﻿1
00:00:02,030 --> 00:00:07,120
بالنظر للظروف الحاصلة الآن  هناك علاقة متبادلة بين كيرا و مكتب التحقيق الياباني

2
00:00:07,370 --> 00:00:09,710
كيرا و مكتب التحقيق يكملان بعضهما

3
00:00:10,330 --> 00:00:10,790
ماذا ؟ يكملان بعضهما ؟

4
00:00:11,040 --> 00:00:14,720
اذا كان هذا ما يحدث  فكيرا يجب أن يكون هو كيرا الثاني

5
00:00:15,640 --> 00:00:17,560
الى كل الشرطة اليابانية الخاصة

6
00:00:18,140 --> 00:00:22,570
هل اشتبه أحدكم قبلا بأن يكون ال الثاني هو كيرا نفسه  ولو لمرة واحدة ؟

7
00:00:22,570 --> 00:00:23,860
هل اشتبه أحدكم قبلا بأن يكون ال الثاني هو كيرا نفسه  ولو لمرة واحدة ؟

8
00:00:24,360 --> 00:00:27,580
نيير  ليس أمامي سوى قتلك الآن

9
00:00:28,830 --> 00:00:31,340
أمر فظيع  ديميجاوا على التلفاز الآن

10
00:00:31,840 --> 00:00:33,130
أنا ديميجاوا  أخيرا وصلت مقر الشر الذي يحاول القبطض على كيرا

11
00:00:33,130 --> 00:00:38,520
أنا ديميجاوا  أخيرا وصلت مقر الشر الذي يحاول القبطض على كيرا

12
00:00:38,770 --> 00:00:41,480
أتباعنا سيجتازون الجدار

13
00:00:42,740 --> 00:00:45,530
**عنوان الحلقة**
::الإنتقال::

14
00:01:02,760 --> 00:01:05,250
أتباع كيرا

15
00:01:05,610 --> 00:01:07,780
لا تقتحموا المبنى كلكم بنفس الوقت

16
00:01:08,540 --> 00:01:12,290
الخائن قد يهرب باختلاطه بهذه الجماعة الكبيرة

17
00:01:12,750 --> 00:01:15,920
اتبعوا أوامري  أنا المتحدث الرسمي باسم كيرا

18
00:01:16,590 --> 00:01:23,270
اذهب بالكاميرا لتصورهم من الأمام  انهم يضحون لأجل كيرا

19
00:01:32,080 --> 00:01:33,590
لن أدعك تهرب !

20
00:01:35,880 --> 00:01:38,930
نيير  وقت الانسحاب

21
00:01:39,470 --> 00:01:41,850
كلام متوقع منك  يا كيرا

22
00:01:42,480 --> 00:01:44,020
هل ستظل تقول مثل هذه الأشياء ؟

23
00:01:45,150 --> 00:01:51,330
بالرغم من وجود عدة جماعات معادية لكيرا  الآن فقط هاجمتني لأنني اشتبهت بكونك كيرا

24
00:01:51,830 --> 00:01:53,540
التوقيت مقنع جدا


25
00:01:54,500 --> 00:01:58,340
نيير  انت تخطئ بتقييم الأمور
من الخطأ ما تفكر فيه الآن

26
00:01:58,970 --> 00:02:04,610
الكل يستمع لما أقول  كيرا بينكم

27
00:02:05,230 --> 00:02:06,820
رجاء فكروا بهذا الاحتمال

28
00:02:09,530 --> 00:02:10,990
لايت هو كيرا  اتهام آخر

29
00:02:10,990 --> 00:02:13,250
لايت هو كيرا  اتهام آخر

30
00:02:14,380 --> 00:02:17,630
ال السابق اتهم لايت بكونه كيرا

31
00:02:25,650 --> 00:02:27,240
الجماعة الاولى اقتحمت المبنى

32
00:02:27,400 --> 00:02:30,240
الجماعة الثانية  استعدوا !

33
00:02:32,000 --> 00:02:34,330
هيي  ابتعدوا ! نحن الجماعة الأولى

34
00:02:34,460 --> 00:02:36,340
ماذا ؟ بل نحن

35
00:02:39,720 --> 00:02:41,930
نيير  علينا الهروب و بسرعة

36
00:02:42,390 --> 00:02:44,310
حقيقة  انهم أغبياء

37
00:02:45,560 --> 00:02:49,280
ليس من الغريب دعمهم لكيرا

38
00:02:49,950 --> 00:02:56,790
أتباعه يصدقون في قرارة أنفسهم أن كيرا سيحقق العدالة

39
00:02:57,210 --> 00:03:00,590
الموجودون هنا مختلفون

40
00:03:00,640 --> 00:03:02,680
انهم أناس بلا قيمة

41
00:03:02,770 --> 00:03:04,690
بما أنهم غير مكترثين  اذن فهم جشعون

42
00:03:04,690 --> 00:03:06,310
ببما أنهم غير مكترثين  اذن فهم جشعون

43
00:03:07,610 --> 00:03:10,410
أعرف ذلك  و لكن علينا الآن ......

44
00:03:10,570 --> 00:03:13,910
لنستخدم ما ورثناه من ال و الجماعة المعادين لكيرا

45
00:03:15,370 --> 00:03:17,630
لكن حالما نستخدم تلك الخطة ...

46
00:03:17,840 --> 00:03:20,800
هيا لنستخدمها  نحن جاهزون

47
00:03:21,800 --> 00:03:23,810
ستكون ممتعة

48
00:03:43,180 --> 00:03:45,690
انها نقود !

49
00:03:54,040 --> 00:03:55,290
مم ... مال !

50
00:03:55,290 --> 00:03:55,460
مم ... مال !

51
00:03:56,500 --> 00:03:56,870
مال ؟

52
00:03:57,880 --> 00:04:02,970
هذا كثير ! بالفعل مدهش  ليتني هناك

53
00:04:03,050 --> 00:04:03,800
ماتسودا !

54
00:04:03,970 --> 00:04:06,520
حقا  البشر مخلوقات ممتعة

55
00:04:06,940 --> 00:04:10,860
يستطيعون شراء التفاح بهذا المال  لذا أقدر مشاعرهم

56
00:04:11,070 --> 00:04:12,660
أيها الحقير ابتعد  أنا وصلت قبلك !

57
00:04:12,660 --> 00:04:14,370
لا تتلاعب معي


58
00:04:14,830 --> 00:04:16,410
اللعنة  هذا سيئ

59
00:04:16,710 --> 00:04:18,670
هل سيستطيعون الهروب بهذه الحالة ؟

60
00:04:19,040 --> 00:04:19,590
ما زال هناك كاميرات لديميجاوا

61
00:04:19,590 --> 00:04:21,260
ما زال هناك كاميرات لديميجاوا

62
00:04:24,850 --> 00:04:28,690
اذهب للأعلى  باتجاه مصدر المال !

63
00:04:29,270 --> 00:04:31,650
ما الذي تفعله يا ديمي تشان ؟

64
00:04:31,650 --> 00:04:34,160
المال لا يحقق السعادة ولا الحب !

65
00:04:36,700 --> 00:04:39,790
هنا في منهاتن في نيويورك هناك عدد كبير من ...

66
00:04:40,590 --> 00:04:41,340
رجال الشرطة وصلوا المكان

67
00:04:42,170 --> 00:04:42,880
شرطة ؟!

68
00:04:43,260 --> 00:04:45,930
الشرطة أتت لاعادة النظام !

69
00:04:46,560 --> 00:04:48,270
تبا ! هكذا يستطيعون ....

70
00:04:52,860 --> 00:04:53,990
هيا لنذهب !

71
00:04:54,620 --> 00:04:57,830
الآن نستطيع الخروج و من البوابة الرئيسية

72
00:04:58,170 --> 00:05:01,710
كما هو متوقع  بهذه الفوضة الشرطة أتت ...

73
00:05:02,130 --> 00:05:04,470
تبا  لقد استطاعوا اجتياز الخطة

74
00:05:04,930 --> 00:05:07,100
الآن لن نميزهم من بين رجال الشرطة

75
00:05:07,520 --> 00:05:11,570
اذا أمرت آيزوا بالتصال مرة أخرى بالشرطة  كثير من الناس سيشكون بكوني كيرا

76
00:05:12,190 --> 00:05:14,280
الشرطة تخرج من المكان الآن!

77
00:05:17,790 --> 00:05:18,410
أين هم ؟

78
00:05:19,170 --> 00:05:20,540
لا بد أنهم يختبئون هناك !

79
00:05:21,000 --> 00:05:21,880
أين هم ؟

80
00:05:32,820 --> 00:05:33,900
اللعنة !

81
00:05:58,580 --> 00:06:01,040
لا استطيع تقدير المال الذي كان هناك

82
00:06:01,460 --> 00:06:02,170
ماتسودا !

83
00:06:02,590 --> 00:06:04,590
ربما عشرة ملاييين دولار

84
00:06:04,840 --> 00:06:05,680
كم تفاحة يمكن شراؤها بتلك الأموال ؟

85
00:06:14,990 --> 00:06:15,570
انه نيير !

86
00:06:16,660 --> 00:06:17,240
نيير ؟

87
00:06:20,460 --> 00:06:21,210
أنا نيير

88
00:06:24,170 --> 00:06:24,510
أردنا أن نتكلم معك بعدما أسسنا خطا آمنا

89
00:06:24,510 --> 00:06:25,800
أردنا أن نتكلم معك بعدما أسسنا خطا آمنا

90
00:06:25,800 --> 00:06:28,310
أردنا أن نتكلم معك بعدما أسسنا خطا آمنا

91
00:06:28,310 --> 00:06:28,390
أردنا أن نتكلم معك بعدما أسسنا خطا آمنا

92
00:06:28,850 --> 00:06:30,810
الآن أنتم آمنون يا نيير

93
00:06:31,350 --> 00:06:37,360
الكل في مكتب التحقيق  متأكد أنكم ستصلون لنفس الاستنتاج عن كيرا

94
00:06:38,080 --> 00:06:44,000
اذا كان أحدكم يشك بوجود كيرا بينكم  أو حتى

95
00:06:44,300 --> 00:06:49,390
يشك بأن ال الثاني هو كيرا  أمر جيد

96
00:06:50,270 --> 00:06:55,150
الخط القديم أيضا يعمل  رجاء كلمونا وقت تشاؤون

97
00:06:56,110 --> 00:06:58,370
سأنتظر مكالماتكم

98
00:07:04,290 --> 00:07:07,930
ما هذه الثقة الكبيرة بالنفس . نيير بالتأكيد صاحب شخصية قورية جدا

99
00:07:10,930 --> 00:07:12,390
من يريد منكم الالتحاق بنيير  رجاء فليفعل

100
00:07:12,390 --> 00:07:15,610
من يريد منكم الالتحاق بنيير  رجاء فليفعل

101
00:07:16,070 --> 00:07:18,820
أنا لا أرضى بما يحصل الآن أيضا

102
00:07:19,530 --> 00:07:24,080
أنا متأكد أن العمل مع ال
SPK
سيكون بالظروف الأفضل

103
00:07:25,040 --> 00:07:27,470
نيير مناصر لنا و مساعد كبير

104
00:07:51,850 --> 00:07:57,440
الرئيس ياغامي لم يشك بلايت بتاتا ...

105
00:07:58,690 --> 00:07:59,570
أبي ؟

106
00:08:01,070 --> 00:08:03,370
أهلا بك في المنزل  لقد عدت اليوم .

107
00:08:04,210 --> 00:08:06,250
أوه  لا زلت مستيقظة .

108
00:08:06,840 --> 00:08:08,170
السبب أن عندي امتحان قريب

109
00:08:08,760 --> 00:08:09,590
نعم  فهمت

110
00:08:09,930 --> 00:08:11,510
لكن لاتنهكي نفسك

111
00:08:11,850 --> 00:08:12,600
و انت كذلك  أبي

112
00:08:12,600 --> 00:08:13,520
و انت كذلك  أبي

113
00:08:33,970 --> 00:08:38,070
لن يختلف شيئ لو التحق أحدهم بنيير

114
00:08:38,650 --> 00:08:39,990
المشكلة مما سيحصل بعد ذلك

115
00:08:41,070 --> 00:08:43,910
ارسالها لمكان بعيد ....

116
00:08:49,760 --> 00:08:50,970
ليس أمامي سوى هذا الخيار

117
00:08:54,180 --> 00:08:56,940
ياي  رسالة طارئة من لايت !

118
00:09:00,690 --> 00:09:02,700
لنرى  الملف رقم ثلاثة .....

119
00:09:08,960 --> 00:09:09,420
مستحيل !

120
00:09:14,100 --> 00:09:15,390
نعم ؟ أنا نيير

121
00:09:16,600 --> 00:09:19,150
أنا أيزاوا  من مكتب التحقيق باليابان

122
00:09:19,150 --> 00:09:33,130


123
00:09:33,130 --> 00:09:35,390
أخيرا أتت هذه الفرصة

124
00:09:36,390 --> 00:09:40,400
بعد هذا سأكون بأمان و سأصبح زوجة عادية

125
00:09:40,900 --> 00:09:45,410
هذا ما تمناه لايت لي  السعادة الحقيقية للمرأة

126
00:09:45,950 --> 00:09:47,830
شكرا لك يا لايت !

127
00:09:51,800 --> 00:09:54,640
نعم  هذه المقابلة أتت مستعجلة .

128
00:09:55,350 --> 00:10:02,240
اال السابق كان عنده اثنان مشتبه بهما لخمسين يوما
و قاعدة الثلاثة عشر يوما برأتهم

129
00:10:03,570 --> 00:10:05,950
هذا كل ما أستطيع أن أخبرك به الآن عن كيرا

130
00:10:06,580 --> 00:10:09,080
هل قام ال باخبارهما بالقاعدة ؟

131
00:10:09,120 --> 00:10:14,010
لا  في ذلك الوقت قام الرئيس ياغامي بالتمثيل

132
00:10:14,760 --> 00:10:18,480
أخبرهم أن الاستنتاج هو أنهم كيرا و كيرا و الثاني

133
00:10:18,890 --> 00:10:20,650
و كان ينوي اعدامهم

134
00:10:22,400 --> 00:10:28,460
و على الطريق أمسك مسدسه و قال " سأقتل كيرا  و أقتل نفسي ."

135
00:10:31,500 --> 00:10:34,220
ال فكر بأنه لو كان كيرا  لقتل الرئيس 

136
00:10:34,930 --> 00:10:36,010
اذا ال بنى استنتاجه على ذلك

137
00:10:38,600 --> 00:10:40,440
كيرا هو الشاب ....

138
00:10:41,400 --> 00:10:45,030
الذي....

139
00:10:46,450 --> 00:10:51,130
ذلك المتهم  هل قام بالتتطوع لاحتجاز نفسه ؟

140
00:10:52,750 --> 00:10:56,340
نعم  لايت طلب أن يحتجز ....

141
00:10:58,220 --> 00:11:01,350
نعم هذا مقنع  اذا كان قد فعل

142
00:11:01,810 --> 00:11:05,360
هما  المشتبه بهما ؟

143
00:11:06,450 --> 00:11:07,660
هذا كل ما عندي لأخبرك الآن.

144
00:11:08,160 --> 00:11:12,130
أنا ما زلت في شرطة التحقيق اليابانية و أعمل مع الفريق تحت قيادة ال

145
00:11:13,380 --> 00:11:14,380
أتفهم ذلك


146
00:11:15,380 --> 00:11:17,890
شكرا لك لاخباري بهذه المعلومات القيمة

147
00:11:18,140 --> 00:11:23,520
خصوصا عن موضوع أعين الشينيجامي.
هذه أول معلومات مفيدة بحق .

148
00:11:23,900 --> 00:11:24,400
حسنا

149
00:11:32,500 --> 00:11:33,670
هل كل شيئ على ما يرام يا نيير ؟

150
00:11:34,130 --> 00:11:35,840
كان بامكاننا أن نسأله عن مواضيع أكثر

151
00:11:36,300 --> 00:11:39,510
يكفي هذا القدر من التعاون بالوقت الحالي

152
00:11:40,060 --> 00:11:43,150
كما أنني عرفت معلومات جديدة و مفيدة

153
00:11:45,030 --> 00:11:48,780
الرئيس ياغامي و كيرا هما أب و ابنه

154
00:11:50,240 --> 00:11:51,580
لا يوجد أي استنتاج آخر

155
00:11:52,080 --> 00:11:55,760
لكي يقول شيئا مثل " سأقتل كيرا ثم أقتل نفسي " ...

156
00:11:57,680 --> 00:12:03,270
لذا  ال الثاني  و الشخص الذي أشتبه به هو .....

157
00:12:05,020 --> 00:12:06,280
ياغامي لايت

158
00:12:15,300 --> 00:12:16,090
لاين كن

159
00:12:16,800 --> 00:12:17,590
نعم ؟

160
00:12:18,390 --> 00:12:21,350
أريد الالتحاق بنيير

161
00:12:26,990 --> 00:12:28,490
لا تكترث للموضوع

162
00:12:29,200 --> 00:12:33,500
هذا ما أردته . اذا  عن ماذا تحدثتما ؟

163
00:12:35,380 --> 00:12:36,840
لا  لا أريد أن أعرف

164
00:12:37,380 --> 00:12:40,510
سيكون من الغريب أن أسألك عن هذا الموضوع .

165
00:12:43,390 --> 00:12:46,230
أريد التأكد من أنك لست كيرا

166
00:12:46,940 --> 00:12:52,240
علي التحقق مرة أخرى  و حتى الوقت الذي سنمسك فيه كيرا
علي وضعك تحت المراقبة

167
00:12:52,750 --> 00:12:54,580
أنا متأسف  و لكن أماني ميسا أيضا

168
00:12:55,340 --> 00:12:57,210
أريد التحقق بتفتيش غرفكم

169
00:12:57,920 --> 00:13:00,260
هناك احتمال أن نجد الدفتر هناك

170
00:13:00,590 --> 00:13:02,010
انتظر للحظة يا سيد آيزاوا

171
00:13:02,430 --> 00:13:09,030
لا مشكلة عندي  رجاء امض قدما .
و من الأفضل ألا تدع ميسا تتصل بي لتخبرني

172
00:13:24,270 --> 00:13:24,810
موجي ؟

173
00:13:25,520 --> 00:13:28,110
أريد التأكد أيضا

174
00:13:32,830 --> 00:13:35,710
التأكد من أن لايت هو ليس كيرا هي أولويتنا الآن

175
00:13:36,330 --> 00:13:39,710
لكن ان كانت ميسا عندها دليل يقود لكيرا  في هذه اللحظة سوف ....

176
00:13:39,710 --> 00:13:41,380
لكن ان كانت ميسا عندها دليل يقود لكيرا  في هذه اللحظة سوف ....

177
00:14:08,940 --> 00:14:11,490
أوه  موتشي و موتشيتشي

178
00:14:11,950 --> 00:14:13,870
لم أركما منذ وقت طويل !

179
00:14:14,240 --> 00:14:18,040
لايت لم يعد بعد بسبب الانشغال بالتحقيق في موضوع كيرا
عندي الكثير من وقت الفراغ

180
00:14:19,550 --> 00:14:22,680
لا يمكن أن يكون لايت يخفي الدفتر هنا

181
00:14:23,430 --> 00:14:27,350
ميسا ....

182
00:14:27,850 --> 00:14:29,480
نعرف أن هذا لا يليق لكن علينا التحقق

183
00:14:29,820 --> 00:14:33,070
ماذا ؟ هل لايت بخير ؟
علي الاتصال به !

184
00:14:33,240 --> 00:14:34,530
لا  لا  لا تستطيعين ذلك !

185
00:14:34,870 --> 00:14:35,660
لماذا ؟

186
00:14:36,250 --> 00:14:43,430
لايت كن بخير .
و بما أنه مشغول الآن  فقد طلب منا التحقق من الأمر

187
00:14:43,890 --> 00:14:49,940
نعم  لا بد أنه قلق علي لأنه يحبني

188
00:14:50,900 --> 00:14:53,400
ابحث كما تشاء يا آيزاوا

189
00:14:54,740 --> 00:14:56,240
لن تجد الدفتر

190
00:15:06,930 --> 00:15:09,980
هناك فريق هنا يشك بلايت و أنا غير مرتاح لهذا

191
00:15:10,610 --> 00:15:14,780
هذه ليست فرق . فكر بما يحس به آيزاوا و موجي

192
00:15:18,500 --> 00:15:20,790
أوه  انه وقت عرض برنامج : مملكة كيرا

193
00:15:27,180 --> 00:15:29,520
تحياتي لكل من يدعم كيرا

194
00:15:30,020 --> 00:15:32,650
أنا المتحدث الرسمي ياسم كيرا  ديميجاوا

195
00:15:33,440 --> 00:15:34,450
انظر لهذا

196
00:15:34,990 --> 00:15:38,450
انشاء لمملكة كيرا

197
00:15:38,830 --> 00:15:42,460
و بدعم انصار كيرا  اقتربنا من الانتهاء من بنائه

198
00:15:42,800 --> 00:15:46,800
و بعد الانتهاء من بنائه
لنحمي القائد كيرا هنا

199
00:15:49,180 --> 00:15:51,020
ووو  ما هذا الذوق الغريب

200
00:15:57,160 --> 00:15:59,000
هيي  هل كل شيئ على ما يرام ؟

201
00:15:59,460 --> 00:16:01,710
لقد كان بلا شك انذارا كاذبا

202
00:16:02,710 --> 00:16:06,130
و لكن في هذا الوقت  أقترح بقاء أحدنا
هنا لعدة أيام

203
00:16:06,590 --> 00:16:07,930
حسنا  شكرا

204
00:16:08,470 --> 00:16:11,900
موجي  عليك العودة للمركز
أنا سأظل للحراسة

205
00:16:12,270 --> 00:16:14,820
اوو  موتشيتشي بدلا من موتشي ؟

206
00:16:16,110 --> 00:16:17,700
أوه  ماذا  ألا تثقين بي ؟

207
00:16:18,030 --> 00:16:22,460
ليس هذا ما في الأمر
موتشيشيتشي لا يبدو طبيعيا  بالاضافة  ليس لطيفا

208
00:16:23,920 --> 00:16:24,630
موجي !

209
00:16:24,630 --> 00:16:25,930
نعم سيدي  آسف !

210
00:16:26,510 --> 00:16:27,970
ابق هنا

211
00:16:29,310 --> 00:16:32,480
نحتاج مليون ين لنكمل البناء !

212
00:16:32,770 --> 00:16:35,570
رجاء أظهروا لنا دعمكم

213
00:16:36,700 --> 00:16:38,410
يبدو أنها عملية استغلال و نصب

214
00:16:38,410 --> 00:16:41,460
انهم جماعة من الغامضين

215
00:16:41,920 --> 00:16:44,210
يبدو أن كيرا لا يقودهم بالفعل

216
00:16:44,710 --> 00:16:47,010
ديماغاوا  يستفيد من هذا الوضع ...

217
00:16:48,600 --> 00:16:50,680
بهذا  ستكون هناك مسافة بينهم و بين كيرا

218
00:16:52,770 --> 00:16:56,030
ديماغاوا لم يعد مفيدا بعد الآن  لكن ...

219
00:17:01,540 --> 00:17:03,080
اوه  أهلا بعودتك


220
00:17:05,500 --> 00:17:07,840
الدفتر لم يكن في غرفة أماني أو لايت

221
00:17:08,970 --> 00:17:09,640
لكن ....

222
00:17:09,760 --> 00:17:10,640
أعرف ذلك

223
00:17:11,520 --> 00:17:14,440
رجاء ابق المراقبة علي و على ميسا

224
00:17:15,650 --> 00:17:20,990
و الآن  اسمحوا لي أن أقدم لكم الموظفين
الذين وظفتهم لبناء مملكة كيرا

225
00:17:25,420 --> 00:17:26,970
أولا !

226
00:17:27,420 --> 00:17:28,130
ازالة

227
00:17:35,770 --> 00:17:37,990
نن ... نحن أصدقاء القائد كيرا !

228
00:17:39,450 --> 00:17:39,990
ازالة

229
00:17:44,460 --> 00:17:44,960
ازالة

230
00:17:46,840 --> 00:17:47,510
ازالة

231
00:17:59,280 --> 00:18:00,990
نن .... نحن .....

232
00:18:09,800 --> 00:18:10,550
ازالة

233
00:18:22,700 --> 00:18:24,330
مم .... ما هذا ؟؟

234
00:18:25,170 --> 00:18:27,130
لماذا يقوم كيرا بقتل أعوانه ؟؟

235
00:18:27,500 --> 00:18:29,720
ربما لايقافهم عن الادعاء

236
00:18:30,930 --> 00:18:32,140
لسنا متأكدين ان كان ذلك هو السبب الحقيقي

237
00:18:32,890 --> 00:18:34,350
و لكن احتمال وارد الحدوث

238
00:18:35,060 --> 00:18:40,410
ما الذي يحدث الآن ؟ لايت كن و أماني ميسا ليس لديهم الفرصة
للوصول الى الدفتر في هذا الوقت ...

239
00:18:42,490 --> 00:18:44,830
ميكامي  أستطيع بالتأكيد الاعتماد عليك

240
00:18:45,120 --> 00:18:47,170
لم أخطئ باختيارك

241
00:18:48,250 --> 00:18:52,260
وفقا لأوامري أو بدونها  لديه تفهم كبير لأفكار و خطط و ارادة كيرا 
و الأشياء التي يحتاجها

242
00:18:52,260 --> 00:18:56,270
وفقا لأوامري أو بدونها  لديه تفهم كبير لأفكار و خطط و ارادة كيرا 
و الأشياء التي يحتاجها

243
00:18:57,610 --> 00:19:00,400
ميسا تخلت عن
" مفكرة الموت "

244
00:19:00,900 --> 00:19:03,660
و قبل أن تفقد الذاكرة عنها

245
00:19:03,990 --> 00:19:06,080
أرسلتها لشخص آخر

246
00:19:07,080 --> 00:19:09,550
الآن لو سئلت عن أي شيئ فهي لن تستطيع الاجابة

247
00:19:10,090 --> 00:19:11,380
الآن أصبحت امرأة عادية

248
00:19:13,140 --> 00:19:15,560
المشكلة كانت من سيكون خليفتنا

249
00:19:16,310 --> 00:19:19,610
بحثت على التلفاز عن الناس الذين يتحدثون عن كيرا

250
00:19:20,400 --> 00:19:22,280
أحدهم يتبع كيرا من صميم قلبه

251
00:19:22,280 --> 00:19:26,830
واحد سيتفهم اختياره لنرسل له الدفتر

252
00:19:32,640 --> 00:19:34,220
لم أخطئ بذلك

253
00:19:36,270 --> 00:19:37,190
ميكامي تيرو

254
00:19:38,610 --> 00:19:41,780
سيصبح يد كيرا

255
00:19:43,070 --> 00:19:45,620
أيها الشينيجامي  لقد اخترت بحكمة

256
00:19:46,080 --> 00:19:48,960
الآن أستطيع معاقبة الشر

257
00:19:49,290 --> 00:19:52,380
" و ما الذي تعتقد أن يكون كيرا ؟ "

258
00:19:55,310 --> 00:19:56,850
" انه اله "