﻿1
00:00:00,690 --> 00:00:01,690
الحب

2
00:00:02,610 --> 00:00:04,800
ياغامي

3
00:00:04,710 --> 00:00:07,990
لايت ، ريوزاكي يدعيك إلى أن تساعد في فريق التحقيق

4
00:00:07,990 --> 00:00:09,900
إن كنت مهتماً أرجو أن تأتي الآن

5
00:00:10,600 --> 00:00:12,260
حسناً يا أبي

6
00:00:14,250 --> 00:00:17,460
للتو كنت أفكر في ماهي الكيفية التي ينبغي علي

7
00:00:17,460 --> 00:00:19,520
التفكير بها للرد على سؤالهم الأول

8
00:00:20,610 --> 00:00:22,990
الآن أستطيع فتح التحقيق لـ كيرا المزيف

9
00:00:22,990 --> 00:00:25,470
بينما أتعلم طرق العمل الداخلي للتحقيق

10
00:00:26,370 --> 00:00:31,570
يجب أن أجد كيرا المزيف قبل أن يفعلها فريق التحقيق

11
00:00:33,930 --> 00:00:35,790
شكراً ياغامي-كون

12
00:00:35,790 --> 00:00:36,500
لا مشكلة

13
00:00:37,010 --> 00:00:40,100
سأشترك في رغبتك بالإمساك بـ كيرا يا ريوغا

14
00:00:40,100 --> 00:00:42,350
أرجو أن تناديني بـ"ريوزاكي" بينما نحن هنا

15
00:00:43,490 --> 00:00:44,370
أنا ماتسوي

16
00:00:44,370 --> 00:00:45,550
أنا آيهارا

17
00:00:45,550 --> 00:00:47,460
وأنا آساهي

18
00:00:48,410 --> 00:00:49,590
...فهمت

19
00:00:50,060 --> 00:00:52,930
إذاً فينبغي بأني آساهي لايت؟

20
00:00:52,930 --> 00:00:54,620
من فضلك

21
00:00:54,620 --> 00:00:57,520
سأشير لك بـ "لايت-كون" بينما نحن هنا

22
00:00:58,420 --> 00:01:00,100
حسناً إذاً ، خذ نظرة على

23
00:01:00,210 --> 00:01:02,870
كل الأدلة التي لها علاقة بـ كيرا التي جمعناها حتى الآن

24
00:01:02,870 --> 00:01:07,560
سوية مع الفيديو الذي لم يعرض ، الذي أرسل إلى محطة التلفزيون

25
00:01:08,510 --> 00:01:12,810
أخذ أي من المستندات إلى الخارج أو كتابة ملاحظات عنها ممنوع

26
00:01:12,810 --> 00:01:13,680
فهمت

27
00:01:14,020 --> 00:01:15,340
إذاً لنبدأ

28
00:01:18,750 --> 00:01:20,120
...لايت

29
00:01:21,840 --> 00:01:23,200
الليلة الماضية

30
00:01:22,870 --> 00:01:23,970
حسناً إذاً

31
00:01:23,970 --> 00:01:26,850
سنطلب من ياغامي-لايت المساعدة

32
00:01:26,850 --> 00:01:30,820
من دون أن نعلمه احتمال أن يكون هناك كيرا ثاني

33
00:01:30,820 --> 00:01:34,370
لكن ، ألن يجعل ذلك الربط في التحقيق أكثر صعوبة؟

34
00:01:34,370 --> 00:01:35,580
بالضبط

35
00:01:35,580 --> 00:01:38,250
ماهي الغاية من جعله يساعد إذاً؟

36
00:01:38,250 --> 00:01:44,410
لا ، نحن سنخفي عنه ذلك حتى نعرض عليه الفيديو ونسأله عن رأيه

37
00:01:44,980 --> 00:01:48,340
قوة لايت-كون في التحقيق استثنائية

38
00:01:48,340 --> 00:01:49,790
بعد مشاهدة هذا الفيديو

39
00:01:49,790 --> 00:01:53,430
قد يستنتج بنفسه أن هناك كيرا ثاني

40
00:01:54,110 --> 00:01:56,130
لكن أليس استنتاجك

41
00:01:56,130 --> 00:02:01,100
أن الناس المقتولون في جرائم القتل المتوقعة كانوا مجرمين تافهين والتي كانت لا تضايق كيرا عادة

42
00:02:01,100 --> 00:02:04,120
وهي السبب الوحيد الذي يجعلنا نشك أن هناك كيرا ثاني

43
00:02:04,120 --> 00:02:06,140
ذلك ليس كل شيء

44
00:02:06,140 --> 00:02:08,850
كيرا الذي كتبنا عنه لمحة لهذا البعد

45
00:02:08,850 --> 00:02:11,320
يتطلب كل من الوجه والاسم لأن يقتل

46
00:02:12,470 --> 00:02:13,820
لكن الحقيقة أن يوكيتا-سان

47
00:02:13,820 --> 00:02:17,300
الذي قتل فقط بذهابه إلى محطة التلفزيون

48
00:02:18,140 --> 00:02:22,250
والطريقة التي تكلم بها كأنه يستطيع قتل إل فقط بجعله يظهر نفسه على التلفاز

49
00:02:23,320 --> 00:02:24,740
التي تنتهي بنا إلى أن كيرا الثاني

50
00:02:24,740 --> 00:02:26,870
فقط برؤية وجه الشخص

51
00:02:28,820 --> 00:02:32,470
في الأساس ، سنجعل لايت-كون يأخذ نظرة على كل البيانات التي جمعناها حتى الآن سوية مع الفيديو

52
00:02:32,470 --> 00:02:35,770
وإذا استطاع أن يستنتج أن هناك كيرا ثاني

53
00:02:35,770 --> 00:02:38,620
فكل الشك الذي يحيط به سيزيد

54
00:02:38,620 --> 00:02:40,620
ما الذي تعنيه يا ريوزاكي؟

55
00:02:41,440 --> 00:02:46,890
لا شك بأن كيرا يريد قتل إل ، المسؤول عن التحقيق ، ولا يهم كيف

56
00:02:47,810 --> 00:02:51,280
كما عليه الأمور ، علي أن أظهر على التلفاز في ثلاثة أيام

57
00:02:51,280 --> 00:02:54,170
كما طلب كيرا الثاني، وسأموت

58
00:02:55,100 --> 00:02:59,370
لا أعتقد بأن كيرا سيهدر هذه الفرصة الذهبية

59
00:02:59,840 --> 00:03:03,600
إذاً حسبما تقول إن لم يستنتج ابني أن هناك كيرا ثاني

60
00:03:03,600 --> 00:03:05,600
فالشك به سيكون أكثر؟

61
00:03:05,870 --> 00:03:06,770
لا

62
00:03:06,770 --> 00:03:09,330
%في تلك الحالة، سيبقى الشك به تحت 5

63
00:03:09,980 --> 00:03:11,430
وسأكشف له

64
00:03:11,430 --> 00:03:15,660
بأننا نتحرى أن هناك امكانية لوجود كيرا ثاني ، وسأطلب مساعدته في أي حال

65
00:03:19,360 --> 00:03:20,890
أتمنى أن يقنعكم هذا

66
00:03:20,890 --> 00:03:24,080
بأني حقيقة ، كيرا الحقيقي

67
00:03:25,010 --> 00:03:29,270
...في اليوم والوقت الذي حددته

68
00:03:25,300 --> 00:03:26,910
هل أصبحت مقرفاً

69
00:03:26,910 --> 00:03:29,310
لأصنع فيديو سيء كهذا

70
00:03:29,310 --> 00:03:31,610
وذلك لأني كيرا الحقيقي؟

71
00:03:31,610 --> 00:03:35,320
تلك قضية أكبر من أن تكون ببساطة تلويث لاسم كيرا

72
00:03:35,320 --> 00:03:36,740
لكن

73
00:03:36,740 --> 00:03:40,340
لماذا لم يعطوني أي شرح لهذا الفيديو؟

74
00:03:40,340 --> 00:03:41,650
هناك شيء ما يحدث هنا

75
00:03:42,340 --> 00:03:43,720
حسناً، على أي حال

76
00:03:43,720 --> 00:03:45,720
ينبغي علي أن لا أقول أي شيء غير ملائم

77
00:03:45,730 --> 00:03:47,750
بخصوص هذا الفيديو

78
00:03:48,640 --> 00:03:51,050
إل سيموت حتى لو لم أفعل أي شيء

79
00:03:52,080 --> 00:03:53,840
حسناً ، لايت-كون؟

80
00:03:53,840 --> 00:03:55,670
هل كنت قادراً على استخراج أي شيء؟

81
00:03:58,960 --> 00:04:00,120
!... لم أنت

82
00:04:01,770 --> 00:04:05,360
لربما أن هناك أكثر من شخص يمتلك قوة كيرا

83
00:04:05,440 --> 00:04:07,580
قوة كيرا؟

84
00:04:07,580 --> 00:04:08,990
ما الذي تعنيه يا لايت؟

85
00:04:09,260 --> 00:04:10,780
على أقل تقدير

86
00:04:10,780 --> 00:04:13,630
هناك فرصة بأن يكون هذا ليس كيرا الذي تعاملنا معه حتى الآن

87
00:04:13,630 --> 00:04:14,990
كيرا الذي رأيناه لحد الآن

88
00:04:14,990 --> 00:04:18,060
لم يقتل مثل أولئك الناس في جرائم القتل المتوقعة

89
00:04:18,650 --> 00:04:19,590
إضافة إلى

90
00:04:19,590 --> 00:04:22,530
لو افترضنا أن كيرا يحتاج إلى وجه واسم ليقتل شخص ما

91
00:04:23,010 --> 00:04:26,760
فكيف قام بذلك وأصبح قادراً على قتل الضابط الذي ذهب إلى محطة التلفاز

92
00:04:26,760 --> 00:04:27,700
و المحقق

93
00:04:28,200 --> 00:04:29,950
إنه نفس

94
00:04:29,950 --> 00:04:31,280
إل - أعني

95
00:04:31,280 --> 00:04:33,690
ما انتهى إليه ريوزاكي بالضبط

96
00:04:34,020 --> 00:04:36,470
أحسنت يا لايت

97
00:04:36,470 --> 00:04:38,770
ينبغي لذلك أن يرفع عنك الاشتباه الذي يحيط بك

98
00:04:39,510 --> 00:04:41,460
كما قلت يا لايت-كون

99
00:04:41,970 --> 00:04:44,630
نحن أيضاً توقعنا أن هناك كيرا ثاني

100
00:04:45,000 --> 00:04:46,210
... كما اعتقدت

101
00:04:46,860 --> 00:04:49,010
إذاً فقد عرفت ذلك يا ريوغا

102
00:04:49,010 --> 00:04:50,540
لا - ريوزاكي

103
00:04:50,660 --> 00:04:53,210
عرفتَ ذلك وكنت تختبرني فقط

104
00:04:53,210 --> 00:04:55,040
لم أكن أختبرك

105
00:04:55,500 --> 00:04:59,600
فذلك ليس ما يقنع بأني فقط من أتى بنظرية كيرا الأخرى

106
00:05:00,500 --> 00:05:02,710
الآن فقد اكتشفت الشيء نفسه

107
00:05:02,710 --> 00:05:04,710
النظرية أكثر إقناعاً

108
00:05:05,440 --> 00:05:07,530
أنت مساعد عظيم يا لايت-كون

109
00:05:08,080 --> 00:05:09,450
في الحقيقة

110
00:05:09,910 --> 00:05:11,200
لقد تقرر ذلك

111
00:05:11,860 --> 00:05:15,030
أولاً علينا أن نوقف كيرا الثاني

112
00:05:15,030 --> 00:05:17,860
فهو متعاطف بشكل واضح مع كيرا

113
00:05:17,860 --> 00:05:19,550
وهو ليس بذلك الذكاء

114
00:05:20,060 --> 00:05:22,730
ولربما أنه يخضع لـ كيرا الحقيقي

115
00:05:23,450 --> 00:05:24,300
ومن ثم

116
00:05:24,300 --> 00:05:28,470
فرص إيقافه جيدة لو قمنا باختلاق رسالة من كيرا الحقيقي

117
00:05:29,630 --> 00:05:31,780
كما توقعت منك يا ريوزاكي

118
00:05:31,780 --> 00:05:34,270
أنا نفسي كنت أفكر بأن تلك ستكون الحركة الأفضل

119
00:05:34,820 --> 00:05:36,570
فإذاً يا لايت

120
00:05:36,990 --> 00:05:39,290
أريدك أن تلعب دور كيرا الحقيقي

121
00:05:40,380 --> 00:05:41,970
أ-أنا؟

122
00:05:41,970 --> 00:05:43,100
أجل

123
00:05:43,100 --> 00:05:46,250
شخص ما موهوب مثلك قادر على أن يستدرجه

124
00:05:46,250 --> 00:05:48,170
ومن ناحية أخرى، نحن لا نملك الكثير من الوقت

125
00:05:48,420 --> 00:05:50,610
أيمكنك أن تكتب رسالة من كيرا

126
00:05:50,610 --> 00:05:53,870
نستطيع أن نبثها على أخبار المساء؟

127
00:05:55,650 --> 00:05:56,870
...ذلك الوغد

128
00:05:57,130 --> 00:06:00,720
إذاً في الحقيقة قد جلبني إلى هنا لأفعل ذلك

129
00:06:02,580 --> 00:06:03,580
ريوزاكي

130
00:06:03,580 --> 00:06:04,870
كيف تبدو هذه؟

131
00:06:05,150 --> 00:06:07,130
أعتقد بأني كتبتها كما سيفعل كيرا

132
00:06:09,120 --> 00:06:11,210
لقد كتبت بشكل جيد و مدهش

133
00:06:11,210 --> 00:06:14,510
"لكن لو لم تلغي الجزء الذي يقول "أنا لا آبه إن قتلت إل

134
00:06:15,100 --> 00:06:16,230
فسأموت

135
00:06:18,330 --> 00:06:19,390
حسناً

136
00:06:19,390 --> 00:06:20,610
عندما وضعت نفسي مكان كيرا

137
00:06:20,610 --> 00:06:21,910
اعتقدت بأنه

138
00:06:21,910 --> 00:06:24,960
يريد لـ إل أن يقتل ولا يهم كيف

139
00:06:25,460 --> 00:06:27,110
لم أكن جاداً بالطبع

140
00:06:27,110 --> 00:06:29,530
هيا قم بتعديل ذلك الجزء بما تراه مناسباً

141
00:06:29,530 --> 00:06:29,910
بالتأكيد

142
00:06:31,280 --> 00:06:32,630
آيهارا-سان

143
00:06:32,630 --> 00:06:34,870
المستند جاهز ، أرجو أن تذهب به

144
00:06:34,870 --> 00:06:35,710
حسناً

145
00:06:36,700 --> 00:06:38,550
هناك مجرى جاد للأحداث

146
00:06:39,040 --> 00:06:43,370
رداً على كيرا الذي أرسل أشرطة الفيديو إلى تلفزيون ساكورا وأجبر المحطة لأن تعرضهم بالأمس

147
00:06:43,370 --> 00:06:45,010
شخص آخر قد ظهر

148
00:06:45,010 --> 00:06:46,830
يدعي بأنه كيرا الحقيقي

149
00:06:47,680 --> 00:06:49,800
وهو يطلب

150
00:06:49,800 --> 00:06:53,490
من كل التلفزيونات أن تبث هذه الرسالة التي يدعي بأنها من كيرا الحقيقي

151
00:06:53,490 --> 00:06:57,090
صدقت الشرطة ما قيل في عرض الفيديو

152
00:06:58,730 --> 00:07:00,400
هل هذا هو كيرا الحقيقي؟

153
00:07:00,400 --> 00:07:02,100
أم أن هناك كيرا آخر؟

154
00:07:02,470 --> 00:07:03,320
أولاً

155
00:07:03,320 --> 00:07:05,770
أرجو أن تشاهدوا هذا الفيديو الذي أرسل إلينا

156
00:07:07,630 --> 00:07:08,580
أنا كيرا

157
00:07:08,930 --> 00:07:11,630
صحيح! إنه كيرا! لقد أرسل الرد لي

158
00:07:12,060 --> 00:07:14,330
! أنا كيرا الحقيقي

159
00:07:14,330 --> 00:07:17,900
والشخص الذي صنع الفيديو الذي عرض على تلفزيون ساكورا بالأمس

160
00:07:17,900 --> 00:07:19,200
لم يكن كيرا

161
00:07:20,170 --> 00:07:23,310
أنا حالياً أؤمن بأن الشخص الذي إدعى بأنه أنا

162
00:07:23,310 --> 00:07:25,060
يؤيدني

163
00:07:25,060 --> 00:07:27,250
ويتكلم نيابة عني

164
00:07:27,250 --> 00:07:28,950
أقدّر ذلك

165
00:07:29,850 --> 00:07:31,000
على أي حال

166
00:07:31,000 --> 00:07:35,300
إن أخذ الحياة البريئة ضد رغبتي

167
00:07:35,780 --> 00:07:39,300
إن كان الشخص الذي ادعى بأنه أنا راضِ عن ذلك

168
00:07:39,300 --> 00:07:41,410
ويرغب بأن يكون مساعدي

169
00:07:42,090 --> 00:07:44,360
فعليه أو عليها الامتناع عن عمل أي أفعال حمقاء

170
00:07:44,360 --> 00:07:46,990
وعليه أولاً العمل ليفهم غرضي

171
00:07:47,510 --> 00:07:50,320
حسناً هذا هو الوقت لصناعة فيديو آخر

172
00:07:47,770 --> 00:07:50,320
إن لم ينتبه أو تنتبه لتحذيري وأكمل بهذا الأسلوب

173
00:07:50,320 --> 00:07:52,640
سأجبر أن يكون حكمي عليه أو عليها

174
00:07:51,140 --> 00:07:52,640
ما الذي تحاولين فعله؟

175
00:07:52,640 --> 00:07:56,290
سأقوم بالرد على كيرا مباشرة بالطبع

176
00:07:58,010 --> 00:07:59,010
ريوزاكي

177
00:07:59,010 --> 00:08:00,670
بعد أيام قليلة

178
00:07:59,010 --> 00:08:00,670
إنها إجابة من كيرا الثاني

179
00:08:01,170 --> 00:08:01,990
ماذا؟

180
00:08:02,070 --> 00:08:03,000
إنه هنا

181
00:08:03,260 --> 00:08:06,380
سأحضر الشريط مباشرة مع الظرف الذي كان فيه

182
00:08:06,380 --> 00:08:10,300
لكن أولاً سأقوم بوضع نسخة على كمبيوترك

183
00:08:13,120 --> 00:08:14,180
كيرا-سان

184
00:08:14,180 --> 00:08:15,970
شكراً جزيلاً على ردك

185
00:08:16,460 --> 00:08:18,730
سأقوم بما قلته تماماً

186
00:08:19,830 --> 00:08:20,790
نجحنا في ذلك

187
00:08:21,060 --> 00:08:23,910
تقوم بما قاله كيرا تماماً"؟"

188
00:08:23,910 --> 00:08:26,550
هل هذا الشخص مفيد أم لا؟

189
00:08:26,550 --> 00:08:29,400
إن كنت حقاً فهمت شعور كيرا

190
00:08:29,400 --> 00:08:32,270
فعليك أن تظل تجبر إل للظهور على التلفاز لتقتله

191
00:08:33,070 --> 00:08:35,200
! لا تخدع بشيء بسيط كهذا ، تباً

192
00:08:36,440 --> 00:08:38,410
أود أن أقابلك يا كيرا-سان

193
00:08:39,030 --> 00:08:41,510
على الرغم من أني أعتقد أنك لا تملك العيون

194
00:08:41,820 --> 00:08:44,530
فأنا لا أريد أن أقتلك يا كيرا-سان

195
00:08:44,530 --> 00:08:46,030
أرجوك لا تقلق

196
00:08:47,210 --> 00:08:48,670
هل هذا الشخص أحمق؟

197
00:08:48,670 --> 00:08:52,140
تشير لعيني إله الموت في فيديو من المفترض أنه انتشر

198
00:08:53,110 --> 00:08:56,050
هل قال للتو "أنك لا تملك العيون"؟

199
00:08:56,260 --> 00:08:57,260
لا أعلم

200
00:08:57,930 --> 00:09:02,360
أرجو أن تفكر بطريقة لأن نتقابل من دون أن نمسك من الشرطة

201
00:09:03,230 --> 00:09:04,300
عندما نجتمع

202
00:09:04,300 --> 00:09:07,400
يمكننا أن نتأكد من بعضنا البعض بعرض إله الموت الخاصين بنا

203
00:09:08,050 --> 00:09:09,110
!إله الموت؟

204
00:09:09,110 --> 00:09:10,590
...هذا الشخص ليس جيداً في هذا

205
00:09:10,590 --> 00:09:12,380
علي فعل شيء بسرعة

206
00:09:13,620 --> 00:09:14,370
ما الأمر؟

207
00:09:20,610 --> 00:09:22,530
!ر-ريوزاكي؟

208
00:09:22,530 --> 00:09:23,310
هل أنت بخير؟

209
00:09:23,750 --> 00:09:25,320
...إلـ

210
00:09:25,320 --> 00:09:26,940
! إله الموت

211
00:09:28,170 --> 00:09:30,320
أتتوقع بأن أقبل

212
00:09:30,320 --> 00:09:32,050
!!بأن شيء كذلك موجود

213
00:09:44,120 --> 00:09:45,510
!! إله الموت

214
00:09:46,480 --> 00:09:48,360
أتتوقع بأن أقبل

215
00:09:48,790 --> 00:09:50,550
!!بأن شيء كذلك موجود

216
00:09:51,780 --> 00:09:52,990
!م-مستحيل

217
00:09:53,250 --> 00:09:54,920
لا شيء كهذا موجود

218
00:09:55,660 --> 00:09:57,340
هذا صحيح يا ريوزاكي

219
00:09:57,340 --> 00:09:59,760
من المستحيل أن يوجد آلهة للموت

220
00:10:02,430 --> 00:10:04,850
كيرا أيضاً جعل السجناء

221
00:10:04,850 --> 00:10:07,920
يكتبون تلميحاً بوجود آلهة للموت

222
00:10:08,650 --> 00:10:10,380
إن كان الوضع كذلك

223
00:10:10,380 --> 00:10:13,460
ألا ينبغي بأن نفترض بأن هذا الشخص هو نفسه كيرا الذي نطارده من البداية؟

224
00:10:13,460 --> 00:10:15,990
...إنهم الشخص نفسه ، لذا يستخدمون نفس الكلمات

225
00:10:15,990 --> 00:10:17,560
لا يمكن أن يكون ذلك يا أبي

226
00:10:18,220 --> 00:10:20,060
لو كنا نتعامل مع كيرا الأصلي

227
00:10:20,060 --> 00:10:23,470
فمن المستحيل أن يرد على الفيديو الذي صنعناه

228
00:10:24,670 --> 00:10:27,240
من المستحيل أن يكون كيرا الحقيقي

229
00:10:27,240 --> 00:10:29,440
يماشي خطتنا ويسمح لـ إل

230
00:10:29,440 --> 00:10:31,240
بأن يتجنب عن الظهور على التلفاز ويموت

231
00:10:31,760 --> 00:10:32,800
إذاً

232
00:10:32,800 --> 00:10:35,960
لربما أن كيرا الاثنان أساساً متصلان

233
00:10:35,960 --> 00:10:37,550
"وباستخدامه كلمة "إله الموت

234
00:10:37,550 --> 00:10:39,840
محاولين تضييع تحقيقنا

235
00:10:39,840 --> 00:10:41,690
ذلك مستحيل

236
00:10:42,810 --> 00:10:44,330
إنه تماماً كما قال لايت-كون

237
00:10:44,330 --> 00:10:45,980
لو كان الاثنان متصلان

238
00:10:45,980 --> 00:10:49,290
فمن المستحيل أن يسمحوا بتأجيل قتلي

239
00:10:50,460 --> 00:10:53,310
كيرا الثاني يتصرف أو تتصرف حسب رغبتها

240
00:10:53,310 --> 00:10:55,350
...غافلاً عن نوايا كيرا

241
00:10:56,100 --> 00:10:56,970
ولتبسيط ذلك

242
00:10:56,970 --> 00:10:59,090
هو أو هي يرغب بمقابلة كيرا

243
00:10:59,510 --> 00:11:01,060
هذا صحيح

244
00:11:01,060 --> 00:11:03,520
هذا الشخص يصل اهتمامه بـ كيرا

245
00:11:04,520 --> 00:11:08,140
لربما تعبير "إله الموت" يشير إلى قوتهم في قتل الناس؟

246
00:11:09,150 --> 00:11:13,520
"يمكننا أن نتأكد من بعضنا البعض بعرض إله الموت الخاصين بنا"

247
00:11:13,570 --> 00:11:15,370
يمكننا أن نترجم ذلك بإظهار قدرة بعضنا البعض للقتل

248
00:11:15,370 --> 00:11:17,130
كطريقة لتمييز بعضنا البعض

249
00:11:18,670 --> 00:11:19,890
هذا صحيح

250
00:11:20,820 --> 00:11:23,090
"على أقل تقدير يمكننا أن نعتبر أن تعبير "إله الموت

251
00:11:23,810 --> 00:11:28,850
هو شيء ذو المغزى بأن كلاهما كيرا وكيرا الثاني مشترك فيه

252
00:11:29,610 --> 00:11:32,900
لنقم ببعض التحركات لنرى إن كنا نستطيع أن نستوضح ذلك أكثر

253
00:11:33,780 --> 00:11:36,740
أيعني ذلك بأننا سنقوم برد آخر للقيام بالاحتيال عليه أو عليها؟

254
00:11:36,740 --> 00:11:38,510
إن حاولنا الحفر أعمق

255
00:11:38,510 --> 00:11:41,240
فذلك سيظهر في الحقيقة بأننا لا نعلم أي شيء

256
00:11:41,240 --> 00:11:42,830
وأننا لسنا كيرا الحقيقي

257
00:11:43,300 --> 00:11:44,300
لا

258
00:11:44,300 --> 00:11:47,600
سندع ذلك لـ كيرا وكيرا الثاني من هنا

259
00:11:48,150 --> 00:11:49,320
ندعه لهم؟

260
00:11:49,800 --> 00:11:52,930
نستطيع أن نفترض بأن كيرا الثاني

261
00:11:52,930 --> 00:11:55,810
راضِ باستلام الرد من كيرا الحقيقي

262
00:11:56,700 --> 00:12:00,140
ذلك بأنه أو أنها نجح في أن كيرا قد لاحظه

263
00:12:01,160 --> 00:12:04,300
لذا فـ هو/هي يستخدم مصطلح يعرفانه هم الاثنان فقط

264
00:12:05,540 --> 00:12:09,980
سنبث هذا الرد في أخبار السادسة على تلفزيون ساكورا

265
00:12:09,980 --> 00:12:11,180
أنا متأكد من أن كيرا ذاك

266
00:12:11,180 --> 00:12:15,790
يراقب باهتمام التبادل بين كيرا الثاني وكيرا الذي ابتكرناه

267
00:12:16,690 --> 00:12:18,670
من موقع كيرا

268
00:12:18,670 --> 00:12:23,090
لابد أن كيرا يريد أن يتجنب ترك كيرا الثاني والشرطة يتصلان ببعضهما البعض

269
00:12:24,560 --> 00:12:26,030
من المحتمل

270
00:12:26,030 --> 00:12:29,420
أن كيرا الحقيقي سيستجيب الآن

271
00:12:31,130 --> 00:12:32,110
...لكن

272
00:12:32,110 --> 00:12:34,370
ماذا إن لم يستجب كيرا؟

273
00:12:34,730 --> 00:12:35,740
أجل

274
00:12:35,740 --> 00:12:39,360
لقد فكرت بما سيفعله كيرا الثاني في هذه الحالة

275
00:12:39,910 --> 00:12:44,230
أنا واثق من أنه/أنها سيعلن عن سر آخر

276
00:12:44,230 --> 00:12:46,320
لا يريد كيرا أن يعرف

277
00:12:46,320 --> 00:12:48,900
لكي يؤثر ويقنع رعب كيرا

278
00:12:48,900 --> 00:12:50,320
سيكون ذلك ممتعاً

279
00:12:51,090 --> 00:12:52,610
ما سيكون أكثر إمتاعاً لو أن كيرا

280
00:12:52,820 --> 00:12:56,730
خاف من شيء كهذا أن يحدث وأرسل رسالة عن طريق أشرطة الفيديو أو شيء كهذا

281
00:12:56,730 --> 00:12:57,900
في تلك الحالة

282
00:12:57,900 --> 00:13:00,990
فستكون هناك فرصة جيدة لأن نصل إلى دليل حسي يصلنا بـ كيرا

283
00:13:02,080 --> 00:13:03,530
حسناً إذاً

284
00:13:03,530 --> 00:13:05,680
لنركز على شخصية كيرا الثاني لفترة قصيرة

285
00:13:10,580 --> 00:13:12,120
! جيد

286
00:13:12,830 --> 00:13:14,900
أجل ، هكذا

287
00:13:16,660 --> 00:13:20,130
عظيم! ذلك عظيم ميسا-شان ، أنت الأفضل

288
00:13:21,970 --> 00:13:24,760
! أنا تعبة جداً

289
00:13:24,760 --> 00:13:27,880
العمل كعارضة هو كل شيء عن قدرة التحمل

290
00:13:29,280 --> 00:13:30,440
رم

291
00:13:31,550 --> 00:13:33,460
أيمكنني أن أسألك عن شيء ما؟

292
00:13:33,460 --> 00:13:34,220
ما هو؟

293
00:13:34,960 --> 00:13:38,420
أتحتاج آلهة الموت إلى مذكرة موت

294
00:13:38,440 --> 00:13:42,160
ولتعطيها البشر لكي تمرح ،تحتاج لاثنتين

295
00:13:42,700 --> 00:13:44,920
وريوك هو من أعطى كيرا مذكرة الموت

296
00:13:44,920 --> 00:13:48,700
حصل على كتابه الثاني بخداعه ملك آلهة الموت؟

297
00:13:49,260 --> 00:13:50,100
هذا صحيح

298
00:13:50,720 --> 00:13:52,130
إذاً فعلت ذلك أيضاً يا رم؟

299
00:13:52,130 --> 00:13:53,100
لا

300
00:13:53,100 --> 00:13:56,500
ملك آلهة الموت ليس من النوع الذي يخدع بسهولة

301
00:13:57,230 --> 00:13:58,800
إذاً كيف...؟

302
00:13:59,720 --> 00:14:02,910
ذلك لأني واحد من القليلين في عالم آلهة الموت

303
00:14:02,910 --> 00:14:06,480
الذي يعلم كيف تقتل إله الموت

304
00:14:07,600 --> 00:14:09,190
تلك هي الكيفية

305
00:14:10,880 --> 00:14:15,060
إذاً فقد قتلت إله موت وسرقت كتابه وأعطيته لي

306
00:14:15,890 --> 00:14:17,320
لا

307
00:14:17,320 --> 00:14:18,890
أنا لم أقتل أحداً

308
00:14:19,320 --> 00:14:21,520
هناك إله موت قد مات

309
00:14:21,520 --> 00:14:23,760
وقد حدث بأن كنت هناك

310
00:14:24,510 --> 00:14:25,310
قل لي

311
00:14:25,310 --> 00:14:27,360
هل ستخبرني كيف تقتل إله الموت؟

312
00:14:29,240 --> 00:14:30,920
لا تخبري أحداً

313
00:14:32,170 --> 00:14:34,780
...لتقتلي إله الموت

314
00:14:36,360 --> 00:14:38,820
عليك أن تجعليه يقع في الحب مع أحد البشر

315
00:14:42,470 --> 00:14:44,320
..ماهذه الطريقة الرومانسية في القتل

316
00:14:52,590 --> 00:14:58,980
كان هناك إله موت إسمه جيليوس، كان دائماً ينظر للأسفل من عالم آلهة الموت

317
00:14:59,630 --> 00:15:04,810
جيليوس كان دائماً ينظر إلى فتاة من عالم آلهة الموت

318
00:15:15,420 --> 00:15:18,120
اليوم هو نهاية ما تبقى من فترة حياتها

319
00:15:19,250 --> 00:15:21,040
تبدو بصحة جيدة

320
00:15:21,040 --> 00:15:22,730
أتسائل لم هذا اليوم؟

321
00:15:24,570 --> 00:15:25,600
...لماذا

322
00:15:26,630 --> 00:15:28,030
هذا اليوم؟

323
00:15:33,360 --> 00:15:36,190
كنت أيضاً متشوق لمعرفة كيف ستموت

324
00:15:36,190 --> 00:15:38,490
لذا قررت أن أشاهد معه

325
00:15:42,580 --> 00:15:45,770
الفتاة كانت تمشي وحيدة ليلاً

326
00:15:47,290 --> 00:15:48,660
...ثم كان ذلك

327
00:15:53,130 --> 00:15:56,290
رجل ظهر فجأة في ذلك الممر

328
00:15:56,290 --> 00:15:58,850
واعترف بحبه لها

329
00:15:58,850 --> 00:16:00,710
أحبك أكثر من أي شخص في العالم

330
00:16:00,710 --> 00:16:03,470
! كنت أراقبك دائماً ! أردت أن أحميكِ

331
00:16:03,470 --> 00:16:05,580
إنها لم تقابل الرجل من قبل

332
00:16:05,580 --> 00:16:07,820
طبيعياً ، رفضته

333
00:16:13,870 --> 00:16:14,730
..إذاً

334
00:16:15,650 --> 00:16:17,690
فسأقتلك

335
00:16:17,690 --> 00:16:19,170
وسأموت أيضاً

336
00:16:24,840 --> 00:16:26,180
أنت

337
00:16:26,180 --> 00:16:27,550
! توقف

338
00:16:30,240 --> 00:16:34,250
جيليوس فعل شيء لا ينبغي على إله الموت أن يفعله أبداً

339
00:16:49,810 --> 00:16:54,870
جيليوس استخدم المذكرة لينقذ الفتاة

340
00:16:56,150 --> 00:16:58,460
لكن كما ترين لا تستطيعين فعل ذلك

341
00:16:59,610 --> 00:17:03,610
آلهة الموت أوجدت فقط لتأخذ حياة البشر

342
00:17:03,610 --> 00:17:06,420
لتقصير فترة حياتهم

343
00:17:22,730 --> 00:17:24,450
في تلك اللحظة

344
00:17:24,450 --> 00:17:28,600
جيليوس تحول إلى شيء متعذر يميزه من الرمل والرماد

345
00:17:28,600 --> 00:17:29,940
ومات

346
00:17:32,050 --> 00:17:35,440
ترك خلفه فقط مذكرة الموت

347
00:17:38,890 --> 00:17:41,630
والباقي من حياة جيليوس

348
00:17:41,630 --> 00:17:46,170
أعطي لتلك الفتاة كفترة للباقي من حياتها

349
00:17:49,510 --> 00:17:54,580
أيعني ذلك أن إله الموت لن يموت إن لم يقع في الحب مع تلك الفتاة؟

350
00:17:54,580 --> 00:17:56,110
ذلك صحيح

351
00:17:59,200 --> 00:18:00,720
إذاً

352
00:18:02,000 --> 00:18:06,050
كان هناك إله موت اسمه جيليوس هو من أنقذني من قبل

353
00:18:07,210 --> 00:18:07,990
صحيح

354
00:18:08,520 --> 00:18:11,120
جيليوس وقع في الحب معك

355
00:18:12,610 --> 00:18:15,370
لذلك مذكرة الموت تلك لكِ

356
00:18:21,490 --> 00:18:23,120
فهمت

357
00:18:23,120 --> 00:18:27,630
إذاً لتقتل إله موت عليك أن تجعله يقع في حب بشر وتجعله ينقذ حياته

358
00:18:28,220 --> 00:18:29,840
ماذا عنك يا رم؟

359
00:18:29,840 --> 00:18:31,840
ألم تقع في الحب معي؟

360
00:18:32,290 --> 00:18:33,800
استسلمي

361
00:18:33,800 --> 00:18:36,150
لن تستطيعي قتلي

362
00:18:36,860 --> 00:18:38,680
أتعتقد ذلك؟

363
00:18:40,570 --> 00:18:45,040
لكن الآن لدي شيء آخر أعلمه لـ كيرا

364
00:18:45,040 --> 00:18:49,970
أتسائل إن كان يعرف كيف تقتل إله الموت؟

365
00:18:51,890 --> 00:18:56,450
طلبت منه في تلك الرسالة أن يفكر في طريقة جيدة نتقابل بها

366
00:18:56,450 --> 00:18:58,470
لكنه لم يرد علي

367
00:18:59,430 --> 00:19:01,970
لربما علي أن أقول شيء آخر

368
00:19:05,250 --> 00:19:06,730
كم هذا سيء

369
00:19:06,730 --> 00:19:10,050
لا يمكنني أن أترك كيرا الثاني وحيداً هكذا

370
00:19:10,630 --> 00:19:13,590
إن فعل كيرا الثاني خطأ قاتل آخر

371
00:19:13,590 --> 00:19:15,760
وأمسكته الشرطة

372
00:19:15,760 --> 00:19:18,250
فهناك فرصة بأن يعلموا بشأن مذكرة الموت

373
00:19:21,020 --> 00:19:22,210
مرحباً

374
00:19:23,570 --> 00:19:25,560
أعطني آيس كريم صانداي بالفراولة

375
00:19:25,990 --> 00:19:27,370
حسناً سيدتي

376
00:19:28,730 --> 00:19:30,270
لكن ماذا ينبغي علي أن أفعل؟

377
00:19:30,580 --> 00:19:33,940
لأن أتصل بـ كيرا الثاني من دون أن ينتبه إل

378
00:19:35,500 --> 00:19:37,020
شكراً لانتظارك

379
00:19:40,150 --> 00:19:43,870
أريد أن أقابل كيرا قريباً

380
00:19:44,310 --> 00:19:48,620
لكن يبقى ، أي نوع من الأشخاص هو كيرا المزيف؟

381
00:19:49,670 --> 00:19:52,570
أتسائل أي نوع من الأشخاص هو كيرا؟