[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 7 Export filters: Transform Framerate [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: 502_Workrawr_vfr_SD.mkv Video Position: 30881 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,62,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HDC000000,0,0,0,0,93,100,0,0,1,3.5,0,2,30,30,30,1 Style: Main,Impress BT,62,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.5,2,120,120,26,1 Style: Narrator,Impress BT,62,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,120,120,25,1 Style: Flashbacks,Impress BT,62,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00525252,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,120,120,27,1 Style: Thoughts,Impress BT,62,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00525252,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,120,120,25,1 Style: Gold,Pristina,65,&H00B2CDE7,&H000000FF,&H00152F5E,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,3.5,2,40,40,20,1 Style: Note,Impress BT,47,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.5,8,120,120,18,1 Style: English,Kozuka Mincho Pro B,45,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00030303,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.5,0,1,2.2,0,2,22,22,27,1 Style: title,Agency FB,62,&H00C8C8CC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,100,1,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: Credits,Times New Roman,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,1,0,1,2.2,0,2,10,10,10,1 Style: captions,Kozuka Gothic Pro B,62,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,25,1 Style: Secondary,Impress BT,62,&H00D6D6D6,&H00FFFFFF,&H00000000,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.5,2,120,120,22,1 Style: typesetting,H_Valkyria_ED,45,&H01929984,&H000000FF,&H01848B76,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:16.00,0:00:16.00,Main,,0,0,0,,*************** INTRO *************** Comment: 0,0:00:16.00,0:00:16.00,Main,,0,0,0,,*************** EPISODE *************** Comment: 0,0:00:16.00,0:00:16.00,Main,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:16.00,0:00:16.00,Main,,0,0,0,,*************** Eyecatch *************** Comment: 0,0:00:16.00,0:00:16.00,Main,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:16.00,0:00:16.00,Main,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:16.00,Main,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:47.85,0:02:50.93,Gold,Narrator,0,0,0,,{\c&Ha8cde2&\fnBrush Script MT\i1}هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم{\i0} Dialogue: 0,0:02:50.93,0:02:52.48,Gold,Narrator,0,0,0,,{\be1\fad(100,0)}صراع بين الكثير من القراصنة قد بدأ Dialogue: 0,0:02:52.48,0:02:56.06,Gold,Narrator,0,0,0,,{\be1}أثناء البحث عن الكنز الأسطوري ون بيس Dialogue: 0,0:02:56.06,0:02:58.65,Gold,Narrator,0,0,0,,{\be1\fad(0,200)}الذي تركه ملك القراصنة الأسطوري . جول دي روجر Dialogue: 0,0:02:59.73,0:03:02.65,Gold,Narrator,0,0,0,,{\be1\fad(100,0)}الفتى الذي أصبح رَجُلاً مطاطياً جِراء أكله لفاكهة القومو قومو Dialogue: 0,0:03:02.65,0:03:04.57,Gold,Narrator,0,0,0,,{\be1}مونكي دي. لوفي , هو واحد من العديد من القراصنة Dialogue: 0,0:03:04.57,0:03:06.99,Gold,Narrator,0,0,0,,\be1\fad(0,200)}الذي خرج للبحر ليصبح ملك القراصنة Dialogue: 0,0:03:07.45,0:03:11.45,Gold,Narrator,0,0,0,,{\be1\fad(100,0)}لوفي و أصحابه خاضوا مغامرات لا تعد و لا تحصى Dialogue: 0,0:03:11.45,0:03:16.33,Gold,Narrator,0,0,0,,{\be1\fad(0,200)}حتى أن حكومة العالم لا يمكنها تجاهل وجودهم بعد الآن Dialogue: 0,0:03:17.42,0:03:19.21,Main,Luffy,0,0,0,,! أنا متحمس Dialogue: 0,0:03:19.84,0:03:22.80,Main,Luffy,0,0,0,,ما هي المغامرة التالية التي تنتظرنا ؟ Dialogue: 0,0:03:23.09,0:03:26.26,Gold,Narrator,0,0,0,,{\be1\fad(100,0)}و اليوم , الطاقم يقصد العالم الجديد Dialogue: 0,0:03:26.26,0:03:29.60,Gold,Narrator,0,0,0,,{\be1\fad(0,200)}و يستمرون بالإبحار في القراند لاين Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:16.00,Main,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:33.85,0:03:37.43,Narrator,Narrator,0,0,0,,... بسبب فِقدان أخيه إيس في الحرب العظمى ضد البحرية Dialogue: 0,0:03:37.43,0:03:40.72,Narrator,Narrator,0,0,0,,قُهر لــوفي بحزن لا يُحتمل Dialogue: 0,0:03:40.97,0:03:44.81,Narrator,Narrator,0,0,0,,و لكن الآن , لنرجع عشر سنوات للوراء .. إلى البحر الشرقي Dialogue: 0,0:03:44.81,0:03:46.73,Main,Bluejam,0,0,0,,!مالذي فعلته للتو؟ Dialogue: 0,0:03:48.65,0:03:50.19,Main,Luffy,0,0,0,,إيس Dialogue: 0,0:03:50.83,0:03:52.82,Main,Luffy,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,0:04:12.67,0:04:13.50,Main,Luffy,0,0,0,,دادان Dialogue: 0,0:04:15.79,0:04:18.47,Main,Dadan,0,0,0,,إستسلم يا وحش البحر Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:23.19,Main,Dadan,0,0,0,,دعوا إيس و شأنه Dialogue: 0,0:04:35.17,0:04:37.27,Main,Luffy,0,0,0,,مالذي تفعلونه هنا ؟ Dialogue: 0,0:04:37.27,0:04:38.70,Main,Magra,0,0,0,,لقد وجدناهم اخيراً Dialogue: 0,0:04:38.70,0:04:43.16,Main,Dogra,0,0,0,,هذه جروح فظيعة ! لــوفي هل انت بخير Dialogue: 0,0:04:43.97,0:04:45.22,Main,Luffy,0,0,0,,...داقرا Dialogue: 0,0:04:47.20,0:04:49.12,Main,Dogra,0,0,0,,... لا ارى ذلك السابو Dialogue: 0,0:04:49.79,0:04:53.40,Main,Luffy,0,0,0,,... سابو بأمان .. إنه ليس هنا Dialogue: 0,0:04:58.50,0:04:59.26,Main,Magra,0,0,0,,..إيس Dialogue: 0,0:04:59.65,0:05:03.15,Main,Bluejam,0,0,0,,أنتِ زعيمة قردة جبل كورفو صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:03.15,0:05:05.59,Main,Dadan,0,0,0,,!انا دادان اللصة الجبلية Dialogue: 0,0:05:05.59,0:05:10.10,Main,Dadan,0,0,0,,كما قُدر لي , انا المربية لهذين الطفلين Dialogue: 0,0:05:13.06,0:05:17.41,Main,Dadan,0,0,0,,و لا يوجد آباء , و لو حتى كانوا آباءً بالتربية فقط Dialogue: 0,0:05:17.41,0:05:20.57,Main,Dadan,0,0,0,,يتحملون رؤية اولادهم يقتلون Dialogue: 0,0:05:20.57,0:05:23.07,Main,Dadan,0,0,0,,إذا استسلمت سأجعلك تذهب Dialogue: 0,0:05:23.95,0:05:28.12,Main,Dadan,0,0,0,,و لو لم تستسلم , سنقضي عليك بالقوة Dialogue: 0,0:05:38.25,0:05:39.76,Main,Bluejam,0,0,0,,أريد أن اراكِ تفعلين هذا Dialogue: 0,0:05:39.76,0:05:42.97,Main,Dadan,0,0,0,,...تريد ان ترى ؟ حسناً إذاً Dialogue: 0,0:05:48.06,0:05:49.81,Main,Dadan,0,0,0,,أهربوا Dialogue: 0,0:05:49.81,0:05:51.45,Main,Bandits,0,0,0,,حسناً أيتها الزعيمة Dialogue: 0,0:05:53.26,0:05:55.06,Main,Dogra,0,0,0,,!مالذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:05:55.06,0:05:57.15,Main,Magra,0,0,0,,إيس تعال Dialogue: 0,0:05:57.82,0:05:58.82,Main,Magra,0,0,0,,إيس Dialogue: 0,0:06:01.34,0:06:02.15,Main,Ace,0,0,0,,.. أنا Dialogue: 0,0:06:05.60,0:06:06.99,Main,Ace,0,0,0,,لن اهرب Dialogue: 0,0:06:08.62,0:06:12.83,Main,Dogra,0,0,0,,إيس مالذي تتكلم عنه ؟ اتركه Dialogue: 0,0:06:13.29,0:06:16.00,Main,Dogra,0,0,0,,أنت تعلم مدى خطورة بلوجام Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:19.67,Main,Dogra,0,0,0,,إنه في مستوى مختلف عنك , لا تستطيع هزمه Dialogue: 0,0:06:20.55,0:06:21.55,Main,Luffy,0,0,0,,سـأقـ ــآتل أيضاً Dialogue: 0,0:06:21.55,0:06:23.20,Main,Bandit,0,0,0,,لا لــوفي Dialogue: 0,0:06:26.80,0:06:30.25,Main,Dadan,0,0,0,,أيها الرفاق ... خذوا لوفي و إذهبوا بعيداً Dialogue: 0,0:06:30.99,0:06:31.77,Main,Bandit,0,0,0,,... زعــ ــيمة Dialogue: 0,0:06:32.41,0:06:36.31,Main,Dadan,0,0,0,,سأبقى مع إيس و احرص ان يرجع معي Dialogue: 0,0:06:39.08,0:06:39.94,Main,Bandits,0,0,0,,... زعيمة Dialogue: 0,0:06:41.96,0:06:43.32,Main,Dadan,0,0,0,,إذهبوا Dialogue: 0,0:06:43.32,0:06:44.69,Main,Bandits,0,0,0,,حآآآضر Dialogue: 0,0:06:44.69,0:06:46.01,Main,Luffy,0,0,0,,إيس Dialogue: 0,0:06:46.01,0:06:49.46,Main,Bandit,0,0,0,,أيتها الزعيمة أحرصي على ان ترجعي أنتي أيضاً Dialogue: 0,0:06:53.91,0:06:55.83,Main,Bluejam,0,0,0,,... أمراةٌ و طفل Dialogue: 0,0:06:57.75,0:07:02.71,Main,Bluejam,0,0,0,,بما انكما تقدران قوتكم و مهاراتكم بشكل خاطئ ستتأذون Dialogue: 0,0:07:03.42,0:07:07.64,Main,Bluejam,0,0,0,,الباقون الوحيدين من المعركة هم الأقوياء , و الجبناء Dialogue: 0,0:07:08.33,0:07:11.36,Main,Bluejam,0,0,0,,كل الشجعان يموتون , هذه حقيقة Dialogue: 0,0:07:12.69,0:07:14.75,Main,Dadan,0,0,0,,هكذا إذاً؟ Dialogue: 0,0:07:15.29,0:07:16.23,Main,Bluejam,0,0,0,,أيها الحمقى Dialogue: 0,0:07:26.66,0:07:28.86,Main,Outcast,0,0,0,,الـــلـــعـــنـــة Dialogue: 0,0:07:29.85,0:07:34.15,Main,Outcast,0,0,0,,لقد إنتهى كل شيء , نحن محاصرون بالنيران Dialogue: 0,0:07:34.15,0:07:36.54,Main,Outcast,0,0,0,,!كيف حدث هذا سريعاً؟ Dialogue: 0,0:07:36.54,0:07:39.00,Main,Outcast,0,0,0,,حآآر , إنه حآآر هُنا Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:40.89,Main,Outcast,0,0,0,,!ليس هنالك مخرج Dialogue: 0,0:07:45.26,0:07:47.30,Main,Outcast,0,0,0,,!ليس هنالك خيار إلا الإستسلام Dialogue: 0,0:08:12.36,0:08:14.24,Main,Outcast,0,0,0,,مالذي حدث للتو؟ Dialogue: 0,0:08:15.29,0:08:16.79,Main,Outcast,0,0,0,,!من أين أتى هذا المخرج؟ Dialogue: 0,0:08:16.79,0:08:19.43,Main,Outcast,0,0,0,,ذلك التيار الهوائي صنع لنا مخرجاً Dialogue: 0,0:08:19.43,0:08:21.58,Main,Outcast,0,0,0,,!ليس لدي ادى فكرة عن الذي حدث , الحمدالله Dialogue: 0,0:08:21.58,0:08:25.78,Main,Outcast,0,0,0,,انظروا إلى هناك ! إنها سفينة Dialogue: 0,0:08:25.78,0:08:27.47,Main,Outcast,0,0,0,,أستطيع ان ارى سفينة Dialogue: 0,0:08:27.47,0:08:32.73,Main,Outcast,0,0,0,,الطريق يبدأ هنا و ينتهي إلى الشاطئ كل ماعلينا هو إتباعه Dialogue: 0,0:08:33.23,0:08:36.65,Main,Outcast,0,0,0,,إهربوا قبل ان تحاصرنا النيران مجدداً Dialogue: 0,0:08:39.56,0:08:44.82,Main,Ivankov,0,0,0,,حرق القرية بمن فيها .. كم هذا شيءٌ حقير Dialogue: 0,0:08:45.43,0:08:52.55,Main,Ivankov,0,0,0,, و لكنني لا زلت مندهشاً انك لديك مخبرين اعلموك بالذي \N...يحصل في مملكة في البحر الشرقي Dialogue: 0,0:08:52.55,0:08:55.95,Main,Ivankov,0,0,0,,هل لديك إتصالات مع هذه الجزيرة؟ Dialogue: 0,0:08:55.95,0:08:59.96,Main,Dragon,0,0,0,,هذه المملكة مثال على ما سيصبحه العالم مستقبلاً Dialogue: 0,0:09:00.43,0:09:05.53,Main,Dragon,0,0,0,,لا توجد سعادة في مملكة تقوم بإقصاء الناس الذي يرونهم غير مهمين Dialogue: 0,0:09:06.25,0:09:11.26,Main,Dragon,0,0,0,,سأغير هذا العالم يوماً ما , أنا أقسم Dialogue: 0,0:09:11.76,0:09:16.76,Main,Sabo,0,0,0,,لن اكون حراً لو بقيت هنا Dialogue: 0,0:09:18.33,0:09:22.65,Main,Dragon,0,0,0,,الأطفال يولدون أبرياء , حتى في مملكة كهذه Dialogue: 0,0:09:34.27,0:09:38.88,Main,Dragon,0,0,0,,لمن اراد القتال لجانبي\N... في معركة سعياً للحرية Dialogue: 0,0:09:38.88,0:09:41.20,Main,Dragon,0,0,0,,!فليركب على سفينتي Dialogue: 0,0:09:43.75,0:09:46.67,Main,Outcasts,0,0,0,,نـــــــعــــــــــم Dialogue: 0,0:09:58.66,0:10:00.43,Main,Sabo's mother,0,0,0,,هل وجدوا سابو؟ Dialogue: 0,0:10:00.43,0:10:04.09,Main,Sabo's father,0,0,0,,لقد تواصلت مع الجيش للتو Dialogue: 0,0:10:04.09,0:10:05.87,Main,Sabo's father,0,0,0,,يفترض انهم وجدوه من زمن بعيد Dialogue: 0,0:10:05.87,0:10:08.61,Main,Sabo's mother,0,0,0,,هكذا إذاً .. ذلك السابو مسببٌ للمتاعب Dialogue: 0,0:10:10.18,0:10:11.59,Main,Sabo's father,0,0,0,,.. نعم Dialogue: 0,0:10:15.12,0:10:20.25,Main,Man,0,0,0,,هل مدينة الحافة آمنة ؟ يبدو ان النيران ستلتهمنا في أي لحظة Dialogue: 0,0:10:23.50,0:10:27.46,Main,Woman,0,0,0,,هل يوجد اي فرصة على الإطلاق للذهاب للمدينة العليا؟ Dialogue: 0,0:10:27.46,0:10:28.61,Main,Man,0,0,0,,... هذا مستحيل Dialogue: 0,0:10:29.39,0:10:33.06,Main,Man,0,0,0,,و بصرف النظر عن ان النبلاء لا يدعون اي شخص تافه بالدخول Dialogue: 0,0:10:33.55,0:10:37.77,Main,Bandits,0,0,0,,أيتها الزعيمة Dialogue: 0,0:10:38.19,0:10:39.97,Main,Luffy,0,0,0,,إيس Dialogue: 0,0:10:39.97,0:10:41.99,Main,Magra,0,0,0,,أيتها الزعيمة Dialogue: 0,0:10:41.99,0:10:44.59,Main,Bandits,0,0,0,,إيس Dialogue: 0,0:10:44.59,0:10:46.44,Main,Dogra,0,0,0,,أيتها الزعيمة Dialogue: 0,0:10:48.40,0:10:51.04,Narrator,Narrator,0,0,0,,... إيس و دادان Dialogue: 0,0:10:51.04,0:10:55.86,Narrator,Narrator,0,0,0,,الذان تركا في المحطة الرمادية لم يعودا Dialogue: 0,0:11:10.09,0:11:12.10,Main,Magra,0,0,0,,هوي هوي ... إنتظر لــوفي Dialogue: 0,0:11:12.10,0:11:14.25,Main,Magra,0,0,0,,لا يجب عليك التحرك في حالتك هذه Dialogue: 0,0:11:14.25,0:11:17.38,Main,Luffy,0,0,0,,!سأذهب و ابحث عن دادان و إيس Dialogue: 0,0:11:17.38,0:11:18.85,Main,Magra,0,0,0,,لا تكن غبياً Dialogue: 0,0:11:21.12,0:11:22.39,Main,Luffy,0,0,0,,... هذا مؤلم Dialogue: 0,0:11:22.39,0:11:25.30,Main,Magra,0,0,0,,أرأيت ؟ ألم أخبرك؟ Dialogue: 0,0:11:29.36,0:11:33.56,Main,Magra,0,0,0,,جروحك عميقة جداً , عليك بالراحة Dialogue: 0,0:11:34.14,0:11:40.95,Main,Dogra,0,0,0,,حالياً المحطة الرمادية تعج بالجنود , يقومون بتنظيف آثار الحريق Dialogue: 0,0:11:41.39,0:11:48.67,Main,Dogra,0,0,0,,و هم لا يدفنون النفايات المحترقة فقط , بل الناجون أيضاً Dialogue: 0,0:11:48.67,0:11:51.46,Main,Dogra,0,0,0,,لو ذهبت هناك الآن ستُقتل Dialogue: 0,0:11:51.46,0:11:52.56,Main,Luffy,0,0,0,,... و لــكــن Dialogue: 0,0:12:03.31,0:12:09.49,Main,Luffy,0,0,0,,أريد ان ارى إيس انا متأكد\Nان سابو قلق عليه أيضاً Dialogue: 0,0:12:16.80,0:12:18.89,Main,Soldier,0,0,0,,!هذا يبدو رائعاً Dialogue: 0,0:12:18.89,0:12:20.53,Main,Soldier,0,0,0,,مالذي انت فرحٌ بشأنه؟ Dialogue: 0,0:12:20.53,0:12:23.20,Main,Soldier,0,0,0,,سيتطلب هذا عملاً جباراً لتنظيف هذه الفوضى Dialogue: 0,0:12:31.10,0:12:34.73,Main,Soldier,0,0,0,,... الأوامر واضحة , أطلقوا على كل ناجٍ ترونه Dialogue: 0,0:12:35.30,0:12:36.38,Main,Soldier,0,0,0,,و كأنه احداً سينجو من هذا Dialogue: 0,0:12:36.87,0:12:39.73,Main,Soldier,0,0,0,,... و لكن لا يوجد الكثير من الجثث ليس كما توقعت Dialogue: 0,0:12:39.73,0:12:43.14,Main,Soldier,0,0,0,,لقد رأيت كم كانت النار عنيفة , من المحتمل انها حرقت كل شيء . حتى عظامهم Dialogue: 0,0:12:45.10,0:12:51.46,Main,Man,0,0,0,,كنت قلق جداً من ان \N... تصل النيران للمدينة البارحة Dialogue: 0,0:12:51.46,0:12:53.90,Main,Man,0,0,0,,سمعت أن سفينة بلوجام تفحمت Dialogue: 0,0:12:54.39,0:12:57.82,Main,Man,0,0,0,,إنه من الجيد ان هؤلاء السفّاحين حُرقوا إلى الموت أيضاً Dialogue: 0,0:13:04.36,0:13:05.40,Main,Sabo,0,0,0,,إنه الصباح Dialogue: 0,0:13:22.96,0:13:25.84,Main,Nobleman,0,0,0,,صباح الخير , يا له من طقس جميل Dialogue: 0,0:13:25.84,0:13:29.60,Main,Noblewoman,0,0,0,,نعم ... يا له من صباح مبهج Dialogue: 0,0:13:42.24,0:13:44.57,Main,Sabo,0,0,0,,... لا زال هنالك الكثير منهم Dialogue: 0,0:13:46.85,0:13:50.08,Main,Soldier,0,0,0,,... لعبة المطاردة تنتهي هنا Dialogue: 0,0:13:50.08,0:13:51.66,Main,Soldier,0,0,0,,أيها الطفل Dialogue: 0,0:13:54.04,0:14:01.07,Main,,0,0,0,,\N إلى العربية(yibis) تم الترجمة من الإنقليزية\NCrazyx9 : بواسطة\NAbdullak289@Gmail.com\NVisit us at http://www.yibis.com/ Dialogue: 0,0:14:01.07,0:14:08.56,Main,,0,0,0,,\Nما نسألكم إلا الدعاء إلينا و إلى شعوب الأرض المظلومة كالبحرين , سوريا , ليبيا و العراق و غيرها من الشعوب\Nو خصوصاً لشعب البحرين فإنه مهمش و الأغلب لا يعرف مظلوميته\NChat us up at #yibis@irc.rizon.net Dialogue: 0,0:14:14.44,0:14:17.11,Main,Sabo's father,0,0,0,,لا يهم كم مرة تحاول الهرب فيها , سابو Dialogue: 0,0:14:17.99,0:14:22.74,Main,Sabo's father,0,0,0,,!لقد ارسلت صورتك إلى كل ضباط الشرطة و كل الجنود Dialogue: 0,0:14:22.74,0:14:27.81,Main,Sabo's father,0,0,0,,لن تخرج من المدينة العليا ابداً\Nفي الحقيقة , لن تخرج من هذا المنزل حتى Dialogue: 0,0:14:29.24,0:14:34.64,Main,Sabo's father,0,0,0,,أنتم الإثنان بدلا ثيابكما , ستصبحان الحراس الخاصين بي Dialogue: 0,0:14:34.64,0:14:36.71,Main,Soldier,0,0,0,,و لكن لدينا بعض الواجبات المهنية Dialogue: 0,0:14:36.71,0:14:40.57,Main,Sabo's father,0,0,0,,... لا شيء مستحيل لنبيل Dialogue: 0,0:14:40.57,0:14:43.05,Main,Sabo's father,0,0,0,,سأقوم بتوضيح الأمر لرؤسائكم Dialogue: 0,0:14:47.19,0:14:53.34,Main,Sabo's father,0,0,0,,سابو ستمكث في حجرتك و تكرس نفسك كلياً لدراساتك كنبيل Dialogue: 0,0:14:53.34,0:14:54.27,Main,Sabo,0,0,0,,... لا Dialogue: 0,0:14:54.70,0:15:00.27,Main,Sabo's father,0,0,0,,... ألم أقل لك ؟ كل ماعلي فعله هو إعطاء أمر , و استطيع فعل ما اشاء بك Dialogue: 0,0:15:00.27,0:15:03.94,Main,Sabo's father,0,0,0,,و بهذين الإثنين أيضاً Dialogue: 0,0:15:05.38,0:15:06.82,Main,Sabo's father,0,0,0,,أنت تفهم , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:08.23,0:15:09.36,Main,Sabo,0,0,0,,...أبي Dialogue: 0,0:15:12.11,0:15:14.96,Main,Sabo,0,0,0,,...إيس..لــوفي Dialogue: 0,0:15:19.96,0:15:26.05,Main,Sabo's father,0,0,0,,اذا كنت تفهم , إذاً غير أسلوبك و ادرس كما يفعل ستيلي Dialogue: 0,0:15:26.05,0:15:33.56,Main,Sabo's father,0,0,0,,و بعدها , ادرس العديد من الأشياء المختلفة , و اجعل أبواك الذان اعطوك الحياة سعيدين Dialogue: 0,0:15:34.64,0:15:37.77,Main,Sabo's father,0,0,0,,هذه هي سعادتك Dialogue: 0,0:15:37.77,0:15:39.77,Main,Sabo's father,0,0,0,,ألا توافقني؟ Dialogue: 0,0:15:42.27,0:15:43.48,Main,Stelly,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:15:45.90,0:15:47.91,Main,Stelly,0,0,0,,!لا مشكلة , سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:15:50.38,0:15:52.57,Main,Sabo's father,0,0,0,,يُمكن الإعتماد عليك ستيلي Dialogue: 0,0:15:52.57,0:15:55.40,Main,Sabo's father,0,0,0,,إذاً سأشتري لك بدلة جديدة Dialogue: 0,0:15:55.40,0:15:57.12,Main,Sabo's father,0,0,0,,الحفل سيبدأ بعد يومين Dialogue: 0,0:15:57.67,0:16:01.04,Main,Sabo's father,0,0,0,,!سنستطيع ان نرى احد التنانين السماوية Dialogue: 0,0:16:09.43,0:16:10.49,Main,Sabo,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:16:11.32,0:16:12.49,Main,Sabo,0,0,0,,ضعيف الحيلة Dialogue: 0,0:16:16.97,0:16:20.10,Main,Teacher,0,0,0,,حسناً , و هذا ختام درس هذا اليوم Dialogue: 0,0:16:26.80,0:16:29.70,Main,Teacher,0,0,0,,تأكد من حل واجبك بحلول الغد Dialogue: 0,0:16:30.34,0:16:32.37,Main,Teacher,0,0,0,,حسناً إذاً , يوماً سعيداً Dialogue: 0,0:16:41.67,0:16:44.30,Main,Sabo,0,0,0,,...إيس... لــوفي Dialogue: 0,0:16:45.04,0:16:48.24,Main,Sabo,0,0,0,,ليس هنالك مجال ان تموتا بسبب حريقٍ كهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:49.72,0:16:52.72,Main,Sabo,0,0,0,,أنتم بأمان صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:03.17,0:17:06.62,Main,Sabo,0,0,0,,... أتمنى رؤيتكم بصدق Dialogue: 0,0:17:09.12,0:17:14.53,Main,Sabo,0,0,0,,... و لكن لو فعلت , كل ما سأفعله جلب الخطر لكم Dialogue: 0,0:17:15.46,0:17:17.23,Main,Sabo,0,0,0,,... هذا المكان كقفص العصافير Dialogue: 0,0:17:18.06,0:17:23.61,Main,Sabo,0,0,0,,انا لست متأكداً إذا كنت سأتحمل\Nالعيش في هذه المملكة , تنفس هذا الهواء الراكد Dialogue: 0,0:17:30.20,0:17:32.82,Main,Sabo,0,0,0,,ماذا تكون الحرية؟ Dialogue: 0,0:17:33.66,0:17:35.26,Main,Sabo,0,0,0,,أين يمكنني إيجادها؟ Dialogue: 0,0:17:36.51,0:17:38.44,Main,Guard,0,0,0,,أنتهت مناوبتك Dialogue: 0,0:17:38.44,0:17:40.89,Main,Guard,0,0,0,,اوه , هل مضى الوقت بالفعل؟ Dialogue: 0,0:17:40.89,0:17:43.10,Main,Guard,0,0,0,,!لا تنم اثناء عملك Dialogue: 0,0:17:43.10,0:17:47.09,Main,Guard,0,0,0,,آسف ... إذاً ما هي الأخبار في المدينة؟ Dialogue: 0,0:17:47.09,0:17:49.07,Main,Guard,0,0,0,,الإحتفال سيقام في الغد , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:17:49.54,0:17:53.03,Main,Guard,0,0,0,,الأمور حماسية هناك , الكل يتجهز Dialogue: 0,0:17:53.56,0:17:56.09,Main,Guard,0,0,0,,... لكن حظي Dialogue: 0,0:17:56.09,0:18:00.95,Main,Guard,0,0,0,,... هذا فرصة تأتي مرة في العمر , و لدي مناوبة اثناء حدوثها Dialogue: 0,0:18:00.95,0:18:05.58,Main,Guard,0,0,0,,انا و هذا الطفل الوحيدان الذان سيضلان في هذا المنزل Dialogue: 0,0:18:07.50,0:18:10.38,Main,Guard,0,0,0,,لقد كنت اريد رؤية ذلك التنين السماوي Dialogue: 0,0:18:11.19,0:18:13.52,Main,Guard,0,0,0,,عليك ان ترى الأمور من الجانب المشرق Dialogue: 0,0:18:13.52,0:18:17.81,Main,Guard,0,0,0,,رغم كل شيء , كل مواطن في هذه المملكة سيتجمعون في ذلك المرفأ Dialogue: 0,0:18:17.81,0:18:23.30,Main,Guard,0,0,0,,الحراس لديهم مسؤولة كبير , بالمقارنة بذلك , هذا يعتبر مجالسة اطفال Dialogue: 0,0:18:23.30,0:18:26.17,Main,Guard,0,0,0,,!إذاً خذ مناوبتي Dialogue: 0,0:18:27.20,0:18:28.58,Main,Guard,0,0,0,,لا تكن سخيفاً Dialogue: 0,0:18:32.08,0:18:34.04,Main,Sabo's father,0,0,0,,إذاً , سنذهب الآن Dialogue: 0,0:18:34.69,0:18:37.47,Main,Sabo's father,0,0,0,,إعتنوا بسابو جيداً من اجلنا Dialogue: 0,0:18:37.47,0:18:39.41,Main,Guard,0,0,0,,حسناً , امرك سيدي Dialogue: 0,0:19:05.30,0:19:11.27,Main,Narrator,0,0,0,,في هذا اليوم , احد نُبلاء العالم من القراند لاين سيأتي لمملكة قوا Dialogue: 0,0:19:12.72,0:19:17.45,Main,Narrator,0,0,0,,إحتفال مهيب تم تجهيزه لإستقبال هذه السفينة Dialogue: 0,0:19:27.70,0:19:29.59,Main,Guard,0,0,0,,هُنا الفريق "ألف" على الساحل Dialogue: 0,0:19:29.59,0:19:35.55,Main,Voice,0,0,0,,تم إعلامنا ان سفينة التنين السماوي سترسي على الشاطئ في بضع دقائق Dialogue: 0,0:19:35.55,0:19:36.37,Main,Guard,0,0,0,,فُهِم Dialogue: 0,0:19:36.99,0:19:41.06,Main,Guard,0,0,0,,لا شيء غير إعتيادي هنا , سنستمر بالحراسة Dialogue: 0,0:19:51.50,0:19:54.97,Main,Man,0,0,0,,هــوي هــوي ! أحدهم يبحر من ذلك الطريق Dialogue: 0,0:19:55.78,0:19:56.78,Main,Guard,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:56.78,0:19:58.05,Main,Man,0,0,0,,!هل ذلك قارب صيد؟ Dialogue: 0,0:19:59.57,0:20:02.47,Main,Guard,0,0,0,,أنت! إرجع إلى هنا Dialogue: 0,0:20:02.47,0:20:04.62,Main,Guard,0,0,0,,أنت تتدخل في الإحتفال Dialogue: 0,0:20:05.54,0:20:07.64,Main,Guard,0,0,0,,... إنه طفل Dialogue: 0,0:20:07.64,0:20:09.88,Main,Guard,0,0,0,,!هنالك طفل على متن ذلك المركب Dialogue: 0,0:20:09.88,0:20:11.04,Main,Guard,0,0,0,,طفل؟ Dialogue: 0,0:20:11.54,0:20:14.05,Main,Guard,0,0,0,,طفل من هذا؟ Dialogue: 0,0:20:14.05,0:20:15.28,Main,Sabo's father,0,0,0,,... طفل Dialogue: 0,0:20:16.24,0:20:18.06,Main,Sabo's mother,0,0,0,,... عزيزي ماذا اذا كان Dialogue: 0,0:20:18.06,0:20:22.25,Main,Sabo's father,0,0,0,,!لا هذا مستحيل, لقد وضعناه تحت الحراسة المشددة في المنزل Dialogue: 0,0:20:33.90,0:20:35.90,Main,Sabo,0,0,0,,!الجو رائع Dialogue: 0,0:20:35.90,0:20:37.53,Main,Sabo,0,0,0,,!هذا يوم مثالي لأبدأ رحلتي فيه Dialogue: 0,0:20:43.41,0:20:46.47,Main,Fisherman,0,0,0,,هـــــي هذا قاربي Dialogue: 0,0:20:46.47,0:20:49.05,Main,Fisherman,0,0,0,,!لقد سرق قارب صيدي Dialogue: 0,0:20:49.05,0:20:51.84,Main,Man,0,0,0,,!إنظر!علمٌ أسود يرفرف Dialogue: 0,0:20:51.84,0:20:54.41,Main,Man,0,0,0,,هل يحاول ان يصبح قرصاناً؟ Dialogue: 0,0:20:54.41,0:20:57.09,Main,Man,0,0,0,,مستحيل! كيف يمكن لطفل وحيد ان يصبح قرصاناً؟ Dialogue: 0,0:20:57.65,0:20:59.62,Main,Man,0,0,0,,أين يحاول الذهاب ؟ Dialogue: 0,0:20:59.62,0:21:01.76,Main,Man,0,0,0,,!على أيةِ حال , إنه يتدخل في الإحتفال Dialogue: 0,0:21:01.76,0:21:06.73,Main,Voice,0,0,0,,سفينة الحكومة العالمية سترسي هنا قريباً ,؟ إفعلوا شيئاً ما Dialogue: 0,0:21:06.73,0:21:08.05,Main,Guard,0,0,0,,فـ ـي الحال Dialogue: 0,0:21:08.05,0:21:09.10,Main,Guard,0,0,0,,هـي Dialogue: 0,0:21:10.31,0:21:13.80,Main,Guard,0,0,0,,أنته , إرجع إلى هنا Dialogue: 0,0:21:16.01,0:21:20.61,Main,Sabo,0,0,0,,... الشيء الذي اخافه كثيراً \Nيتم إستهلاكه في هذه البلاد Dialogue: 0,0:21:21.37,0:21:23.54,Main,Sabo,0,0,0,,!و التحول لشخص مختلف تماماً Dialogue: 0,0:21:27.55,0:21:29.49,Main,Sabo,0,0,0,,!انا لن ارجع ابداً Dialogue: 0,0:21:32.85,0:21:35.96,Main,Dogra,0,0,0,,!هل هذا سابو؟ Dialogue: 0,0:21:38.03,0:21:42.12,Main,Man,0,0,0,,!سفينة الحكومة وصلت Dialogue: 0,0:22:00.22,0:22:02.39,Main,Sabo,0,0,0,,! يا لها من سفينة ضخمة Dialogue: 0,0:22:02.93,0:22:07.60,Main,Sabo,0,0,0,,سيكون من السيء الإصطدام بها .. سأمر جانبها Dialogue: 0,0:22:12.65,0:22:15.79,Main,Guard,0,0,0,,هذا جيد ... إنه يغير مساره Dialogue: 0,0:22:23.28,0:22:27.37,Main,Scum of the Earth also known as a Celestial Dragon,0,0,0,,يبدو ان المواطنين الوضيعين يرحبون بنا Dialogue: 0,0:22:27.37,0:22:28.30,Main,Bodyguard,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:22:30.96,0:22:35.21,Main,Woman,0,0,0,,إنه أحد الأجلاء! معظم الناس يقضون نحبهم دون ان يروا واحداً Dialogue: 0,0:22:35.21,0:22:39.25,Main,Man,0,0,0,,يصعب تصديق ان احد نُبلاء العالم على متن تلك السفينة Dialogue: 0,0:22:39.65,0:22:43.09,Main,Scum of the Earth also known as a Celestial Dragon,0,0,0,,بالمناسبة , ماذلك؟ Dialogue: 0,0:22:43.99,0:22:46.78,Main,Bodyguard,0,0,0,,إنه مجرد قارب صيد Dialogue: 0,0:22:50.95,0:22:54.57,Main,Sabo,0,0,0,,!سيكون من العظيم لو اصبحت كابتناً لسفينة كهذه يوماً ما Dialogue: 0,0:22:57.53,0:22:59.04,Main,Scum of the Earth also known as a Celestial Dragon,0,0,0,,... أيها لمواطن الوضيع Dialogue: 0,0:23:08.05,0:23:09.51,Main,Scum of the Earth also known as a Celestial Dragon,0,0,0,,! يا لها من وقاحة Dialogue: 0,0:23:10.57,0:23:13.20,Main,Man,0,0,0,,!لقد هاجموا قارب الصيد Dialogue: 0,0:23:13.20,0:23:14.43,Main,Woman,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:23:25.48,0:23:28.57,Narrator,Narrator,0,0,0,,إيس و دادان يعودان للمخبأ Dialogue: 0,0:23:28.57,0:23:34.32,Narrator,Narrator,0,0,0,,الكل سعيد لسلامتهم , و لكن بعدها سمعوا المأساة التي حلت بسابو في المرفأ Dialogue: 0,0:23:34.32,0:23:40.42,Narrator,Narrator,0,0,0,,إيس و لــوفي تؤثر عليهم عزيمة سابو , و قهروا بحالاتٍ من الحزن و الندم Dialogue: 0,0:23:40.42,0:23:41.75,Main,Luffy,0,0,0,,: في المرة القادمة في ون بيس Dialogue: 0,0:23:41.75,0:23:42.96,Main,Luffy,0,0,0,,!إعتنِ بهِ من أجلي Dialogue: 0,0:23:42.96,0:23:44.59,Main,Luffy,0,0,0,,!رسالة أخ Dialogue: 0,0:23:45.01,0:23:47.29,Main,Luffy,0,0,0,,سأغدوا ملكاً للقراصنة