56,OLD,,0,0,0,,! أرخبيل شابوندي Dialogue: 0,0:04:33.29,0:04:35.82,OLD,,0,0,0,,! ~ كم هي رائعة Dialogue: 0,0:04:41.06,0:04:43.34,OLD,,0,0,0,,. إحدى الفقاعات خرجت من الأرض Dialogue: 0,0:04:43.34,0:04:44.54,OLD,,0,0,0,,! إنه ممتع فعلاً Dialogue: 0,0:04:47.11,0:04:48.25,OLD,,0,0,0,,! لقد ركبتها Dialogue: 0,0:04:48.25,0:04:49.33,OLD,,0,0,0,,! جميلة حقاً Dialogue: 0,0:04:49.33,0:04:50.63,OLD,,0,0,0,,... بالمناسبة يا هاتشي Dialogue: 0,0:04:50.64,0:04:52.29,OLD,,0,0,0,,ما الغرض من مجيئنا لهذه الجزيرة ؟ Dialogue: 0,0:04:52.50,0:04:57.72,OLD,,0,0,0,,. نيو ~ علينا إيجاد فنّي تغليف ، ليغلف لكم سفينتكم Dialogue: 0,0:04:58.08,0:05:02.78,OLD,,0,0,0,,. وهذا ما سيتيح لكم الغوص بسفينكم تحت الماء Dialogue: 0,0:05:02.78,0:05:03.68,OLD,,0,0,0,,أحقاً ما تقول ؟ Dialogue: 0,0:05:04.36,0:05:06.97,MMM,,0,0,0,,... وطلباً للقاء فني التغليف الذي يعرفه هاتشي Dialogue: 0,0:05:06.97,0:05:11.35,MMM,,0,0,0,,. توقف لوفي والبقية في أرخبيل شابوندي Dialogue: 0,0:05:15.11,0:05:16.37,ORO,,0,0,0,,! الاستبداد Dialogue: 0,0:05:16.37,0:05:19.67,ORO,,0,0,0,,. حكام الشابوندي ، التنريوبيتو Dialogue: 0,0:05:38.61,0:05:40.72,ORO,,0,0,0,,... لقد مضى الرفاق في الجزيرة Dialogue: 0,0:05:40.72,0:05:42.14,ORO,,0,0,0,,ألن تذهبا معهم ؟ Dialogue: 0,0:05:42.58,0:05:46.25,ORO,,0,0,0,,. لقد نفذ شراب الكولا في معركتنا الأخيرة Dialogue: 0,0:05:47.57,0:05:49.47,ORO,,0,0,0,,! وواجبي هو الاعتناء بالسفينة Dialogue: 0,0:05:49.48,0:05:52.81,ORO,,0,0,0,,! صدقت ، وأنا سأعتني بها أيضاً Dialogue: 0,0:05:52.81,0:05:55.14,ORO,,0,0,0,,! لنتجه ثلاثتنا إلى الجزيرة حالما ننتهي من تعبئة الكولا Dialogue: 0,0:05:55.14,0:05:56.53,ORO,,0,0,0,,! تبدو هذه الجزيرة ممتعة Dialogue: 0,0:05:56.78,0:05:57.83,ORO,,0,0,0,,... كلا Dialogue: 0,0:05:57.83,0:06:01.21,ORO,,0,0,0,,. لا أستطيع ترك السفينة قبل أن يرجع أحدهم Dialogue: 0,0:06:01.21,0:06:02.54,ORO,,0,0,0,,ها ؟ لماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:02.53,0:06:04.31,ORO,,0,0,0,,... هذا لأن Dialogue: 0,0:06:07.67,0:06:10.04,ORO,,0,0,0,,: حبيبتي نامي - سان قالت ... Dialogue: 0,0:06:10.04,0:06:12.73,OLD,,0,0,0,,! ~ اممم ~ هذه مشكلة Dialogue: 0,0:06:12.73,0:06:16.25,OLD,,0,0,0,,... إن في السفينة أطناناً من الكنوز Dialogue: 0,0:06:16.25,0:06:19.75,OLD,,0,0,0,,أما من فارس يحرسها هنا ؟ Dialogue: 0,0:06:19.05,0:06:19.75,MAX,,0,0,0,,!ومن غيري ؟ Dialogue: 0,0:06:19.75,0:06:21.74,ORO,,0,0,0,,!! إنه أنا ... Dialogue: 0,0:06:22.38,0:06:24.72,ORO,,0,0,0,,! أنت تنفذ أي شيء تطلبه منك نامي Dialogue: 0,0:06:24.97,0:06:26.88,ORO,,0,0,0,,! أنا أسير الحب Dialogue: 0,0:06:26.88,0:06:28.71,ORO,,0,0,0,,! لن تقع في حبك لو تصرفت هكذا Dialogue: 0,0:06:30.09,0:06:30.85,ORO,,0,0,0,,ها ؟ Dialogue: 0,0:06:31.35,0:06:31.72,ORO,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:33.65,0:06:34.51,ORO,,0,0,0,,! ~ أوي Dialogue: 0,0:06:34.51,0:06:35.51,ORO,,0,0,0,,! ~ زورو Dialogue: 0,0:06:35.51,0:06:36.60,ORO,,0,0,0,,! ~ موش موش Dialogue: 0,0:06:36.61,0:06:38.12,ORO,,0,0,0,,! ~ زورو - كن Dialogue: 0,0:06:38.10,0:06:41.24,ORO,,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهب بمفردك ~ ؟ Dialogue: 0,0:06:44.19,0:06:46.11,ORO,,0,0,0,,. للتـنزه Dialogue: 0,0:06:46.13,0:06:48.28,ORO,,0,0,0,,وماذا في ذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:46.71,0:06:48.28,MAX,,0,0,0,,!! توقف Dialogue: 0,0:06:48.28,0:06:50.24,ORO,,0,0,0,,!! توقف ، أيها الماريمو الأخطبوط Dialogue: 0,0:06:50.24,0:06:51.61,ORO,,0,0,0,,!إن هذا أرخبيل ، ألا تعلم ؟ Dialogue: 0,0:06:51.61,0:06:52.91,ORO,,0,0,0,,!! لن نتمكن من العثور عليك Dialogue: 0,0:06:52.91,0:06:54.96,ORO,,0,0,0,,!! وكأنني سأضيع Dialogue: 0,0:06:54.96,0:06:58.22,ORO,,0,0,0,,!من سيضيع في جزيرة كهذه ، حيث من السهل معرفة الطريق ؟ Dialogue: 0,0:06:58.22,0:07:00.68,ORO,,0,0,0,,كل شجرة هنا تحمل رقماً خاصاً بها ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:00.68,0:07:03.30,ORO,,0,0,0,,. حتى الطفل الذي يجهل الاتجاهات لن يضيع هنا Dialogue: 0,0:07:03.30,0:07:05.20,ORO,,0,0,0,,!! ~ أوه Dialogue: 0,0:07:05.53,0:07:08.05,ORO,,0,0,0,,هل بلغ بك أن فكرت بذلك مسبقاً ؟ Dialogue: 0,0:07:08.05,0:07:09.29,ORO,,0,0,0,,. لم أفكر بها Dialogue: 0,0:07:09.29,0:07:10.68,ORO,,0,0,0,,! آسف ، اعتن بنفسك Dialogue: 0,0:07:11.46,0:07:14.48,ORO,,0,0,0,,! ~ لا تنسَ أن تسأل عن الطريق Dialogue: 0,0:07:14.48,0:07:16.48,ORO,,0,0,0,,! ~ لا تثق بنفسك كثيراً Dialogue: 0,0:07:17.92,0:07:19.65,ORO,,0,0,0,,. لقد بالغا في الاستهزاء بي Dialogue: 0,0:07:20.88,0:07:23.24,ORO,,0,0,0,,... طالما أنني لن أنسى رقم هذه الشجرة Dialogue: 0,0:07:27.36,0:07:29.40,ORO,,0,0,0,,الرقم 1 ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:31.07,0:07:32.90,ORO,,0,0,0,,لماذا يستخفان بي ؟ Dialogue: 0,0:07:32.90,0:07:35.18,ORO,,0,0,0,,! لا يعقل أن يضيع أحد هنا Dialogue: 0,0:07:35.18,0:07:36.63,ORO,,0,0,0,,ما الذي يفكر به هذان الأحمقان ؟ Dialogue: 0,0:07:44.31,0:07:48.17,ORO,,0,0,0,,. يطلق على نبلاء العالم اسم التنريوبيتو Dialogue: 0,0:07:44.29,0:07:48.17,TOP,,0,0,0,, التنريوبيتو - التنانين السامية Dialogue: 0,0:07:48.17,0:07:53.13,ORO,,0,0,0,, إنهم متكبرون جداًً ، ويرتدون أقنعة لكيلا\N. يتنفسوا من نفس الهواء الذي يتنفسه الآخرون Dialogue: 0,0:07:53.13,0:07:56.04,ORO,,0,0,0,,. مهما حصل ، لا تقف في وجه هؤلاء الأشخاص Dialogue: 0,0:07:56.04,0:07:58.44,ORO,,0,0,0,,! أريدك أن تعدني بذلك Dialogue: 0,0:07:58.43,0:07:58.73,ORO,,0,0,0,,... أجل Dialogue: 0,0:07:59.57,0:08:03.26,ORO,,0,0,0,,... وعليك الحذر من بعض الأمور الأخرى Dialogue: 0,0:08:03.26,0:08:09.66,ORO,,0,0,0,, كما ذكرت مسبقاً ، يتجمع بهذه الجزيرة\N. كل الذين يريدون الذهاب إلى العالم الجديد Dialogue: 0,0:08:09.66,0:08:15.71,ORO,,0,0,0,, ، فيوجد العديد من كبار القراصنة المعروفين ، أمثالكم\N. وأيضاً قوات البحرية وصيادي الجوائز اللذَين يسعيان لاصطياد القراصنة Dialogue: 0,0:08:15.99,0:08:17.65,ORO,,0,0,0,,... وأيضاً Dialogue: 0,0:08:17.65,0:08:22.96,ORO,,0,0,0,,. إن قام تجار العبيد باصطياد القراصنة فإن القانون لن يمنعهم Dialogue: 0,0:08:22.96,0:08:29.29,ORO,,0,0,0,, وإن قمت بعمل شيء يجعلك\N. محط أنظارهم ، فسيترصدون بك ، لذا كن حذراً Dialogue: 0,0:08:29.30,0:08:32.14,ORO,,0,0,0,,. لا ينبغي أن تستخف برجال البحرية الموجودين هنا Dialogue: 0,0:08:32.14,0:08:35.85,ORO,,0,0,0,,. فهذه المنطقة على مقربة من المقر الرئيسي للقوات البحرية Dialogue: 0,0:08:35.85,0:08:40.09,ORO,,0,0,0,,! كما أن صائدي الجوائز هنا لا يستهان بهم Dialogue: 0,0:08:40.93,0:08:42.31,ORO,,0,0,0,,... وهناك شيء آخر Dialogue: 0,0:08:42.31,0:08:43.86,ORO,,0,0,0,,ما هو ؟ Dialogue: 0,0:08:43.86,0:08:45.52,ORO,,0,0,0,,ألست تبالغ في تحذيرك لنا ؟ Dialogue: 0,0:08:46.36,0:08:48.65,ORO,,0,0,0,,بالمناسبة ، متى أصبت بهذا الجرح ؟ Dialogue: 0,0:08:48.65,0:08:49.61,ORO,,0,0,0,,ها ؟ Dialogue: 0,0:08:49.61,0:08:51.94,ORO,,0,0,0,,. لا تقلق بشأنه Dialogue: 0,0:08:51.94,0:08:55.42,ORO,,0,0,0,,! عاملني وكأنني لست برمائياً وأن كيمي ليست حورية Dialogue: 0,0:08:55.42,0:08:58.12,ORO,,0,0,0,,. بينما نحن هنا ، أرجو منكم التظاهر بأننا من البشر Dialogue: 0,0:08:58.12,0:08:58.94,ORO,,0,0,0,,ها ؟ Dialogue: 0,0:08:58.94,0:08:59.78,ORO,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:59.78,0:09:01.66,ORO,,0,0,0,,. لن نواجه مشاكل هكذا Dialogue: 0,0:09:07.80,0:09:11.18,ORO,,0,0,0,,. يجب علينا أن نتبع عادات الناس هنا يا لوفي Dialogue: 0,0:09:11.18,0:09:13.51,ORO,,0,0,0,,. لنفعل ما يطلبه تاكو - سان فحسب Dialogue: 0,0:09:19.87,0:09:21.36,ORO,,0,0,0,,... هكذا Dialogue: 0,0:09:21.36,0:09:22.87,ORO,,0,0,0,,. أدخل رأسك برفق Dialogue: 0,0:09:28.91,0:09:30.09,ORO,,0,0,0,,! إنني بالداخل Dialogue: 0,0:09:30.57,0:09:33.19,ORO,,0,0,0,,! إنه مثير للدهشة Dialogue: 0,0:09:33.19,0:09:34.00,ORO,,0,0,0,,... يا للغموض Dialogue: 0,0:09:34.61,0:09:36.00,ORO,,0,0,0,,... أنا أدخل بها Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.00,ORO,,0,0,0,,! إنها تحجز الهواء بالداخل Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:39.87,ORO,,0,0,0,,... تعال ، وانظر لهذا Dialogue: 0,0:09:41.87,0:09:43.79,ORO,,0,0,0,,ما رأيك بتجربة هذه الدراجة ؟ Dialogue: 0,0:09:46.43,0:09:47.63,ORO,,0,0,0,,هكذا ؟ Dialogue: 0,0:09:47.63,0:09:49.63,ORO,,0,0,0,,أيناسبك هذا الارتفاع ؟ Dialogue: 0,0:09:49.63,0:09:50.99,ORO,,0,0,0,,. إذن ، أدر الدواسات Dialogue: 0,0:09:56.61,0:09:57.96,ORO,,0,0,0,,! إنني أطير Dialogue: 0,0:09:57.96,0:10:00.31,ORO,,0,0,0,,! أوه ~ رائع Dialogue: 0,0:10:03.08,0:10:04.23,ORO,,0,0,0,,! إنه ممتع Dialogue: 0,0:10:06.81,0:10:08.69,ORO,,0,0,0,,! إن الفقاعة لا تتأثر Dialogue: 0,0:10:10.62,0:10:14.87,ORO,,0,0,0,,أليست مذهلة ، دراجة الفقاعات الخاصة بأرخبيل شابوندي ؟ Dialogue: 0,0:10:14.87,0:10:15.65,ORO,,0,0,0,,... ما رأيكم الآن Dialogue: 0,0:10:15.66,0:10:18.81,ORO,,0,0,0,,. إن أردت تأجير واحدة ، فستكلفك 500 بيلي Dialogue: 0,0:10:18.81,0:10:20.97,ORO,,0,0,0,,. أما لو أردت شراءها ، فستكلفك 1000 بيلي Dialogue: 0,0:10:20.97,0:10:21.83,ORO,,0,0,0,,رخيصة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:22.16,0:10:23.23,ORO,,0,0,0,,. كلا ، سنؤجر واحدة Dialogue: 0,0:10:23.23,0:10:24.24,ORO,,0,0,0,,! سأشتريها Dialogue: 0,0:10:24.24,0:10:26.24,ORO,,0,0,0,,! سأشتريها بمالي الذي ادخرته Dialogue: 0,0:10:26.24,0:10:27.42,ORO,,0,0,0,,! وأنا أيضاً ، وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:10:27.42,0:10:29.31,ORO,,0,0,0,,. نيو ~ لا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:10:29.31,0:10:31.01,ORO,,0,0,0,,. لا داع لشرائها ، قم بتأجيرها Dialogue: 0,0:10:31.01,0:10:32.95,ORO,,0,0,0,,لماذا أنت من يقرر ذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:32.95,0:10:33.63,ORO,,0,0,0,,! هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:33.63,0:10:36.85,ORO,,0,0,0,,. آه ~ سأخبركم بالسبب لاحقاً Dialogue: 0,0:10:36.84,0:10:38.93,ORO,,0,0,0,,! أوياجي ، سنؤجر اثنتين منها Dialogue: 0,0:10:38.93,0:10:42.48,ORO,,0,0,0,,! ~ ماذا ؟ أنت من سكان المنطقة ، يا لحظي التعيس Dialogue: 0,0:10:49.91,0:10:52.57,ORO,,0,0,0,,! إنه شعور جميل Dialogue: 0,0:10:52.80,0:10:54.20,ORO,,0,0,0,,أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:54.20,0:10:56.25,ORO,,0,0,0,,. وهناك العديد من الأنواع Dialogue: 0,0:10:56.25,0:10:58.22,ORO,,0,0,0,,! فجأة أشعر برغبة في الغناء Dialogue: 0,0:11:00.13,0:11:02.21,ORO,,0,0,0,,! حتما سأقوم بشراء واحدة من هذه الدراجات Dialogue: 0,0:11:02.21,0:11:03.35,ORO,,0,0,0,,... يا قبعة القش Dialogue: 0,0:11:03.35,0:11:07.56,ORO,,0,0,0,,، أتذكر عند مجيئنا\Nحين وصلت لأعلى الجزيرة وأنت تقفز على الفقاعات ؟ Dialogue: 0,0:11:07.56,0:11:08.75,ORO,,0,0,0,,لماذا سقطت حينها ؟ Dialogue: 0,0:11:08.76,0:11:10.68,ORO,,0,0,0,,... آه ، لقد ذكرتني Dialogue: 0,0:11:10.68,0:11:14.68,ORO,,0,0,0,,... حينها كنت أرغب بالصعود لمستوى أعلى من مستوى الأشجار Dialogue: 0,0:11:19.77,0:11:22.42,ORO,,0,0,0,,... لكن بدأت تتفرقع الفقاعات من حولي بشكل مفاجئ Dialogue: 0,0:11:22.42,0:11:25.46,ORO,,0,0,0,,... حتى تفرقعت الفقاعة التي كنت جالساً عليها Dialogue: 0,0:11:26.87,0:11:28.23,ORO,,0,0,0,,. وهكذا سقطت Dialogue: 0,0:11:28.23,0:11:32.55,ORO,,0,0,0,,. حدث ذلك بسبب خروجك من الغلاف الجوي لأرخبيل شابوندي Dialogue: 0,0:11:32.55,0:11:36.71,ORO,,0,0,0,,. فمناخ هذا المكان يلائم الياروكيمان مانجروف بشكل خاص Dialogue: 0,0:11:36.71,0:11:42.41,ORO,,0,0,0,, وبالتالي لن تصمد الفقاعات\N. الخاصة بهذه الأشجار إن خرجت عن مناخ الجزيرة Dialogue: 0,0:11:43.27,0:11:44.45,ORO,,0,0,0,,هكذا إذن ؟ Dialogue: 0,0:11:44.45,0:11:48.91,ORO,,0,0,0,, إذن ، هذا يعني أنك ستتمكن من ركوب\N الفقاعات طالما أنت باق في الجزيرة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:48.91,0:11:51.29,ORO,,0,0,0,,... نيو ~ لقد أصبتِ Dialogue: 0,0:11:51.29,0:11:55.26,ORO,,0,0,0,,. الذين يأتون هنا لأول مرة غالباً ما يشترونها Dialogue: 0,0:11:55.26,0:11:57.44,ORO,,0,0,0,,. وهذا بسبب خداع البائعين لهم Dialogue: 0,0:11:57.44,0:11:59.05,ORO,,0,0,0,,. فتأجير واحدة يكفي Dialogue: 0,0:11:59.28,0:12:01.90,ORO,,0,0,0,,!! كلا !! ما زلت أفكر بشراء واحدة Dialogue: 0,0:12:01.90,0:12:04.47,ORO,,0,0,0,,... وتفسيرك العلمي هذا لا يروق لي Dialogue: 0,0:12:04.76,0:12:06.86,ORO,,0,0,0,,! أنت لم تفهم شيئاً مما قاله أصلاً Dialogue: 0,0:12:06.86,0:12:10.32,ORO,,0,0,0,,. باختصار ، ريثما تغادر الجزيرة ستتفرقع تلك الفقاعات Dialogue: 0,0:12:10.32,0:12:11.77,ORO,,0,0,0,,غامضة\N أليس كذلك ؟ ، Dialogue: 0,0:12:11.77,0:12:12.94,ORO,,0,0,0,,!ما الذي قلتيه ؟ Dialogue: 0,0:12:12.94,0:12:14.33,ORO,,0,0,0,,!أهي فقاعات غامضة ؟ Dialogue: 0,0:12:14.33,0:12:15.89,ORO,,0,0,0,,!لماذا لم تقولي ذلك من قبل ؟ Dialogue: 0,0:12:15.89,0:12:17.82,ORO,,0,0,0,,!! هذا ما كان يقوله لك Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:21.77,ORO,,0,0,0,,. ولكن يا لوفي - شين ، بإمكانك استخدامها في جزيرة يوجينتو Dialogue: 0,0:12:21.77,0:12:24.04,ORO,,0,0,0,,. كما أن لدينا فقاعات صابونية في قاع البحر Dialogue: 0,0:12:24.04,0:12:26.57,ORO,,0,0,0,,! ~ كم أود الذهاب لجزيرة يوجينتو Dialogue: 0,0:12:26.57,0:12:28.63,ORO,,0,0,0,,! ~ أنا أتطلع شوقاً لها Dialogue: 0,0:12:28.63,0:12:31.31,ORO,,0,0,0,,! إذن ، احرص على رؤية أميرة الحوريات Dialogue: 0,0:12:31.31,0:12:33.17,ORO,,0,0,0,,! أنا أعجز عن وصف جمالها Dialogue: 0,0:12:33.17,0:12:35.81,ORO,,0,0,0,,! عندما أراها لا يمكنني صرف نظري عنها Dialogue: 0,0:12:36.89,0:12:38.69,ORO,,0,0,0,,! إذن ، سأتطلع لذلك Dialogue: 0,0:12:38.69,0:12:40.97,ORO,,0,0,0,,... فأنا أملك عينين أميز بهما الجميلات Dialogue: 0,0:12:40.97,0:12:43.96,ORO,,0,0,0,,. رغم أني لا أمتلك عينين... Dialogue: 0,0:12:46.14,0:12:47.24,ORO,,0,0,0,,هل تستمعون إليّ ؟ Dialogue: 0,0:12:47.24,0:12:48.69,ORO,,0,0,0,,! إنه يبدو لذيذاً Dialogue: 0,0:12:48.69,0:12:50.35,ORO,,0,0,0,,ما هذا الجرامان ؟ Dialogue: 0,0:12:56.53,0:12:58.64,ORO,,0,0,0,,! هذه منجو الجراند لاين Dialogue: 0,0:12:56.99,0:13:00.28,TOP,,0,0,0,, منجو - الكعك بالأرز Dialogue: 0,0:12:58.65,0:13:00.07,ORO,,0,0,0,,. وتدعى جرامن اختصاراً Dialogue: 0,0:13:00.07,0:13:01.16,ORO,,0,0,0,,هل تريدون تذوقها ؟ Dialogue: 0,0:13:05.08,0:13:08.71,ORO,,0,0,0,,تقرؤون عليها " النصف الأول من الجراند لاين " ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:09.17,0:13:11.84,ORO,,0,0,0,,. أعدت خصيصاً كتذكار للرحاله الذاهبين إلى العالم الجديد Dialogue: 0,0:13:11.84,0:13:14.71,ORO,,0,0,0,,. ولا تقلق بشأن فساد الكعك ، فصلاحيته تستمر إلى 3 شهور Dialogue: 0,0:13:14.71,0:13:16.38,ORO,,0,0,0,,! إنه شهي جداً Dialogue: 0,0:13:18.64,0:13:21.17,ORO,,0,0,0,,أيمكنني أن افتح علبة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:13:21.17,0:13:22.34,ORO,,0,0,0,,!ألن تقوموا بشراء أي منها ؟ Dialogue: 0,0:13:27.33,0:13:29.03,ORO,,0,0,0,,... البستان 35 Dialogue: 0,0:13:29.03,0:13:31.24,ORO,,0,0,0,,. العديد من الفنادق منتشرة هنا Dialogue: 0,0:13:31.24,0:13:32.16,ORO,,0,0,0,,... ~ نيو Dialogue: 0,0:13:32.16,0:13:35.52,ORO,,0,0,0,,. إنها مساكن للذين ينتظرون رخصة الدخول عبر الماريجوا Dialogue: 0,0:13:35.52,0:13:38.36,ORO,,0,0,0,,... من السهل جداً بناء هذه الفنادق Dialogue: 0,0:13:38.36,0:13:39.61,ORO,,0,0,0,,. انظروا هناك Dialogue: 0,0:13:40.07,0:13:43.36,ORO,,0,0,0,,. إنهم يقومون بتغطية الفقاعات بمزيج خاص ، وهكذا يتم عمل الأساس Dialogue: 0,0:13:43.68,0:13:46.18,ORO,,0,0,0,,. بهذه البساطة يتم بناء هذه المباني الدائرية Dialogue: 0,0:13:46.18,0:13:47.62,ORO,,0,0,0,,... هكذا إذن Dialogue: 0,0:13:47.62,0:13:48.79,ORO,,0,0,0,,! روبين Dialogue: 0,0:13:48.79,0:13:51.62,ORO,,0,0,0,,!أليس هذا مجمع للتسوق ؟ Dialogue: 0,0:13:51.78,0:13:53.32,ORO,,0,0,0,,! أرجو أن تعودوا ثانية Dialogue: 0,0:13:54.40,0:13:55.42,ORO,,0,0,0,,... جراسن Dialogue: 0,0:13:55.42,0:13:56.78,ORO,,0,0,0,,! جراشوكو Dialogue: 0,0:13:56.78,0:13:58.04,ORO,,0,0,0,,! حاملة مفاتيح Dialogue: 0,0:13:58.04,0:13:58.89,ORO,,0,0,0,,! علم Dialogue: 0,0:13:58.89,0:14:00.67,ORO,,0,0,0,,! احتفظوا بهذه التذكارات Dialogue: 0,0:14:00.68,0:14:01.97,ORO,,0,0,0,,قمتم بشراء الكثير ، ها ؟ Dialogue: 0,0:14:01.97,0:14:04.85,ORO,,0,0,0,,... حمل هذه الأغراض هنا وهناك قد يسبب مشكلة Dialogue: 0,0:14:04.85,0:14:06.42,ORO,,0,0,0,,. ضعوها في الحقيبة الفقاعية Dialogue: 0,0:14:06.67,0:14:08.14,ORO,,0,0,0,,الحقيبة الفقاعية ؟ Dialogue: 0,0:14:10.22,0:14:11.76,ORO,,0,0,0,,! إنها خفيفة جداً Dialogue: 0,0:14:11.76,0:14:14.31,ORO,,0,0,0,,. لن نبذل أي جهد في حمل الأمتعة على هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:14:16.67,0:14:18.07,ORO,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:18.06,0:14:19.07,ORO,,0,0,0,,أين نامي وروبين ؟ Dialogue: 0,0:14:19.07,0:14:22.54,ORO,,0,0,0,,. ذهبتا لمجمع التسوق ببستان 30 Dialogue: 0,0:14:22.54,0:14:24.86,ORO,,0,0,0,,. لقد تركتا لنا أمر تغليف السفينة Dialogue: 0,0:14:24.86,0:14:25.99,ORO,,0,0,0,,. هكذا إذن Dialogue: 0,0:14:26.25,0:14:27.06,ORO,,0,0,0,,! يوش Dialogue: 0,0:14:27.06,0:14:28.21,ORO,,0,0,0,,! فلتدعا ذلك لنا Dialogue: 0,0:14:28.21,0:14:29.71,ORO,,0,0,0,,وأين فنيّ التغليف ؟ Dialogue: 0,0:14:29.93,0:14:31.82,ORO,,0,0,0,,. في بستان 13 Dialogue: 0,0:14:31.82,0:14:33.71,ORO,,0,0,0,,. حتى بهذه الدراجة لن نصل هناك مبكراً Dialogue: 0,0:14:34.10,0:14:35.42,ORO,,0,0,0,,! هيا لنسرع Dialogue: 0,0:14:41.83,0:14:45.22,ORO,,0,0,0,,... رغم قيامنا بدعوة كيمي - شان للمجيء معنا ، إلا أنها لم تأتِ Dialogue: 0,0:14:45.22,0:14:46.26,ORO,,0,0,0,,... أجل Dialogue: 0,0:14:46.26,0:14:49.53,ORO,,0,0,0,,. فلقد بدت منطوية منذ وصولنا إلى هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:14:49.52,0:14:50.98,ORO,,0,0,0,,ما الذي يضايق كيمي يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:14:54.41,0:14:58.85,ORO,,0,0,0,,. ربما تحمل هذه الجزيرة تاريخاً سيئاً Dialogue: 0,0:14:59.45,0:15:01.26,ORO,,0,0,0,,تاريخاً سيئاً ؟ Dialogue: 0,0:15:40.99,0:15:42.67,ORO,,0,0,0,,! إنها سرعة عالية Dialogue: 0,0:15:47.73,0:15:48.78,ORO,,0,0,0,,نيو ~ ؟ Dialogue: 0,0:15:48.78,0:15:50.73,ORO,,0,0,0,,أوي ، أين أنت يا قبعة القش ؟ Dialogue: 0,0:15:51.16,0:15:52.50,ORO,,0,0,0,,! أنا هنا Dialogue: 0,0:15:55.33,0:15:56.46,ORO,,0,0,0,,! ... قبعة القش Dialogue: 0,0:15:59.33,0:16:01.96,ORO,,0,0,0,,! أنا في المقدمة Dialogue: 0,0:16:01.96,0:16:04.07,ORO,,0,0,0,,! نيو ~ لا تغتر بنفسك Dialogue: 0,0:16:04.07,0:16:06.17,ORO,,0,0,0,,! ما يزال الطريق أمامنا طويلاً Dialogue: 0,0:16:06.17,0:16:08.56,ORO,,0,0,0,,! انطلق يا هاتشي Dialogue: 0,0:16:08.56,0:16:12.05,ORO,,0,0,0,,لمَ تحول هذا إلى سباق فجأة ؟ Dialogue: 0,0:16:31.06,0:16:31.93,ORO,,0,0,0,,... ما الذي يحدث Dialogue: 0,0:16:31.93,0:16:33.03,ORO,,0,0,0,,! أوه ، عذراً Dialogue: 0,0:16:37.95,0:16:39.29,ORO,,0,0,0,,! ها ... إنك Dialogue: 0,0:16:41.96,0:16:43.30,ORO,,0,0,0,,! أنا آسفة Dialogue: 0,0:16:43.30,0:16:44.80,ORO,,0,0,0,,! أرجوك أنزلني Dialogue: 0,0:16:45.55,0:16:47.55,ORO,,0,0,0,,! اخلعي قيدي أرجوكِ Dialogue: 0,0:16:47.80,0:16:49.15,ORO,,0,0,0,,! أرجوكِ Dialogue: 0,0:16:49.15,0:16:50.57,ORO,,0,0,0,,... اخلعيه Dialogue: 0,0:16:50.57,0:16:52.64,ORO,,0,0,0,,! أرجوكِ أن تخلعي هذا عني Dialogue: 0,0:16:52.64,0:16:54.17,ORO,,0,0,0,,... أنا Dialogue: 0,0:16:54.49,0:16:55.81,ORO,,0,0,0,,... سأفعل أي شيء Dialogue: 0,0:16:55.81,0:16:59.46,ORO,,0,0,0,,! لأعود إلى الوطن ... Dialogue: 0,0:17:04.76,0:17:06.45,ORO,,0,0,0,,ها ؟ ما كل هذه الجلبة ؟ Dialogue: 0,0:17:08.99,0:17:09.86,ORO,,0,0,0,,... أتوسل إليكم Dialogue: 0,0:17:09.86,0:17:10.75,ORO,,0,0,0,,! أوي Dialogue: 0,0:17:10.75,0:17:12.16,ORO,,0,0,0,,... أنا أطلب منكم معروفاً Dialogue: 0,0:17:13.91,0:17:15.25,ORO,,0,0,0,, !ألا يوجد فيكم شخص طيب ؟ Dialogue: 0,0:17:15.26,0:17:17.92,ORO,,0,0,0,,! أعطوني فأساً ... أو منشاراً Dialogue: 0,0:17:17.92,0:17:20.05,ORO,,0,0,0,,! أي شيء سيفي بالغرض Dialogue: 0,0:17:20.05,0:17:21.38,ORO,,0,0,0,,! أعطوني أي شيء فقط Dialogue: 0,0:17:21.53,0:17:23.66,ORO,,0,0,0,,! أريد أن أخلع هذا من رقبتي وحسب Dialogue: 0,0:17:23.66,0:17:25.51,ORO,,0,0,0,,! لن أؤذي أي أحد Dialogue: 0,0:17:25.51,0:17:27.34,ORO,,0,0,0,,... أرجوك دعني أذهب Dialogue: 0,0:17:27.34,0:17:28.38,ORO,,0,0,0,,... لا أريد أن أموت Dialogue: 0,0:17:34.68,0:17:38.74,ORO,,0,0,0,,! لقد عدلت عن فكرة الذهاب للعالم الجديد Dialogue: 0,0:17:38.74,0:17:40.77,ORO,,0,0,0,,! لدي زوجة وولد في موطني Dialogue: 0,0:17:41.29,0:17:42.52,ORO,,0,0,0,,! أتوسل إليكم Dialogue: 0,0:17:42.52,0:17:44.38,ORO,,0,0,0,,! فليساعدني أحد Dialogue: 0,0:17:44.98,0:17:46.26,ORO,,0,0,0,,... أريد الذهاب إلى البيت Dialogue: 0,0:17:46.26,0:17:48.40,ORO,,0,0,0,,... لقد كان ابني رضيعاً منذ أن فارقته Dialogue: 0,0:17:48.40,0:17:50.37,ORO,,0,0,0,,! وهو لا يعرف كيف يبدو أباه Dialogue: 0,0:17:50.82,0:17:52.16,ORO,,0,0,0,,! أتوسل إليكم Dialogue: 0,0:17:53.84,0:17:54.86,ORO,,0,0,0,,... هذا Dialogue: 0,0:17:54.87,0:17:56.50,ORO,,0,0,0,,! أريد الذهاب إلى البيت Dialogue: 0,0:17:56.50,0:17:57.62,ORO,,0,0,0,,! أرجوكم Dialogue: 0,0:17:57.62,0:17:58.83,ORO,,0,0,0,,! أرجوكم ساعدوني Dialogue: 0,0:17:59.10,0:18:00.50,ORO,,0,0,0,,. لا تتورط في هذا Dialogue: 0,0:18:00.50,0:18:05.25,ORO,,0,0,0,, ربما يكون أحد القراصنة المقبوض\N... عليهم ، والذين تم بيعهم في سوق العبيد Dialogue: 0,0:18:05.25,0:18:09.58,ORO,,0,0,0,,. وربما فر بعد أن أحضره مالكه إلى هنا Dialogue: 0,0:18:09.58,0:18:12.26,ORO,,0,0,0,,! لكن عليه أن يعرف أنه لن يستطيع الهرب Dialogue: 0,0:18:21.38,0:18:23.22,ORO,,0,0,0,,ما - ما ذلك الصوت ؟ Dialogue: 0,0:18:24.86,0:18:25.66,ORO,,0,0,0,,! سحقاً Dialogue: 0,0:18:25.66,0:18:27.10,ORO,,0,0,0,,! هذا الطوق Dialogue: 0,0:18:27.10,0:18:29.56,ORO,,0,0,0,,! سأموت... سأموت لو لم أخلعه من رقبتي Dialogue: 0,0:18:30.07,0:18:30.83,ORO,,0,0,0,,! تباً له Dialogue: 0,0:18:30.83,0:18:31.87,ORO,,0,0,0,,! كلا Dialogue: 0,0:18:31.87,0:18:32.67,ORO,,0,0,0,,! توقف Dialogue: 0,0:18:32.67,0:18:33.72,ORO,,0,0,0,,! أرجوك توقف Dialogue: 0,0:18:33.72,0:18:34.63,ORO,,0,0,0,,! أنت Dialogue: 0,0:18:34.63,0:18:35.78,ORO,,0,0,0,,!! أنت Dialogue: 0,0:18:35.78,0:18:39.12,ORO,,0,0,0,,!! الويل لي Dialogue: 0,0:19:00.11,0:19:03.60,ORO,,0,0,0,,... دائماً ما تـُطوق رقاب العبيد بهذه الأغلال Dialogue: 0,0:19:03.60,0:19:06.93,ORO,,0,0,0,,! وأي محاولة للهرب أو خلع هذه الأغلال ، ستؤدي إلى انفجارها Dialogue: 0,0:19:09.86,0:19:12.30,ORO,,0,0,0,,... دعوني أذهب إلى البيت Dialogue: 0,0:19:13.32,0:19:17.10,ORO,,0,0,0,,... لقد عدلت عن القرصنة Dialogue: 0,0:19:22.68,0:19:25.35,ORO,,0,0,0,,! إنه عبد كان يحاول الهرب Dialogue: 0,0:19:25.35,0:19:27.50,ORO,,0,0,0,,! ابتعدوا عنه ، ولا تورطوا أنفسكم معه Dialogue: 0,0:19:27.78,0:19:30.17,ORO,,0,0,0,,! هل رأيتم ما حصل للمسكين ؟ لنقم بمساعدته Dialogue: 0,0:19:30.17,0:19:30.78,ORO,,0,0,0,,! أحمق Dialogue: 0,0:19:30.78,0:19:33.13,ORO,,0,0,0,,!لقد وعدتم بعدم التورط مهما حصل ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:34.30,0:19:35.76,ORO,,0,0,0,,!ما بال هذه الجزيرة ؟ Dialogue: 0,0:19:36.15,0:19:37.63,ORO,,0,0,0,,!هاتشي ، ما الذي سنفعله ؟ Dialogue: 0,0:19:37.63,0:19:39.55,ORO,,0,0,0,,! التنريوبيتو قريبون من هنا Dialogue: 0,0:19:40.19,0:19:41.38,ORO,,0,0,0,,! لا بأس Dialogue: 0,0:19:41.91,0:19:43.48,ORO,,0,0,0,,! هدئي من روعكِ يا كيمي Dialogue: 0,0:19:43.71,0:19:46.19,ORO,,0,0,0,,! يا قبعة القش ، انزل من هذه الدراجة Dialogue: 0,0:19:46.39,0:19:47.43,ORO,,0,0,0,,ها ؟ لماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:47.58,0:19:48.69,ORO,,0,0,0,,! أسرع ، ولا تجادلني Dialogue: 0,0:19:49.26,0:19:50.82,ORO,,0,0,0,,... حـ - حـسناً Dialogue: 0,0:19:50.82,0:19:51.89,ORO,,0,0,0,,. فهمت Dialogue: 0,0:19:55.79,0:19:56.80,ORO,,0,0,0,,! إنهم هنا Dialogue: 0,0:20:04.87,0:20:06.96,ORO,,0,0,0,,أهذا الكلب هو التنريوبيتو ؟ Dialogue: 0,0:20:06.96,0:20:08.42,ORO,,0,0,0,,! انحني لهم أيضاً Dialogue: 0,0:20:08.42,0:20:09.38,ORO,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:09.38,0:20:11.52,ORO,,0,0,0,,! مهما سيحصل ، لا تضع عينك في أعينهم Dialogue: 0,0:20:12.05,0:20:12.96,ORO,,0,0,0,,! وأنت أيضاً Dialogue: 0,0:20:12.96,0:20:13.72,ORO,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:20:15.99,0:20:18.59,ORO,,0,0,0,,... كلا ، كم هذا بشع يا سارو Dialogue: 0,0:20:19.70,0:20:20.73,ORO,,0,0,0,,هؤلاء هم ؟ Dialogue: 0,0:20:20.73,0:20:21.56,ORO,,0,0,0,,... أجل Dialogue: 0,0:20:44.36,0:20:45.99,ORO,,0,0,0,,. انظر يا أبي Dialogue: 0,0:20:45.99,0:20:47.87,ORO,,0,0,0,,. حاول أحدهم الهرب مجدداً Dialogue: 0,0:20:47.87,0:20:51.34,ORO,,0,0,0,,هل تأكدتي من إعطائه المهدئ اليوم ؟ Dialogue: 0,0:20:51.34,0:20:55.26,ORO,,0,0,0,,. نعم تأكدت ، لكن يبدو أن المهدئ لا يجدي نفعاً مع أحمق كهذا Dialogue: 0,0:20:57.68,0:21:00.95,ORO,,0,0,0,,هل تشتري لي عبداً آخر من فضلك ؟ Dialogue: 0,0:21:00.95,0:21:03.98,ORO,,0,0,0,,. إن مهاراتكِ في التعذيب مريعة حقاً Dialogue: 0,0:21:03.99,0:21:07.95,ORO,,0,0,0,,... أنتِ دائماً ما تخربين مجموعتي لقادة القراصنة Dialogue: 0,0:21:07.95,0:21:09.93,ORO,,0,0,0,,. لكن هذا القائد كان عديم الفائدة Dialogue: 0,0:21:09.93,0:21:12.01,ORO,,0,0,0,,! حثالة ! حثالة Dialogue: 0,0:21:12.01,0:21:14.35,ORO,,0,0,0,,. لقيت حتفك وأنت تبكي كالأطفال Dialogue: 0,0:21:14.35,0:21:18.82,ORO,,0,0,0,,. أنت مجرد بشري حقير Dialogue: 0,0:21:22.18,0:21:23.78,ORO,,0,0,0,,! لم يعد باستطاعته الحراك Dialogue: 0,0:21:24.03,0:21:25.24,NFS,,0,0,0,,! ~ نيو Dialogue: 0,0:21:30.32,0:21:32.67,ORO,,0,0,0,,! أنت تثير اشمئزازي Dialogue: 0,0:21:36.13,0:21:36.86,ORO,,0,0,0,,- لماذا هذه Dialogue: 0,0:21:36.86,0:21:37.93,ORO,,0,0,0,,! تمهل أرجوك Dialogue: 0,0:21:38.36,0:21:41.11,ORO,,0,0,0,,. أرغب بامتلاك عبد أضخم في المرة القادمة Dialogue: 0,0:21:41.11,0:21:43.99,ORO,,0,0,0,,. يجب عليك البدء بطفل بشري Dialogue: 0,0:21:43.99,0:21:45.60,ORO,,0,0,0,,. ولكنني أمقت الضعفاء Dialogue: 0,0:21:47.24,0:21:49.18,ORO,,0,0,0,,! أرجوك ، لا تقم بأي فعل متهور Dialogue: 0,0:21:49.72,0:21:50.90,ORO,,0,0,0,,! إنهم رجال البحرية Dialogue: 0,0:21:50.90,0:21:52.52,ORO,,0,0,0,,! تحركوا ، تحركوا Dialogue: 0,0:21:54.71,0:21:56.74,ORO,,0,0,0,,. لنبتعد من هنا الآن Dialogue: 0,0:22:04.59,0:22:06.10,ORO,,0,0,0,,أترغبين ببعض الشاي ؟ Dialogue: 0,0:22:06.10,0:22:07.58,ORO,,0,0,0,,. سيساعدكِ على تهدئة أعصابك Dialogue: 0,0:22:08.81,0:22:10.63,ORO,,0,0,0,,... أشعر بالأسى Dialogue: 0,0:22:10.63,0:22:13.85,ORO,,0,0,0,,أتعتقد بأن ذلك الرجل سينجو ؟ Dialogue: 0,0:22:13.85,0:22:16.88,ORO,,0,0,0,,. إنه قرصان ، حتى وإن نجى سيرسل إلى السجن Dialogue: 0,0:22:16.88,0:22:20.97,ORO,,0,0,0,,. ذلك القرصان كان باستطاعته أن يقضي على الرجل المسنّ وابنته Dialogue: 0,0:22:20.97,0:22:21.59,ORO,,0,0,0,,!إذن لمَ ... ؟ Dialogue: 0,0:22:21.84,0:22:27.92,ORO,,0,0,0,,، إن قمت بإيذاء أحد التنريوبيتو\N. فستبعث القوات البحرية أسطولاً على رأسه أحد الأدميرالات Dialogue: 0,0:22:29.56,0:22:31.02,ORO,,0,0,0,,!أدميرال ؟ Dialogue: 0,0:22:31.51,0:22:32.56,ORO,,0,0,0,,!أهو آوكيجي ؟ Dialogue: 0,0:22:32.56,0:22:34.75,ORO,,0,0,0,,... وقد يكون أكاينو أو كيزارو Dialogue: 0,0:22:34.75,0:22:36.76,ORO,,0,0,0,,. لا ندري من قد يأتي منهم Dialogue: 0,0:22:36.76,0:22:38.80,ORO,,0,0,0,,. إن المقر الرئيسي للبحرية بالقرب من هنا Dialogue: 0,0:22:38.80,0:22:40.73,ORO,,0,0,0,,!وما الذي يجعل التنريوبيتو مهمين لهذه الدرجة ؟ Dialogue: 0,0:22:40.99,0:22:43.99,ORO,,0,0,0,,. هذا لأنهم من سلالة المؤسسين Dialogue: 0,0:22:45.29,0:22:46.62,ORO,,0,0,0,,!سلالة المؤسسين ؟ Dialogue: 0,0:22:46.62,0:22:53.44,ORO,,0,0,0,, منذ 800 عام ، قامت مجموعة تتكون\N. من 20 ملكاً بتشكيل منظمة عُرفت بالحكومة العالمية Dialogue: 0,0:22:53.44,0:22:55.85,ORO,,0,0,0,,. والتنريوبيتو هم من سلالة أولئك الملوك Dialogue: 0,0:22:55.86,0:23:01.01,ORO,,0,0,0,,. ومع مرور السنين ، جاؤوا هنا وأساؤوا استخدام نفوذهم العظيم Dialogue: 0,0:23:02.26,0:23:03.76,ORO,,0,0,0,,... التنريوبيتو Dialogue: 0,0:23:08.35,0:23:09.10,ORO,,0,0,0,,. إنه هو Dialogue: 0,0:23:09.10,0:23:09.98,ORO,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:23:11.07,0:23:12.30,ORO,,0,0,0,,... لا شك بذلك Dialogue: 0,0:23:13.09,0:23:15.38,ORO,,0,0,0,,. إنه قبعة القش لوفي Dialogue: 0,0:23:15.38,0:23:16.65,ORO,,0,0,0,,. يساوي 300 مليون بيلي