[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 4 Export filters: Transform Framerate YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 1.000000 Active Line: 1 Video Position: 34630 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HDC000000,0,0,0,0,93,100,0,0,1,3.5,0,2,30,30,30,1 Style: شرح المفردات,Hesham Free,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.2,0,8,20,20,15,1 Style: شرح الأسماء,Hacen Saudi Arabia XL,57,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,2,20,20,20,178 Style: عناوين جديدة,Hacen Saudi Arabia XL,150,&H00989796,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,75,100,0,0,1,9,0,5,22,22,17,1 Style: Secondry,SKR HEAD1,67,&H00FFFFFF,&H00312ACF,&H0082401D,&H64242020,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.6,2,22,22,21,1 Style: SIGNS,BISans,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,90,90,54,1 Style: نراكم في الحلقة القادمة,Hacen Saudi Arabia XL,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,75,100,0,0,1,3.5,0,2,44,44,18,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:21:54.42,0:21:59.73,شرح الأسماء,Caption,0,0,0,,الساحل الشمالي غربي Dialogue: 0,0:14:02.72,0:14:06.35,شرح الأسماء,Caption,0,0,0,,جزيرة بانك هازارد الأراضي المشتعلة Dialogue: 0,0:15:49.13,0:15:51.41,Default,TL Note,0,0,0,,هاناووتا سانتشو Comment: 0,0:15:49.13,0:15:51.41,Default,TL Note,0,0,0,,鼻唄三丁 Dialogue: 0,0:15:49.13,0:15:51.41,شرح المفردات,TL Note,0,0,0,,همهمة الثلاث خطوات Dialogue: 0,0:15:51.41,0:15:52.45,Default,TL Note,0,0,0,,ياهازو غيري Comment: 0,0:15:51.41,0:15:52.45,Default,TL Note,0,0,0,,矢筈斬り Dialogue: 0,0:15:51.41,0:15:52.45,شرح المفردات,TL Note,0,0,0,,تقطيعة الثلمة Dialogue: 0,0:18:45.54,0:18:46.90,Default,TL Note,0,0,0,,ريندو Comment: 0,0:18:45.54,0:18:46.90,Default,TL Note,0,0,0,,竜胆 Dialogue: 0,0:18:45.54,0:18:46.90,شرح المفردات,TL Note,0,0,0,,زهرة الجريس Dialogue: 0,0:05:05.48,0:05:14.40,عناوين جديدة,Title,0,0,0,,!صدمة Dialogue: 0,0:05:05.48,0:05:14.40,عناوين جديدة,Title,0,0,0,,سرّ الجزيرة يُكشف أخيرًا Dialogue: 0,0:09:40.12,0:09:44.72,Default,,0,0,0,,فرانكي راديكال بيم Comment: 0,0:09:40.12,0:09:44.72,Default,,0,0,0,,フランキーラディカルビーム Dialogue: 0,0:09:40.12,0:09:44.72,شرح المفردات,,0,0,0,,شعاع فرانكي الجذري Dialogue: 0,0:12:21.29,0:12:24.79,Default,,0,0,0,,ويبونز لافت Comment: 0,0:12:21.30,0:12:24.79,Default,,0,0,0,,ウェポンズレフト Dialogue: 0,0:12:21.30,0:12:24.79,شرح المفردات,,0,0,0,,أسلحة اليد اليسرى Dialogue: 0,0:18:39.16,0:18:40.83,Default,,0,0,0,,سيين فلور Comment: 0,0:18:39.16,0:18:40.83,Default,,0,0,0,,シエンフルール Dialogue: 0,0:18:39.16,0:18:40.83,شرح المفردات,,0,0,0,,مائة زهرة Dialogue: 0,0:02:49.49,0:02:52.81,Default,Narrator,0,0,0,,...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس Dialogue: 0,0:02:52.81,0:02:57.78,Default,Narrator,0,0,0,,“توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد... Dialogue: 0,0:03:00.19,0:03:06.52,Default,Narrator,0,0,0,,(لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر Dialogue: 0,0:03:07.59,0:03:12.65,Default,Narrator,0,0,0,,وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة Dialogue: 0,0:03:14.69,0:03:20.45,Default,Narrator,0,0,0,,والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد\N،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ.لوفي Dialogue: 0,0:03:20.45,0:03:22.45,Default,Narrator,0,0,0,,قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه Dialogue: 0,0:03:23.13,0:03:26.78,Default,Luffy,0,0,0,,!ملك القراصنة لن يكون إلا أنا Dialogue: 0,0:03:30.86,0:03:39.09,Default,Narrator,0,0,0,,بعد معركته الطّاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القش“ يصل أخيرًا إلى البحر\N“الأقوى الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد Dialogue: 0,0:03:41.95,0:03:44.10,Default,Luffy,0,0,0,,لقد انقسم إلى نصفين، أنا آسف Dialogue: 0,0:03:44.10,0:03:48.31,Default,Usopp,0,0,0,,!أيّها الغبي، الأسف لن ينفع الآن وقد قتلته Dialogue: 0,0:03:48.93,0:03:51.82,Default,Narrator,0,0,0,,وقد التقوا شخصا عجيبا من دون جسد علوي Dialogue: 0,0:03:53.91,0:03:56.16,Default,Luffy,0,0,0,,!قنطور Dialogue: 0,0:03:56.16,0:03:58.22,Default,Luffy,0,0,0,,!كم هذا مسلٍ Dialogue: 0,0:03:59.07,0:04:03.29,Default,Narrator,0,0,0,,وأثناء ذلك، احتجزتْ (نامي) ومن معها داخل منشأة سرّيّة Dialogue: 0,0:04:03.29,0:04:06.54,Default,Kinemon,0,0,0,,هذه هي أجزاء رأسي كلها Dialogue: 0,0:04:07.15,0:04:10.67,Default,Kinemon,0,0,0,,هلّا أعدتم ترتيبها؟ Dialogue: 0,0:04:12.49,0:04:17.92,Default,Kinemon,0,0,0,,أظنّ أنّ الذّقن والجزء العلوي ليسا في مكانيْهما الصحيحين، لكن لا بأس Dialogue: 0,0:04:17.92,0:04:18.59,Default,Kinemon,0,0,0,,!شكرًا لكم Dialogue: 0,0:04:19.19,0:04:21.10,Default,Straw Hats,0,0,0,,!الرّأس المبتور تكلّم Dialogue: 0,0:04:21.10,0:04:21.89,Default,Kinemon,0,0,0,,أوالآن لاحظتم هذا؟ Dialogue: 0,0:04:22.93,0:04:25.31,Default,Centaur,0,0,0,,!ها قد عثرت عليكم أيّها الدّخلاء Dialogue: 0,0:04:31.43,0:04:32.73,Default,Luffy & Centaur,0,0,0,,...لديك Dialogue: 0,0:04:32.73,0:04:34.03,Default,Luffy & Centaur,0,0,0,,...تلك Dialogue: 0,0:04:34.03,0:04:35.55,Default,Luffy & Centaur,0,0,0,,!السيقان Dialogue: 0,0:04:36.49,0:04:39.06,Default,Luffy & Centaur,0,0,0,,!إنّها رائعة Dialogue: 0,0:04:41.37,0:04:44.17,Default,Monet,0,0,0,,مرحبًا، هل وجدتموهم؟ Dialogue: 0,0:04:44.17,0:04:47.96,Default,Man,0,0,0,,أجل، وجدناهم، وكنّا على وشك قتلهم Dialogue: 0,0:04:47.96,0:04:50.53,Default,Man,0,0,0,,عدد الدّخلاء أربعة Dialogue: 0,0:04:51.18,0:04:52.67,Default,Monet,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:04:54.07,0:04:56.10,Default,Monet,0,0,0,,هذا مثير Dialogue: 0,0:04:56.55,0:04:58.17,Default,Monet,0,0,0,,!كونوا حذرين Dialogue: 0,0:04:58.83,0:04:59.64,Default,Man,0,0,0,,علم Dialogue: 0,0:05:19.75,0:05:21.71,Default,Sanji,0,0,0,,،قد قطّعك العدو إربا إربا Dialogue: 0,0:05:21.71,0:05:24.40,Default,Chopper,0,0,0,,!ومع ذلك بقيت حيا، برأس فقط Dialogue: 0,0:05:24.40,0:05:26.12,Default,Chopper,0,0,0,,كيف ذلك؟ لم أفهم كيف حصل ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:27.02,0:05:29.00,Default,Nami,0,0,0,,إنّه مثل (باغي). يا للغرابة Dialogue: 0,0:05:30.65,0:05:34.84,Default,Kinemon,0,0,0,,ليت بمقدوري بعج بطني وترك جسدي يتعفّن Dialogue: 0,0:05:34.84,0:05:39.26,Default,Kinemon,0,0,0,,!لكن هناك أمور عليّ القيام بها حتّى وإن أصبح فشلي الذّريع حديث العام والخاص Dialogue: 0,0:05:46.77,0:05:50.48,Default,Nami,0,0,0,,بالمناسبة، أنت... تعرف أين نحن؟ Dialogue: 0,0:05:51.17,0:05:52.76,Default,Kinemon,0,0,0,,!أنت"؟" Dialogue: 0,0:05:52.76,0:05:57.34,Default,Kinemon,0,0,0,,!أنّى لامرأة أن تجرؤ على مخاطبة محارب مثلي بأسلوب غير محترم؟ Dialogue: 0,0:05:57.34,0:06:03.91,Default,Kinemon,0,0,0,,!على النساء أن يمشين خلف الرّجل بمقدار ثلاث خطوات وأن يخاطبنه بتذلّل Dialogue: 0,0:06:07.27,0:06:09.48,Default,Nami,0,0,0,,ما هذا أيّها النّذل؟ Dialogue: 0,0:06:09.48,0:06:11.84,Default,Nami,0,0,0,,!رأس مبتور مثلك لديه هاته الجرأة Dialogue: 0,0:06:11.84,0:06:13.92,Default,Nami,0,0,0,,!أنت تتحدث إلى من ركّب لك رأسك Dialogue: 0,0:06:14.89,0:06:16.28,Default,Kinemon,0,0,0,,!كفاك عنفا Dialogue: 0,0:06:16.28,0:06:18.32,Default,Nami,0,0,0,,!لا زال فمك يثرثر؟ Dialogue: 0,0:06:18.67,0:06:20.98,Default,Kinemon,0,0,0,,!كفّي أيّتها المرأة Dialogue: 0,0:06:24.75,0:06:27.51,Default,Kinemon,0,0,0,,من أيّ بلاد أتت هاته المرأة؟ Dialogue: 0,0:06:27.51,0:06:30.43,Default,Kinemon,0,0,0,,...وقحة وأنانية إلى أبعد الحدود Dialogue: 0,0:06:30.43,0:06:31.63,Default,Kinemon,0,0,0,,،لكن Dialogue: 0,0:06:31.63,0:06:34.63,Default,Kinemon,0,0,0,,لا بدّ وأنّ الحزن يعصر قلبك لأنك جرّدتِ من ثيابك وتركتْ ملابسك الداخلية فقط Dialogue: 0,0:06:34.63,0:06:36.32,Default,Kinemon,0,0,0,,أنا أشفق عليك Dialogue: 0,0:06:38.63,0:06:41.40,Default,Nami,0,0,0,,!لم يجرّدني أيّ كان من ملابسي Dialogue: 0,0:06:41.40,0:06:42.45,Default,Kinemon,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:42.45,0:06:44.75,Default,Nami,0,0,0,,!هذه ليست سوى موضة Dialogue: 0,0:06:44.75,0:06:48.29,Default,Kinemon,0,0,0,,يا للدّناءة!! ليس هذا سوى حزاما صدريا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:48.29,0:06:50.75,Default,Nami,0,0,0,,ماذا، ألا يعجبك ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:50.75,0:06:52.29,Default,Kinemon,0,0,0,,يعجبني جدا Dialogue: 0,0:06:52.29,0:06:54.46,Default,Sanji,0,0,0,,...ثكِلتْكَ أمّكَ Dialogue: 0,0:06:59.65,0:07:01.17,Default,Sanji,0,0,0,,!هاتان العينان Dialogue: 0,0:07:13.69,0:07:15.15,Default,Kinemon,0,0,0,,!إنّه فخّ Dialogue: 0,0:07:15.15,0:07:18.94,Default,Chopper,0,0,0,,من المرجح أنّ رأسه قد شُجّ! هل يؤلمك ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:19.40,0:07:22.84,Default,Kinemon,0,0,0,,!مؤلم... مؤ... غير مؤلم البتة Dialogue: 0,0:07:22.84,0:07:25.61,Default,Kinemon,0,0,0,,!إنّه... يشعرني بحكّة طفيفة Dialogue: 0,0:07:25.61,0:07:27.54,Default,Chopper & Franky,0,0,0,,!إنّه يلعب دور الشّديد Dialogue: 0,0:07:30.85,0:07:35.12,Default,Kinemon,0,0,0,,هكذا إذًا، نساء البلدان الأخرى يرتدين أحزمة صدرية فحسب؟ Dialogue: 0,0:07:35.12,0:07:36.62,Default,Kinemon,0,0,0,,في هذه الحالة، يعجبني ذلك Dialogue: 0,0:07:36.62,0:07:37.96,Default,Nami,0,0,0,,!"كفّ عن قول "أحزمة صدرية Dialogue: 0,0:07:38.85,0:07:42.61,Default,Kinemon,0,0,0,,على أيّ حال، من تكونون يا هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:07:42.61,0:07:45.76,Default,Kinemon,0,0,0,,طرأ إلى مسامعي أنّكم جُررتم إلى هنا من سفينتكم Dialogue: 0,0:07:46.75,0:07:48.72,Default,Sanji,0,0,0,,نحن قراصنة Dialogue: 0,0:07:50.47,0:07:51.56,Default,Kinemon,0,0,0,,!قراصنة؟ Dialogue: 0,0:07:53.31,0:07:55.28,Default,Kinemon,0,0,0,,!هل أنتم قراصنة؟ Dialogue: 0,0:07:57.23,0:07:59.54,Default,Kinemon,0,0,0,,!هذا يفسّر همجيّتكم Dialogue: 0,0:07:59.54,0:08:02.86,Default,Kinemon,0,0,0,,كم أمقت القراصنة، إنّهم يشعرونني بالغثيان Dialogue: 0,0:08:07.78,0:08:12.87,Default,Kinemon,0,0,0,,حسبت أنّ القدَر قد جمعنا في جزيرة جليديّة هذه Dialogue: 0,0:08:12.87,0:08:15.04,Default,Kinemon,0,0,0,,وأنّه لربما قد نهرب معا Dialogue: 0,0:08:16.03,0:08:18.67,Default,Kinemon,0,0,0,,لكن للأسف، أنتم قراصنة Dialogue: 0,0:08:19.96,0:08:23.62,Default,Franky,0,0,0,,!أوي، أوي، ما الذي تقصده بـ"جزيرة جليديّة"؟ Dialogue: 0,0:08:23.62,0:08:26.13,Default,Franky,0,0,0,,هذه جزيرة مشتعلة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:26.13,0:08:30.61,Default,Chopper,0,0,0,,!أجل، هذا صحيح! الجزيرة ملتهبة ولاذعة إلى درجة أنّ البحر أصبح مشتعلا Dialogue: 0,0:08:30.61,0:08:32.38,Default,Nami,0,0,0,,كلّا، مهلا Dialogue: 0,0:08:35.31,0:08:36.28,Default,Nami,0,0,0,,...أنتَ Dialogue: 0,0:08:38.81,0:08:41.68,Default,Nami,0,0,0,,!قلت أنّ الجزيرة مشكّلة من الجليد Dialogue: 0,0:08:41.68,0:08:44.32,Default,Nami,0,0,0,,!ألم تسمع انفجارات بركانية؟ Dialogue: 0,0:08:45.77,0:08:48.52,Default,Kinemon,0,0,0,,،كنت أسمع صوت انفجارات بين الفينة والأخرى Dialogue: 0,0:08:48.52,0:08:52.10,Default,Kinemon,0,0,0,,لكني قدمت إلى هاته الجزيرة عبر بحر متجمّد Dialogue: 0,0:08:53.17,0:08:57.25,Default,Kinemon,0,0,0,,!كفّوا عن التحدّث إليّ أيّها القراصنة الأنذال Dialogue: 0,0:08:57.25,0:09:00.48,Default,Nami,0,0,0,,...إذًا، السماء القطبية التي رأيتها من السفينة Dialogue: 0,0:09:00.99,0:09:02.59,Default,Nami,0,0,0,,لم أكن مخطئة بشأنها Dialogue: 0,0:09:03.65,0:09:08.09,Default,Nami,0,0,0,,الجزيرة المشتعلة التي ذهب إليها (لوفي) ومن معه كانت جزيرة قطبية من الجانب الآخر Dialogue: 0,0:09:08.09,0:09:12.06,Default,Nami,0,0,0,,بمعنى أننا أخذنا إليه Dialogue: 0,0:09:13.81,0:09:19.21,Default,Nami,0,0,0,,لذا، إن ابتغينا أنّ نعرف هوية الذي أحضرنا إلى هنا وما دفعه\Nإلى ذلك، فعلينا أن نخرج من هذه الغرفة أوّلا Dialogue: 0,0:09:19.21,0:09:23.30,Default,Sanji,0,0,0,,...لكن يا (نامي)-سان، البوابة متينة جدا، لا يبدو أنه بمقدورنا Dialogue: 0,0:09:23.30,0:09:24.97,Default,Franky,0,0,0,,!ابتعدوا عن طريقي Dialogue: 0,0:09:24.97,0:09:27.86,Default,Franky,0,0,0,,أنا مليء بالكولا Dialogue: 0,0:09:36.37,0:09:39.16,Default,Sanji,0,0,0,,!أوي، أوي! مهلا Dialogue: 0,0:10:02.73,0:10:04.40,Default,Franky,0,0,0,,!قد فُتحت البوابة، فهيّا بنا Dialogue: 0,0:10:04.40,0:10:06.90,Default,Sanji,0,0,0,,يبدو أنّ هذا الجسد الغريب ليس للاستعراض وحسب Dialogue: 0,0:10:06.90,0:10:09.74,Default,Chopper,0,0,0,,أودّ أن أطلق بعض الأشعة أنا أيضا Dialogue: 0,0:10:10.65,0:10:12.49,Default,Nami,0,0,0,,مع أنّه ليست كلّ أجزاء الروبوت الخاصّة به ذات فائدة Dialogue: 0,0:10:23.88,0:10:25.76,Default,Sanji,0,0,0,,!ما الذي ستصنعه؟ Dialogue: 0,0:10:27.87,0:10:32.18,Default,Sanji,0,0,0,,لو لم نكن قراصنة لهربت برفقتنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:33.91,0:10:36.32,Default,Kinemon,0,0,0,,!صمتا! اذهبوا في سبيلكم أيّها القراصنة Dialogue: 0,0:10:36.32,0:10:40.39,Default,Sanji,0,0,0,,يستحيل عليك الفرار من دون جسدك Dialogue: 0,0:10:41.73,0:10:42.85,Default,Kinemon,0,0,0,,!ما الذي تصنعه Dialogue: 0,0:10:44.27,0:10:46.65,Default,Sanji,0,0,0,,!ألست محقا يا ساموراي بلاد "وانو“؟ Dialogue: 0,0:10:48.89,0:10:50.74,Default,Chopper,0,0,0,,!هذا الشخص... ساموراي؟ Dialogue: 0,0:10:51.35,0:10:54.68,Default,Sanji,0,0,0,,“هاته القنزعة هي تصفيفة خاصّة ببلاد "وانو Dialogue: 0,0:10:56.70,0:11:01.83,Default,Chopper,0,0,0,,!أهذا يعني أنّ المجرم الساموراي الذي ذكر في "الدن دن موشي“ هو هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:11:01.83,0:11:03.25,Default,Chopper,0,0,0,,!مخيف Dialogue: 0,0:11:03.65,0:11:05.07,Default,Man,0,0,0,,!لقد سمعت انفجارا من هذا الاتّجاه Dialogue: 0,0:11:05.07,0:11:06.22,Default,Man,0,0,0,,!أسرعوا Dialogue: 0,0:11:06.22,0:11:08.17,Default,Man,0,0,0,,هل هذا من صنع القراصنة الذين ألقينا القبض عليهم؟ Dialogue: 0,0:11:08.17,0:11:10.13,Default,Franky,0,0,0,,لقد اكتشفوا أمرنا بهذه السّرعة؟ Dialogue: 0,0:11:12.59,0:11:14.97,Default,Nami,0,0,0,,!أسرع يا (سانجي)-كن! إنّهم قادمون Dialogue: 0,0:11:19.68,0:11:28.11,Default,Sanji,0,0,0,,!لقد قدمنا إلى هنا بعد تلقينا لاتصال طوارئ من قبل شخص هاجمته أيّها الساموراي Dialogue: 0,0:11:35.49,0:11:37.42,Default,Chopper,0,0,0,,!(لنسرع يا (سانجي Dialogue: 0,0:11:37.42,0:11:39.28,Default,Chopper,0,0,0,,!اترك ذلك الساموراي المخيف هنا فحسب Dialogue: 0,0:11:40.67,0:11:45.25,Default,Kinemon,0,0,0,,!لن أجرؤ على جلب العار لنفسي بارتكاب جريمة Dialogue: 0,0:11:48.65,0:11:52.05,Default,Kinemon,0,0,0,,!قدمت إلى هاته الجزيرة لأنقذ ابني Dialogue: 0,0:11:52.05,0:11:55.63,Default,Kinemon,0,0,0,,!سأقطّع أيّ شخص يعترض سبيلي Dialogue: 0,0:12:10.27,0:12:11.22,Default,Man,0,0,0,,!ها هم هناك Dialogue: 0,0:12:11.22,0:12:12.40,Default,Man,0,0,0,,!أطلقوا النار! لا تدعوهم يلوذون بالفرار Dialogue: 0,0:12:18.07,0:12:21.29,Default,Franky,0,0,0,,!مهلا! سأكون خصمكم Dialogue: 0,0:12:26.89,0:12:30.47,Default,Man,0,0,0,,!كيف تمكّنوا من الخروج يا ترى؟ Dialogue: 0,0:12:30.47,0:12:33.76,Default,Man,0,0,0,,!أعلموا الزعيم في الحال Dialogue: 0,0:12:35.09,0:12:36.95,Default,Sanji,0,0,0,,من تراهم يكونون؟ Dialogue: 0,0:12:36.95,0:12:37.90,Default,Nami,0,0,0,,!سانجي)-كن) Dialogue: 0,0:12:38.33,0:12:39.18,Default,Chopper,0,0,0,,!أوأحضرته معك؟ Dialogue: 0,0:12:39.80,0:12:41.97,Default,Chopper,0,0,0,,!هذا الشخص خطير Dialogue: 0,0:12:41.99,0:12:44.24,Default,Sanji,0,0,0,,!إن حصل أيّ شيء فاللائمة تقع على عاتقي Dialogue: 0,0:12:48.54,0:12:49.56,Default,Sanji,0,0,0,,!هنالك باب Dialogue: 0,0:13:28.35,0:13:29.88,Default,Mocha,0,0,0,,من أنتم؟ Dialogue: 0,0:13:30.92,0:13:33.10,Default,Chopper,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:33.73,0:13:35.98,Default,Sanji,0,0,0,,أطفال... عمالقة؟ Dialogue: 0,0:13:35.98,0:13:38.49,Default,Kinemon,0,0,0,,!أ... أطفال؟ Dialogue: 0,0:13:38.49,0:13:40.61,Default,Nami,0,0,0,,!ما الذي يجري هنا Dialogue: 0,0:13:43.03,0:13:48.08,Default,Franky,0,0,0,,!المكان مليء بالأطفال! ما هذا المكان يا ترى؟ Dialogue: 0,0:14:10.59,0:14:15.34,Default,Luffy,0,0,0,,لدى جميع أصدقائك ساقين خلفيتين مثل هاتين؟ Dialogue: 0,0:14:15.34,0:14:16.23,Default,Luffy,0,0,0,,!أودّ مقابلتهم Dialogue: 0,0:14:16.78,0:14:21.84,Default,Centaur,0,0,0,,!أجل! أنا متيقّن أنّ الجميع سيتعجّبون عندما يرون ساقيك الخلفيتين Dialogue: 0,0:14:21.84,0:14:23.32,Default,Centaur,0,0,0,,!تعال معي وقابلهم Dialogue: 0,0:14:23.32,0:14:26.66,شرح المفردات,Luffy,0,0,0,,“نمطور: تلاعب لفظي بين كلمتي "نمر“ و"قنطور Dialogue: 0,0:14:23.32,0:14:26.66,Default,Luffy,0,0,0,,،حسنا يا نمطور، كرمز لصداقتنا Dialogue: 0,0:14:26.66,0:14:28.32,Default,Luffy,0,0,0,,!سنتسابق نحو ذلك البرج المشتعل Dialogue: 0,0:14:31.15,0:14:33.47,Default,Luffy,0,0,0,,!استعدّ... انطلق Dialogue: 0,0:14:39.15,0:14:41.50,Default,Zoro,0,0,0,,لقد أصبحا صديقيْن بسرعة Dialogue: 0,0:14:41.95,0:14:44.68,Default,Usopp,0,0,0,,!ماذا؟! (نامي) والبقية اختفوا؟ Dialogue: 0,0:14:44.68,0:14:46.73,Default,Usopp,0,0,0,,!أتعني أنّك وحيد؟ Dialogue: 0,0:14:46.73,0:14:50.00,Default,Usopp,0,0,0,,وعندما أفقت كان حولك ثلج وجليد؟ Dialogue: 0,0:14:51.45,0:14:52.89,Default,Brook,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:14:52.89,0:14:57.14,Default,Brook,0,0,0,,لقد تفاجأت! كنت كالعظام في الزَّفَّة Dialogue: 0,0:14:58.57,0:14:59.92,Default,Brook,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:59.93,0:15:02.18,Default,Brook,0,0,0,,...مهلا، بل كالزَّفَّة في الأطرش Dialogue: 0,0:15:02.43,0:15:05.06,Default,Brook,0,0,0,,بل، كالأطرش في العظام؟ Dialogue: 0,0:14:59.92,0:15:05.06,شرح المفردات,Brook,0,0,0,,المثل هو "كالأطرش في الزَّفَّة“، وهو يعني هنا أنّه عندما أفاق كان مندهشا ولم يعرف ما يدور حوله Dialogue: 0,0:15:05.06,0:15:06.10,Default,Brook,0,0,0,,!لا يهمّ Dialogue: 0,0:15:08.45,0:15:09.78,Default,Brook,0,0,0,,!آه، المعذرة Dialogue: 0,0:15:09.78,0:15:14.54,Default,Usopp,0,0,0,,أكانوا يحاولون نهب حمولة "الساني-غو“؟ من يكونون يا ترى؟ Dialogue: 0,0:15:22.83,0:15:25.51,Default,Brook,0,0,0,,...حقيقة، لا أعلم Dialogue: 0,0:15:25.51,0:15:27.82,Default,Man,0,0,0,,!أطلقوا، أطلقوا Dialogue: 0,0:15:27.82,0:15:30.84,Default,Brook,0,0,0,,!مهلًا يا جماعة! لا تتصرّفوا بطيش Dialogue: 0,0:15:33.34,0:15:34.64,Default,Man,0,0,0,,!قد اختفى؟ Dialogue: 0,0:15:34.64,0:15:36.23,Default,Man,0,0,0,,!أين هو؟! أين اختفى؟ Dialogue: 0,0:15:38.03,0:15:43.55,Default,Brook,0,0,0,,...سُحقا! إن كان لديكم أيّ مصلحة هنا، كنت لأتناقش معكم حولها ونحن نحتسي الشاي Dialogue: 0,0:15:43.55,0:15:45.08,Default,Man,0,0,0,,!ها أنت هناك Dialogue: 0,0:15:46.33,0:15:48.20,Default,Brook,0,0,0,,...لقد قطِّعتُم سلفا Dialogue: 0,0:15:55.75,0:15:59.58,Default,Brook,0,0,0,,بالمناسبة، من تكونون يا هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:16:01.25,0:16:02.46,Default,Brook,0,0,0,,...لذا، للأسف Dialogue: 0,0:16:03.49,0:16:06.68,Default,Brook,0,0,0,,قضيت عليهم قبل أن تسنح لي الفرصة بسؤالهم Dialogue: 0,0:16:06.68,0:16:09.97,Default,Brook,0,0,0,,يبدو أنّ جميعهم يرتدون أقنعة مضادّة للغاز من نوع ما Dialogue: 0,0:16:09.97,0:16:15.95,Default,Robin,0,0,0,,!أقنعة مضادة للغاز! لربما استعملوا نوعا من الغازات المنوّمة Dialogue: 0,0:16:15.95,0:16:19.98,Default,Robin,0,0,0,,ومن ثم أخذوا "الساني-غو“ إلى الجانب الآخر من الجزيرة Dialogue: 0,0:16:19.98,0:16:22.12,Default,Luffy,0,0,0,,!سُحقا، لقد خسرت Dialogue: 0,0:16:24.21,0:16:25.86,Default,Luffy,0,0,0,,!أنت سريع حقا Dialogue: 0,0:16:27.35,0:16:31.25,Default,Centaur,0,0,0,,!قد أبليت حسنا أنت أيضا Dialogue: 0,0:16:31.25,0:16:33.66,Default,Luffy,0,0,0,,!حسنا، لنعد الكرّة Dialogue: 0,0:16:34.05,0:16:36.08,Default,Centaur,0,0,0,,...مهما حاولت فلن Dialogue: 0,0:16:36.91,0:16:37.75,Default,Centaur,0,0,0,,!مرحبا Dialogue: 0,0:16:37.75,0:16:39.55,Default,Centaur,0,0,0,,ما بالك تعبث؟ Dialogue: 0,0:16:39.55,0:16:42.63,Default,Centaur,0,0,0,,في الحقيقة، لم أعثر عليهم Dialogue: 0,0:16:42.63,0:16:45.75,Default,Centaur,0,0,0,,هل هناك حقا دخلاء هنا؟ Dialogue: 0,0:16:45.75,0:16:49.51,Default,Centaur,0,0,0,,لم أعثر سوى على شخص مرح يملك ساقين خلفيتين تتحدّثان، وثلّة من رفاقه Dialogue: 0,0:16:49.51,0:16:51.38,Default,Centaur,0,0,0,,!إنّه الدّخيل Dialogue: 0,0:16:52.56,0:16:55.35,Default,Luffy,0,0,0,,!أسرع! لنعد ذلك من جديد Dialogue: 0,0:16:57.22,0:17:00.36,Default,Brook,0,0,0,,أين هي (نامي)-سان والبقية؟ Dialogue: 0,0:17:00.75,0:17:05.03,Default,Robin,0,0,0,,بما أنّهم لم يتركوا خلفهم أيّ رسالة، فالراجح أنّهم اختطفوا وأخذوا إلى مكان ما Dialogue: 0,0:17:05.03,0:17:10.12,Default,Usopp,0,0,0,,!فهمت! أنت هيكل عظمي لذا ظنّوا أنّك مجرّد جثّة Dialogue: 0,0:17:10.12,0:17:14.07,Default,Brook,0,0,0,,!هكذا إذًا! لهذا تركوني هنا! يا لحظي Dialogue: 0,0:17:14.07,0:17:19.54,Default,Robin,0,0,0,,.العدو يحسب أنّه ألقى القبض علينا جميعا\Nهل هنالك أيّ مبان أو دلائل على وجود بشر بالقرب منك؟ Dialogue: 0,0:17:19.54,0:17:23.68,Default,Brook,0,0,0,,تحليلك مبهر جدا كالعادة يا (روبين)-سان. كما لو أنّ بوسعك معرفة كلّ شيء Dialogue: 0,0:17:28.03,0:17:29.27,Default,Brook,0,0,0,,...هنالك Dialogue: 0,0:17:30.33,0:17:31.62,Default,Brook,0,0,0,,مبنى Dialogue: 0,0:17:33.41,0:17:35.74,Default,Brook,0,0,0,,!مبنى ضخم جدا Dialogue: 0,0:17:36.35,0:17:38.80,Default,Brook,0,0,0,,لا يبدو بأنّه مطعم ما Dialogue: 0,0:17:38.80,0:17:42.12,Default,Robin,0,0,0,,سنهرع حالا إلى مكان تواجدك يا (بروك)، لذا انتظرنا هناك Dialogue: 0,0:17:42.12,0:17:42.94,Default,Brook,0,0,0,,!علم Dialogue: 0,0:17:43.75,0:17:44.84,Default,Brook,0,0,0,,!يا (روبين)-سان Dialogue: 0,0:17:44.84,0:17:48.04,Default,Brook,0,0,0,,...أبإمكاني رؤية ملابسك الدّاخلية عند Dialogue: 0,0:17:49.53,0:17:51.64,Default,Zoro,0,0,0,,هل عدونا فرد من الحكومة؟ Dialogue: 0,0:17:52.12,0:17:55.48,Default,Usopp,0,0,0,,من يعلم؟ لنأمل أن يكون على الأقل بشريا Dialogue: 0,0:17:55.48,0:17:57.25,Default,Usopp,0,0,0,,...أعني أنّه وإلى حد الآن قد رأينا Dialogue: 0,0:17:58.33,0:18:00.45,Default,Usopp,0,0,0,,،تنينا ينفث نارا Dialogue: 0,0:18:00.95,0:18:02.52,Default,Usopp,0,0,0,,،نصف جسد بشري Dialogue: 0,0:18:03.52,0:18:05.75,Default,Usopp,0,0,0,,!وامرأة-طائر Dialogue: 0,0:18:07.36,0:18:11.96,Default,Usopp,0,0,0,,...وأيضا هنالك القنطور الذي أصبح (لوفي) صديـ Dialogue: 0,0:18:13.01,0:18:15.14,Default,Centaur,0,0,0,,!اسمعني يا هذا Dialogue: 0,0:18:15.14,0:18:16.37,Default,Luffy,0,0,0,,!ماذا؟! ما الذي دهاك؟ Dialogue: 0,0:18:17.39,0:18:18.56,Default,Luffy,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:18:22.46,0:18:24.91,Default,Centaur,0,0,0,,لقد أرخيت دفاعاتي وحسبتك واحدا منا Dialogue: 0,0:18:27.75,0:18:32.66,Default,Luffy,0,0,0,,ولمَ لا أكون كذلك؟ لقد أصبحنا صديقيْن للتو، لذا لا تهاجمني هكذا Dialogue: 0,0:18:34.39,0:18:36.58,Default,Centaur,0,0,0,,!متْ أيّها الدّخيل Dialogue: 0,0:18:36.58,0:18:37.86,Default,Robin,0,0,0,,!بقي هنالك واحد آخر Dialogue: 0,0:18:58.67,0:19:00.06,Default,Luffy,0,0,0,,من تكون يا هذا؟ Dialogue: 0,0:19:01.66,0:19:04.10,Default,Zoro,0,0,0,,نمر وزرافة؟ Dialogue: 0,0:19:05.44,0:19:08.65,Default,Luffy,0,0,0,,!يبدو أنّ هنالك العديد من القناطير. يا للمتعة Dialogue: 0,0:19:09.26,0:19:13.55,Default,Usopp,0,0,0,,!إنّهم أحصنة من نسج الخيال! وجودهم غريب حقا Dialogue: 0,0:19:13.55,0:19:15.53,Default,Robin,0,0,0,,ما الذي حدث يا ترى؟ Dialogue: 0,0:19:15.53,0:19:17.74,Default,Luffy,0,0,0,,!لقد هاجمني على حين غرّة Dialogue: 0,0:19:17.74,0:19:20.06,Default,Luffy,0,0,0,,بدا وكأنّه كان يتحدّث إلى شخص ما Dialogue: 0,0:19:22.91,0:19:27.32,Default,Usopp,0,0,0,,!“ألقوا نظرة على هذا "الدن دن موشي" الصغير! مكتوب عليه "سي سي Dialogue: 0,0:19:27.32,0:19:30.30,Default,Usopp,0,0,0,,لا يبدو وكأنّهم قناطير برّيّة Dialogue: 0,0:19:30.30,0:19:32.79,Default,Usopp,0,0,0,,!لا بدّ وأنّهم من منظّمة ما Dialogue: 0,0:19:32.79,0:19:34.04,Default,Zoro,0,0,0,,سي سي“؟" Dialogue: 0,0:19:34.04,0:19:35.40,Default,Luffy,0,0,0,,هل هو عدو؟ Dialogue: 0,0:19:36.09,0:19:40.87,Default,Usopp,0,0,0,,“على كل حال، إن عدنا إلى البحر المشتعل فلن نجد "الساني-غو Dialogue: 0,0:19:40.87,0:19:44.68,Default,Usopp,0,0,0,,لا حلّ آخر أمامنا سوى التوجّه إلى الأراضي المتجمّدة Dialogue: 0,0:19:44.68,0:19:48.82,Default,Usopp,0,0,0,,!نامي) و(سانجي) و(فرانكي) و(تشوبر) مفقودون جميعا) Dialogue: 0,0:19:52.37,0:19:56.00,Default,Robin,0,0,0,,من المرجّح أنّهم قد اختطفوا Dialogue: 0,0:19:56.47,0:19:59.86,Default,Robin,0,0,0,,آمل ألا يكونوا قد رُمُوا بالرّصاص Dialogue: 0,0:19:59.86,0:20:02.04,Default,Usopp,0,0,0,,!يكفي Dialogue: 0,0:20:02.04,0:20:06.36,Default,Zoro,0,0,0,,!لو أرسينا السفينة في الجانب الآخر من الجزيرة لكان ذلك أسرع Dialogue: 0,0:20:06.36,0:20:11.42,Default,Luffy,0,0,0,,!لكن، لو حصل ذلك لما كان بمقدورنا أكل لحم التّنين أو مقابلة الساقيْن Dialogue: 0,0:20:11.42,0:20:12.66,Default,Zoro,0,0,0,,من هو "الساقان"؟ Dialogue: 0,0:20:13.67,0:20:15.13,Default,Luffy,0,0,0,,!ذلك هو اسم ساقي الخلفيتيْن Dialogue: 0,0:20:15.13,0:20:17.94,Default,Kinemon,0,0,0,,“بو“ - يبدو أنّ أمرا آخر قد حصل - "بو" Dialogue: 0,0:20:17.94,0:20:19.55,Default,Kinemon,0,0,0,,!ما الذي يحصل - "بو“؟ Dialogue: 0,0:20:19.55,0:20:21.73,Default,Zoro,0,0,0,,ما الذي سنفعله يا (لوفي)؟ Dialogue: 0,0:20:21.73,0:20:26.16,Default,Luffy,0,0,0,,إن توجّهنا إلى الجانب الآخر من الجزيرة فسننقذ رفاقنا المختَطفِين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:26.99,0:20:28.73,Default,Luffy,0,0,0,,!الأمر واضح وضوح الشمس Dialogue: 0,0:20:28.73,0:20:32.22,Default,Usopp,0,0,0,,!حسنا، هيّا بنا! سنغيّر هدفنا Dialogue: 0,0:20:32.22,0:20:35.07,Default,Usopp,0,0,0,,!لنتّجه إلى الأراضي المتجمّدة وننقذ رفاقنا Dialogue: 0,0:20:35.07,0:20:38.08,Default,Robin,0,0,0,,أتساءل إن كان هنالك من يبيع ملابس خاصّة بفصل الشتاء Dialogue: 0,0:20:39.49,0:20:42.56,Default,Usopp,0,0,0,,إن توجّهنا هناك ونحن نرتدي هذا فسنموت من شدّة البرد Dialogue: 0,0:20:42.56,0:20:44.28,Default,Usopp,0,0,0,,ما الذي سنصنعه؟ Dialogue: 0,0:20:47.08,0:20:52.19,Default,Ceasar,0,0,0,,...هكذا إذًا. هاته البوابة لها القدرة على امتصاص أيّ صدمة كانت، ومع ذلك Dialogue: 0,0:20:52.19,0:20:52.92,Default,Man,0,0,0,,!الزعيم Dialogue: 0,0:20:55.73,0:20:57.22,Default,Ceasar,0,0,0,,هنالك آثار ذوبان Dialogue: 0,0:20:58.45,0:21:00.80,Default,Ceasar,0,0,0,,من يكونون يا ترى؟ Dialogue: 0,0:21:00.80,0:21:05.43,Default,Ceasar,0,0,0,,حسبت أنّهم الوحيدون القادرون على إطلاق الليزر Dialogue: 0,0:21:06.01,0:21:10.94,Default,Ceasar,0,0,0,,(باسيفيستا“ الحقير (فيغابانك" Dialogue: 0,0:21:11.63,0:21:15.36,Default,Ceasar,0,0,0,,ألم تقبضوا على الهاربين بعد؟ Dialogue: 0,0:21:15.36,0:21:18.20,Default,Man,0,0,0,,لا بدّ وأنّهم قد أحاطوا بهم في غرفة البسكويت الآن Dialogue: 0,0:21:18.20,0:21:20.34,Default,Ceasar,0,0,0,,غرفة البسكويت؟ Dialogue: 0,0:21:21.91,0:21:24.37,Default,Man,0,0,0,,!أيّها الزعيم، هل أنت هناك؟ Dialogue: 0,0:21:24.93,0:21:26.74,Default,Ceasar,0,0,0,,أجل، أنا هنا Dialogue: 0,0:21:27.37,0:21:32.29,Default,Man,0,0,0,,سفينة حربية من "الجي-5“ تقترب من الجانب الشمال-غربي للجزيرة Dialogue: 0,0:21:32.29,0:21:35.56,Default,Ceasar,0,0,0,,!سفينة حربية؟! أبعدوها مهما كلّفكم الثمن Dialogue: 0,0:21:36.43,0:21:38.80,Default,Ceasar,0,0,0,,!أطلِقوا كمية هائلة من الغاز السام Dialogue: 0,0:21:39.59,0:21:43.88,Default,Ceasar,0,0,0,,لكن ليس لدرجة قتلهم. إن حصل ذلك فقد تكتشف الحكومة ما نخطّط له Dialogue: 0,0:21:43.88,0:21:44.97,Default,Man,0,0,0,,!عُلم Dialogue: 0,0:21:53.99,0:21:56.06,Default,Tashigi,0,0,0,,!يا نائب الأميرال (سموكر)! لا يمكننا ذلك Dialogue: 0,0:21:56.06,0:21:58.04,Default,Marine,0,0,0,,!لا أستطيع التنفس Dialogue: 0,0:21:58.04,0:21:59.73,Default,Marine,0,0,0,,!لا يزال الغاز ينبعث Dialogue: 0,0:22:00.41,0:22:03.89,Default,Tashigi,0,0,0,,!احذروا! نفسٌ واحدٌ من هذا الغاز خطير جدا Dialogue: 0,0:22:03.89,0:22:05.03,Default,Tashigi,0,0,0,,!ضعوا الأقنعة المضادة للغاز حالا Dialogue: 0,0:22:05.87,0:22:08.54,Default,Tashigi,0,0,0,,بانك هازارد“ جزيرة خطيرة" Dialogue: 0,0:22:09.17,0:22:14.21,Default,Marine,0,0,0,,...منذ فشل تجربة ذلك الوغد (فيغابانك) قبل أربع سنوات Dialogue: 0,0:22:14.21,0:22:16.54,Default,Marine,0,0,0,,!أصبحت الجزيرة منطقة محظورة Dialogue: 0,0:22:17.04,0:22:21.24,Default,Marine,0,0,0,,!وأيضا، لا أرى سفينة قراصنة "قبّعة القش“ (لوفي) في أيّ مكان هنا Dialogue: 0,0:22:21.24,0:22:26.59,Default,Marine,0,0,0,,يستحيل أن يقترب أحد من الشاطئ مع انتشار هذا الغاز السام Dialogue: 0,0:22:27.93,0:22:29.25,Default,Smoker,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:22:30.01,0:22:33.31,Default,Smoker,0,0,0,,من الغرابة أن يتواجد هذا الكمّ من الغاز Dialogue: 0,0:22:33.31,0:22:35.40,Default,Tashigi,0,0,0,,ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:22:35.40,0:22:41.18,Default,Smoker,0,0,0,,قبل سنتين، كانت هاته الجزيرة غير مأهولة ولا تحوي نارا ولا جليدا عليها Dialogue: 0,0:22:41.90,0:22:46.88,Default,Smoker,0,0,0,,بشكل أو بآخر، كانت جلّ المكوّنات السامة قد تبدّدتْ آنذاك Dialogue: 0,0:22:47.67,0:22:51.41,Default,Smoker,0,0,0,,...(لهذا اختار (أكاينو) و(آوكيجي Dialogue: 0,0:22:51.41,0:22:53.48,Default,Smoker,0,0,0,,...بانك هازارد“ هاته" Dialogue: 0,0:22:54.03,0:22:56.52,Default,Smoker,0,0,0,,!ميدانا لمعركتهما Dialogue: 0,0:23:12.41,0:23:17.07,Default,Smoker,0,0,0,,!معركة حامية الوطيس لدرجة أنّها غيّرت حالة الطقس هنا Dialogue: 0,0:23:23.24,0:23:26.45,Default,Narrator,0,0,0,,سانجي) ومن معه صادفوا مجموعة من الأطفال الغريبين) Dialogue: 0,0:23:27.47,0:23:31.25,Default,Narrator,0,0,0,,،وأثناء هجوم أتباع الزعيم الشرس Dialogue: 0,0:23:31.66,0:23:34.75,Default,Narrator,0,0,0,,!بدأ الأطفال يتحدّثون عن حقيقة مفجعة Dialogue: 0,0:23:35.84,0:23:40.36,Default,Narrator,0,0,0,,!وبعد سماعها لحديثهم اليائس، اتّخذت (نامي) قرارا عن بقيّة أفراد الطاقم Dialogue: 0,0:23:40.36,0:23:41.66,Default,Luffy,0,0,0,,:“في الحلقة القادمة من "وان بيس Dialogue: 0,0:23:41.66,0:23:43.02,Default,Luffy,0,0,0,,!إنقاذ الأطفال Dialogue: 0,0:23:43.02,0:23:44.80,Default,Luffy,0,0,0,,معركة الطاقم تبدأ Dialogue: 0,0:23:44.80,0:23:46.98,Default,Luffy,0,0,0,,!ملك القراصنة لن يكون إلا أنا Dialogue: 0,0:23:46.18,0:23:50.12,عناوين جديدة,Title,0,0,0,,!إنقاذ الأطفال Dialogue: 0,0:23:46.18,0:23:50.12,عناوين جديدة,Title,0,0,0,,معركة الطاقم تبدأ Dialogue: 0,0:23:50.12,0:23:55.64,نراكم في الحلقة القادمة,,0,0,0,,!!نراكم في الحلقة القادمة