1
00:00:02,320 --> 00:00:07,520
كل صورة مؤثرة تحمل وراءها
.حكاية مؤثرة

2
00:00:09,000 --> 00:00:12,840
ستيفن دوبونت) هو مصور وثائقي مشهور)

3
00:00:12,920 --> 00:00:17,200
قام بالتقاط صور في بعض أكثر المناطق
.وحشيةً في العالم

4
00:00:18,200 --> 00:00:23,240
خلال العقدين الماضيين
خلق (ستيفن) انطباعات جميلة محزنة

5
00:00:23,320 --> 00:00:27,600
.عن ثقافات هشة وأناس مهمشين

6
00:00:27,680 --> 00:00:31,840
.لكن عمله كان محفوفاً بثمن شخصي كبير

7
00:00:31,920 --> 00:00:35,320
السعي الحثيث وراء الحروب والكوارث

8
00:00:35,400 --> 00:00:37,720
.(كان له تأثير عميق على (ستيفن

9
00:00:37,800 --> 00:00:40,560
يجد نفسه اليوم متسائلاً

10
00:00:40,640 --> 00:00:46,160
ما إذا كان قادراً على رؤية الحياة والموت
.بنفس الطريقة مجدداً

11
00:00:46,240 --> 00:00:49,520
لقد قرر أنه قد حان الوقت له
ليبحث عن منظور جديد

12
00:00:50,280 --> 00:00:52,920
ليرى إن كان يستطيع الكشف
عن رؤية أكثر توازناً

13
00:00:53,000 --> 00:00:56,560
للمواضيع التي هيمنت
.على حياته المهنية بأكملها

14
00:01:18,640 --> 00:01:22,800
.استكشاف "ستيفن" للموت قد بدأ للتو فقط

15
00:01:23,600 --> 00:01:29,400
بحثه عن منظور جديد
"جاء به مسافة 5000 ميل إلى "ناميبيا

16
00:01:29,480 --> 00:01:32,200
.أرض ساحل الهيكل العظمي

17
00:01:36,280 --> 00:01:38,840
من المثير دائماً الذهاب إلى مكان
.لم تذهب إليه من قبل

18
00:01:38,920 --> 00:01:43,240
،تنظر إلى الخريطة فقط وتقول
".أنا هنا وهذا هو المكان الذي سأذهب إليه"

19
00:01:43,320 --> 00:01:47,640
الأمر كله غامض
.وكل شيء هناك ينتظرنا

20
00:01:47,720 --> 00:01:50,840
.هذا مثير، مثير جداً

21
00:02:33,640 --> 00:02:38,520
أشعة الشمس الأولى لليوم الجديد
تعانق قمم الكثبان الرملية

22
00:02:38,600 --> 00:02:42,560
كاشفةً عما يشبه قفصاً صدرياً
.لحوت أسطوري عملاق

23
00:02:52,560 --> 00:02:55,880
أنظر إلى الأسفل خلال سيري
.عبر الرمال المتموّجة

24
00:02:56,000 --> 00:02:59,560
أشعر كما لو أنني أخدش
سطح قوس قزح ملّون

25
00:02:59,640 --> 00:03:02,200
.يمكن لضوء النهار الأول فقط أن يخلقه

26
00:03:04,640 --> 00:03:09,720
العرض المثالي للألوان الفاتحة؛
.الأصفر، والبرتقالي والأحمر

27
00:03:09,800 --> 00:03:11,880
.نكهات الأرض

28
00:03:21,200 --> 00:03:26,920
،ثمة صمت مطبق هنا
.هادئ للغاية، ومعزول للغاية

29
00:03:27,000 --> 00:03:32,160
الصوت الوحيد هو صوت تنفسي
.وصوت طحن الرمال تحت قدمي

30
00:03:34,720 --> 00:03:37,880
أنا معتاد جداً على تصوير
الحرب والفوضى البشرية

31
00:03:38,000 --> 00:03:41,880
لدرجة أن هذه العزلة والصمت
.تنخر في عظامي

32
00:03:43,800 --> 00:03:48,240
.هذا هو إلهام الطبيعة في أسمى أشكاله

33
00:03:48,320 --> 00:03:51,680
هنالك لا شيء
.وكل شيء هنا

34
00:03:51,760 --> 00:03:57,880
إنها قطعة قماش ملحمية وأنا أمشي وأمشي
.حتى يغمرني جمالها

35
00:04:26,200 --> 00:04:28,320
.الوضع غريب هنا

36
00:04:29,280 --> 00:04:32,560
.قرية مدمّرة في أفق مفقود

37
00:04:34,200 --> 00:04:37,080
...هذه الهياكل الشبحية

38
00:04:37,160 --> 00:04:39,640
.هذه منطقة جديدة بالنسبة لي

39
00:04:42,600 --> 00:04:47,280
"بعد اكتشاف ألماس شرقي "لودريتز
عام 1908

40
00:04:47,360 --> 00:04:50,600
ظهرت مستعمرة تنقيب بسرعة
.من الكثبان

41
00:04:51,880 --> 00:04:56,040
يمكن رؤية المنقبين الأوائل
يزحفون على أيديهم وركبهم

42
00:04:56,120 --> 00:04:58,480
.لالتقاط الألماس من الرمل

43
00:05:00,720 --> 00:05:04,000
بلدة مترامية الأطراف
،ظهرت في المنطقة

44
00:05:04,080 --> 00:05:08,520
مكتملة مع مدارس
وقاعات رقص

45
00:05:08,600 --> 00:05:11,440
."وأول ترامواي في "إفريقيا

46
00:05:11,520 --> 00:05:15,400
بعد أن تم العثور على آخر الحجار الكريمة
ونفاد مخزون الألماس

47
00:05:15,480 --> 00:05:19,680
تم هجر المدينة
.وتسليمها لرمال الصحراء

48
00:05:33,040 --> 00:05:36,080
الدخول إلى كل غرفة
.يشبه الدخول إلى عوالم مختلفة

49
00:05:38,600 --> 00:05:41,040
أولاً هنالك الصمت

50
00:05:41,880 --> 00:05:43,840
.ثم استيعاب المحيط

51
00:05:45,000 --> 00:05:51,040
الجدران فاتحة اللون
.بعضها بأشكال زخرفية مرسومة باليد

52
00:05:53,120 --> 00:05:57,560
تعارض صارخ مع
.رتابة لون الصحراء البني

53
00:05:59,480 --> 00:06:02,880
الأمر كما لو أن كل غرفة
.لها شخصيتها الخاصة

54
00:06:11,000 --> 00:06:14,960
،أسير من مبنى إلى مبنى
من غرفة إلى غرفة

55
00:06:15,040 --> 00:06:19,240
،أستكشف الألوان
.والبنية، والأضواء

56
00:06:22,480 --> 00:06:28,880
مع السير في ممر المستشفى
.أشعر بحضور الأرواح الضائعة

57
00:06:30,040 --> 00:06:37,040
الصراخ العنيف بسبب ألم شخص ما
.وفرحة الميلاد الغامرة

58
00:06:37,120 --> 00:06:39,560
.ظلال الماضي

59
00:06:42,920 --> 00:06:46,800
ربما هذا هو انتقام الطبيعة
.من الجشع البشري

60
00:07:02,120 --> 00:07:07,440
مع خيال فنان أستخدم الكاميرا الخاصة بي
.كفرشاة على قطعة قماش

61
00:07:08,360 --> 00:07:12,480
أصور وأعيد بناء
.انطباع جديد لهذا المكان

62
00:07:15,160 --> 00:07:19,200
.في النهاية، تصبح تجربة فريدة ومرضية

63
00:07:19,280 --> 00:07:22,640
.تحفة فنيّة لمستكشف متحضر

64
00:07:44,240 --> 00:07:47,520
هذا المكان نافذة إلى الماضي

65
00:07:47,600 --> 00:07:50,080
.وهو أيضاً نافذة إلى المستقبل

66
00:07:50,160 --> 00:07:54,800
سراب صناعي كارثي
.من الانحطاط والدمار

67
00:07:55,640 --> 00:08:01,680
في نهاية المطاف ستقوم الأرض
.بابتلاع كل شيء حولي تماماً

68
00:08:01,760 --> 00:08:05,120
.استرداد الطبيعة المطلق

69
00:08:18,520 --> 00:08:22,680
.سافر (ستيفن) 130 ميلاً إلى الشمال

70
00:08:22,760 --> 00:08:27,000
لقد حصل على مساعدة المصور
(الجنوب إفريقي (شيم كومبيون

71
00:08:27,080 --> 00:08:30,760
في سعيه المستمر لرؤية الموت
.بمنظور جديد

72
00:08:30,840 --> 00:08:33,600
.الرمال ناعمة جداً وحارة

73
00:08:35,440 --> 00:08:38,039
"منطقة "سوسفلي" في صحراء "ناميبيا

74
00:08:38,120 --> 00:08:41,400
تأوي بعض أكثر الكثبان الرملية
ارتفاعاً في العالم

75
00:08:41,480 --> 00:08:45,560
يختبئ بينها منظر طبيعي
.فريد من نوعه

76
00:08:45,640 --> 00:08:51,760
أحاول ألا يكون لدي نوع من الإفراط
في التوقعات بخصوص هذا المكان

77
00:08:51,840 --> 00:08:56,920
،لكن هل تعتقد أنه سيبهرني رغم ذلك
أن أراه على الطبيعة؟

78
00:08:57,000 --> 00:09:01,320
.بالتأكيد، بالتأكيد
.إنه يحبس الأنفاس دائماً

79
00:09:06,920 --> 00:09:11,200
لا شيء يجهز حواسي
حتى أتسلق آخر الكثبان الرملية

80
00:09:11,280 --> 00:09:15,800
الذي يكشف عن الجمال المذهل
.لمنظر توراتي

81
00:09:22,760 --> 00:09:29,720
تشكيلات هيكلية ملتوية ومؤلمة
.مقابل خلفية حمراء ملتهبة

82
00:09:30,600 --> 00:09:33,400
.بقايا من زمن آخر

83
00:09:38,160 --> 00:09:40,760
."حسناً، مرحباً بك في "ديدفلي

84
00:09:44,200 --> 00:09:47,160
.هذا ببساطة لا يُصدق

85
00:09:47,240 --> 00:09:51,120
.إنها قطعة شعر مرئي ملحمية

86
00:09:51,200 --> 00:09:52,680
.إنها مذهلة فحسب

87
00:09:52,760 --> 00:09:55,160
.سلفادور داليسكي" بأشكال عديدة"

88
00:09:55,240 --> 00:09:59,520
.تماماً يا رجل! هذا صحيح تماماً
.إنها تشبه (دالي) تماماً

89
00:10:00,440 --> 00:10:05,680
كانت "ديدفلي" مستنقعاً ذات مرة
.تدعم حياة العشرات من أشجار السنط

90
00:10:05,760 --> 00:10:10,640
يُعتقد أنه قبل حوالي 900 عام
انحسرت المياه في الحوض

91
00:10:10,720 --> 00:10:15,680
تاركةً خلفها بقايا هيكلية فقط
.لغابة كانت موجودة في السابق

92
00:10:16,320 --> 00:10:19,640
.تبدو هذه كبقعة جيدة -
.أجل، أعتقد ذلك -

93
00:10:19,720 --> 00:10:21,960
هذه هي البقعة
.التي نقضي معظم أوقاتنا فيها

94
00:10:22,040 --> 00:10:24,640
.سنحصل على ذلك الضوء الساحر قريباً

95
00:10:24,720 --> 00:10:27,080
.وثم نافذة صغيرة فقط

96
00:10:27,160 --> 00:10:29,160
على الأرجح نحن لا نملك
.وقتاً طويلاً للتصوير

97
00:10:29,240 --> 00:10:30,440
.لنباشر الأمر

98
00:10:39,000 --> 00:10:43,120
.هذا المكان مذهل تماماً -
.أجل -

99
00:10:44,240 --> 00:10:48,360
...ذلك الأفق -
.أجل، الفراغ -

100
00:10:56,760 --> 00:10:59,800
السير عبر الحوض الطيني
للأرض المصدعة

101
00:10:59,880 --> 00:11:04,120
.أشعر كأنه يتم ابتلاعي داخل الماضي

102
00:11:04,200 --> 00:11:06,640
.تسعمائة عام من التاريخ

103
00:11:08,000 --> 00:11:11,080
إنها دعوة الطبيعة المطلقة للتحديق

104
00:11:11,160 --> 00:11:15,080
.لاستكشاف هذا اللقاء الملحمي الحقيقي

105
00:11:21,280 --> 00:11:25,600
ستيفن)، هذا هو المكان الذي اكتشفته أنا)
.وهو بعيد عن كل الأشجار الأخرى

106
00:11:25,680 --> 00:11:29,640
إنها بقعة فريدة
.لأنها عكس طبيعة الأشجار

107
00:11:29,720 --> 00:11:34,000
هذه التفرعات في الحوض صُنعت
.عن طريق المياه الجارية

108
00:11:34,080 --> 00:11:38,280
رائع، اعتقد أن علينا إطلاق الطائرة بدون
.طيار والتقاط بعض الصور عن طريقها

109
00:11:38,360 --> 00:11:42,840
أعتقد أن النظر من الأعلى إلى هذا
.يمكن أن يكون رائعاً جداً

110
00:11:44,440 --> 00:11:47,280
!أحسنت

111
00:11:52,840 --> 00:11:55,640
.ها أنت ذا
.هذا يبدو جيداً جداً

112
00:11:55,720 --> 00:11:58,080
يبدو جيداً، صحيح؟ -
.جميل، رائع جداً -

113
00:11:58,160 --> 00:12:00,920
.حسناً، إذاً، لننخفض أكثر قليلاً

114
00:12:09,080 --> 00:12:11,800
!انظر إلى ذلك! يا إلهي -
.يا للروعة، انظر إلى ذلك -

115
00:12:11,880 --> 00:12:14,440
.(إنها تبدو فعلاً مثل شجرة يا (شيم

116
00:12:23,000 --> 00:12:26,000
.الآن هذا... أجل، انظر إلى هذا يا رجل

117
00:12:27,600 --> 00:12:29,440
.هذا مذهل

118
00:12:39,720 --> 00:12:42,800
هل رأيت صوراً تم التقاطها لها هكذا؟ -
.لا -

119
00:12:42,880 --> 00:12:45,080
رأيت صوراً لأشخاص
تسلقوا الكثبان الرملية

120
00:12:45,160 --> 00:12:48,880
.لكنك تحصل على زاوية 30 درجة فقط
.هذه بزاوية 90 درجة للأسفل

121
00:12:49,000 --> 00:12:51,560
الإضاءة جيدة للغاية
.والظلال منخفضة جداً

122
00:12:51,640 --> 00:12:52,920
.مدهش

123
00:12:53,000 --> 00:12:55,760
!يا لها من فكرة رائعة -
!يا للروعة يا رجل، رائع -

124
00:13:06,000 --> 00:13:09,560
أن تفكر بالتاريخ
خلال الـ900 عام السابقة

125
00:13:09,640 --> 00:13:12,120
وما مر به عالمنا

126
00:13:12,200 --> 00:13:16,480
.هذه الأشجار هي دليل على الحياة والموت

127
00:13:19,680 --> 00:13:21,880
.انعكاس الكوكب

128
00:13:22,000 --> 00:13:26,880
تذكار لمعركة الطبيعة اللامتناهية
.من أجل البقاء

129
00:13:27,000 --> 00:13:30,840
أشعر باتصال جديد
.مع قوة الطبيعة وخلودها

130
00:14:00,080 --> 00:14:02,080
."نحن الـ"يوهوانسي

131
00:14:03,120 --> 00:14:05,520
."نحن شعب "بوشمن

132
00:14:05,600 --> 00:14:08,600
.نحن نعيش من يوم لآخر

133
00:14:08,680 --> 00:14:15,960
،بمجرد أن يفرغ شيء
عندما ينفد اللحم ويجف الماء

134
00:14:16,040 --> 00:14:20,880
ننتقل إلى البقعة التالية ونصطاد مجدداً
.ونجمع مجدداً

135
00:14:21,000 --> 00:14:25,720
.هذا هو جوهرنا
.هذه هي الغاية الأساسية من حياتنا

136
00:14:35,280 --> 00:14:40,000
سافر (ستيفن) إلى الشمال الشرقي
"إلى الطرف النائي من صحراء "كالاهاري

137
00:14:40,080 --> 00:14:42,280
."ليقابل شعب "بوشمن

138
00:14:42,840 --> 00:14:48,000
إنه يسعى لمشاهدة وتوثيق طقوسهم المقدسة
.المتعلقة بالموت

139
00:14:48,560 --> 00:14:53,520
لقد حصل على مساعدة مزارع محلي
.(من الجيل الثالث، (يورن غريسمان

140
00:14:53,600 --> 00:14:55,960
واحد من الرجال الغربيين القلائل
في العالم

141
00:14:56,040 --> 00:14:59,000
القادرين على التحدث
.بلغة لهذه القبائل الفريدة

142
00:15:16,520 --> 00:15:22,600
"شعب "جونهازي كونغ
.هم أحد أجمل الثقافات

143
00:15:22,680 --> 00:15:27,440
.المعرفة التي يملكونها
.القدرة على العيش في الطبيعة

144
00:15:27,520 --> 00:15:31,200
يمكنهم فعل أي شيء يحتاجونه
.للنجاة في الأدغال

145
00:15:32,880 --> 00:15:35,720
.إنها في الحقيقة أقدم ثقافة في الوجود

146
00:15:35,800 --> 00:15:38,320
.نحن نتحدث عن 80 إلى 100 ألف عام

147
00:15:38,400 --> 00:15:41,440
نحن الأوروبيون عمرنا
.من 18 إلى 20 ألف عام تقريباً

148
00:15:41,520 --> 00:15:45,040
.لذا تخيلوا فقط كم هم يسبقوننا بالعمر

149
00:15:45,120 --> 00:15:46,960
نحن لا نتحدث فقط عن البشر

150
00:15:47,040 --> 00:15:50,800
،نحن نتحدث عن المعرفة
.نحن نتحدث عن اللغة

151
00:15:54,120 --> 00:15:56,080
.لديهم ثمانية أصوات نقر مختلفة

152
00:15:56,160 --> 00:16:00,320
نحن الغربيون لا نمتلك أي أصوات نقر
.في لغاتنا على الإطلاق

153
00:16:09,280 --> 00:16:12,280
نحن نتحدث عن الحب والعاطفة
في أسلوب الحياة

154
00:16:12,360 --> 00:16:14,080
.في الأدغال ومن الأدغال

155
00:16:15,280 --> 00:16:17,880
.(اسمي (ناني
.أنا الطبيب في القرية

156
00:16:18,000 --> 00:16:22,120
.أنا أعرف رقصة الفيلة

157
00:16:22,200 --> 00:16:26,040
عندما يكون شخص ما مريضاً جداً
أدخل في غفوة

158
00:16:26,120 --> 00:16:31,120
وأسأل الأسلاف أي نوع من الدواء
يجب عليّ أن أحضر من الأدغال

159
00:16:31,200 --> 00:16:33,080
.لكي أشفيه

160
00:16:35,240 --> 00:16:38,160
،نحن الأوروبيون
إن أردنا شيئاً من الأدغال

161
00:16:38,240 --> 00:16:41,720
ندخل ونأخذ كل شيء

162
00:16:41,800 --> 00:16:43,680
ولا نترك شيئاً خلفنا

163
00:16:43,760 --> 00:16:46,360
بعد ذلك نقوم بالبحث
.عن المصدر الجديد

164
00:16:46,440 --> 00:16:48,800
"لكن شعب "بوشمن
.يفكرون بطريقة مختلفة تماماً

165
00:16:50,840 --> 00:16:52,720
يدخلون إلى الأدغال

166
00:16:52,800 --> 00:16:56,520
ويعثرون على جذر أو شجيرة
أو شيء ما مهم بالنسبة لهم

167
00:16:56,600 --> 00:17:01,120
يستخرجون قطعة صغيرة
.وبعدها بالتأكيد عليك أن ترد الجميل

168
00:17:03,920 --> 00:17:07,280
إذا أخذت شيئاً من الطبيعة
عليك أن تضع شيئاً آخر في الطبيعة

169
00:17:07,359 --> 00:17:09,560
مثل قطعة من الشعر
.أو قطعة من الأظافر

170
00:17:09,640 --> 00:17:13,000
إنهم بحاجة للدواء من أجل البقاء
.والشجيرات بحاجة إلى الجذور للبقاء

171
00:17:13,079 --> 00:17:15,400
.لذا فإن الأمر يشبه التبادل

172
00:17:18,520 --> 00:17:21,079
أول ذكرياتي هي
عن والدي وهو يقول

173
00:17:21,160 --> 00:17:23,839
أنا من شعب (بوشمن)؛"
(أنت من شعب (بوشمن

174
00:17:23,920 --> 00:17:29,120
سنقوم بالاصطياد معاً
".ونعيش من الأدغال

175
00:17:29,200 --> 00:17:33,840
لقد اصطدنا معاً واقتلع والدي
قلب الحيوان وتشاركه معي

176
00:17:33,920 --> 00:17:38,520
لكي نتشارك قوة الحيوان
.بيننا نحن الاثنين

177
00:17:38,600 --> 00:17:43,720
.لقد نشأت بالطرق التقليدية القديمة
.والدي علمني كل شيء أعرفه

178
00:18:09,200 --> 00:18:13,720
أول شيء نقوم به عند الاصطياد
.هو البحث عن آثار جديدة لنتعقبها

179
00:18:13,800 --> 00:18:18,600
كلما اقتربنا أكثر، كلما أصبحت الآثار
.حديثة أكثر ونصبح أكثر حذراً

180
00:18:18,680 --> 00:18:21,120
.يجب أن نرى كيف تهب الرياح

181
00:18:21,200 --> 00:18:25,240
إذا هبت الرياح بالاتجاه الخاطئ
.سيشتم الحيوان رائحتنا ويهرب

182
00:18:33,840 --> 00:18:42,400
نستخدم أسلوب زحف القطط
.ونتسلل إلى الحيوان

183
00:18:42,480 --> 00:18:47,880
عندما نصبح على بعد 20 إلى 30 متراً
.عن الحيوان نقوم بمحاولة اصطياده

184
00:18:59,920 --> 00:19:02,400
عندما يذهب رجال "بوشمن" للصيد
ويقتلون شيئاً ما

185
00:19:02,480 --> 00:19:04,440
فإنهم يكنون احتراماً كبيراً للحيوان

186
00:19:04,520 --> 00:19:11,520
لذا عليهم شكر الحيوان على الحياة التي
.ضحى بها من أجلهم لكي يستمروا بالحياة

187
00:19:15,400 --> 00:19:21,360
طقوسكم تجاه موت حيوان
مليئة بالاحترام، لماذا؟

188
00:19:21,440 --> 00:19:25,560
لقد قتلنا الحيوان من أجل اللحم
.لكي نأكل

189
00:19:25,640 --> 00:19:29,840
.والآن أصبح الجوع من الماضي
.لدينا بطون ممتلئة

190
00:19:29,920 --> 00:19:33,360
.الزوجة سعيدة
.الأطفال سعيدون

191
00:19:33,440 --> 00:19:38,240
أقل شيء يمكننا فعله
.هو شكر الحيوان على تضحيته

192
00:19:38,320 --> 00:19:47,320
نرقص لنحتفل ونشكر الحيوان
.على الحياة التي ضحى بها لنعيش

193
00:20:06,160 --> 00:20:08,520
.لقد تم نقلي إلى الماضي

194
00:20:08,600 --> 00:20:12,600
توهج النار
وشخصيات تهبط من الظلام

195
00:20:12,680 --> 00:20:17,120
تقفز وترقص
.وتثبت في أشكال طقوسية

196
00:20:19,280 --> 00:20:23,680
أشعر بالفخر والشرف
.لأن أكون جزءاً من هذا الطقس القديم

197
00:20:23,760 --> 00:20:25,440
.دعوة للأرواح

198
00:20:25,520 --> 00:20:29,040
"شكر واحترام شعب "بوشمن
.المطلق للأموات

199
00:20:36,120 --> 00:20:39,000
أعتقد أننا نستطيع تعلم الكثير
."من شعب "بوشمن

200
00:20:39,840 --> 00:20:43,800
.عملية رد الجميل للأموات

201
00:20:43,880 --> 00:20:47,760
الاحترام والشرف العظيم
"الذي يملكه شعب "بوشمان

202
00:20:47,840 --> 00:20:51,920
في التعامل مع تلك المشكلة
.هو أمر رائع جداً

203
00:21:01,280 --> 00:21:05,280
الطرق التقليدية القديمة
.جميلة جداً بالنسبة لنا

204
00:21:05,360 --> 00:21:08,320
.هذا ما أنا معتادة عليه وما أعرفه

205
00:21:08,400 --> 00:21:10,080
علمنا أطفالنا كيفية الصيد

206
00:21:10,160 --> 00:21:13,440
وكيفية العثور على شجيرات البطاطا
.والجذور الطبية

207
00:21:13,520 --> 00:21:16,520
الطرق الجديدة مختلفة
.وأنا لا أحبها

208
00:21:16,600 --> 00:21:21,000
،نريد العيش بالطريقة التقليدية
أن نذهب إلى الأدغال وقتما نشاء

209
00:21:21,080 --> 00:21:25,400
.أن نكون أحراراً

210
00:21:27,760 --> 00:21:29,040
إذا فتحنا أعيننا

211
00:21:29,120 --> 00:21:35,400
وإذا أخذنا وقتاً لنقضيه
"مع أناس مثل شعب "بوشمن

212
00:21:35,480 --> 00:21:40,840
هؤلاء الناس القدماء يمكنهم أن يعلمونا
.كل شيء عن الكوكب

213
00:21:40,920 --> 00:21:44,240
يمكنهم أن يعلمونا كل شيء
.عن المستقبل

214
00:21:44,320 --> 00:21:49,920
إذا استمعنا لهم، ربما يمكن أن يصبح العالم
مكاناً أفضل بكثير

215
00:21:50,000 --> 00:21:52,240
.مكاناً أكثر أماناً بكثير

216
00:21:56,280 --> 00:21:58,880
يمكنني أن آخذ كل تلك الصور

217
00:21:59,000 --> 00:22:01,880
وأكون سعيداً جداً
بالصور التي ألتقطها

218
00:22:02,000 --> 00:22:09,480
لكن لا شيء رائع ودائم
.بقدر التجربة بحد ذاتها

219
00:22:09,560 --> 00:22:14,600
"لذا ما آخذه من شعب "بوشمن
هو تلك التجربة

220
00:22:14,680 --> 00:22:18,160
،تلك الروح
.ذلك الجوهر الأبدي

221
00:22:20,120 --> 00:22:25,480
.تركوني مع حس رائع جداً بالوجود

222
00:22:26,400 --> 00:22:29,360
.لا يمكن مقارنة شيء بذلك

223
00:22:35,320 --> 00:22:38,400
.كان هذا طريقاً من الاستكشاف

224
00:22:38,480 --> 00:22:41,960
رحلتي خلال الموت تتجاوز التصوير

225
00:22:42,040 --> 00:22:45,360
لأشعر وأختبر هذه الثقافات القديمة

226
00:22:45,440 --> 00:22:48,440
على أنها الاعتراف الأقصى
.بالحياة بحد ذاتها

227
00:22:53,640 --> 00:22:57,520
.دعوة لاستكشاف الضوء الذي يتبع القبر

228
00:23:02,120 --> 00:23:06,600
إنها تجعلني أتساءل عن خلودي
.وكيف أرى الموت

229
00:23:08,880 --> 00:23:12,720
لا يجب أن يتعلق الموت
بالحرب والإرهاب فحسب

230
00:23:13,480 --> 00:23:15,840
.أو بشيء خفي او غير مُعلن

231
00:23:17,000 --> 00:23:19,640
.الموت هو طقس طبيعي للعبور

232
00:23:20,600 --> 00:23:23,080
.احتفال بوجودنا

233
00:23:24,120 --> 00:23:27,760
إنه الطريق الوحيد الذي نعرفه
.على أنه المجهول

234
00:23:29,000 --> 00:23:33,720
الآن أؤمن أنه يمكن أن يكون هناك شرف
.وجمال ووقار في الموت

235
00:23:34,680 --> 00:23:39,240
.رحلتي فتحت لي تقديراً جديداً للحياة

236
00:23:40,760 --> 00:23:43,920
آمل أن تكون الصور دليلاً

237
00:23:44,000 --> 00:23:47,840
على تعقيدات عالمنا الرائعة والغامضة

238
00:23:50,400 --> 00:23:57,040
لتجعلك تشعر، ولتحفّز حواسك
.ولتكّرم تراث حياتنا

239
00:24:01,400 --> 00:24:03,640
ترجمة: البراق للترجمة

