﻿1
00:00:15,030 --> 00:00:16,890
نمت نومًا عميقًا

2
00:00:16,890 --> 00:00:22,270
يا لعدم مبالاتك.. بالرغم من أن مستقبل فريق المزرعة يعتمد على نتيجة اليوم

3
00:00:22,800 --> 00:00:26,520
لن يصبحوا أفضل بمجرد استيقاظي مبكرًا

4
00:00:27,510 --> 00:00:30,070
سنأتي أنا وموميجي لتشجيعكم لاحقًا

5
00:00:32,710 --> 00:00:37,670
من الأفضل أن تأتيا مبكرًا، هذا إن أردتما رؤية ذلك الفتى يرمي

6
00:00:38,520 --> 00:00:41,850
سيُستبدل على الفور ما إن تُضرب رمياته

7
00:00:41,850 --> 00:00:44,930
ففي النهاية، هناك مخلّص رائع بالجوار

8
00:00:45,450 --> 00:00:47,080
مخلّصة رائعة؟

9
00:00:48,160 --> 00:00:51,030
أراهن على أنه متوتر للغاية

10
00:00:51,030 --> 00:00:55,530
إنها المرة الأولى له في خوض مباراة يجب عليه الفوز فيها

11
00:00:55,530 --> 00:00:57,790
ألم أقل لكِ من قبل؟

12
00:00:58,210 --> 00:00:59,700
...متشابهان للغاية

13
00:01:02,240 --> 00:01:04,140
أنتِ وكو

14
00:01:05,990 --> 00:01:10,110
كو؟ إلى متى ستظل نائمًا؟ أليس لديك مباراة اليوم؟

15
00:01:16,220 --> 00:01:17,270
مباراة؟

16
00:01:17,290 --> 00:01:19,120
إلى الجحيم يا ذا النظارات

17
00:01:19,470 --> 00:01:21,050
صحيح

18
00:01:24,160 --> 00:01:27,740
يا إلهي. كم أنا متوتر

19
00:01:29,910 --> 00:01:32,060
!أمي! الإفطار

20
00:01:32,060 --> 00:01:33,760
حاضر

21
00:03:12,440 --> 00:03:14,070
المكان مهجور

22
00:03:14,070 --> 00:03:20,040
لا داعي لإعلام الناس خلال عطلة الصيف بمثل هذه المباريات

23
00:03:22,350 --> 00:03:23,110
يا للسخف

24
00:03:24,490 --> 00:03:28,270
أتظن بأنني سأُطرد بسبب هذه المباراة؟

25
00:03:30,890 --> 00:03:36,000
حتى وإن حدث المستحيل، فإن المدير التنفيذي لن يطردني

26
00:03:37,210 --> 00:03:40,150
ألا تعلم مقدار المال الذي دفعه لي؟

27
00:03:41,210 --> 00:03:44,530
كما أن هناك مصاريف مثيرة للشبهة

28
00:03:44,530 --> 00:03:48,490
في الواقع، ستنتهي الأمور بخير خلال ثلاث سنوات

29
00:03:49,470 --> 00:03:54,580
ولكن إن ظهرت المشاكل الآن، فإن ذلك المدير التنفيذي سيتلقى اللوم

30
00:03:54,580 --> 00:03:58,390
أنت كبير بما يكفي لتفهم هذه الأشياء

31
00:03:59,350 --> 00:04:01,280
سأدع الأمر يمر هذه المرة

32
00:04:01,900 --> 00:04:04,290
...ولكن لا تنسَ

33
00:04:04,290 --> 00:04:05,570
بأنه لن تكون هناك مرة أخرى

34
00:04:08,270 --> 00:04:10,810
الضارب الرابع أزوما لن يلعب بسبب الإصابة؟

35
00:04:10,810 --> 00:04:13,010
!كم نحن محظوظين

36
00:04:13,550 --> 00:04:16,570
الضارب الأول ميكي ليس موجودًا أيضًا

37
00:04:16,570 --> 00:04:17,870
!محظوظين مجددًا

38
00:04:17,870 --> 00:04:21,350
الضاربون من الأول إلى الثالث جميعهم من طلاب السنة المتوسطة الثالثة

39
00:04:21,350 --> 00:04:23,470
نحن.. محظوظين؟

40
00:04:28,430 --> 00:04:32,210
أأنت واثق أن ذلك الثلاثي المتوسط لم يكذبوا بشأن أعمارهم؟

41
00:04:38,820 --> 00:04:41,520
أراكِ لاحقًا، موميجي-تشان

42
00:04:42,240 --> 00:04:44,900
ماذا؟ ألن تذهب للمشاهدة؟

43
00:04:45,960 --> 00:04:47,810
ما زالت لدي أعمال توصيل

44
00:04:48,630 --> 00:04:50,680
سآتي للمحل الليلة

45
00:04:51,120 --> 00:04:52,040
إلى اللقاء

46
00:04:55,410 --> 00:04:58,920
لقد استقطع وقتًا من جدوله المزدحم ليوصلنا

47
00:04:59,510 --> 00:05:04,510
يا له من شخص رائع. لم يعد الوقود رخيصًا هذه الأيام

48
00:05:05,540 --> 00:05:11,540
إنه شخص حيوي ومضحك. كما أنه يبدو رائعًا عندما يكون هادئًا

49
00:05:11,540 --> 00:05:13,880
لمَ لا تذهبين معه لمشاهدة فلم ما قريبًا؟

50
00:05:16,230 --> 00:05:18,530
أهذا كل ما طلب منكِ قوله؟

51
00:05:23,510 --> 00:05:27,490
ماذا؟ كيف وصلت الـ 500 ين هذه إلى هنا؟

52
00:05:27,500 --> 00:05:30,440
Seishu

53
00:05:29,010 --> 00:05:30,440
الفريق الرئيسي أولاً؟

54
00:05:31,070 --> 00:05:36,310
صحيح. ربما يخططون لسحق معنوياتنا بالحصول على العديد من الركضات منذ البداية

55
00:05:36,970 --> 00:05:39,160
...حسنٌ إذن، لنرهم

56
00:05:39,660 --> 00:05:42,870
القوة الحقيقية للفريق الذي خسر 6 مباريات تدريبية

57
00:05:45,560 --> 00:05:48,530
في سبيل التأكد فقط أيها المدير التنفيذي

58
00:05:49,930 --> 00:05:54,130
أنت لم توافق بشأن ذلك الوعد السخيف، أليس كذلك؟

59
00:05:54,740 --> 00:05:59,460
أتعني الوعد الخاص بطرد مدرب الطرف الخاسر؟

60
00:06:00,540 --> 00:06:04,220
كل هذا في رأس ذلك العجوز

61
00:06:04,840 --> 00:06:08,570
لا أتذكر أنني وافقت على ذلك

62
00:06:12,940 --> 00:06:14,050
!ابدؤوا اللعب

63
00:06:43,330 --> 00:06:44,910
ماذا تفعل يا كو؟

64
00:06:45,980 --> 00:06:48,830
منذ البداية، ثلاث كرات عادلة، ولا إقصاء، والقواعد ممتلئة

65
00:06:49,550 --> 00:06:53,460
ما رأيك بأولئك اللاعبين الثلاثة يا أزوما؟

66
00:06:53,460 --> 00:06:55,770
من الصعب التأكد من أول لعبة

67
00:06:55,770 --> 00:06:57,450
أهذا المقعد شاغر؟

68
00:07:00,530 --> 00:07:05,030
أيها العجوز، لا تأتِ إلى هنا

69
00:07:05,030 --> 00:07:07,450
...فما عدا لاعبي سيشو والعاملين

70
00:07:09,970 --> 00:07:11,100
!ر- رئيس المجلس

71
00:07:13,170 --> 00:07:14,630
!الإصابة الثالثة

72
00:07:17,120 --> 00:07:21,170
يبدو أن هجوم هذا الطرف قد انتهى فعلاً

73
00:07:24,050 --> 00:07:27,640
ثلاث كرات عادلة وثلاث إقصاءات؟

74
00:07:27,640 --> 00:07:30,490
أهؤلاء الثالثة بهذه المهارة؟

75
00:07:30,490 --> 00:07:34,430
كلا. إنه لا يجيد الدخول في جو المباراة

76
00:07:35,200 --> 00:07:36,330
لاعبنا الأبرز ذاك

77
00:07:36,830 --> 00:07:40,730
ما خطبك لتعطي لاعبي المتوسطة أولئك ثلاث كرات عادلة؟

78
00:07:41,190 --> 00:07:46,010
...في الواقع، أعتقد أن عقلي وجسدي اعتادا على نظام غريب

79
00:07:49,120 --> 00:07:50,130
...هذه المباراة

80
00:07:52,250 --> 00:07:55,340
ستحدد أي المدربين باقٍ، أليس كذلك؟

81
00:07:58,300 --> 00:08:01,070
مـ- من أخبرك بشي كهذا؟

82
00:08:01,070 --> 00:08:04,400
سمعت بالأمر من المدرب الآخر

83
00:08:04,400 --> 00:08:10,250
كل ذلك في رأسه فقط. لم يوافق أحد على هذا

84
00:08:11,630 --> 00:08:13,780
أنا وافقت

85
00:08:21,140 --> 00:08:22,940
!حسنٌ، هيا

86
00:08:26,670 --> 00:08:27,680
ماذا؟

87
00:08:27,680 --> 00:08:28,690
!الإصابة الثالثة

88
00:08:41,970 --> 00:08:43,410
!الإصابة الثالثة

89
00:08:45,650 --> 00:08:47,680
هكذا يجب أن يكون اللاعب الأبرز

90
00:08:50,100 --> 00:08:52,290
أهناك مشكلة؟

91
00:08:53,630 --> 00:08:59,420
بشأن موافقتي على ذلك الوعد؟

92
00:08:59,420 --> 00:09:02,050
كلا. لا مشكلة على الإطلاق

93
00:09:02,750 --> 00:09:05,420
لقد خسروا 6 مباريات تدريبية

94
00:09:05,420 --> 00:09:09,850
إن لم نستطع الفوز عليهم، فسأتحمل المسؤولية بكل تأكيد

95
00:09:14,290 --> 00:09:16,740
!حسنٌ! لنفعلها

96
00:09:16,740 --> 00:09:20,940
أنتِ، هل جدك بخير؟

97
00:09:20,940 --> 00:09:23,990
إنه في الطرف المقابل ويتحدث مع مدربهم

98
00:09:24,640 --> 00:09:25,400
هذا صحيح

99
00:09:26,310 --> 00:09:31,050
يبدو كمن يملك موقفًا قويًا. من هو؟

100
00:09:31,050 --> 00:09:33,940
إنه رئيس مجلس إدارة ثانوية سيشو

101
00:09:33,940 --> 00:09:36,240
...حتى وإن كان رئيس المجلس، فهو يظل

102
00:09:38,120 --> 00:09:39,180
!رئيس مجلس الإدارة؟

103
00:09:48,030 --> 00:09:50,200
...لقد ضُربت رمية كو مجددًا

104
00:09:50,200 --> 00:09:53,890
بفضل ذلك، فإن المخّلصة ترميه بنظرة مخيفة

105
00:10:04,750 --> 00:10:06,040
!لا تقلقوا، لا تقلقوا

106
00:10:07,250 --> 00:10:10,220
لا إقصاء وقواعد ممتلئة مجددًا؟

107
00:10:12,160 --> 00:10:15,270
وها هو ثلاثي المرحلة المتوسطة مجددًا

108
00:10:15,810 --> 00:10:23,420
يا لهم من مهذبين، لم يستفيدوا من غلطة المبتدئين تلك التي كانت ستعطينا إقصاءً

109
00:10:23,420 --> 00:10:26,060
لا عجب أنهم خسروا 6 من مبارياتهم التدريبية

110
00:10:26,900 --> 00:10:29,560
...أيها المدرب، هل تعلم

111
00:10:31,170 --> 00:10:33,960
من كان خصومهم في تلك المباريات التدريبية

112
00:10:35,310 --> 00:10:36,950
كيف لي أن أعلم؟

113
00:10:37,460 --> 00:10:38,400
بالطبع

114
00:10:57,630 --> 00:10:58,720
!الإصابة الثالثة

115
00:11:00,620 --> 00:11:02,920
ثلاث إقصاءات مجددًا؟

116
00:11:08,620 --> 00:11:11,660
أنت! أنت تتعمد ذلك، أليس كذلك؟

117
00:11:11,660 --> 00:11:16,790
ليس اليوم. لا يمكنني الرمي كما أشاء مثلكِ

118
00:11:17,650 --> 00:11:21,730
يبدو أن جسدك اعتاد على تلك المباريات التدريبية

119
00:11:21,730 --> 00:11:23,680
تستيقظ قدراتك ما تكون في مأزق

120
00:11:25,040 --> 00:11:29,210
اسمعني يا كو. من الآن، سيكون النصف الثاني من المباراة ومن ثم الأشواط الإضافية

121
00:11:29,210 --> 00:11:30,370
فهمت؟

122
00:11:31,670 --> 00:11:33,940
m -12 -13 b -15 -11 -15 -8 -12 -6 b -7 -6 3 -6 12 -6 b 15 -8 15 -11 12 -13

123
00:11:32,620 --> 00:11:36,660
النصف الثاني.. والأشواط الإضافية؟

124
00:11:37,800 --> 00:11:39,940
حسنٌ! لنجرب هذا

125
00:11:41,180 --> 00:11:42,560
...لحظة

126
00:12:05,430 --> 00:12:06,260
يا إلهي

127
00:12:06,810 --> 00:12:10,120
يا لها من حرب رمي مثيرة

128
00:12:13,400 --> 00:12:17,870
ولكن يا لها من مفاجأة، ذلك العجوز في الواقع هو رئيس مجلس الإدارة

129
00:12:18,290 --> 00:12:22,780
...أليس هذا عظيمًا؟ فوز أو خسارة، يمكننا أن نطلب منه

130
00:12:22,780 --> 00:12:24,140
هذا لن ينفع

131
00:12:25,940 --> 00:12:29,050
جدي شخص صارم بما يتعلق بهذه الأشياء

132
00:12:29,050 --> 00:12:33,400
حتى وإن كان وعدًا مع أشخاص سيئين، فالوعد وعد

133
00:12:35,370 --> 00:12:39,640
!ولكن! لا تقلقوا، فالعدالة ستتحقق

134
00:12:47,120 --> 00:12:47,990
!للخارج

135
00:12:48,430 --> 00:12:50,480
حسنٌ يا كو. إنها الأشواط الإضافية الآن

136
00:12:50,480 --> 00:12:52,970
"فكر فقط "سينتهي الأمر إن أحرزوا نقطة

137
00:12:52,970 --> 00:12:53,710
فهمت

138
00:13:00,110 --> 00:13:00,800
أزوما

139
00:13:01,790 --> 00:13:04,970
من كان خصومهم خلال المباريات التدريبية؟

140
00:13:06,580 --> 00:13:13,370
شوتوكو، إيشيغاميشو، سيندايسان، سيهوكو، كيجوجي، كينجو

141
00:13:15,290 --> 00:13:19,140
جميعهم من الثمانية الأوائل خلال الجولات التمهيدية

142
00:13:24,990 --> 00:13:25,880
!للخارج

143
00:13:25,880 --> 00:13:32,770
،علاوة على ذلك، خلال الأشواط الستة الأولى
تعمد رمي كرات سهلة للتدرب على الدفاع

144
00:13:33,290 --> 00:13:40,860
،والدليل أنهم خلال تلك المباريات، منذ الشوط السابع لم يحصل الخصوم سوى على نقطة واحدة كحد أعلى

145
00:13:43,040 --> 00:13:44,400
!الإصابة الثالثة

146
00:13:46,420 --> 00:13:48,200
!د- دايمون

147
00:13:48,540 --> 00:13:51,430
أرجوك اجلس. لا تزال النتيجة متعادلة

148
00:13:54,620 --> 00:13:55,630
!للخارج

149
00:13:56,540 --> 00:14:00,020
لم يسمح لاعبنا الأبرز لأي من لاعبيهم بالوصول إلى القاعدة الرئيسية بعد

150
00:14:07,530 --> 00:14:08,910
!للخارج

151
00:14:10,070 --> 00:14:11,410
جيد

152
00:14:12,270 --> 00:14:13,110
...ولكن

153
00:14:13,630 --> 00:14:18,000
حتى أولئك في نهاية الترتيب بدؤوا بالحصول على ضربات

154
00:14:27,450 --> 00:14:28,170
!للخارج

155
00:14:31,900 --> 00:14:32,660
!إصابة

156
00:14:35,380 --> 00:14:36,340
!الإصابة الثانية

157
00:14:37,080 --> 00:14:39,560
يبدو أنه غير من أسلوبه

158
00:14:39,560 --> 00:14:40,960
!يمكن ضرب تلك الكرات المنحنية

159
00:14:43,750 --> 00:14:44,490
!خطأ

160
00:14:45,470 --> 00:14:47,920
...لو لم تكن بسبب تلك الكرات السريعة

161
00:14:49,300 --> 00:14:50,290
!الإصابة الثالثة

162
00:14:52,410 --> 00:14:53,450
!إصابة

163
00:14:54,580 --> 00:14:55,600
!الإصابة الثانية

164
00:14:56,530 --> 00:14:57,770
!الإصابة الثالثة

165
00:14:58,360 --> 00:15:00,850
ما الذي ينتظره؟

166
00:15:02,240 --> 00:15:03,270
...الشوط السابع

167
00:15:03,790 --> 00:15:06,800
غالبًا في هذا الوقت ما تفقد رميات كاميكاوا المنحنية قوتها

168
00:15:07,300 --> 00:15:10,210
علاوة على ذلك، إنهم في بداية ترتيب اللعب من جديد

169
00:15:22,600 --> 00:15:27,840
يا إلهي. انتهت سلسة عدم الضرب والركض

170
00:15:29,100 --> 00:15:30,310
!حسنٌ

171
00:15:31,370 --> 00:15:33,290
ارتدادية للتضحية؟

172
00:15:33,290 --> 00:15:34,060
كلا

173
00:15:37,170 --> 00:15:37,610
ماذا؟

174
00:15:39,740 --> 00:15:40,060
!آمن

175
00:15:40,530 --> 00:15:42,430
الاستيلاء على القاعدة؟

176
00:15:42,420 --> 00:15:43,250
...كلا

177
00:15:46,210 --> 00:15:46,920
ماذا؟

178
00:15:49,610 --> 00:15:54,330
...طلبت منه ضرب كرة أرضية فقط

179
00:15:54,720 --> 00:15:57,710
...لا داعي للإشارة للضغط إن كان الأمر هكذا

180
00:15:58,080 --> 00:16:00,430
اضرب على الأقل للمنطقة الخارجية إن كنت ستضربها عالية

181
00:16:02,250 --> 00:16:03,490
...لن تذهب بعيدًا

182
00:16:04,130 --> 00:16:05,830
...كلا، ولكن

183
00:16:09,680 --> 00:16:10,990
!عد للقاعدة الرئيسية

184
00:16:15,390 --> 00:16:16,450
!آمن

185
00:16:19,460 --> 00:16:20,080
!ركضة رائعة

186
00:16:28,350 --> 00:16:32,320
كنت لأرسلكِ للقاعدة الرئيسية حتى ولو لم تبذلي أي جهد

187
00:16:33,330 --> 00:16:36,960
لقد خيبت أملي كثيرًا في الماضي

188
00:16:37,900 --> 00:16:40,200
هذا لأنكِ لم تثقي بي في أي شيء

189
00:16:50,470 --> 00:16:53,210
أرأيت؟ تخيب ظني فيك مجددًا

190
00:16:54,590 --> 00:16:55,680
أيها المستشار

191
00:16:56,610 --> 00:17:00,020
كلا، أقصد أيها المدير التنفيذي، صحيح؟

192
00:17:01,100 --> 00:17:02,960
...كلا، لا بأس بأي منهما

193
00:17:03,770 --> 00:17:09,430
لم أتدخل في أمور المدرسة لعدة سنوات

194
00:17:09,430 --> 00:17:13,800
لطالما عهدت الأمر للمدير كاتو والذي يُعالج في المشفى الآن

195
00:17:13,800 --> 00:17:20,040
وكل يوم، ظللت أتناول الشراب وأنعم بحياتي الكهلة وأستمتع بها

196
00:17:23,050 --> 00:17:29,670
ولكن مؤخرًا، وصلتني وثائق تتعلق بإدارة المدرسة

197
00:17:34,210 --> 00:17:35,890
...ومما سمعت

198
00:17:36,360 --> 00:17:40,310
فقد أُرسلت إلي من قبل معلمين يكرهونك بكل تأكيد

199
00:17:40,310 --> 00:17:44,040
...ظننت أنهم يتهمون بالباطل بدافع الكراهية

200
00:17:44,510 --> 00:17:48,210
!بـ- بالطبع! كلها أمور لا داعي لها

201
00:17:48,210 --> 00:17:54,060
يبدو أن المدير المريض يثق بك كثيرًا، حتى الآن

202
00:17:54,630 --> 00:17:55,940
هـ- هذا شرف لي

203
00:17:57,120 --> 00:17:58,800
أريد أن أرى بنفسي

204
00:18:01,690 --> 00:18:04,360
هذا إن كنت تستطيع الفوز في هذه المباراة

205
00:18:09,120 --> 00:18:10,130
!تبًا

206
00:18:12,900 --> 00:18:16,500
كيتامورا! تلك الركضة نتاج حبي لتسوكيشيما

207
00:18:16,970 --> 00:18:18,350
حافظ عليها بحياتك

208
00:18:20,580 --> 00:18:21,070
ماذا؟

209
00:18:21,070 --> 00:18:23,760
لا تتعب نفسك. يمكنني اللعب مكانك في أي وقت

210
00:18:23,760 --> 00:18:26,750
غبية. ما زال وقت تألقي في بدايته

211
00:18:30,800 --> 00:18:32,030
!الكرة الرابعة

212
00:18:32,350 --> 00:18:33,390
...أنت

213
00:18:36,480 --> 00:18:37,810
!الإصابة الثالثة

214
00:18:40,700 --> 00:18:42,990
ألا تتمنى لو كان لديك ضارب أفضل؟

215
00:18:44,100 --> 00:18:45,170
مثل ميكي

216
00:18:47,630 --> 00:18:50,790
هذا الفريق ممتلئ بأشباه ملاكمين

217
00:18:51,780 --> 00:18:53,480
!الإصابة الثالثة

218
00:18:53,480 --> 00:18:59,410
لا يبدون متحفزين. لمَ لا نخبرهم فقط؟

219
00:19:00,250 --> 00:19:02,990
ماذا سيحدث إن خسروا

220
00:19:02,990 --> 00:19:03,820
!اخرس

221
00:19:09,530 --> 00:19:10,490
!للخارج

222
00:19:15,360 --> 00:19:16,120
!آمن

223
00:19:23,880 --> 00:19:27,480
!نقطة من نهاية الترتيب. هذا عظيم حقًا

224
00:19:27,480 --> 00:19:29,800
العدالة تتحقق دائمًا

225
00:19:30,200 --> 00:19:32,710
...أيها المستشار. آسف

226
00:19:33,280 --> 00:19:35,010
المدير التنفيذي

227
00:19:36,020 --> 00:19:37,380
...نـ- نعم

228
00:19:37,380 --> 00:19:42,120
أعتقد أن الأمر أصبح يعتمد على حظك

229
00:19:42,120 --> 00:19:43,630
!د- دايمون

230
00:19:49,750 --> 00:19:50,860
!الإصابة الثالثة

231
00:19:51,350 --> 00:19:53,600
...كـ- كيف لهذا أن

232
00:19:56,240 --> 00:19:57,400
!الإصابة الثالثة

233
00:19:57,850 --> 00:19:59,050
!مستحيل

234
00:20:00,410 --> 00:20:01,500
تقبل الأمر الواقع

235
00:20:02,610 --> 00:20:05,000
لم يعد نفس الشخص من المباراة السابقة

236
00:20:06,250 --> 00:20:08,780
...من بين كل الرماة الذين قابلناهم هذه السنة

237
00:20:08,980 --> 00:20:10,090
...فهو وبدون أي شك

238
00:20:11,000 --> 00:20:12,510
أفضلهم جميعًا

239
00:20:17,180 --> 00:20:17,820
!انتهت المباراة

240
00:20:18,710 --> 00:20:20,010
!مرحى

241
00:20:24,330 --> 00:20:27,050
ما خطب تلك النظرة؟

242
00:20:34,800 --> 00:20:36,310
!أو-تشان

243
00:20:53,960 --> 00:20:55,000
...واكا-تشان

244
00:20:59,590 --> 00:21:00,580
...ذلك الفتى

245
00:21:02,950 --> 00:21:03,980
قد انتصر

246
00:22:41,200 --> 00:22:45,720
ذلك المدرب استقال؟ ماذا حدث لأعضاء الفريق إذن؟

247
00:22:45,720 --> 00:22:48,340
...لقد انتقلوا جميعهم، عدا واحد

248
00:22:48,340 --> 00:22:52,340
أزوما. بسببك، جميع هؤلاء الأناس العشوائيين قد جاؤوا للتدريب

249
00:22:52,660 --> 00:22:53,770
ليس بسببي فقط

250
00:22:55,030 --> 00:22:56,430
موعد مع أوبا؟

251
00:22:56,660 --> 00:23:00,340
أي الرجال هو ليستطيع الحصول على موعد مع أوبا؟

252
00:23:01,250 --> 00:23:04,160
في الحلقة القادمة من كروس غيم، رقم 17

253
00:23:04,160 --> 00:23:04,920
يا له من أمر متعب

254
00:23:05,670 --> 00:23:07,220
يا لها من طريقة أكل غريبة

