﻿1
00:00:07,800 --> 00:00:09,800


2
00:00:10,250 --> 00:00:11,280
مرحبًا

3
00:00:12,410 --> 00:00:15,020
أكاني. هل أنتِ ذاهبة لمكان ما؟

4
00:00:15,020 --> 00:00:16,920
أجل، أحتاج لشراء أدوات رسم

5
00:00:17,690 --> 00:00:19,690
اعتني بنفسك

6
00:00:19,690 --> 00:00:20,690
سأذهب

7
00:00:25,230 --> 00:00:26,460
يا له من طقس جميل

8
00:00:31,730 --> 00:00:32,330
!للخارج

9
00:00:32,330 --> 00:00:33,670
!انتهت المباراة

10
00:00:37,710 --> 00:00:42,140
!نخب فوزنا الأول في مباريات الخريف

11
00:00:42,480 --> 00:00:43,740
!مرحى

12
00:00:43,740 --> 00:00:45,280
!مرحى

13
00:00:45,280 --> 00:00:47,850
لقد أديتم جيدًا

14
00:00:47,850 --> 00:00:53,890
ارتاحوا خلال عطلة نهاية الأسبوع واستعدوا لمباراة الأسبوع المقبل

15
00:00:53,890 --> 00:00:54,350
!حاضر

16
00:00:55,360 --> 00:00:58,260
بهذا نكون قد اقتربنا خطوة من كوشين

17
00:02:33,430 --> 00:02:33,460
Main

18
00:02:40,770 --> 00:02:42,540
ماذا يجري؟

19
00:02:42,540 --> 00:02:44,270
تقوم آو-تشان بتنظيف شامل

20
00:02:45,100 --> 00:02:47,670
بما أنه لا توجد تدريبات، فهي متفرغة لهذا الأمر

21
00:02:48,270 --> 00:02:54,350
يا إلهي، لن تحتاج لفعل كل هذا لو أنها تنظف بشكل دوري

22
00:02:54,750 --> 00:03:00,150
وما إن تبدأ حتى يستحيل إيقافها

23
00:03:15,170 --> 00:03:16,170
مرحبًا

24
00:03:17,100 --> 00:03:20,310
أتقوم بأعمال الغسيل بنفسك؟ شيء يثير الإعجاب

25
00:03:20,310 --> 00:03:22,040
يكفي أني أعيش بالمجان

26
00:03:22,670 --> 00:03:24,980
لا يبدو الأمر كذلك على الإطلاق

27
00:03:25,580 --> 00:03:26,380
أين كيتامورا؟

28
00:03:26,880 --> 00:03:31,080
لا توجد تدريبات اليوم، لذا يقوم بتنظيف شامل لغرفته

29
00:03:32,550 --> 00:03:34,050
إذن فهو يحب التنظيف

30
00:03:34,050 --> 00:03:37,020
لن يحتاج لفعل كل هذا لو أنه ينظف بشكل دوري

31
00:03:38,420 --> 00:03:41,460
دع عنك الثرثرة يا من تعيش بالمجان

32
00:03:41,930 --> 00:03:43,090
هل انتهيت؟

33
00:03:43,430 --> 00:03:49,200
لا تستخف بي. ما إن أبدأ حتى يستحيل إيقافي ليوم أو اثنين

34
00:03:49,200 --> 00:03:50,730
أنا في فترة استراحة

35
00:03:51,200 --> 00:03:54,070
أخبرني، هل ستكون أوبا في البيت اليوم؟

36
00:03:54,540 --> 00:03:57,170
يفترض بها.. لماذا؟

37
00:03:57,170 --> 00:04:01,580
أريد أن أقدم لها هذه عربونًا لمساعدتها لي المرة الماضية

38
00:04:01,580 --> 00:04:02,210
وسادة؟

39
00:04:03,310 --> 00:04:05,020
إنها إحدى هواياتي

40
00:04:05,520 --> 00:04:08,420
ألا تعتقد أنها ستليق بغرفتها؟

41
00:04:10,690 --> 00:04:12,490
أنا متأكد من أنها ستسعد بها

42
00:04:13,320 --> 00:04:15,860
...أما أن تليق بغرفتها، فهذه مسألة أخرى

43
00:04:16,260 --> 00:04:19,000
أوبا لطيفة للغاية

44
00:04:19,000 --> 00:04:22,870
لطالما أردت شقيقة صغرى مثلها

45
00:04:24,130 --> 00:04:25,870
...بدأ الأمر يزداد تعقيدًا

46
00:04:34,840 --> 00:04:35,940
مرحبًا

47
00:04:35,940 --> 00:04:37,550
عمي، هل أوبا في المنزل؟

48
00:04:40,580 --> 00:04:41,480
...إنها

49
00:04:43,950 --> 00:04:45,520
!آو-تشان! ضيوف

50
00:04:46,690 --> 00:04:48,390
ضيوف؟ من؟

51
00:04:49,220 --> 00:04:50,990
كو وفتاة مطعم السوبا

52
00:04:51,560 --> 00:04:55,630
لا تكوني غبية. كيف أصبح ضيفًا؟

53
00:04:56,660 --> 00:04:58,530
مطعم السوبا؟

54
00:05:00,130 --> 00:05:02,500
من هنا، الطابق الثاني

55
00:05:03,570 --> 00:05:04,770
احذرا السلالم

56
00:05:06,770 --> 00:05:08,710
ألا يبدوان مناسبين لبعضهما؟

57
00:05:14,720 --> 00:05:15,950
أرجو المعذرة

58
00:05:25,090 --> 00:05:26,430
آسفة على حضوري المفاجئ

59
00:05:27,760 --> 00:05:29,330
كلا، لا بأس

60
00:05:30,130 --> 00:05:32,700
هذا المكان فوضوي كالعادة

61
00:05:32,700 --> 00:05:36,070
أنا أقوم بالتنظيف! سيكون مرتبًا قريبًا

62
00:05:36,070 --> 00:05:37,300
لا يمكنكِ الانتهاء في يوم، أراهن على هذا

63
00:05:37,770 --> 00:05:39,370
اخرس

64
00:05:39,810 --> 00:05:43,080
لماذا أتيت على أي حال؟ لا شأن لك هنا

65
00:05:43,710 --> 00:05:46,350
!أتيت لأن حياءها منعها من القدوم لوحدها

66
00:05:46,350 --> 00:05:48,080
آسفة على المقاطعة

67
00:05:48,650 --> 00:05:50,420
تناولي بعض العصير

68
00:05:50,850 --> 00:05:51,520
شكرًا

69
00:05:56,720 --> 00:05:57,990
من هي واكابا؟

70
00:06:01,990 --> 00:06:03,430
...اسمها على لوحة الباب

71
00:06:06,000 --> 00:06:07,300
إنها أختي الكبيرة

72
00:06:07,300 --> 00:06:08,070
أخت كبيرة؟

73
00:06:08,970 --> 00:06:11,000
لقد توفيت قبل 6 سنوات

74
00:06:13,540 --> 00:06:14,170
...أنا آسفة

75
00:06:15,270 --> 00:06:17,110
لا داعي للاعتذار عن كل شيء

76
00:06:21,050 --> 00:06:23,750
هل هذه قمامة؟ أتريدين مني رميها؟

77
00:06:25,450 --> 00:06:28,420
مهلاً، منذ متى وهذه التانابا لديكِ؟

78
00:06:28,890 --> 00:06:31,020
لقد ذبلت بالكامل

79
00:06:31,020 --> 00:06:32,090
!لا تلمسها

80
00:06:33,290 --> 00:06:37,300
!لا بأس برمي أغراضي، ولكن أغراض واكا-تشان باقية

81
00:06:40,370 --> 00:06:43,230
أرغب بإكمال عملية التنظيف ما لم تمانعا

82
00:06:44,400 --> 00:06:45,370
-آسفـ

83
00:06:46,000 --> 00:06:48,170
لا، شكرًا لاستضافتكِ لي

84
00:06:48,170 --> 00:06:50,710
تلك من أجلي، أليس كذلك؟

85
00:06:57,080 --> 00:06:58,050
شكرًا

86
00:06:59,380 --> 00:06:59,920
إلى اللقاء

87
00:07:00,380 --> 00:07:01,050
مع السلامة

88
00:07:15,030 --> 00:07:16,470
ماذا؟ ماذا؟

89
00:07:16,470 --> 00:07:20,400
!يحدث شيء سيئ كلما شكرت أحدًا

90
00:07:53,970 --> 00:07:57,340
أنا لا أمزح، كنت رائعًا حقًا

91
00:07:57,870 --> 00:08:00,040
مظهرك وأنت ملتقط

92
00:08:01,680 --> 00:08:04,580
أوسامو، ساعدني في توصيل بعض الطلبيات

93
00:08:05,050 --> 00:08:05,550
حاضر

94
00:08:14,060 --> 00:08:16,020
حسنٌ، المحل الأخير

95
00:08:21,730 --> 00:08:24,600
ماذا تفعل يا أوسامو؟ تحرّك

96
00:08:27,640 --> 00:08:28,770
حسنٌ، إلى اللقاء

97
00:08:31,010 --> 00:08:32,510
شكرًا. بوركتما

98
00:08:33,670 --> 00:08:38,880
<font color="#cdd4dd" size="120">مرحـــبًا</font>

99
00:08:34,380 --> 00:08:36,940
...سأذهب لمنزل كو

100
00:08:36,940 --> 00:08:38,880
سأعود للمحل إذن

101
00:08:40,480 --> 00:08:42,280
صحيح، كدت أنسى

102
00:08:42,280 --> 00:08:45,090
أعطِ هذه الهدية لمالك مطعم السوبا

103
00:08:46,150 --> 00:08:46,920
!إلى اللقاء

104
00:08:50,190 --> 00:08:52,660
هدية؟ يا للطفكم

105
00:08:53,760 --> 00:08:55,100
هذا ليس بالأمر المهم

106
00:08:55,760 --> 00:08:58,300
كلا، هذه الكؤوس رائعة

107
00:08:58,570 --> 00:08:59,800
حقًا؟

108
00:08:59,800 --> 00:09:00,800
أبي

109
00:09:02,040 --> 00:09:03,540
سأذهب للمكتبة لبعض الوقت

110
00:09:12,480 --> 00:09:13,650
آسف، آسف

111
00:09:13,650 --> 00:09:16,550
لا بأس. دعها فقط. هذا خطر

112
00:09:18,920 --> 00:09:20,120
هل أنت بخير؟

113
00:09:21,590 --> 00:09:23,960
أنا بخير. مجرد خدش

114
00:09:24,590 --> 00:09:27,190
كلا، علينا الاعتناء بجرحك

115
00:09:31,130 --> 00:09:32,000
ها قد انتهيت

116
00:09:33,400 --> 00:09:34,470
شكرًا

117
00:09:35,300 --> 00:09:36,370
مرحبًا

118
00:09:37,070 --> 00:09:38,740
أكايشي؟

119
00:09:39,170 --> 00:09:42,410
ماذا تفعل هنا؟

120
00:09:42,970 --> 00:09:44,110
ماذا عنك؟

121
00:09:44,780 --> 00:09:49,910
...في الواقع، وصلتني معلومة بواسطة ناكانيشي

122
00:09:49,910 --> 00:09:54,150
من الواضح أن هناك من تشبه الأخت الراحلة تسوكيشيما

123
00:09:54,750 --> 00:09:57,490
لم ألتقِ بها من قبل، ولكن الفضول تملكني

124
00:09:58,360 --> 00:10:00,420
!ما كان اسمها.. صحيح

125
00:10:00,930 --> 00:10:02,290
!تسوكيشيما واكابا

126
00:10:04,130 --> 00:10:06,430
هل هي أنتِ؟

127
00:10:06,830 --> 00:10:09,670
!جميلة! أنتِ جميلة

128
00:10:10,230 --> 00:10:12,040
عليكِ أن تكوني حذرة

129
00:10:12,040 --> 00:10:17,710
...كان هذا الفتى يحب واكابا كثيرًا. إن لم تحذري

130
00:10:17,710 --> 00:10:18,480
!سيندا

131
00:10:20,310 --> 00:10:21,580
!لقد ضربتني

132
00:10:22,050 --> 00:10:24,880
كلا، لم أفعل. بالكاد لمستك

133
00:10:25,320 --> 00:10:27,380
كنت تثرثر كثيرًا

134
00:10:28,290 --> 00:10:31,690
لو أنني ضربتك حقًا، فلن تكون تلك الإصابة كافية

135
00:10:33,320 --> 00:10:34,420
أتود التجربة؟

136
00:10:34,420 --> 00:10:36,030
فليهدأ كلاكما

137
00:10:36,430 --> 00:10:41,030
في الواقع، كانت ستعلم بالأمر عاجلاً أم آجلاً

138
00:10:41,760 --> 00:10:44,000
إنها على علاقة وطيدة مع من في الجوار

139
00:10:44,730 --> 00:10:46,570
...كانت ستعلم بالأمر من أحد كبار السن ربما

140
00:10:46,900 --> 00:10:48,940
!هذا صحيح، غبي

141
00:10:48,940 --> 00:10:52,510
حسنٌ، دعني ألمسك لمسة أقوى هذه المرة

142
00:10:52,910 --> 00:10:55,510
!(توقف، باكايشي (أكايشي الغبي

143
00:10:56,280 --> 00:10:58,950
شكرًا لانتظاركم. كتل اللحم المفروم جاهزة

144
00:11:00,220 --> 00:11:02,050
!كتل اللحم المفروم لذيذة

145
00:11:02,050 --> 00:11:05,450
!كن ممتنًا. لو أنني ضربتك، لما كنت هنا لتنعم بها

146
00:11:06,020 --> 00:11:08,160
!أنت بغيض للغاية

147
00:11:08,160 --> 00:11:10,830
!هذا مقرف! أنت تضع الكثير من الصلصة

148
00:11:10,830 --> 00:11:13,000
أيًا يكن، تناول الطعام فحسب

149
00:11:16,600 --> 00:11:19,200
ومع ذلك، تلك الفتاة جميلة حقًا

150
00:11:20,040 --> 00:11:23,040
هل تشبه الأخت تسوكيشيما لتلك الدرجة حقًا؟

151
00:11:23,040 --> 00:11:24,940
اسأل كو عن هذا

152
00:11:25,540 --> 00:11:27,080
بذكرك للأمر، أين هو؟

153
00:11:27,710 --> 00:11:29,980
لقد غادر قبل تأتيا

154
00:11:30,510 --> 00:11:32,550
قال إنه ذاهب للمكتبة لإعادة كتاب

155
00:11:33,850 --> 00:11:34,520
المكتبة؟

156
00:11:35,250 --> 00:11:36,750
وماذا في هذا؟

157
00:11:39,190 --> 00:11:41,060
سأذهب للمكتبة لبعض الوقت

158
00:11:42,560 --> 00:11:46,990
...أهي مصادفة؟ أو ربما كان القدر

159
00:11:48,060 --> 00:11:53,130
m -12 -13 b -15 -11 -15 -8 -12 -6 b -7 -6 3 -6 12 -6 b 15 -8 15 -11 12 -13

160
00:11:48,060 --> 00:11:53,130
معتقد شرق آسيوي مصدره الصين ومنتشر في اليابان، ويشير إلى أن هناك خيطًا يربط بين كل من يقدر لهما أن يكونا لبعضهما. وهي مجرد معتقدات وهمية وخرافية لا نهتم بها نحن ولا نؤمن بها

161
00:11:48,060 --> 00:11:51,170
هل تؤمنان بخيط القدر الأحمر؟

162
00:11:53,970 --> 00:11:54,900
سوف ألمسك

163
00:11:54,900 --> 00:11:57,970
!حسنٌ! تعال إن كنت تجرؤ

164
00:11:57,970 --> 00:11:59,070
!كفى

165
00:11:59,070 --> 00:12:06,480
m -12 -13 b -15 -11 -15 -8 -12 -6 b -7 -6 3 -6 12 -6 b 15 -8 15 -11 12 -13

166
00:11:59,070 --> 00:12:06,480
مكتبة سينكاوا

167
00:12:02,210 --> 00:12:06,480
يا للمصادفة. يا لها من مفاجأة

168
00:12:06,480 --> 00:12:08,650
لم أتوقع رؤيتكِ هنا

169
00:12:11,320 --> 00:12:15,690
أنا متفاجئة أيضًا. ما الذي تفعله في المكتبة؟

170
00:12:15,690 --> 00:12:20,390
غبية. ألا تعلمين؟ لطالما أحببت الكتب

171
00:12:20,830 --> 00:12:24,500
صحيح، هناك مانغا في المكتبة

172
00:12:25,230 --> 00:12:26,630
أيبدو لكِ هذا كمانغا؟

173
00:12:27,130 --> 00:12:29,770
!أرجو المعذرة! هلا أخفضتما الصوت

174
00:12:30,540 --> 00:12:31,070
...آسف

175
00:12:30,540 --> 00:12:31,070
...آسفة

176
00:12:32,040 --> 00:12:34,510
يا إلهي، تصرخ عاليًا

177
00:12:35,010 --> 00:12:38,840
!ماذا؟ أنتِ من لا تتوقف عن التشكي

178
00:12:38,840 --> 00:12:40,950
!توقف عن الصراخ

179
00:12:45,550 --> 00:12:47,020
!يا إلهي

180
00:13:09,240 --> 00:13:10,880
هذان الاثنان متحمسان

181
00:13:11,380 --> 00:13:15,250
إن فازا يوم الغد، فسيكون ريو هو التالي، صحيح؟

182
00:13:15,250 --> 00:13:16,810
بالطبع سيكونان متحمسين

183
00:13:17,450 --> 00:13:21,920
كما أن هذه المباراة مهمة للتصفيات القادمة أيضًا

184
00:13:26,890 --> 00:13:28,430
أشعر بالعطش

185
00:13:28,430 --> 00:13:31,230
إتشيو، قهوة مثلجة لو سمحتِ

186
00:13:31,230 --> 00:13:31,500
وأنا

187
00:13:32,030 --> 00:13:32,930
هنيئًا

188
00:13:32,930 --> 00:13:36,600
أتريدان تناول وجبة ما؟

189
00:13:36,900 --> 00:13:39,570
ستعتني تلميذتكما بكما جيدًا

190
00:13:39,570 --> 00:13:43,970
لا داعي. أريد أن أكون في أفضل أحوالي غدًا

191
00:13:43,970 --> 00:13:45,710
ما الذي تعنيه بكلامك؟

192
00:13:46,210 --> 00:13:47,140
ماذا عنك، أزوما-سينباي؟

193
00:13:48,980 --> 00:13:49,550
نابوليتان

194
00:13:50,850 --> 00:13:55,720
هل أنت جاد؟ لا تلقِ باللوم علي إن مرضت قبل المباراة المهمة

195
00:13:55,720 --> 00:13:57,450
ماذا تعني بكلامك؟

196
00:14:02,660 --> 00:14:03,530
شكرًا على الطعام

197
00:14:07,200 --> 00:14:08,360
ما تعليقك؟

198
00:14:08,360 --> 00:14:10,030
كان الطعم مثيرًا للاهتمام

199
00:14:16,070 --> 00:14:17,070
مثير للاهتمام؟

200
00:14:17,810 --> 00:14:21,610
أكان ذلك مدحًا؟ أم كان ذمًا؟

201
00:14:22,210 --> 00:14:23,380
...يا للغموض

202
00:14:33,290 --> 00:14:34,290
صباح الخير

203
00:14:34,820 --> 00:14:39,890
صباح الخير. كاد الإفطار أن يجهز. هلا أيقظت يوهي؟

204
00:14:41,030 --> 00:14:42,860
ألم يستيقظ بعد؟

205
00:14:43,500 --> 00:14:47,570
أليس هذا نادرًا؟ عادة ما يستيقظ أبكر منك

206
00:14:50,970 --> 00:14:53,310
أزوما، حان وقت الإفطار

207
00:14:56,540 --> 00:14:57,240
!أزوما

208
00:14:59,350 --> 00:14:59,680
...أزوما

209
00:15:10,660 --> 00:15:11,430
!أنا ذاهبة

210
00:15:11,930 --> 00:15:13,290
!اعتني بنفسك

211
00:15:13,290 --> 00:15:15,860
!سنأتي للتشجيع لاحقًا

212
00:15:39,290 --> 00:15:40,850
!فتاة مطعم السوبا

213
00:15:40,850 --> 00:15:42,090
مرحبًا

214
00:15:42,090 --> 00:15:43,420
أأنتِ ذاهبة للرسم؟

215
00:15:43,420 --> 00:15:45,590
كلا، لقد عدت للتو

216
00:15:45,590 --> 00:15:47,660
!إذن لنذهب إلى الملعب معًا

217
00:15:48,330 --> 00:15:51,300
سيخوض كو مباراة اليوم. آو-تشان هناك أيضًا

218
00:15:51,300 --> 00:15:52,460
أوبا؟

219
00:15:57,600 --> 00:16:01,970
تبقت دقيقتين على انتهاء وقت تدريب أكاديمية سيشو

220
00:16:02,840 --> 00:16:03,610
!آو-تشان

221
00:16:04,310 --> 00:16:06,550
!فتاة مطعم السوبا هنا أيضًا

222
00:16:08,550 --> 00:16:11,280
...أوبا الفتاة الوحيدة هناك

223
00:16:11,780 --> 00:16:12,550
ماذا؟

224
00:16:12,550 --> 00:16:13,450
ما الأمر؟

225
00:16:13,920 --> 00:16:15,220
يوهي ليس معهم

226
00:16:19,460 --> 00:16:20,160
أهو مريض؟

227
00:16:21,430 --> 00:16:24,760
أيعقل أن هذا بسبب نابوليتان يوم الأمس؟

228
00:16:24,760 --> 00:16:28,500
بالطبع كلا! أصيب بالتهاب حاد في الزائدة الدودية وذهب للمشفى

229
00:16:29,030 --> 00:16:30,670
وكيف حاله؟

230
00:16:31,140 --> 00:16:33,470
اتصلت للتو، إنه بخير

231
00:16:34,210 --> 00:16:38,080
ولكن هل سيكونون على ما يرام من دون الضارب الرابع؟

232
00:16:38,880 --> 00:16:42,280
عليهم أن ينجحوا بأي ثمن

233
00:16:43,480 --> 00:16:44,210
!العبوا

234
00:16:55,290 --> 00:16:56,160
!إصابة

235
00:16:59,830 --> 00:17:02,200
!أحسنت العمل يا كو، تابع

236
00:17:02,700 --> 00:17:05,900
مذهل! كما لو أن جسده ملتف كالزنبرك

237
00:17:24,420 --> 00:17:26,360
!فرصة ثمينة، هيا

238
00:17:28,790 --> 00:17:31,760
الرابع، الملتقط، أكايشي

239
00:17:40,770 --> 00:17:41,070
!للخارج

240
00:17:44,410 --> 00:17:45,540
آسف

241
00:17:45,540 --> 00:17:48,110
لا داعي، الخصم قوي فعلاً

242
00:17:48,710 --> 00:17:53,820
هناك القليل من لاعبي الثانوية ممن يمكنهم رمي كرات منكسرة مختلفة

243
00:17:54,320 --> 00:17:57,420
لا عجب أنهم اعتادوا البقاء ضمن أفضل ثمانية فرق

244
00:17:57,890 --> 00:18:02,060
...ولكن لا يمكننا مشاهدتهم فقط. علينا أن نفعل شيئًا

245
00:18:02,060 --> 00:18:06,130
صحيح، وإلا لن نستطيع مواجهة أزوما

246
00:18:15,140 --> 00:18:16,970
...ثمان أشواط دون أية ركضة

247
00:18:17,640 --> 00:18:22,310
هذا سيئ. كنا لنحصل على العديد من النقاط لو أن باستطاعة آو-تشان اللعب

248
00:18:22,840 --> 00:18:28,620
ما باليد حيلة. لا يمكن للفتيات اللعب في المباريات الرسمية مهما كن بارعات

249
00:18:36,120 --> 00:18:36,990
!الكرة الرابعة

250
00:18:54,910 --> 00:18:55,940
!الأولى

251
00:18:57,010 --> 00:18:58,010
!للخارج

252
00:18:58,740 --> 00:19:00,950
...واحد للخارج، وراكض على الثالثة

253
00:19:01,450 --> 00:19:03,380
...ينتابني شعور سيئ حيال هذا

254
00:19:11,590 --> 00:19:12,290
!آمن

255
00:19:18,300 --> 00:19:22,330
!لم ينتهِ الأمر بعد! حان وقت استرجاع الفوز

256
00:19:22,330 --> 00:19:23,340
!هيا، أحدثوا بعض الضجيج

257
00:19:23,840 --> 00:19:26,200
!انطلقوا يا سيشو

258
00:19:27,140 --> 00:19:29,840
الأول، الاعتراض القصير، سيندا

259
00:19:30,780 --> 00:19:33,780
!حسنٌ، ستنطلق هذه بعيدًا

260
00:19:41,050 --> 00:19:41,820
!آمن

261
00:19:41,820 --> 00:19:42,520
!ممتاز

262
00:19:45,320 --> 00:19:46,090
!الأولى

263
00:19:47,630 --> 00:19:47,890
!للخارج

264
00:19:57,900 --> 00:19:58,840
!للخارج

265
00:20:01,210 --> 00:20:04,940
!وقت تعديل النتجية! انطلق يا أكايشي-سينباي

266
00:20:05,440 --> 00:20:06,880
!نعتمد عليك يا أكايشي

267
00:20:10,080 --> 00:20:12,020
الرابع، الملتقط، أكايشي

268
00:20:36,110 --> 00:20:37,010
!للخارج

269
00:20:45,880 --> 00:20:47,050
يا للأسى

270
00:22:40,390 --> 00:22:40,430
Preview

271
00:22:40,630 --> 00:22:44,230
سنة سعيدة. هل كيتامورا في المنزل؟

272
00:22:44,560 --> 00:22:47,270
!لص! اقبضوا على اللص

273
00:22:47,270 --> 00:22:50,670
...سنة سعيدة! المعذرة.. هل أكايشي

274
00:22:50,670 --> 00:22:54,570
اختيار لاعبات المنتخب الوطني للسيدات سيكون في مارس، أليس كذلك؟

275
00:22:54,570 --> 00:22:57,180
أنا عضوة بنادي سيشو لكرة القاعدة

276
00:22:57,180 --> 00:22:58,780
ألهذا علاقة بحلم أختكِ الراحلة؟

277
00:22:59,410 --> 00:23:02,050
...المعذرة، هل ناكانيشي

278
00:23:02,350 --> 00:23:05,420
في الحلقة القادمة من كروس غيم، رقم 34

279
00:23:05,420 --> 00:23:06,520
سنة جديدة

280
00:23:08,450 --> 00:23:10,450
هل هناك أحد؟

281
00:23:10,450 --> 00:23:12,450

