[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: One Piece 648 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Original Script: HorribleSubs Original Translation: Arabic Original Editing: Al3asq Original Timing: HorribleSubs Script Updated By: Al3asq Update Details: Al3asq [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: 648_out_out.mkv Active Line: 4 Video Position: 33830 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,5,5,25,1 Style: Luffy,Adobe Arabic,60,&H00F1F2FF,&H000000FF,&H00202E96,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,5,5,25,1 Style: Zoro,Adobe Arabic,60,&H00F2FFF2,&H000000FF,&H00004900,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,5,5,25,1 Style: Sanji,Adobe Arabic,60,&H00E7FAFF,&H000000FF,&H00336B76,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,5,5,25,1 Style: Brook,Adobe Arabic,60,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H00242424,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1.4,2,5,5,25,1 Style: Usopp,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00226171,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,5,5,25,1 Style: Chopper,Adobe Arabic,60,&H00F8EFFF,&H000000FF,&H004B4B76,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,5,5,25,1 Style: Franky,Adobe Arabic,60,&H00FDFAEF,&H000000FF,&H006F5C00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,5,5,25,1 Style: Robin,Adobe Arabic,60,&H00FFF5FD,&H000000FF,&H00590045,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1.4,2,5,5,25,1 Style: Nami,Adobe Arabic,60,&H00EFF3FF,&H000000FF,&H002A4D94,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,5,5,25,1 Style: Akainu,Adobe Arabic,60,&H00F2F2FF,&H000000FF,&H0000005D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.3,2,5,5,25,1 Style: Copyrights,Adobe Arabic,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00606060,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,8,5,5,10,1 Style: Notes,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,10,1 Style: Title,Hesham Gornata,120,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,9,0,5,10,10,5,1 Style: Narrator,Adobe Arabic,60,&H00E7FCFF,&H00E7FCFF,&H001A3F5A,&H641A3F5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,0,5,25,1 Style: Song,Hacen Liner Print-out,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.4,2,10,10,14,1 Style: DF,K Farnaz,50,&H00FFFFFF,&H00989898,&H32000000,&HB4F2FFFD,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,10,10,14,1 Style: Notes2,Jadid04 Bold,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,10,10,59,1 Style: Luffy att,K Farnaz,50,&H00F1F2FF,&H00202E96,&H28202E96,&H1E202E96,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,10,10,14,1 Style: Teach,Adobe Arabic,60,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H00242424,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,8,8,25,1 Style: Robbin att,K Farnaz,50,&H00FFF0FE,&H00650065,&H28650065,&H1E650065,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,10,10,14,1 Style: Nami Att,K Farnaz,50,&H00E8F6FF,&H00FFFFFF,&H280067B7,&H1E4FB0F5,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,10,10,14,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:23:18.58,0:23:20.58,Narrator,,0,0,0,,#Introduction Comment: 0,0:03:36.39,0:03:38.39,Default,,0,0,0,,#OP Song Comment: 0,0:03:36.39,0:03:38.39,Narrator,,0,0,0,,#Episode Comment: 0,0:23:16.33,0:23:18.33,Default,,0,0,0,,#Attacks Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:44.50,Copyrights,,0,0,0,, Al3asq :ترجمة وإعداد وإنتاج Dialogue: 0,0:02:49.34,0:02:54.67,Narrator,,0,0,0,,،كُل القراصنة الذين يسعون للون بيس يُكافحون للوصول للنصف الثاني من الجراند لاين Dialogue: 0,0:02:54.96,0:02:57.99,Narrator,,0,0,0,,.مكانٌ يُدعى بالعالم الجديد Dialogue: 0,0:02:59.89,0:03:06.71,Narrator,,0,0,0,,ولكن، الرجل الوحيد الذي استطاع أن يُسيطر على ذلك المُحيط\N.كان ملك القراصنة؛ جولد روجر Dialogue: 0,0:03:07.38,0:03:13.01,Narrator,,0,0,0,,.العالم الجديد قد أثبط أحلام وطموحات عدد لا يُحصى من القراصنة Dialogue: 0,0:03:14.47,0:03:22.64,Narrator,,0,0,0,,"وفي الوقت الراهن الفتى الذي أصبحَ جسده مطاطيًا بعد تناوله لفاكهة "جومو جومو\N.مونكي دي لوفي وطاقمه سيُقارعون ذلك البحر Dialogue: 0,0:03:23.10,0:03:26.39,Luffy,,0,0,0,,.أنا من سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:00:16.21,0:00:18.84,Song,,0,0,0,,لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد Dialogue: 0,0:00:18.88,0:00:21.59,Song,,0,0,0,,مُستمرين بالتقدّم Dialogue: 0,0:00:21.64,0:00:24.51,Song,,0,0,0,,فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا Dialogue: 0,0:00:24.56,0:00:27.64,Song,,0,0,0,,وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا Dialogue: 0,0:00:27.73,0:00:30.23,Song,,0,0,0,,استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا Dialogue: 0,0:00:30.31,0:00:33.15,Song,,0,0,0,,!نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا Dialogue: 0,0:00:38.65,0:00:43.03,Song,,0,0,0,,-الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق Dialogue: 0,0:00:43.07,0:00:49.54,Song,,0,0,0,,سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص Dialogue: 0,0:00:49.62,0:00:53.92,Song,,0,0,0,,-لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا Dialogue: 0,0:00:54.00,0:01:00.38,Song,,0,0,0,,كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز Dialogue: 0,0:01:00.47,0:01:05.93,Song,,0,0,0,,(أتحرق شوقًا لبزوغ الفجر (لا يسعني الانتظار Dialogue: 0,0:01:06.06,0:01:11.02,Song,,0,0,0,,لهذا علينا أن نُدركَ الشمس Dialogue: 0,0:01:11.06,0:01:13.90,Song,,0,0,0,,!ونسحبها بقوة إلى السماء! هيَّا بنا Dialogue: 0,0:01:14.90,0:01:17.61,Song,,0,0,0,,هذا صحيح، إننا مُشرقون! وراكضون! للأبد Dialogue: 0,0:01:17.65,0:01:21.53,Song,,0,0,0,,لنجمع شظايا أحلامنا Dialogue: 0,0:01:21.62,0:01:25.74,Song,,0,0,0,,فكنزنا يكمنُ عندما تتحد سويةً Dialogue: 0,0:01:25.78,0:01:28.37,Song,,0,0,0,,لننطلق ساطعين! راكضين! للأبد Dialogue: 0,0:01:28.45,0:01:31.12,Song,,0,0,0,,مُستمرين بالتقدّم Dialogue: 0,0:01:31.16,0:01:34.13,Song,,0,0,0,,فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا Dialogue: 0,0:01:34.17,0:01:37.21,Song,,0,0,0,,وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا Dialogue: 0,0:01:37.30,0:01:39.88,Song,,0,0,0,,استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا Dialogue: 0,0:01:39.96,0:01:42.38,Song,,0,0,0,,!نحنُ مُتحدون! لنمضِ قُدمًا Dialogue: 0,0:01:44.67,0:01:47.92,Brook,Teach,0,0,0,,.سيُبددك الظلام يا قُبعة القش Dialogue: 0,0:01:48.47,0:01:49.62,Luffy,Luffy,0,0,0,,.لن أخسر Dialogue: 0,0:01:50.23,0:01:57.39,Luffy,Luffy,0,0,0,,.سأجدُ الون بيس، وسأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:01:59.11,0:02:04.36,Song,,0,0,0,,(كُل تجربة نتغلب عليها تمهد لنا فرصة للتشويق (لا أستطيع المكوث Dialogue: 0,0:02:04.57,0:02:09.62,Song,,0,0,0,,غدًا وكُل يومٍ بعد ذلك سيكون مُثيرًا، وشديدًا Dialogue: 0,0:02:09.66,0:02:13.62,Song,,0,0,0,,!كسلسلة من الإثارة Dialogue: 0,0:02:13.67,0:02:16.08,Song,,0,0,0,,هذا صحيح، إننا مُشرقون! وراكضون! للأبد Dialogue: 0,0:02:16.17,0:02:20.21,Song,,0,0,0,,أطلقوا العنان لفضولكم، واتبعوا قلوبكم Dialogue: 0,0:02:20.30,0:02:24.30,Song,,0,0,0,,واتجهوا صوبَ هدفكم، فتلك ماهية المُغامرة Dialogue: 0,0:02:24.34,0:02:27.01,Song,,0,0,0,,لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد Dialogue: 0,0:02:27.05,0:02:29.68,Song,,0,0,0,,ابسطوا مُخطط قلوبكم Dialogue: 0,0:02:29.72,0:02:32.72,Song,,0,0,0,,فهُنالك قوةٌ خفية في الرابطة التي تجمعنا Dialogue: 0,0:02:32.81,0:02:35.85,Song,,0,0,0,,وستُساعدنا كي نُدرك نهاية أحلامنا Dialogue: 0,0:02:35.90,0:02:38.44,Song,,0,0,0,,!إياكم! إياكم! إياكم! إياكم أن تتوقفوا عن ذلك Dialogue: 0,0:02:38.52,0:02:41.32,Song,,0,0,0,,!نحنُ مُتحدون! لنمضِ قُدمًا Dialogue: 0,0:03:31.51,0:03:37.41,Narrator,Narrator,0,0,0,,في سبيل الإطاحة بأحد اليونكو؛ حُكام العالم الجديد\N،تحالف لوفي وطاقمه مع ترافلجار لاو Dialogue: 0,0:03:37.71,0:03:42.03,Narrator,Narrator,0,0,0,,.وحطوا رحالهم في دريسروزا لتسليم سيزار إلى دوفلامينجو Dialogue: 0,0:03:43.44,0:03:49.07,Narrator,Narrator,0,0,0,,حينما اكتشفَ لوفي أنَّ جائزة المُنافسة هي فاكهة ميرا - ميرا Dialogue: 0,0:03:49.09,0:03:54.75,Narrator,Narrator,0,0,0,,.قرر الاشتراك وخوض نزالات طاحنة ضد خصوم أشداء من العالم الجديد Dialogue: 0,0:03:54.76,0:04:00.71,Default,,0,0,0,,"المثقاب تشينجاو"\N.ذلك كان لقبي فيما مضى، ولم يعد كذلك في وقتنا الحاضر Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:07.43,Default,,0,0,0,,أجبني! ما الذي فعله بي جارب؟ Dialogue: 0,0:04:07.55,0:04:09.69,Luffy,,0,0,0,,.أخبرتُكَ أنَّ لا فكرة لديَّ عن ذلك Dialogue: 0,0:04:09.88,0:04:16.93,Default,,0,0,0,,عدم معرفتك لن يقيك شر ضغينتي تجاه ذلك الوغد جارب\N.فأنتَ حفيده Dialogue: 0,0:04:19.12,0:04:25.98,Default,,0,0,0,,.لقد أضمرتُ الضغينة لثلاثين عام Dialogue: 0,0:04:33.44,0:04:38.01,Default,,0,0,0,,أجبني يا قُبعة القش، ما الذي فعله بي جارب؟ Dialogue: 0,0:04:41.81,0:04:44.90,Default,,0,0,0,,ما الذي سلبه مني؟ Dialogue: 0,0:04:47.82,0:04:53.40,Franky,,0,0,0,,ما الذي تُريد أن تُريني إياه يا جُندي؟\Nوما الذي يجري هُنا؟ Dialogue: 0,0:04:53.67,0:04:55.97,Default,,0,0,0,,...بعبارةٍ أُخرى، في هذه الدولة Dialogue: 0,0:04:56.63,0:04:58.38,Default,,0,0,0,,...هُنالك أشخاص منسيون Dialogue: 0,0:04:58.91,0:05:01.18,Default,,0,0,0,,.وهُنالك أشخاصٌ نسوا أمر أولئك الأشخاص Dialogue: 0,0:05:02.56,0:05:06.65,Default,,0,0,0,,.نحنُ الدُمى كُنا بشرًا فيما مضى Dialogue: 0,0:05:07.11,0:05:08.05,Franky,,0,0,0,,ماذا!؟ Dialogue: 0,0:05:09.74,0:05:18.20,Default,,0,0,0,,قبل 10 أعوام أتى دوفلامينجو بآكل فاكهة شيطان\N.حوّلنا إلى دُمى Dialogue: 0,0:05:21.85,0:05:24.27,Default,,0,0,0,,.ما الخطب؟ أجيبي بسرعة Dialogue: 0,0:05:36.10,0:05:37.82,Default,,0,0,0,,الرحمة منزوعة من قلبك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:38.09,0:05:40.35,Default,,0,0,0,,.إنني متهورٌ كما تعلم Dialogue: 0,0:05:44.27,0:05:46.57,Default,,0,0,0,,لِمَ لا تُجيبي يا نامي - يا؟ Dialogue: 0,0:05:46.57,0:05:48.38,Default,,0,0,0,,.واثقٌ أنَّهُ الرقم الصحيح Dialogue: 0,0:05:54.08,0:05:56.29,Default,,0,0,0,,.إنَّهُ هاكي أوسولاند Dialogue: 0,0:05:56.56,0:05:58.33,Default,,0,0,0,,!يا لقوته Dialogue: 0,0:05:58.92,0:06:05.00,Usopp,,0,0,0,,.أتشعرون؟ إنَّ الأرض تتزلزل إزاء الحماس الذي اعترى جسدي Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:09.01,Default,,0,0,0,,.أنتَ مُدهش - \N.لا حدود لقوتك - Dialogue: 0,0:06:11.03,0:06:19.77,Usopp,,0,0,0,,"بالمُناسبة يا ليو، لقد كُنتم تُرددون قول "معركة حاسمة\Nفما هدفكم من قتال دوفلامينجو؟ Dialogue: 0,0:06:19.77,0:06:20.39,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:20.69,0:06:22.93,Default,,0,0,0,,.دُعابة البطل مُدهشةٌ أيضًا Dialogue: 0,0:06:22.93,0:06:30.20,Default,,0,0,0,,لإنقاذ 500 من رفاقنا الذين أُكرهوا على العمل في مصنع الظلام\N.القابع في دريسروزا بالطبع Dialogue: 0,0:06:32.92,0:06:35.14,Default,,0,0,0,,ستكون معركتنا الحاسمة في دريسروزا Dialogue: 0,0:06:35.14,0:06:38.54,Default,,0,0,0,,.أسفل المدرج، في مصنع الظلام Dialogue: 0,0:06:38.54,0:06:40.90,Default,,0,0,0,,.هيّا بنا يا رفاق Dialogue: 0,0:06:41.13,0:06:43.01,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:06:46.20,0:06:50.23,Luffy,Title,0,0,0,,."هجوم، البطل الأسطوري أوسولاند" Dialogue: 0,0:06:42.95,0:06:51.86,Title,Title,0,0,0,,هجوم Dialogue: 0,0:06:42.95,0:06:51.86,Title,Title,0,0,0,,البطل الأسطوري أوسولاند Dialogue: 0,0:06:53.14,0:06:57.70,Notes,Note,0,0,0,,مملكة تونتاتّا - أسفل جرين بيت Dialogue: 0,0:06:57.71,0:07:01.10,Default,,0,0,0,,!أوسولاند! أوسولاند Dialogue: 0,0:07:01.38,0:07:04.82,Default,,0,0,0,,!أوسولاند! أوسولاند Dialogue: 0,0:07:05.05,0:07:08.63,Default,,0,0,0,,!أوسولاند! أوسولاند Dialogue: 0,0:07:08.63,0:07:24.60,Default,,0,0,0,,!أوسولاند! أوسولاند Dialogue: 0,0:07:25.03,0:07:25.59,Usopp,,0,0,0,,من تحت الأرض؟ Dialogue: 0,0:07:26.28,0:07:27.13,Default,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:27.68,0:07:31.97,Default,,0,0,0,,.هُنالك ممر أرضي يصلُ جرين بيت بدريسروزا Dialogue: 0,0:07:33.69,0:07:36.87,Usopp,,0,0,0,,إذن سنجتمع برفاقكم بعد مرورنا من خلاله؟ Dialogue: 0,0:07:37.39,0:07:38.87,Default,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:39.33,0:07:43.27,Usopp,,0,0,0,,أسيُقارعون دوفلامينجو حقًا؟ Dialogue: 0,0:07:43.71,0:07:46.18,Default,,0,0,0,,.ها قد وصلنا المطار Dialogue: 0,0:07:59.84,0:08:01.91,Usopp,,0,0,0,,!جيشٌ من الحشرات Dialogue: 0,0:08:01.91,0:08:04.22,Robin,,0,0,0,,.هذا لطيف Dialogue: 0,0:08:01.02,0:08:05.56,Notes,Note,0,0,0,,خطوط تونتاتّا الجويّة Dialogue: 0,0:08:04.80,0:08:12.53,Default,,0,0,0,,الخنافس الصفراء من رقم 43 إلى 48 مُستعدين للإقلاع\N.فتأهبوا Dialogue: 0,0:08:12.79,0:08:20.58,Default,,0,0,0,,.B سرب بينك بي 21، 22، 25، 26 امضوا إلى المدرج Dialogue: 0,0:08:20.91,0:08:24.83,Default,,0,0,0,,.هذه الخنفساء الصفراء رقم 43 مُستعدة للإقلاع Dialogue: 0,0:08:24.83,0:08:27.84,Default,,0,0,0,,.المكان خالٍ للإقلاع يا رقم 43 Dialogue: 0,0:08:30.79,0:08:33.74,Default,,0,0,0,,.سرب بينك بي على أهبة الاستعداد Dialogue: 0,0:08:33.74,0:08:35.53,Default,,0,0,0,,.بينك بي، عُلم ذلك Dialogue: 0,0:08:35.68,0:08:38.75,Default,,0,0,0,,.على بقية الحشرات انتظار التوجيهات التالية Dialogue: 0,0:08:38.75,0:08:41.46,Default,,0,0,0,,.حذار في خطواتك يا أوسولاند Dialogue: 0,0:08:41.46,0:08:42.17,Usopp,,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:08:42.42,0:08:44.30,Default,,0,0,0,,.كابو - سان، بيان Dialogue: 0,0:08:45.22,0:08:47.75,Default,,0,0,0,,.لقد تأخرت يا ليو Dialogue: 0,0:08:46.15,0:08:50.78,Notes,Note,0,0,0,,كابو - قائد سرب الخنافس الصفراء\N.(فاكهة موشي - موشي - نموذج خنفساء وحيد القرن) Dialogue: 0,0:08:51.83,0:08:55.49,Default,,0,0,0,,.لقد اكتملت الاستعدادات، وسنُحلق بأقصى سرعة Dialogue: 0,0:08:52.66,0:08:57.23,Notes,Note,0,0,0,,بيان - قائدة سرب بينك بي \N(فاكهة موشي - موشي، نموذج الدبور) Dialogue: 0,0:08:58.23,0:08:59.95,Default,,0,0,0,,.أعتمدُ عليكما Dialogue: 0,0:08:59.95,0:09:00.89,Default,,0,0,0,,.دع الأمر لنا Dialogue: 0,0:09:01.18,0:09:05.24,Default,,0,0,0,,.لقد تدرّب أعضاء الأسراب بجدٍ استعدادًا لهذا اليوم Dialogue: 0,0:09:05.59,0:09:09.74,Default,,0,0,0,,.اليوم الذي سنُنقذ به رفاقنا والأميرة مانشيري بالطبع Dialogue: 0,0:09:09.74,0:09:10.85,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:09:10.85,0:09:11.70,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:09:12.38,0:09:14.59,Usopp,,0,0,0,,لم يسبق لي رؤية هذا النوع من قبل Dialogue: 0,0:09:15.52,0:09:16.93,Usopp,,0,0,0,,.أودُّ أن أريه للوفي Dialogue: 0,0:09:17.15,0:09:19.33,Default,,0,0,0,,أوسولاند، روبيلاند Dialogue: 0,0:09:19.33,0:09:23.07,Default,,0,0,0,,.لأنكما ضخمي الجثة، عليكما أن تستقلا الحافلة التي تتسع 20 راكبًا Dialogue: 0,0:09:25.66,0:09:27.98,Default,,0,0,0,,.فلتأتوا يا ثعالب لينيار Dialogue: 0,0:09:30.97,0:09:35.37,Notes,Note,0,0,0,,ثعالب لينيار - حافلة تتسع لعشرين راكب\N(حافلة سريعة) Dialogue: 0,0:09:39.07,0:09:42.35,Usopp,,0,0,0,,.هذا رائع\N.تبدو كأريكة الملك Dialogue: 0,0:09:42.35,0:09:43.73,Default,,0,0,0,,.يُمكنهم العدو بسرعة Dialogue: 0,0:09:44.21,0:09:45.72,Robin,,0,0,0,,.يا لهُ من فرو جميل Dialogue: 0,0:09:54.81,0:10:00.29,Default,,0,0,0,,.فلنذهب مع بطلنا أوسولاند يا رفاق Dialogue: 0,0:10:11.62,0:10:15.45,Default,,0,0,0,,.هلم بنا لإنقاذ رفاقنا الأسرى Dialogue: 0,0:10:15.45,0:10:17.46,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:10:26.94,0:10:28.75,Usopp,,0,0,0,,.إنهُ سريع حقًا Dialogue: 0,0:10:29.32,0:10:31.79,Default,,0,0,0,,...أظنُّ أنَّ علي التحدث Dialogue: 0,0:10:34.23,0:10:35.68,Default,,0,0,0,,.إليكما... Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:37.88,Usopp,,0,0,0,,من أين خرجت يا مُسن؟ Dialogue: 0,0:10:38.13,0:10:39.13,Robin,,0,0,0,,.جانتشو - سان Dialogue: 0,0:10:39.13,0:10:45.04,Default,,0,0,0,,بالفعل، أنا زعيم التونتاتّا جانتشو\N.وأنا شاكرٌ لك Dialogue: 0,0:10:48.68,0:10:54.63,Default,,0,0,0,,.بما أنكما ستُخاطران بحياتيكما قتالًا لأجلنا، فيجدرُ بي إخباركما أمرًا Dialogue: 0,0:10:55.25,0:10:57.74,Usopp,,0,0,0,,.كلا، لن أعرض حياتي للخطر Dialogue: 0,0:10:58.05,0:11:03.41,Default,,0,0,0,,المُعاناة التي سبّبها الدون كيهوتي دوفلامينجو لنا نحنُ عشيرة تونتاّتا Dialogue: 0,0:11:03.86,0:11:08.95,Default,,0,0,0,,وما يربطنا به من علاقة لا يعود لعقد من الزمن Dialogue: 0,0:11:14.80,0:11:19.86,Default,,0,0,0,,.بل هي تعودُ لما يُناهز 9 قرون من الزمن Dialogue: 0,0:11:14.80,0:11:19.86,Notes,Note,0,0,0,,معلومة: القرن يساوي 100 عام Dialogue: 0,0:11:20.41,0:11:21.74,Usopp,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:24.43,0:11:29.66,Narrator,Narrator,0,0,0,,هُنالك حقل يعج بعبّاد الشمس هُنا في دريسروزا Dialogue: 0,0:11:31.45,0:11:36.83,Narrator,Narrator,0,0,0,,وفي مكانٍ لا يعرفه أحد، بين الأزهار المُزهرة Dialogue: 0,0:11:37.83,0:11:40.41,Narrator,Narrator,0,0,0,,.يوجد مدخلٌ سريّ يقود لأسفل الأرض Dialogue: 0,0:11:40.97,0:11:44.65,Narrator,Narrator,0,0,0,,،وكُلما سلكته نزولًا Dialogue: 0,0:11:45.83,0:11:49.52,Narrator,Narrator,0,0,0,,.كُلما سمعت أصوات بعض البواسل Dialogue: 0,0:11:52.01,0:11:54.15,Franky,,0,0,0,,بم يصلنا هذا المدخل؟ Dialogue: 0,0:11:54.15,0:11:55.43,Default,,0,0,0,,.ستكتشف ذلك قريبًا Dialogue: 0,0:11:59.31,0:12:01.37,Default,,0,0,0,,.دعني أقدمهم لك Dialogue: 0,0:12:01.37,0:12:03.40,Default,,0,0,0,,!القائد Dialogue: 0,0:12:03.52,0:12:06.49,Default,,0,0,0,,.كُنا بانتظارك أيُّها القائد Dialogue: 0,0:12:07.17,0:12:08.91,Default,,0,0,0,,.أحسنتم عملًا جميعًا Dialogue: 0,0:12:10.29,0:12:14.85,Notes,Note,0,0,0,,ائتلاف مُعارضة دوفلامينجو - المقر العام لجيش الملك ريكو Dialogue: 0,0:12:15.11,0:12:17.39,Default,,0,0,0,,.يبدو دُمية قوية Dialogue: 0,0:12:18.10,0:12:20.95,Default,,0,0,0,,أيُّ صنف من البشر العمالقة كان؟ Dialogue: 0,0:12:21.24,0:12:23.69,Default,,0,0,0,,.مثالي أن يكون بصفنا في معركتنا الحاسمة Dialogue: 0,0:12:24.07,0:12:26.45,Default,,0,0,0,,هؤلاء من سنُقاتل معهم Dialogue: 0,0:12:26.99,0:12:29.32,Default,,0,0,0,,.إنهم أقزام مملكة تونتاتّا Dialogue: 0,0:12:29.32,0:12:30.42,Franky,,0,0,0,,أقزام؟ Dialogue: 0,0:12:30.84,0:12:33.00,Default,,0,0,0,,.إنهم أقوياء مثلكم Dialogue: 0,0:12:33.52,0:12:38.27,Default,,0,0,0,,.يُلقبون في البلدة بـ "الجنيات" إزاء سرعتهم الخاطفة التي تُكاد لا تُرى Dialogue: 0,0:12:39.52,0:12:42.34,Franky,,0,0,0,,...إذن من كان خلف سرقة سيف زورو Dialogue: 0,0:12:46.27,0:12:49.97,Default,,0,0,0,,أسرع، ألن نعود لسفينتكم؟ Dialogue: 0,0:12:50.40,0:12:52.77,Zoro,,0,0,0,,.إياك أن تسمح له بالنيل منك يا لوفي Dialogue: 0,0:12:52.77,0:12:55.46,Default,,0,0,0,,.أنت تحجب الرؤية عني يا أونيسان Dialogue: 0,0:12:55.46,0:12:56.32,Franky,,0,0,0,,!زورو Dialogue: 0,0:12:56.32,0:12:58.74,Default,,0,0,0,,الوصول إلى هُنا كان عسيرًا بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:12:58.74,0:13:01.80,Default,,0,0,0,,.فهيّا نذهب إلى سفينتكم بسرعة Dialogue: 0,0:13:01.92,0:13:03.93,Default,,0,0,0,,ربّاه، إذن أنتَ أحمق كما توقعت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:04.70,0:13:09.88,Zoro,,0,0,0,,سُحقًا، لِمَ لم يدعوني ذلك الوغد لتلك البطولة؟ Dialogue: 0,0:13:09.88,0:13:11.54,Zoro,,0,0,0,,.فأنا أُريد القتال بسيوفي Dialogue: 0,0:13:12.47,0:13:14.34,Default,,0,0,0,,!القائد Dialogue: 0,0:13:14.34,0:13:16.06,Zoro,,0,0,0,,!فرانكي Dialogue: 0,0:13:16.30,0:13:18.71,Franky,,0,0,0,,ما الذي تفعله هُنا؟ Dialogue: 0,0:13:18.83,0:13:22.98,Default,,0,0,0,,.لقد فرزنا المعلومات التي تلقيناها من فرقة الاستطلاع أيُّها القائد Dialogue: 0,0:13:22.98,0:13:26.56,Default,,0,0,0,,كما أكدنا تحركات العدو وتحركات شوجار Dialogue: 0,0:13:26.56,0:13:30.89,Default,,0,0,0,,...وأيضًا لا تتفاجئ، ولكن في يوم معركتنا الحاسمة هذا Dialogue: 0,0:13:31.09,0:13:32.03,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:13:32.03,0:13:38.26,Default,,0,0,0,,لقد ظهر بطلان أسطوريان في تونتاتّا\Nواسمهما أوسولاند، وروبيلاند Dialogue: 0,0:13:38.69,0:13:40.99,Default,,0,0,0,,.وتنصُ المعلومات بأنهما يتجهان إلى هُنا Dialogue: 0,0:13:41.48,0:13:45.59,Default,,0,0,0,,كما يبدو أنَّ لديهما بعض الأصدقاء\N:وأسمائهم Dialogue: 0,0:13:45.59,0:13:52.52,Default,,0,0,0,,.لوفيلاند، زورولاند، ناميلاند، سانلاند، تشوبرلاند، فرالاند، بونلاند Dialogue: 0,0:13:52.63,0:13:54.34,Franky,,0,0,0,,.إنُّه أوسوب دونما شك - Dialogue: 0,0:13:52.63,0:13:54.34,Zoro,,0,0,0,,.إنُّه أوسوب دونما شك - Dialogue: 0,0:13:54.34,0:13:56.55,Zoro,,0,0,0,,لِمَ أخبرهم بكذبةٍ كهذه؟ Dialogue: 0,0:13:56.93,0:14:00.59,Zoro,,0,0,0,,.أظنني زورولاند Dialogue: 0,0:14:00.59,0:14:03.40,Franky,,0,0,0,,.وأنا فرالاند، سعيد برؤيتكم Dialogue: 0,0:14:03.40,0:14:05.46,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ مُذهل Dialogue: 0,0:14:06.08,0:14:08.19,Franky,,0,0,0,,.إنهم ساذجون للغاية - Dialogue: 0,0:14:06.08,0:14:08.19,Zoro,,0,0,0,,.إنهم ساذجون للغاية - Dialogue: 0,0:14:08.42,0:14:10.76,Zoro,,0,0,0,,.لا وقت لديَّ لهذا Dialogue: 0,0:14:10.78,0:14:13.78,Zoro,,0,0,0,,عليَّ العودة إلى سانيجو بسرعة\N...فنامي والبقية Dialogue: 0,0:14:13.78,0:14:16.39,Default,,0,0,0,,ذلك ما كُنت أقوله قبل قليل، أليس كذلك!؟ Dialogue: 0,0:14:16.79,0:14:17.80,Franky,,0,0,0,,ساني؟ Dialogue: 0,0:14:23.58,0:14:26.24,Default,,0,0,0,,.لقد راوغ لوسي هذه الهجمة بسهولة أيضًا Dialogue: 0,0:14:26.24,0:14:32.91,Default,,0,0,0,,القائد الثالث عشر لأسطول هابو؛ ساي، ومدفع الدمار؛ إيديو\N.اللذان كانا بؤرة انتباه الجمهور قد هُزما هزيمة لا تُصدق Dialogue: 0,0:14:32.91,0:14:36.47,Default,,0,0,0,,فهل سينتصر زعيم المجموعة الدون تشينجاو الأسطوري؟ Dialogue: 0,0:14:36.47,0:14:41.36,Default,,0,0,0,,أم سيستمر الرجل المجهول لوسي في الصدارة؟ Dialogue: 0,0:14:41.91,0:14:44.00,Default,,0,0,0,,!أنت مقيت يا حفيد جارب Dialogue: 0,0:14:44.73,0:14:46.62,Default,,0,0,0,,!هاشوكين Dialogue: 0,0:14:47.45,0:14:50.07,Default,,0,0,0,,.دوران الرأس المُعزز Dialogue: 0,0:14:50.99,0:14:52.34,Luffy,,0,0,0,,تلك التقنية مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:15:00.28,0:15:01.58,Luffy,,0,0,0,,!أيُّها الوغد Dialogue: 0,0:15:04.37,0:15:06.75,Default,,0,0,0,,.تلقَّ هذه وحلق بعيدًا Dialogue: 0,0:15:07.02,0:15:09.45,Notes,Att,0,0,0,,المدفع النفاث Dialogue: 0,0:15:41.72,0:15:43.66,Default,,0,0,0,,.تلقَّ هذه وحلق بعيدًا Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:49.70,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:51.28,0:15:53.16,Default,,0,0,0,,ما الذي حدث للتو!؟ Dialogue: 0,0:15:59.02,0:16:01.12,Notes,Att,0,0,0,,السوط النفاث Dialogue: 0,0:16:12.27,0:16:16.81,Notes,Note,0,0,0,,دريسروزا - سانجي وكينيمون Dialogue: 0,0:16:12.72,0:16:15.21,Default,,0,0,0,,.عليكَ به يا لوفي - دونو Dialogue: 0,0:16:15.21,0:16:17.44,Sanji,,0,0,0,,.لا تهتف مع البقية Dialogue: 0,0:16:17.44,0:16:21.49,Default,,0,0,0,,.ولكن على الرجل أن ينتصر حينما يبدأ نزالًا يا سانجي - دونو Dialogue: 0,0:16:21.49,0:16:25.73,Sanji,,0,0,0,,أولم يؤسر صديقك في منزل الدُمى؟\Nألا بأس بذلك؟ Dialogue: 0,0:16:27.05,0:16:28.73,Default,,0,0,0,,!أنت مُحق Dialogue: 0,0:16:43.27,0:16:44.55,Default,,0,0,0,,!بورجيس Dialogue: 0,0:16:44.55,0:16:47.69,Default,,0,0,0,,.إنَّه قتال مُثير على ما يبدو Dialogue: 0,0:16:49.64,0:16:51.79,Default,,0,0,0,,من ذلك القزم؟ Dialogue: 0,0:16:52.67,0:16:56.35,Notes,Note,0,0,0,,جرين بيت Dialogue: 0,0:17:28.87,0:17:31.58,Default,,0,0,0,,ما الذي ستفعله الآن؟ Dialogue: 0,0:17:33.98,0:17:36.77,Default,,0,0,0,,.فلا مفر أمامك Dialogue: 0,0:17:39.40,0:17:46.44,Default,,0,0,0,,أودُّ منك استعادة ما يخصني منه قبل قتله يا جوكر Dialogue: 0,0:17:46.86,0:17:50.68,Default,,0,0,0,,.فقد سلبَ لاو قلبي Dialogue: 0,0:17:50.68,0:17:53.22,Default,,0,0,0,,.لا أعلم ما سيفعله به Dialogue: 0,0:17:55.96,0:17:56.99,Notes,Att,0,0,0,,فوضى عارمة Dialogue: 0,0:18:04.26,0:18:06.45,Default,,0,0,0,,!ذلك الوغد Dialogue: 0,0:18:14.46,0:18:16.54,Default,,0,0,0,,.لا فائدة من ذلك Dialogue: 0,0:18:17.23,0:18:20.58,Default,,0,0,0,,.لا يُمكن لأحدٍ إيقاف الفن Dialogue: 0,0:18:22.31,0:18:26.68,Default,,0,0,0,,.هجمة الكونغ فو الفنيّة Dialogue: 0,0:18:27.34,0:18:29.40,Nami,,0,0,0,,.ما هذا إلا دخان Dialogue: 0,0:18:29.40,0:18:33.14,Nami,,0,0,0,,ها أنا ذا، بيضة الطقس Dialogue: 0,0:18:33.14,0:18:35.58,Nami,,0,0,0,,.تشكّلي يا سُحب الثلج Dialogue: 0,0:18:44.29,0:18:47.28,Nami,,0,0,0,,!هذا مقرف Dialogue: 0,0:18:47.28,0:18:49.32,Nami,,0,0,0,,.لقد تحوّلت عصا الطقس إلى دُمية Dialogue: 0,0:18:50.55,0:18:51.78,Default,,0,0,0,,.يا للوقاحة Dialogue: 0,0:18:52.03,0:18:54.00,Default,,0,0,0,,من التي دعوتها بالعارضة الفاتنة؟ Dialogue: 0,0:18:54.00,0:18:55.10,Nami,,0,0,0,,!لم أقل ذلك Dialogue: 0,0:18:55.10,0:18:56.98,Default,,0,0,0,,ما الذي تحوّل إلى دُمية؟ Dialogue: 0,0:18:57.21,0:19:00.50,Default,,0,0,0,,إياك أن تُشبهيها بالدُمى\N.فأنتِ عديمة الذوق Dialogue: 0,0:19:02.72,0:19:07.95,Default,,0,0,0,,بالفعل، لدينا في عائلتنا آكل فاكهة شيطان\Nقادر على تحويل البشر إلى دُمى Dialogue: 0,0:19:07.95,0:19:11.24,Default,,0,0,0,,ولكنني بشرية الفن التي أكلت فاكهة أتو - أتو Dialogue: 0,0:19:11.63,0:19:15.40,Default,,0,0,0,,.والتحوّل إلى فنٍ هو كُل ما يحدثُ لكم Dialogue: 0,0:19:15.76,0:19:17.64,Nami,,0,0,0,,أهذا فن؟ Dialogue: 0,0:19:18.11,0:19:21.51,Chopper,,0,0,0,,لقد نالت من نامي أيضًا Dialogue: 0,0:19:21.52,0:19:25.54,Chopper,,0,0,0,,.كذا لم تعد هُنالك فائدة ترجى من قرنيّ وحوافري Dialogue: 0,0:19:27.50,0:19:30.92,Default,,0,0,0,,.إنها تحاول خطفي يا بون - كيتشي Dialogue: 0,0:19:31.19,0:19:35.42,Brook,,0,0,0,,أعلم ذلك، ولن أدعها تفعل ذلك\N...ولكن انظر لهذا Dialogue: 0,0:19:37.32,0:19:40.53,Brook,,0,0,0,,."انظر كيف غدا سيف "السول سوليد Dialogue: 0,0:19:40.53,0:19:46.81,Default,,0,0,0,,لا تتصرفوا كما لو كنتم ضحايا\Nفأليس من المُفترض أن تغمركم السعادة كونكم أصبحتم تحفًا فنيّة؟ Dialogue: 0,0:19:48.36,0:19:55.41,Default,,0,0,0,,الأهم من ذلك، انظروا ما فعلتم بغواصتي، وأتباعي Dialogue: 0,0:19:56.19,0:19:58.64,Default,,0,0,0,,لرد دين ذلك Dialogue: 0,0:20:00.28,0:20:04.06,Default,,0,0,0,,أيّ ميتة فنيّة أجعلكم تحظون بها يا ترى؟ Dialogue: 0,0:20:08.31,0:20:10.54,Chopper,,0,0,0,,مرحبًا، إنُّهُ أنا، من المُتصل؟ Dialogue: 0,0:20:10.54,0:20:13.79,Chopper,,0,0,0,,.إننا في مأزق، فساعدنا Dialogue: 0,0:20:13.79,0:20:16.07,Default,,0,0,0,,من سمح لك أن تجيب؟ Dialogue: 0,0:20:16.07,0:20:17.50,Brook,,0,0,0,,.أحسنت يا تشوبر - سان Dialogue: 0,0:20:17.95,0:20:19.40,Default,,0,0,0,,أهذا أنت يا توني - يا؟ Dialogue: 0,0:20:19.74,0:20:21.90,Default,,0,0,0,,لا يهمني ما يحدث معكم\N.فأنصت إلي جيّدًا Dialogue: 0,0:20:21.90,0:20:23.70,Chopper,,0,0,0,,ماذا؟ أهذا أنت يا تراوّ؟ Dialogue: 0,0:20:24.79,0:20:26.20,Default,,0,0,0,,أهذا لاو؟ Dialogue: 0,0:20:29.92,0:20:32.91,Nami,,0,0,0,,.ما الذي تفعله يا تراوّ؟ فلتأت إلى السفينة بسرعة Dialogue: 0,0:20:33.44,0:20:36.81,Brook,,0,0,0,,لقد تحوّلنا لتحفٍ فنيّة\N.فهب لنجدتنا Dialogue: 0,0:20:37.39,0:20:39.25,Default,,0,0,0,,.إنَّهُ ليسَ بأمرٍ جلل Dialogue: 0,0:20:41.37,0:20:45.92,Default,,0,0,0,,أنصتوا، فلتأتوا بالسفينة إلى جرين بيت حالًا Dialogue: 0,0:20:46.16,0:20:48.39,Default,,0,0,0,,.لأنني سأدع سيزار معكم Dialogue: 0,0:20:49.38,0:20:53.22,Default,,0,0,0,,.لا وقت لدي لشرح الوضع\N.فلتأتوا إلى جرين بيت حالًا Dialogue: 0,0:20:56.19,0:20:59.94,Chopper,,0,0,0,,.مـــــاذا؟ طلبنا بالمُستحيل وأغلق Dialogue: 0,0:20:59.94,0:21:02.32,Brook,,0,0,0,,ألم يُسلّم سيزار - سان؟ Dialogue: 0,0:21:02.32,0:21:03.47,Nami,,0,0,0,,ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:21:03.47,0:21:05.47,Nami,,0,0,0,,لقد تحدّث دون سماع ما نريد قوله Dialogue: 0,0:21:05.47,0:21:06.48,Nami,,0,0,0,,أهو لوفي؟ Dialogue: 0,0:21:06.48,0:21:09.51,Default,,0,0,0,,.لـ- لا مشكلة لدي Dialogue: 0,0:21:09.99,0:21:12.14,Chopper,,0,0,0,,.ينتابني شعور سيئ Dialogue: 0,0:21:12.14,0:21:15.15,Nami,,0,0,0,,ما الذي يحدث هُناك؟ Dialogue: 0,0:21:15.15,0:21:16.70,Nami,,0,0,0,,.لا أستطيع التحمّل بعد الآن Dialogue: 0,0:21:45.67,0:21:47.72,Default,,0,0,0,,.لا فائدة يا لاو Dialogue: 0,0:21:51.91,0:21:54.16,Default,,0,0,0,,بمن اتصلت للتو؟ Dialogue: 0,0:21:57.28,0:22:00.16,Default,,0,0,0,,أعد إلي قلب سيزار بسرعة Dialogue: 0,0:22:03.15,0:22:06.84,Default,,0,0,0,,فلا طائل من تشبثك بهذا المكان Dialogue: 0,0:22:10.23,0:22:16.85,Default,,0,0,0,,.فشريكك قُبعة القش قد وقع في الشرك الذي نصبته له Dialogue: 0,0:22:21.21,0:22:26.52,Default,,0,0,0,,،إنَّهُ يُقاتل الآن في بطولة قتالية قائمة في المدرج Dialogue: 0,0:22:30.90,0:22:36.77,Default,,0,0,0,,.حيث يجتمع فيها أشداء من كافة بقاع البحر لخوض نزالات حتى الموت Dialogue: 0,0:22:37.21,0:22:40.44,Default,,0,0,0,,.الجحيم ينتظر كُل من يخسر Dialogue: 0,0:22:41.59,0:22:46.34,Default,,0,0,0,,.لن يخرج حيًا من المدرج قط Dialogue: 0,0:23:06.58,0:23:09.17,Default,,0,0,0,,.لقد انكسرت شوكة تحالفكم Dialogue: 0,0:23:10.60,0:23:11.87,Default,,0,0,0,,...لاو Dialogue: 0,0:23:14.16,0:23:16.15,Default,,0,0,0,,!استسلم فحسب Dialogue: 0,0:23:25.03,0:23:27.30,Narrator,Narrator,0,0,0,,يُسدل الستار عن الضغينة التي أضمرها تشينجاو من الماضي Dialogue: 0,0:23:27.36,0:23:31.61,Narrator,Narrator,0,0,0,,C ويصلُ النزال الحاسم في المجموعة\N.إلى ذروته Dialogue: 0,0:23:32.12,0:23:39.89,Narrator,Narrator,0,0,0,,أقوى هجوم للوفي وتشينجاو يحدثُ حينما تتصادم مُعتقداتهما\N.مما يُزلزل الأرض والسماء Dialogue: 0,0:23:40.12,0:23:44.26,Luffy,,0,0,0,,.في الحلقة القادمة من ون بيس: حسم المعركة الطاحنة، لوسي ضد تشينجاو Dialogue: 0,0:23:44.26,0:23:46.26,Luffy,,0,0,0,,.أنا من سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:45.96,0:23:49.92,Title,Title,0,0,0,,حسم المعركة الطاحنة Dialogue: 0,0:23:45.96,0:23:49.92,Title,Title,0,0,0,,لوسي ضد تشينجاو Dialogue: 0,0:15:01.85,0:15:02.10,Luffy att,Att,0,0,0,fx, Dialogue: 0,0:15:01.85,0:15:02.10,Luffy att,Att,0,0,0,fx, Dialogue: 0,0:15:01.85,0:15:02.56,Luffy att,Att,0,0,0,fx,جومو Dialogue: 0,0:15:01.85,0:15:02.56,Luffy att,Att,0,0,0,fx,جومو Dialogue: 0,0:15:02.31,0:15:02.81,Luffy att,Att,0,0,0,fx,جومو Dialogue: 0,0:15:02.31,0:15:02.81,Luffy att,Att,0,0,0,fx,جومو Dialogue: 0,0:15:02.56,0:15:03.63,Luffy att,Att,0,0,0,fx,نو Dialogue: 0,0:15:02.56,0:15:03.63,Luffy att,Att,0,0,0,fx,نو Dialogue: 0,0:15:07.13,0:15:07.38,Luffy att,Att,0,0,0,fx, Dialogue: 0,0:15:07.13,0:15:07.38,Luffy att,Att,0,0,0,fx, Dialogue: 0,0:15:07.13,0:15:08.24,Luffy att,Att,0,0,0,fx,جيتو Dialogue: 0,0:15:07.13,0:15:08.24,Luffy att,Att,0,0,0,fx,جيتو Dialogue: 0,0:15:07.99,0:15:09.70,Luffy att,Att,0,0,0,fx,كانون Dialogue: 0,0:15:07.99,0:15:09.70,Luffy att,Att,0,0,0,fx,كانون Dialogue: 0,0:15:38.55,0:15:38.80,Luffy att,Att,0,0,0,fx, Dialogue: 0,0:15:38.55,0:15:38.80,Luffy att,Att,0,0,0,fx, Dialogue: 0,0:15:38.55,0:15:39.35,Luffy att,Att,0,0,0,fx,جومو Dialogue: 0,0:15:38.55,0:15:39.35,Luffy att,Att,0,0,0,fx,جومو Dialogue: 0,0:15:39.10,0:15:39.70,Luffy att,Att,0,0,0,fx,جومو Dialogue: 0,0:15:39.10,0:15:39.70,Luffy att,Att,0,0,0,fx,جومو Dialogue: 0,0:15:39.45,0:15:40.64,Luffy att,Att,0,0,0,fx,نو Dialogue: 0,0:15:39.45,0:15:40.64,Luffy att,Att,0,0,0,fx,نو Dialogue: 0,0:15:43.98,0:15:44.23,Luffy att,Att,0,0,0,fx, Dialogue: 0,0:15:43.98,0:15:44.23,Luffy att,Att,0,0,0,fx, Dialogue: 0,0:15:43.98,0:15:45.33,Luffy att,Att,0,0,0,fx,جيتو Dialogue: 0,0:15:43.98,0:15:45.33,Luffy att,Att,0,0,0,fx,جيتو Dialogue: 0,0:15:45.08,0:15:47.25,Luffy att,Att,0,0,0,fx,كانون Dialogue: 0,0:15:45.08,0:15:47.25,Luffy att,Att,0,0,0,fx,كانون Dialogue: 0,0:15:59.02,0:15:59.27,Luffy att,Att,0,0,0,fx, Dialogue: 0,0:15:59.02,0:15:59.27,Luffy att,Att,0,0,0,fx, Dialogue: 0,0:15:59.02,0:15:59.99,Luffy att,Att,0,0,0,fx,جيتو Dialogue: 0,0:15:59.02,0:15:59.99,Luffy att,Att,0,0,0,fx,جيتو Dialogue: 0,0:15:59.74,0:16:00.91,Luffy att,Att,0,0,0,fx,ويبو Dialogue: 0,0:15:59.74,0:16:00.91,Luffy att,Att,0,0,0,fx,ويبو Dialogue: 0,0:17:53.87,0:17:54.12,DF,Att,0,0,0,fx, Dialogue: 0,0:17:53.87,0:17:54.12,DF,Att,0,0,0,fx, Dialogue: 0,0:17:53.87,0:17:54.81,DF,Att,0,0,0,fx,رومو Dialogue: 0,0:17:53.87,0:17:54.81,DF,Att,0,0,0,fx,رومو Dialogue: 0,0:17:55.96,0:17:56.21,DF,Att,0,0,0,fx, Dialogue: 0,0:17:55.96,0:17:56.21,DF,Att,0,0,0,fx, Dialogue: 0,0:17:55.96,0:17:57.24,DF,Att,0,0,0,fx,شانبوروزو Dialogue: 0,0:17:55.96,0:17:57.24,DF,Att,0,0,0,fx,شانبوروزو Dialogue: 0,0:21:31.22,0:21:31.47,DF,Att,0,0,0,fx, Dialogue: 0,0:21:31.22,0:21:31.47,DF,Att,0,0,0,fx, Dialogue: 0,0:21:31.22,0:21:32.34,DF,Att,0,0,0,fx,تامايتو Dialogue: 0,0:21:31.22,0:21:32.34,DF,Att,0,0,0,fx,تامايتو