﻿1
00:00:00,078 --> 00:00:07,078
{\H00C000C0&\3c&H00C000C0&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs30}"تـرجمـة" </font>
{\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs32} </font>{\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7}{\H0000C000&\3c&H0000C000&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs30}  </font>{\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs32}MOHAMED.THARWAT</font>

2
00:00:07,079 --> 00:00:29,422
{\an8}{\H00C000C0&\3c&H00C000C0&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs30}Translated.BY</font>
{\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs32} (Mohamed Tharwat)</font>{\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7}{\H0000C000&\3c&H0000C000&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs30}

3
00:00:00,023 --> 00:00:02,022
<font color="#ff8080">سابقاً في
 (فان هيلسنج)</font>

4
00:00:02,023 --> 00:00:03,289
إنها لا تحرقك

5
00:00:03,324 --> 00:00:05,558
لم أكون خارجاً منذ فترة طويلة

6
00:00:05,797 --> 00:00:06,826
يا إلهي

7
00:00:06,851 --> 00:00:08,298
ماذا بك أيتها الطبيبة؟

8
00:00:10,502 --> 00:00:11,502
كيف لا تزال علي قيد الحياة

9
00:00:11,536 --> 00:00:14,671
أنتي سوف تساعديني لأجد(فانيسا)

10
00:00:14,706 --> 00:00:16,039
يجب أن تهرب
لا

11
00:00:16,074 --> 00:00:17,640
أنتي ستعودين

12
00:00:17,676 --> 00:00:18,676
ثقي بي الآن

13
00:00:21,546 --> 00:00:22,812
لقد قتلت(سوزان)

14
00:00:24,382 --> 00:00:26,082
أنتي حطمتي قلبي

15
00:00:28,486 --> 00:00:30,153
سأجدك

16
00:00:30,188 --> 00:00:32,117
وسأقتلك

17
00:00:32,557 --> 00:00:34,090
لن أقوم بتركك هنا

18
00:00:36,261 --> 00:00:38,094
ابعد يديك عن ابنتي

19
00:00:38,129 --> 00:00:39,132
ابنتك..

20
00:00:41,593 --> 00:00:42,593
شكراً لك

21
00:00:42,953 --> 00:00:44,226
لإنقاذي

22
00:01:00,919 --> 00:01:02,185
أنا أعلم أنني متأخر علي السداد

23
00:01:02,220 --> 00:01:04,398
ولكن من فضلك أمهلني بضعة أيام

24
00:01:06,023 --> 00:01:07,859
والدتي هي كل شئ بالنسبة إليّ

25
00:01:09,359 --> 00:01:13,273
الأم (أجاثا)  والدتي هي كل ما أملك

26
00:01:14,933 --> 00:01:15,976
من فضلك

27
00:01:16,835 --> 00:01:19,953
من فضبك أعطني فرصة أخري

28
00:01:20,338 --> 00:01:21,437
سيد(رومانسكي)

29
00:01:21,473 --> 00:01:23,840
أنا أعطيك فرصة تلو الأخري

30
00:01:23,875 --> 00:01:26,643
وأنت قمت بتخييب أمل والدتك في كل مرة

31
00:01:26,678 --> 00:01:27,656
لا تقل هذا

32
00:01:27,681 --> 00:01:30,713
لو لم تدفع حسابك كاملاً غدا صباحاً

33
00:01:30,749 --> 00:01:33,304
سوف تُحرم من والدتك

34
00:01:34,819 --> 00:01:36,492
لا بد أن هناك شئ ما

35
00:01:37,226 --> 00:01:39,093
هناك دائما شئ ما

36
00:01:39,698 --> 00:01:42,062
سوف أصلي من أجل روح والدتك الأبدية

37
00:01:54,689 --> 00:01:55,851
أنت تقتلها بذلك

38
00:02:12,824 --> 00:02:14,984
كل شئ سوف يكون بخير أمي

39
00:02:16,494 --> 00:02:17,640
أنا أعدك

40
00:02:20,308 --> 00:02:22,308
سوف أفعل ما يجب علي فعله

41
00:02:26,204 --> 00:02:27,578
أنت فعلت ذلك

42
00:02:29,107 --> 00:02:30,340
أنت قمت بفعل ذلك

43
00:03:35,306 --> 00:03:36,320
انظر إليه

44
00:03:37,484 --> 00:03:39,789
الكثير من أجلك و من أجل السيدات؟

45
00:03:40,912 --> 00:03:43,671
أنت تعلم أنني أفضّل رؤية الهمبرجر
 (الهمبرجر) أفضل من رؤية وجهه

46
00:03:43,948 --> 00:03:45,421
فقط أعطني مالي

47
00:03:46,765 --> 00:03:48,406
أنا لدي شخص ما بإنتظاري

48
00:03:49,453 --> 00:03:50,976
أتريد مالك؟

49
00:03:52,148 --> 00:03:53,531
لقد خسرت القتال

50
00:03:54,250 --> 00:03:56,382
أنت نلت مرادك
والآن أعطني مالي

51
00:03:57,495 --> 00:03:59,289
أتريد مالك؟

52
00:04:00,125 --> 00:04:01,171
بالتأكيد

53
00:04:01,736 --> 00:04:03,007
لا يوجد مشكلة

54
00:04:13,414 --> 00:04:16,578
أتري كان من الأفضل أن تقول نعم
في المرة الأولي التي طلبت فيها ذلك

55
00:04:27,300 --> 00:04:29,804
أمي أنا آسف

56
00:04:56,336 --> 00:05:01,913
هذا كان قتال رائع سيد (رومانسكي)

57
00:05:03,639 --> 00:05:05,632
هل بإمكاني أن أناديك (جوليوس)؟

58
00:05:08,101 --> 00:05:09,843
أدعي (ديميتري)

59
00:05:10,960 --> 00:05:14,101
من فضلك.. ساعدني

60
00:05:14,568 --> 00:05:16,359
أتريدني أن أساعدك؟

61
00:05:21,045 --> 00:05:23,570
لتمتلك رجلاً بهذه القوة

62
00:05:24,281 --> 00:05:28,007
والعزيمة ليقف بجواري في المعارك

63
00:05:29,354 --> 00:05:33,101
ويتحمل معاناة كبيرة

64
00:05:36,792 --> 00:05:38,718
كيف لا أقول لا؟

65
00:06:08,417 --> 00:06:11,507
أخبرتك أنني ,سأفعل أي شئ لأنقذك يا أمي

66
00:06:18,232 --> 00:06:19,312
وقد فعلت

67
00:06:41,192 --> 00:06:42,523
ماذا تفعل هنا؟

68
00:06:43,710 --> 00:06:45,585
انتهت ساعات الزياردة

69
00:06:46,064 --> 00:06:49,281
يا الهي لن يحصل الله علي
 أمي الليلة الأم (أجاثا)

70
00:06:50,868 --> 00:06:53,468
ولكن من الحكمة لك أن تصلي

71
00:07:04,199 --> 00:07:07,507


72
00:07:23,134 --> 00:07:24,211
إبقي هنا

73
00:07:27,171 --> 00:07:28,320
هل يوجد أحد هنا؟

74
00:07:51,213 --> 00:07:52,984
لن يعمل أنا قمت بالفعل بالتجربة

75
00:07:57,478 --> 00:07:58,875
لقد أخبرتك أن تتركني بمفردي

76
00:08:00,138 --> 00:08:02,125
أحتاج إلي أن أقوم بالتكفير
اذهبي

77
00:08:03,726 --> 00:08:05,586
من فضلك أريد أن

78
00:08:06,544 --> 00:08:07,787
أن احميكي

79
00:08:07,812 --> 00:08:09,414
أنتي وإبنتك

80
00:08:10,081 --> 00:08:11,898
نحن لا نحتاج المساعدة من شخص مثلك

81
00:08:13,751 --> 00:08:15,405
سوف أجد مركبة و أذهب إلي (دينفر)

82
00:08:15,430 --> 00:08:16,609
المساعدة توجد هناك

83
00:08:18,078 --> 00:08:19,258
أين إبنتك؟

84
00:08:19,706 --> 00:08:21,008
أهي بخير,صحيح؟

85
00:08:25,298 --> 00:08:26,298
(ديلان)

86
00:08:28,599 --> 00:08:29,726
انتظري انتظري

87
00:08:31,869 --> 00:08:33,890
كم من الوقت ظلت تتنفس هكذا؟

88
00:08:34,511 --> 00:08:37,375
الصغار يجب أن يتغذّوا باستمرار أو

89
00:08:39,054 --> 00:08:40,086
أو ماذا؟

90
00:08:42,113 --> 00:08:43,430
لماذا لم تقومي بتحويلها؟

91
00:08:45,383 --> 00:08:46,383
أنا لا أستطيع

92
00:08:47,418 --> 00:08:49,164
ولكن لو لم تفعلي
لا أستطيع

93
00:08:50,940 --> 00:08:51,999
حسناً

94
00:08:58,223 --> 00:08:59,336
(فانيسا)

95
00:09:01,219 --> 00:09:02,648
(ديلان) تحتاج أن تتغذي

96
00:09:06,265 --> 00:09:07,633
تستطيع أن تتغذي عليّ

97
00:09:11,676 --> 00:09:14,656
اذا ستقوم بعضّك و تحويلك لمصاص دماء
 مرة أخري وتقوم بقتل كلانا

98
00:09:16,802 --> 00:09:17,820
أنا لا اعتقد ذلك

99
00:09:19,734 --> 00:09:20,969
أن لن اتحول مرة أخري

100
00:09:21,690 --> 00:09:22,765
لا استطيع

101
00:09:23,619 --> 00:09:25,359
الطبيبة التي كانت برفقتك

102
00:09:25,601 --> 00:09:27,992
واحد منّا حاول أن يقوم بتحويلها
انتظر,الدكتورة؟

103
00:09:30,885 --> 00:09:32,406
لقد حاولت أن تحولها مرة أخري

104
00:09:39,291 --> 00:09:41,992
أقسم بقبر أمي

105
00:09:43,583 --> 00:09:45,577
أنني لن أستطيع أن أصبح مصاص دماء مرة أخري

106
00:09:52,078 --> 00:09:53,117
من فضلك

107
00:09:56,174 --> 00:09:57,195
دعيني أساعدك

108
00:10:06,464 --> 00:10:07,859
حسنا,لا بأس

109
00:10:14,490 --> 00:10:15,492
جيد

110
00:10:23,548 --> 00:10:25,388
درجة حرارته مرتفعة
أيجب أن نتفقد جرحه؟

111
00:10:25,456 --> 00:10:26,508
لن أنظر

112
00:10:26,818 --> 00:10:28,195
أكره تلك المناظر

113
00:10:29,353 --> 00:10:30,734
أحتاج للماء

114
00:10:31,155 --> 00:10:32,828
أو العصير

115
00:10:33,157 --> 00:10:34,250
سيكون هذا رائعاً

116
00:10:36,160 --> 00:10:37,422
هل مازال يعاني من الحمّي؟

117
00:10:38,462 --> 00:10:39,625
هل تعتقدين أنه سينجو؟

118
00:10:40,525 --> 00:10:42,453
تعلمين أنه يمكنني سماعك,صحيح؟

119
00:10:48,472 --> 00:10:50,414
جرحك مصاب بعدوي  يا (محمد)

120
00:10:51,576 --> 00:10:53,281
نحن لا نملك المزيد من المضادات الحيوية

121
00:10:53,744 --> 00:10:55,155
يجب عليك محاربة ذلك بنفسك

122
00:10:55,179 --> 00:10:56,383
ماذا ان لم يفعل

123
00:10:56,578 --> 00:10:58,240
متي قلت أنني أستطيع سماعك

124
00:10:58,265 --> 00:11:01,517
لقد عنيت أخذه للخارج وليس شرح
 كيف أنني أحتضر بسرعة

125
00:11:01,552 --> 00:11:03,086
يا إلهي, يا رفاق

126
00:11:04,388 --> 00:11:06,628
أقل ما يمكنكم فعله أن تعطوني شيئاً للألم

127
00:11:06,924 --> 00:11:10,469
كل ما لدينا هو الكوكايين ولكن

128
00:11:11,351 --> 00:11:13,795
لا تقلق إنه ليس لدية ذلك التأثير الذي تظنه

129
00:11:13,820 --> 00:11:15,070
عندما تعاني

130
00:11:15,548 --> 00:11:16,948
أنا لم أكن قلقاً بشأن هذا

131
00:11:17,101 --> 00:11:19,039
اتركه يستريح
بالطيع

132
00:11:19,237 --> 00:11:21,804
بالمناسبة,ليس لدينا دماءً كافية للجرحي

133
00:11:22,039 --> 00:11:24,078
(راؤول) جعل التبرع إجباري

134
00:11:24,575 --> 00:11:26,476
 إن لم تقم بالتبرع ,لن تأكل

135
00:11:31,883 --> 00:11:33,211
أعتقد أنني سوف أعتاد علي ذلك

136
00:11:33,751 --> 00:11:36,383
أنا أكره الإبر ولكنني
أستيطع تدمير وجبة الإفطار

137
00:11:39,113 --> 00:11:40,117
أستأتي؟

138
00:11:41,092 --> 00:11:42,108
لاحقاً

139
00:11:42,133 --> 00:11:43,820
يجب أن يظل أحد هنا مع (مو)

140
00:11:58,022 --> 00:11:59,094
استمع (فليش)

141
00:12:00,242 --> 00:12:02,930
انت لا تستطيع أن تذهب وتخبر الناس حقيقتك

142
00:12:03,586 --> 00:12:05,114
حسناً؟اخرس و لا تحاول

143
00:12:05,149 --> 00:12:06,827
لا,هؤلاء الناس جيدون
سيتفهمون ذلك

144
00:12:06,851 --> 00:12:09,500
استيقظ للعالم الذي نعيش به يا رجل

145
00:12:09,656 --> 00:12:12,588
لقد اعتدنا قلت الناس في المستشفي
لأنهم يستهلكون كثيراً من الحساء

146
00:12:12,623 --> 00:12:14,001
نعم ولكن يجب علينا أن نثق
بأحد ما في بعض الأحيان

147
00:12:14,025 --> 00:12:15,648
والا لن يكون هناك غاية
استمع

148
00:12:16,805 --> 00:12:19,862
حسنا؟ اغلق فمك
وارفع كُم القميص

149
00:12:23,794 --> 00:12:25,555
تأكد من أنهم لن يعطوني

150
00:12:34,266 --> 00:12:35,460
أنت لا تتحول

151
00:12:36,781 --> 00:12:38,414
سوف تكون بخير

152
00:12:38,649 --> 00:12:40,264
ما المشكلة ؟ ما الخطب؟

153
00:12:40,289 --> 00:12:41,289
هذا مقزز

154
00:12:41,500 --> 00:12:44,231
انه يشبه دم الفئران
حسناً صغيرتي يجب عليكي المحاولة

155
00:12:44,255 --> 00:12:45,754
هذا مهم للغاية
لا

156
00:12:45,790 --> 00:12:47,423
لا,انه يبدو كالقذارة

157
00:12:47,458 --> 00:12:49,758
هل تحاولين قتلي؟
هل هذا ما تريدنه؟

158
00:12:49,794 --> 00:12:51,627
أنا آسف لم أكن أعلم

159
00:12:55,940 --> 00:12:57,859
ماذا سيحدث إن لم تتغذي؟

160
00:12:58,562 --> 00:13:01,851
لكونها مازالت صغيرة,تحتاج لدم بشري طازج

161
00:13:02,555 --> 00:13:03,633
أو ستموت

162
00:13:10,514 --> 00:13:12,750
لو قتلت البشر من أجلها سوف أكون كالوحش

163
00:13:14,719 --> 00:13:16,172
وإن لم أفعل فأنا كالوحش

164
00:13:17,929 --> 00:13:20,226
وإن قمت بتحويلها سأقتلها

165
00:13:21,798 --> 00:13:24,140
هل انتي ذلك النوع الذي يقوم بقتل الناس؟

166
00:13:25,015 --> 00:13:27,265
او اصطيادهم من أجل الدماء؟

167
00:13:28,805 --> 00:13:30,851
ليست مرة واحدة ولكن يوماً بعد يوم؟

168
00:13:31,881 --> 00:13:35,328
لقد فمت بأشياء فظيعة للذين أحبهم

169
00:13:36,741 --> 00:13:39,906
لا تستهيني بقيمة كونك وحشاً

170
00:13:40,578 --> 00:13:41,640
يجب أن تعلمين

171
00:13:43,568 --> 00:13:45,336
والآن توقف عن ملاحقتنا

172
00:14:00,759 --> 00:14:03,260
حسناً,الشئ الوحيد حول عدم
تناول الدماء هو

173
00:14:03,474 --> 00:14:05,808
أعتقد أنها تحميك من التحول مصاص دماء كامل

174
00:14:05,836 --> 00:14:06,890
علي أية حال

175
00:14:23,301 --> 00:14:24,820
أنا أعلم أنك لا تريدي سماع هذا

176
00:14:25,104 --> 00:14:26,125
لا, لا أريد

177
00:14:27,124 --> 00:14:29,219
ولكن عليك أن تقومي بالتغذية عليّ في وقت ما

178
00:14:29,593 --> 00:14:31,836
أفضل أن أقوم بنزع أعيني من مكانها

179
00:14:32,696 --> 00:14:34,175
ولكن اذا تغذيت علي

180
00:14:34,187 --> 00:14:35,597
ستمتلك القوة للإصطياد من أجلي

181
00:14:35,633 --> 00:14:39,601
الحيوانات التي أستطيع تناولها
وبعد ذلك ااغذي عليّ مرة أخري

182
00:14:40,075 --> 00:14:42,041
أفضل الموت حرفياً

183
00:14:44,241 --> 00:14:45,241
أنت

184
00:14:45,515 --> 00:14:47,276
أنا أحاول أن اكون منطقية

185
00:14:47,311 --> 00:14:48,321
ما الخيارت الاخري التي لديك

186
00:14:48,345 --> 00:14:50,225
لو تقربتي مني سوف اقوم بتقطعيك الي قطع

187
00:14:53,250 --> 00:14:54,883
لقد تغذيت عليك لشهور

188
00:14:54,919 --> 00:14:56,890
نعم انظري لما أوصلني ذلك

189
00:14:57,911 --> 00:14:59,430
أنتي هنا لتوصليني إلي (فانيسا)

190
00:14:59,757 --> 00:15:00,812
هذا هو

191
00:15:03,039 --> 00:15:04,539
نهاية الحوار

192
00:15:06,504 --> 00:15:07,828
نهاية الحوار

193
00:15:15,493 --> 00:15:17,369
ما الخطب بك جدياً؟

194
00:15:17,404 --> 00:15:18,537
انه جبان,اليس كذلك

195
00:15:18,572 --> 00:15:20,083
من الذي لا يستطيع قتل فيدرالي بحق الإله

196
00:15:20,107 --> 00:15:21,461
هذا الشئ كاد ان يقتلين أيضاً

197
00:15:21,486 --> 00:15:22,486
أسمعت هذا الهراء؟

198
00:15:22,617 --> 00:15:25,258
أعتقد أنك تدين بالإعتذار لأحد
أنا آسف (كولي)

199
00:15:25,283 --> 00:15:26,476
آسف ليست كافية

200
00:15:26,641 --> 00:15:28,374
يجب أن تتحلي بالإحترام

201
00:15:28,409 --> 00:15:31,544
هل ستُجلد هذه المرة كالرجال يا (فليكس)؟

202
00:15:31,579 --> 00:15:34,446
حاول هذا وسوف أقطعك إلي قطع,تذكر هذا؟

203
00:15:34,482 --> 00:15:35,906
لا

204
00:15:36,197 --> 00:15:38,364
- أتطلع شوقا لذلك
- إجراءات تأديبية

205
00:15:52,352 --> 00:15:53,383
جاهز؟

206
00:15:54,521 --> 00:15:55,695
حسناٌ

207
00:15:56,320 --> 00:15:59,430
لجريمة الفشل في قتل
وحش سهل المنال

208
00:16:00,101 --> 00:16:02,164
ولكونك أحمق

209
00:16:02,797 --> 00:16:04,781
كم جلدة، (كلوي)؟
قرارك

210
00:16:06,984 --> 00:16:08,492
عشرة

211
00:16:09,961 --> 00:16:11,547
وهذا بدافع الشفقة عليه

212
00:16:13,120 --> 00:16:15,117
حسنا، أرفع يديك يا أحمق

213
00:16:22,354 --> 00:16:23,961
<i><font color="#ff8080"><u>واحد</u></font></i>

214
00:16:25,552 --> 00:16:27,140
<i><font color="#ff8080"><u>اثنين</u></font></i>

215
00:16:38,265 --> 00:16:39,703
<i><font color="#ff8080"><u>ثلاثة</u></font></i>

216
00:16:40,781 --> 00:16:42,250
<i><font color="#ff8080"><u>أربعة</u></font></i>

217
00:16:46,663 --> 00:16:48,007
<i><font color="#ff8080"><u>خمسة</u></font></i>

218
00:16:49,781 --> 00:16:51,297
<i><font color="#ff8080"><u>ستة</u></font></i>

219
00:16:54,581 --> 00:16:56,031
<i><font color="#ff8080"><u>سبعة</u></font></i>

220
00:16:57,742 --> 00:16:58,914
<i><font color="#ff8080"><u>ثمانية</u></font></i>

221
00:17:00,587 --> 00:17:02,101
<i><font color="#ff8080"><u>تسعة</u></font></i>

222
00:17:18,203 --> 00:17:19,484
<i><font color="#ff8080"><u>عشرة</u></font></i>

223
00:17:24,039 --> 00:17:25,643
كان هذا رائعاٌ

224
00:17:25,875 --> 00:17:27,515
هذا يدعو إلي الأحتفال

225
00:17:27,714 --> 00:17:29,013
غرفتك أم غرفتي؟

226
00:17:33,578 --> 00:17:34,633
من هناك؟

227
00:17:40,201 --> 00:17:41,289
من أنت؟

228
00:17:50,555 --> 00:17:53,570
أنا (سام)

229
00:17:54,538 --> 00:17:56,394
(سام) أنا

230
00:17:56,609 --> 00:17:57,609
تباٌ

231
00:17:59,412 --> 00:18:01,039
أطلقوا النار عليه

232
00:18:05,952 --> 00:18:07,047
هل أصبناه؟

233
00:18:07,787 --> 00:18:08,992
أذهب للتحقق

234
00:18:09,816 --> 00:18:10,816
أذهب

235
00:18:13,826 --> 00:18:15,192
تأكد من أنه ميت

236
00:18:45,191 --> 00:18:46,734
أطلقوا النار عليه

237
00:18:57,703 --> 00:19:00,304
- نحن بحاجة للخروج من هنا
- أذهبوا، أذهبوا

238
00:19:07,213 --> 00:19:11,812
انا (سام). (سام) أنا

239
00:19:12,752 --> 00:19:14,390
- تباٌ
- إلى الخلف، إلى الخلف

240
00:19:16,836 --> 00:19:18,062
تباٌ من هنا

241
00:19:18,484 --> 00:19:20,191
- هنا
- لا، أنه فخ

242
00:19:22,795 --> 00:19:25,586
أنا (سام)

243
00:19:27,338 --> 00:19:28,992
(سام) أنا

244
00:19:29,402 --> 00:19:30,445
أقفل هذا الباب

245
00:19:30,870 --> 00:19:32,187
تباٌ

246
00:19:32,372 --> 00:19:33,372
لقد أخبرتك

247
00:20:18,415 --> 00:20:19,695
من فضلك لا تقتلني

248
00:20:23,898 --> 00:20:24,969
رجاء

249
00:20:58,922 --> 00:21:00,336
أنا لن أؤذيك

250
00:21:00,897 --> 00:21:02,508
ولكن عليك أن تأتي معي

251
00:21:02,929 --> 00:21:04,055
حسنا. يهدوء

252
00:21:07,664 --> 00:21:10,045
عليك أن تثق بي، حسنا؟

253
00:21:10,070 --> 00:21:11,168
أنا لن أؤذيك

254
00:21:11,212 --> 00:21:12,212
حسناٌ

255
00:21:13,521 --> 00:21:15,000
أنا فقط بحاجة لمساعدتك

256
00:21:18,177 --> 00:21:20,498
- ما أسمك؟
- (دانيال)

257
00:21:20,523 --> 00:21:21,956
(دانيال)، أنا (فانيسا)

258
00:21:22,074 --> 00:21:23,562
هذه إبنتي، (ديلان)

259
00:21:29,164 --> 00:21:30,742
من فضلك لا تقتليني. رجاء

260
00:21:30,767 --> 00:21:32,099
أنا لن أقتلك

261
00:21:32,124 --> 00:21:35,851
حسنا؟ أن لن تتحول
ولكن أنا بحاجة لإطعامها

262
00:21:35,876 --> 00:21:38,234
أنها مصاص دماء، عليك قتلها

263
00:21:39,150 --> 00:21:40,265
إنها إبنتي

264
00:21:41,456 --> 00:21:43,586
أنا آسف

265
00:21:45,075 --> 00:21:46,133
هل لديك أطفال؟

266
00:21:47,614 --> 00:21:48,617
لا

267
00:21:49,657 --> 00:21:50,875
إذا أنت لا تفهم

268
00:21:55,663 --> 00:21:56,929
مد ذراعك

269
00:21:59,646 --> 00:22:00,961
أسحب الأكمام

270
00:22:06,941 --> 00:22:09,074
أعدك لن أقوم بأستنذافك

271
00:22:09,110 --> 00:22:10,461
- لا ،لا
- حسنا؟

272
00:22:23,057 --> 00:22:25,648
أحتاج .. أحتاج... أنا بحاجة إلى التغذي

273
00:22:37,271 --> 00:22:38,470
هل ستكوني بخير؟

274
00:22:49,917 --> 00:22:50,930
 أبي؟

275
00:22:52,520 --> 00:22:53,609
 أبي

276
00:22:55,010 --> 00:22:56,094
 أبي؟

277
00:22:57,363 --> 00:22:58,508
 أبي

278
00:23:01,095 --> 00:23:03,421
أبي. يا أبي؟ أين أنت؟

279
00:23:22,101 --> 00:23:23,312
ما زلت لم تستلم بعد

280
00:23:23,766 --> 00:23:25,374
بلي سأفعل
الخط لا يزال طويلا حقاٌ

281
00:23:25,398 --> 00:23:26,585
لا تخادعني

282
00:23:26,620 --> 00:23:27,805
استطيع أن أعرف

283
00:23:31,484 --> 00:23:32,703
الناس تموت

284
00:23:33,383 --> 00:23:35,297
- الناس الذين قاتلوا بضراوه
- أعرف

285
00:23:35,866 --> 00:23:37,937
إذا توقف عن كونك جبان
وتولي الأمر

286
00:23:40,601 --> 00:23:41,601
أنا لا استطيع

287
00:23:42,365 --> 00:23:43,500
لما لا بحق الجحيم؟

288
00:23:49,613 --> 00:23:50,979
أحتاج أن أتحدث إليك

289
00:23:54,651 --> 00:23:56,084
أحتاج لإخبارك شي ما

290
00:24:14,281 --> 00:24:17,781
ماذا... ما هذا؟

291
00:24:19,359 --> 00:24:20,414
عقاب

292
00:24:22,276 --> 00:24:23,276
أوه

293
00:24:26,180 --> 00:24:27,250
إخلع هذا

294
00:24:28,451 --> 00:24:29,500
إخلعها

295
00:24:44,432 --> 00:24:45,453
تمدد

296
00:24:46,546 --> 00:24:47,579
لماذا؟

297
00:24:50,604 --> 00:24:51,664
تمدد

298
00:24:52,373 --> 00:24:53,373
حسناٌ

299
00:24:58,851 --> 00:25:00,031
شكرا لك

300
00:25:03,417 --> 00:25:04,976
- ماذا تفعل؟
- شه

301
00:25:11,425 --> 00:25:12,453
من فضلك لا تفعل

302
00:25:47,497 --> 00:25:48,593
صه

303
00:25:54,235 --> 00:25:55,914
- أخبرتها؟
- بلى

304
00:25:56,219 --> 00:25:57,445
بماذا أخبرتك؟

305
00:25:57,859 --> 00:25:59,571
لا تخبر أحد

306
00:25:59,672 --> 00:26:00,639
لا

307
00:26:00,674 --> 00:26:02,808
أي جزء من ذلك لا تفهمه؟

308
00:26:02,843 --> 00:26:05,297
لا، أنت لا تفهم، محمد
(لاكي) هي صديقة

309
00:26:05,322 --> 00:26:07,570
- يمكننا الوثوق بها
- لا يمكنك الوثوق بأي شخص

310
00:26:08,406 --> 00:26:09,898
صدقني، أنا أعلم

311
00:26:10,599 --> 00:26:13,008
- ماذا يعني ذالك؟
- لا شيئ. أنا

312
00:26:13,180 --> 00:26:14,731
أيمكنك أن تنادي على الممرضة؟
أحتاج حبة أخرى

313
00:26:14,755 --> 00:26:15,781
بلى

314
00:26:16,524 --> 00:26:18,056
أم، مهلا، ((جولين)ي)؟

315
00:26:18,092 --> 00:26:19,291
أه، يمكن (لمحمد) أستخدام بعض

316
00:26:19,326 --> 00:26:21,125
أنا سأطلب منك أن تأتي معنا

317
00:26:21,357 --> 00:26:23,123
لدينا بعض الأسئلة لك

318
00:26:51,659 --> 00:26:52,851
 أبي؟

319
00:26:56,897 --> 00:26:57,976
(فانيسا)؟

320
00:27:01,367 --> 00:27:04,305
أنت امرأة صعبة للعثور عليها

321
00:27:05,601 --> 00:27:07,414
لقد كنت أتتبعك منذ ساعات

322
00:27:18,200 --> 00:27:19,421
لقد قتلت لها

323
00:27:20,588 --> 00:27:21,875
ليس عمداٌ

324
00:27:22,256 --> 00:27:23,867
 أبي؟ مرحبا؟

325
00:27:24,047 --> 00:27:26,023
أطلق النار عليها. لقد أحتاجت الى شفاء

326
00:27:26,126 --> 00:27:27,126
أبي أين أنت؟

327
00:27:27,294 --> 00:27:28,422
وأطفاله

328
00:27:29,953 --> 00:27:33,195
(فانيسا)، أنت لا تريدي
أن تصبحي ما أنا عليه

329
00:27:34,555 --> 00:27:35,906
لا يمكنك القيام بذلك

330
00:27:36,239 --> 00:27:39,281
وعدت أبنتي أن أفعل أي شيء لها

331
00:27:42,320 --> 00:27:43,367
أبي؟

332
00:27:44,378 --> 00:27:45,484
 أبي

333
00:27:52,610 --> 00:27:54,242
خذهم إلي مكان آمن

334
00:28:22,969 --> 00:28:23,969
مرحباٌ

335
00:28:26,739 --> 00:28:27,945
كيف حالك؟

336
00:28:28,344 --> 00:28:30,041
هل تمزحي معي؟

337
00:28:30,076 --> 00:28:31,625
أشعر بشعور سيء

338
00:28:31,711 --> 00:28:33,890
أنا أنفتحت لك وأنت قمتي
بخيانتي

339
00:28:34,140 --> 00:28:36,367
ذهبت إلى (جولين) للحصول على المشورة

340
00:28:36,867 --> 00:28:38,390
تبدو لطيفه

341
00:28:38,415 --> 00:28:39,561
أنت حاكمة سيئ
علي الشخصيات

342
00:28:39,585 --> 00:28:41,459
كيف كان من المفترض أن أعرف ماذا أفعل؟

343
00:28:41,484 --> 00:28:42,781
ذهبت إليها

344
00:28:43,609 --> 00:28:45,022
ذهبت إلى الرئيس

345
00:28:45,058 --> 00:28:47,658
وقالوا إنهم أضطروا
إلى عزلك ، للتقييم

346
00:28:47,693 --> 00:28:49,760
أتعتقدي أنني هنا للتقييم؟

347
00:28:49,875 --> 00:28:51,898
أعتقد أنهم بحاجة إلى
تحكيم أنفسهم حول هذا الأمر

348
00:28:52,965 --> 00:28:54,517
سوف يبقوك محتجز حتى

349
00:28:54,529 --> 00:28:56,008
يمكنهم أختبار دمك أو شيء من هذا

350
00:28:57,370 --> 00:28:58,406
أو شيء ما

351
00:29:04,724 --> 00:29:06,422
أنا لا أؤمن (بدنفر)
أتعلم ذلك

352
00:29:09,765 --> 00:29:11,500
الأرض الموعودة في السحب

353
00:29:12,758 --> 00:29:15,186
الجنة على الأرض أو بعض الهراء

354
00:29:15,221 --> 00:29:18,155
حتى لو كان موجودا وليس هناك
هناك مصاصي دماء

355
00:29:18,191 --> 00:29:21,070
أعني الناس هناك سوف يطلقوا النار
على أي شخص فور رؤيته، أليس كذلك؟

356
00:29:22,228 --> 00:29:23,852
أنا لا أعرف. ولكن أنا أعرف أن هذا هو المكان

357
00:29:23,877 --> 00:29:25,500
(فانيسا) وأبنتها تسير إلي هناك

358
00:29:26,047 --> 00:29:27,812
- ويجب أن تذهبي إلي هناك أيضا
- أنا؟

359
00:29:28,476 --> 00:29:29,734
ماذا تقصد، أنا؟

360
00:29:32,105 --> 00:29:34,008
أنت تفهمي أنني لن
أخرج من هنا أبدا؟

361
00:30:00,195 --> 00:30:02,139
مهلا. مهلا! مهلا! مهلا

362
00:30:02,758 --> 00:30:04,383
ماذا حل بك؟

363
00:30:05,211 --> 00:30:07,195
- لا تقتربي
- حسنا. حسنا

364
00:30:19,418 --> 00:30:20,523
تمالك نفسك

365
00:31:02,579 --> 00:31:03,836
خذي هذا

366
00:31:04,797 --> 00:31:06,117
ستأحتاجيهم

367
00:31:15,107 --> 00:31:16,125
(فيليكس)

368
00:31:17,156 --> 00:31:19,664
- ساعدنا
- أفتح الباب، (فيلكس)

369
00:31:19,837 --> 00:31:21,414
(فيلكس)، أفتح الباب

370
00:31:27,086 --> 00:31:29,156
أخيراٌ

371
00:31:29,722 --> 00:31:32,125
لا! لا! لا لا لا

372
00:31:55,531 --> 00:31:56,531
أترى؟

373
00:31:57,620 --> 00:31:58,765
سوف تتعلم أيضاٌ

374
00:31:59,898 --> 00:32:01,000
سوف أتعلم

375
00:32:01,399 --> 00:32:02,609
سوف أفعل أي شئ تريده

376
00:32:07,893 --> 00:32:09,437
أولا أتغذي

377
00:32:12,674 --> 00:32:14,070
لا لا لا لا لا

378
00:32:14,390 --> 00:32:15,390
لا لا لا

379
00:32:37,644 --> 00:32:38,687
دورك

380
00:32:44,563 --> 00:32:45,896
لا أستطيع... لا أستطيع

381
00:32:45,931 --> 00:32:48,332
(فيليكس)، أنت لديك سكين
أفعلها، أقتله

382
00:32:48,367 --> 00:32:49,726
أقتله! هيا

383
00:32:50,195 --> 00:32:51,476
دورك

384
00:32:51,726 --> 00:32:55,562
(فيليكس)... أفعلها ،أقتله! هيا

385
00:32:58,077 --> 00:33:02,531
إذا حاولت ذلك، سوف أمزقق يا جبان

386
00:33:28,055 --> 00:33:29,440
ينبوع الشباب

387
00:33:52,993 --> 00:33:55,162
وجدت بعض الناس يتوجهوا
إلى معسكر الفرز

388
00:33:55,187 --> 00:33:56,547
عادين إلى القلعة

389
00:33:56,815 --> 00:33:58,014
أخذوا الأطفال

390
00:33:58,109 --> 00:33:59,398
أمي، أنه يؤلمني. هذا مؤلم

391
00:33:59,515 --> 00:34:00,601
هذا مؤلم

392
00:34:01,806 --> 00:34:03,414
لم تحصل على ما يكفي للشفاء

393
00:34:21,508 --> 00:34:23,398
أنا آسف، (ديلان)، ولكن أنا سأحاول

394
00:34:26,994 --> 00:34:28,471
ماذا .. ماذا تعني؟

395
00:34:28,495 --> 00:34:29,625
ماذا تعني؟

396
00:34:33,101 --> 00:34:34,734
أنا سأحول تحويلك

397
00:34:37,070 --> 00:34:39,101
لا، لا، من فضلك
سوف أموت

398
00:34:39,126 --> 00:34:40,758
- سأموت! سأموت
- لن أدعك تموتي

399
00:34:40,783 --> 00:34:42,297
لن أدعك تموتي

400
00:34:43,095 --> 00:34:44,375
لن أدعك تموتي

401
00:34:47,344 --> 00:34:49,381
من فضلك... أنا خائفة. أنا لا أستطيع

402
00:34:49,570 --> 00:34:51,650
لا بأس، عزيزتي

403
00:34:51,828 --> 00:34:52,898
أنا خائفة أيضاٌ

404
00:34:53,587 --> 00:34:54,875
أنا خائفة أيضاٌ

405
00:35:01,250 --> 00:35:02,898
- أحبك
- لا

406
00:35:05,995 --> 00:35:08,296
أنت كل ما أحببته
حقا، أتعرفي ذلك؟

407
00:35:10,166 --> 00:35:11,211
رجاء

408
00:35:11,805 --> 00:35:13,484
رجاء لا تفعلي ذلك لي

409
00:35:19,633 --> 00:35:21,219
سأكون لطيفة، حسنا؟

410
00:35:23,217 --> 00:35:24,414
سأكون لطيفة

411
00:36:34,664 --> 00:36:36,703
(ديلان)! (ديلان)

412
00:36:37,228 --> 00:36:38,359
أمي؟

413
00:36:41,289 --> 00:36:42,406
أمي

414
00:36:44,346 --> 00:36:45,500
أنت بخير

415
00:36:49,636 --> 00:36:51,383
أمي
أنت بخير

416
00:36:51,905 --> 00:36:52,930
مرحباٌ

417
00:36:53,552 --> 00:36:54,562
أنت بخير

418
00:37:08,021 --> 00:37:09,023
هاي

419
00:37:09,320 --> 00:37:10,351
أستيقظ

420
00:37:11,124 --> 00:37:12,180
أنا هنا

421
00:37:13,160 --> 00:37:14,292
مرحباٌ

422
00:37:15,329 --> 00:37:16,461
أستيقظ

423
00:37:19,163 --> 00:37:20,375
أنا سأخرجك من هنا

424
00:37:22,368 --> 00:37:23,767
ستخرجيني

425
00:37:28,141 --> 00:37:30,140
- علينا الأتيان (بمحمد)
- شه

426
00:37:36,049 --> 00:37:37,349
ماذا تفعلي؟

427
00:37:38,652 --> 00:37:40,320
لا أستطيع أن أكون الشخص الذي
 سيتسبب في قتله

428
00:37:41,265 --> 00:37:42,687
لا أعتقد أنكي تريدي ذلك

429
00:37:43,586 --> 00:37:45,539
لقد تم تحويله مرة أخري
أنا أسفة

430
00:37:45,692 --> 00:37:47,101
أنا حقاٌ أسفة، ولكن أنا

431
00:37:49,428 --> 00:37:51,027
هذا هو السبب في أنني لا أتحدث كثيراٌ

432
00:37:53,433 --> 00:37:54,836
صحيح
صحيح

433
00:37:55,162 --> 00:37:56,898
هيا، نحن تقريبا هناك

434
00:37:57,101 --> 00:37:58,570
نحن بحاجة فقط للوصول الى الغابة

435
00:37:58,879 --> 00:38:00,646
يا الله، هذا يؤلم

436
00:39:07,657 --> 00:39:08,906
أصدقاء؟

437
00:39:26,976 --> 00:39:28,570
اه

438
00:39:28,745 --> 00:39:30,797
- علي ماذا تضحك؟
- أوه

439
00:39:31,836 --> 00:39:32,851
لا إنتظاري

440
00:39:33,316 --> 00:39:35,783
لا أستطيع أن أصدق أنك جعلتني
أكل السمك هذا الصباح

441
00:39:35,818 --> 00:39:37,084
كان هذا مقزز

442
00:39:37,120 --> 00:39:40,742
حقاٌ لم يمكنني المعرفة
من طريقة أكلك أياها

443
00:39:41,824 --> 00:39:43,515
- لن تصيبيني
- أنتظري أنتظري أنتظر

444
00:39:49,617 --> 00:39:50,703
هذا أفضل

445
00:39:51,033 --> 00:39:53,367
- لا توقفي
- أنا بحاجة إلى عناق أكثر

446
00:39:53,403 --> 00:39:54,695
- تعالي إلى هنا
- لا

447
00:39:55,820 --> 00:39:57,195
أتعتقد أنها تتذكر؟

448
00:39:57,977 --> 00:39:59,828
أو أنها تتظاهر فقط

449
00:40:01,648 --> 00:40:02,687
أنا لا أعرف

450
00:40:03,031 --> 00:40:04,203
ولا يهمني

451
00:40:05,336 --> 00:40:06,680
لقد عادت

452
00:40:07,719 --> 00:40:09,008
هذا هو كل ما يهم

453
00:40:10,052 --> 00:40:11,485
ما التالي؟

454
00:40:14,430 --> 00:40:15,469
من يعرف؟

455
00:40:16,297 --> 00:40:17,515
لدينا اليوم

456
00:40:18,437 --> 00:40:19,726
أنه كافي إلي

457
00:40:21,461 --> 00:40:22,914
اووه

458
00:40:45,243 --> 00:40:46,492
(ديلان)

459
00:40:50,164 --> 00:40:51,640
أنا سأمسك

460
00:40:55,226 --> 00:40:57,412
لدي كرة ثلجية ضخمة في يدي

461
00:40:57,437 --> 00:40:58,445
أصيبيها

462
00:40:59,076 --> 00:41:00,180
(ديلان)؟

463
00:41:13,282 --> 00:41:14,305
أمي

464
00:41:17,320 --> 00:41:18,320
أمي

465
00:41:20,328 --> 00:41:21,430
(ديلان)

466
00:41:22,892 --> 00:41:24,906
(ديلان)
لا بأس، لا بأس

467
00:41:25,140 --> 00:41:26,304
(ديلان)
كل شئ بخير

468
00:41:26,740 --> 00:41:27,875
لا بأس، (ديلان)

469
00:41:28,747 --> 00:41:29,867
لا لا لا

470
00:41:49,670 --> 00:41:52,758
لاااااااا

471
00:41:52,782 --> 00:42:33,182
{\H00C000C0&\3c&H00C000C0&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs30}"تـرجمـة">>>My.EGY.Tv</font>
{\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs32} (AHMED.T.HeJaizee) </font>{\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7}{\H0000C000&\3c&H0000C000&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs30} >><< </font>{\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs32}MOHAMED.THARWAT</font>

