1
00:00:01,200 --> 00:00:02,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}
<font color="#40bfff">ســابـقا فى أمـة "زى </font>

2
00:00:04,200 --> 00:00:05,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}
<font color="#FFA500">ماذا يجري بحق الجحيم؟</font>

3
00:00:05,300 --> 00:00:07,200
{\fnAdobe Arabic}{\b1}
<font color="#FFA500">الطريق إلى الحقيقة 
ليست خــطّ مستقيم</font>

4
00:00:09,200 --> 00:00:10,100


5
00:00:10,500 --> 00:00:12,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}
<font color="#FFA500">خطط التي تحمل لنا السيدة نهاية العالم.</font>

6
00:00:12,900 --> 00:00:15,000
{\fnAdobe Arabic}{\b1}
<font color="#FFA500">تؤتي ثمارها في كل مرة</font>

7
00:00:15,500 --> 00:00:18,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}
<font color="#FFA500">أنا التجسيد الحقيقي للمنبعثين
مــن المـوت</font>

8
00:00:19,000 --> 00:00:20,900
 {\fnAdobe Arabic}{\b1}
<font color="#FFA500">أبراج الاتصالات</font>

9
00:00:21,700 --> 00:00:24,200
 {\fnAdobe Arabic}{\b1}
<font color="#FFA500">تشفير متعدّد الـطبقات </font>

10
00:00:24,300 --> 00:00:26,300
{\fnAdobe Arabic}{\b1}
<font color="#FFA500">كلّ تلـك سموم الكيميائي اللعنة في السماء</font>

11
00:00:26,400 --> 00:00:27,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}
<font color="#FFA500">أعني هل رأيتم ذلك؟</font>

12
00:00:27,700 --> 00:00:28,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}
<font color="#FFA500">ماكــل ذلـك؟</font>

13
00:00:28,700 --> 00:00:31,600
{\fnAdobe Arabic}{\b1}
<font color="#FFA500">رجل الحامضي المقدّس</font>

14
00:00:33,600 --> 00:00:38,500
 

15
00:00:38,500 --> 00:00:48,500


16
00:00:48,500 --> 00:01:11,200


17
00:01:11,300 --> 00:01:22,800
  

18
00:01:25,100 --> 00:01:29,900


19
00:01:30,000 --> 00:01:38,700


20
00:01:41,100 --> 00:01:44,000


21
00:01:44,000 --> 00:01:48,000


22
00:01:48,100 --> 00:01:49,800
نحن بحاجة إلى الخروج من الطريق

23
00:01:49,800 --> 00:01:53,100
لا أحب أن أكون هكذا
حتى في الأراضي خـالية

24
00:01:53,200 --> 00:01:55,400
أعتقد أننا لانملـك خيار

25
00:01:55,500 --> 00:02:04,400
{\fnAdobe Arabic}{\b1}???

26
00:02:04,400 --> 00:02:07,900
{\fnAdobe Arabic}{\b1}???

27
00:02:07,900 --> 00:02:10,700
{\fnAdobe Arabic}{\b1}???

28
00:02:13,000 --> 00:02:13,900
انتظر

29
00:02:16,100 --> 00:02:17,800
ما هذا؟

30
00:02:18,000 --> 00:02:22,500
{\fnAdobe Arabic}{\b1}???

31
00:02:22,600 --> 00:02:24,400


32
00:02:24,500 --> 00:02:26,100
هذا  واحد جديد

33
00:02:26,100 --> 00:02:28,000
حسنا أريد هذا الشيء الذي فعل به ذلك

34
00:02:28,500 --> 00:02:30,300
كــأنه جراح الساموراي

35
00:02:30,400 --> 00:02:33,000
بعض الأشياء لا تستطيع غير أن ترى

36
00:02:34,900 --> 00:02:35,500


37
00:02:36,800 --> 00:02:39,700
أربعة آلاف مئتان و أربعة وثلاثون.

38
00:02:40,700 --> 00:02:42,400
و ثلث

39
00:02:42,500 --> 00:02:45,200
 تمتع بــما تفعله. يــافــى تستحقّ ذلـك، 

40
00:02:45,200 --> 00:02:46,700
خمسة وثلاثون

41
00:02:46,900 --> 00:02:48,600


42
00:02:48,600 --> 00:02:52,800


43
00:02:52,800 --> 00:02:55,700
 تعرفونا بأنّهم إكتشف ماشية مشوّهة هنا

44
00:02:55,800 --> 00:02:56,600
قبل ظهور زي 

45
00:02:56,600 --> 00:02:58,100
الماشية المشوهة؟

46
00:02:58,100 --> 00:03:00,000
 الماشية مشوهة مثل مسلسل إكس فايل ؟
<font color="#FFA500">[X-Files]</font>

47
00:03:00,100 --> 00:03:02,800
نعم، أعرف لقد أخبرني عمّي  
. الفضائــين فعلوا ذلـك

48
00:03:02,800 --> 00:03:05,000
هل ما زلت تـدخّن تـلك الأعشـاب؟

49
00:03:05,000 --> 00:03:05,600
لا

50
00:03:05,600 --> 00:03:07,200
حسنا ربّما  أفضل أن تبدأ
بـــذلـك

51
00:03:07,200 --> 00:03:09,100
تؤمن بصحون الطـائـــرة؟

52
00:03:09,200 --> 00:03:09,700


53
00:03:09,700 --> 00:03:10,600
بالــــتأكيــد

54
00:03:10,700 --> 00:03:12,600
هذا أمر مثير للسخرية. لا يوجد فـضائـيـيـن

55
00:03:12,600 --> 00:03:14,900
 إذا كانوا أذكياء بما فيه الكفاية لاجاءوا
إلى هنا، فإن فرصــة مهيأة

56
00:03:15,000 --> 00:03:16,800
 لإبادة ماتبقى من الجنس البشري في دقيقة

57
00:03:16,900 --> 00:03:18,800
انها الخيال العلمي بــحث

58
00:03:18,800 --> 00:03:21,100
ذلـك مــاقالـوه حـول الزومبي

59
00:03:21,100 --> 00:03:23,500
حـسنا، أعني لـربّما هناك زومبي

60
00:03:23,600 --> 00:03:26,300
لـكن متأكـد ليست هناك فضائــيين.

61
00:03:26,500 --> 00:03:29,000


62
00:03:31,800 --> 00:03:33,100


63
00:03:35,200 --> 00:03:37,800
هـيـا يـاصغيرتي لا تخدولـني الآن

64
00:03:40,100 --> 00:03:46,200


65
00:03:46,600 --> 00:03:48,500
بحقّ الجحيم ما نوع هذه اللغة ؟

66
00:03:48,500 --> 00:03:51,000
تبدولي كــأنها أصـوت كـائـنات فضائــيـة.

67
00:03:51,000 --> 00:03:53,800
الآن أنت  تقـول ذلـك
لإزعاجي، أليس كذلك؟

68
00:03:53,900 --> 00:03:56,800


69
00:03:57,000 --> 00:03:59,100
هل أنا الوحيد  الـذي يشـعـر بالخوف؟

70
00:03:59,300 --> 00:04:05,300


71
00:04:05,400 --> 00:04:08,100
جـميـعا عيونـكم على 
الضـوء القادمة هـنـاك؟

72
00:04:09,000 --> 00:04:19,000


73
00:04:19,000 --> 00:04:32,000


74
00:04:32,100 --> 00:04:34,100
كـما كنت أقــول

75
00:04:34,500 --> 00:04:35,400


76
00:04:35,500 --> 00:04:37,300


77
00:04:37,400 --> 00:04:38,300


78
00:04:39,100 --> 00:04:41,300
حسـنا  كـان هـذا مثيرا

79
00:04:41,300 --> 00:04:44,500
إذا كـانت هناك  إثارة أكثر من نهاية العالم 
فـأنـا لا أريـدهـأ

80
00:04:44,600 --> 00:04:45,600
شــكرا لــك

81
00:04:45,600 --> 00:04:54,100


82
00:04:54,100 --> 00:04:57,000
 أيريد أحـدكـم المضي قدما
وإخـبارنـا ما كان ذلك؟

83
00:04:57,000 --> 00:04:57,900
طـــائــرة؟

84
00:04:57,900 --> 00:04:59,900
تم رؤية تلك الأشيـاء لفترة من الوقت

85
00:05:00,200 --> 00:05:01,800
هل هذا ممكن؟

86
00:05:01,800 --> 00:05:02,900
شخص يـحلق بشيء ما.

87
00:05:03,000 --> 00:05:03,900
حسنا، إسـمع

88
00:05:04,000 --> 00:05:07,200
أبّي كان يخبروني بـأن هـذا مـجرد
كـلام الفارغ، و الحقيقة هي

89
00:05:07,300 --> 00:05:08,300
أن طيارا في سـلاح الجـو

90
00:05:08,500 --> 00:05:12,400
 أخبره هذه القصّة عن
رؤية هذه الأجسـام المضاء

91
00:05:12,400 --> 00:05:15,000
فوق رأسه في شمال ولاية نيفادا

92
00:05:15,000 --> 00:05:17,200
و هذا جعــله مؤمـنا كـليا

93
00:05:17,200 --> 00:05:20,000
رغم أني كنت فتـاة صغيرة 
كنت أحـب أن أسأل

94
00:05:20,100 --> 00:05:21,200
حسنا لا تساءلي بعـد آن

95
00:05:21,200 --> 00:05:23,700
وصـل الزومبي هنـا أولا.
لـيس هناك  فـضائـيـيـن

96
00:05:23,700 --> 00:05:25,000
حـسنا أنـا لا أعتقد 

97
00:05:25,000 --> 00:05:29,000
 يبدو على الأرجح أن هناك
شخص ما زال قادر على طيران بطائرة

98
00:05:29,100 --> 00:05:31,000
اليوم. ويتمتع بمهارة حيث يستطيع أن يفعل ذلك

99
00:05:31,000 --> 00:05:32,100
أخــبرتــكـ 

100
00:05:32,100 --> 00:05:34,600
لا تـجعـلنـي أعـضّك

101
00:05:35,900 --> 00:05:37,300
أمـــــزح

102
00:05:39,000 --> 00:05:47,300
{\a9}<font color="# FF1122" >روزويــل تـرحب بـكم</font>

103
00:05:51,300 --> 00:05:53,400
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&}

تمت الترجمة بواسطة



104
00:05:53,400 --> 00:05:55,800
<font face="Andalus" size="32" color="#c0c0c0>
 عبد العزيز القنوفي
</font><font face="Monotype Corsiva" size="20" color=#FF8000>abdelaziz_fanof@yahoo.com</font></font></font>
<font color="#008040">

105
00:05:55,900 --> 00:05:58,500


106
00:05:58,500 --> 00:06:00,800
{\pos(190,180)}{\shad5}{\b1}{\fs35}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\c&H0000FF&\3c&H00FFFF&}
<font color="#ff8040">مسلسل أمــة " زى " </font>
<font color="#00ffff">الموســ2ـــم  الحـــلقــ9ـة  </font>
<font color="#ff0000">بعنـــــــوان "  الفضاءـين " </font>

107
00:06:03,300 --> 00:06:05,800
كي10، دعني أرى منظارك بـندقيتك

108
00:06:07,600 --> 00:06:11,000
دعونا نرى ما اذا كان هناك شيء
نستطيع أن نؤمن بـه

109
00:06:12,100 --> 00:06:15,000
حسنا، آدي. يمكنك متابعتنا في هذا

110
00:06:15,100 --> 00:06:15,500
الــشيء

111
00:06:15,500 --> 00:06:16,600
شكـــرا

112
00:06:16,700 --> 00:06:19,800
في حالة إنحتج لـمهرب

113
00:06:19,800 --> 00:06:21,900
يبدو وكأنه شيء تحطم. حسنا

114
00:06:22,700 --> 00:06:25,200
إذا كانت  طائرة، نحن
يجب أن نـتأكد

115
00:06:25,200 --> 00:06:27,700
قـد تكون وسيلة للخروج
 من جحيـمم نهاية العالم

116
00:06:27,800 --> 00:06:29,200
انها أسرع بكثير من القيادة
السيارة

117
00:06:29,300 --> 00:06:32,700
لا شكـرا. آخر مرّة ركـبت
 طائرة، لم ينتهي أمـر جيّد 

118
00:06:32,800 --> 00:06:34,100
وهـل هناك شئ في حياتك؟

119
00:06:34,100 --> 00:06:37,300
نعم، حسنا لـم أرى
أيّ طائرة مثلـها 

120
00:06:37,500 --> 00:06:39,200
ونحن في روزويل

121
00:06:39,300 --> 00:06:40,500
مــع زي 

122
00:06:40,500 --> 00:06:44,000
 ميرفي مـعه حقّ. مهما يـكن
 هو ليس من الفضاء الخارجي

123
00:06:44,000 --> 00:06:45,800
تقصد نوعا من الطائرات بدون طيار؟

124
00:06:46,300 --> 00:06:47,300
لـربـما

125
00:06:47,300 --> 00:06:49,000
وأي نوع من الطائرات يتحرك هكذا؟

126
00:06:49,000 --> 00:06:50,300
لـقد قلـت لـكم

127
00:06:50,300 --> 00:06:52,800
لا تقل شيئا

128
00:07:07,500 --> 00:07:10,300
هذا هو ما من المفترض أن تؤمن؟

129
00:07:10,500 --> 00:07:12,400
يبدو كموقع لتحطم الطائرة من نوع ما

130
00:07:12,400 --> 00:07:14,100
يبدو كأنـه من المستقبل

131
00:07:14,700 --> 00:07:18,300
حسنا انها بالتأكيد هنا مند فترة

132
00:07:18,700 --> 00:07:21,800
يبدو أن تـحطم كـان سيئـا جـدا

133
00:07:22,000 --> 00:07:24,200
تـجد بعض علامات هنا

134
00:07:24,500 --> 00:07:26,000
علامات غريب نوع مـا

135
00:07:26,200 --> 00:07:28,700
ليست طائرة. ليس هناك أجنحة

136
00:07:28,700 --> 00:07:30,500
مروحية أو شيء من هـذا القبيل.

137
00:07:30,800 --> 00:07:33,700
نعم، ولكن أين هي الشفـرات الدوّار؟

138
00:07:34,500 --> 00:07:37,000
يـا رفاق، إذا ما هي؟

139
00:07:39,000 --> 00:07:42,000
إذا قـال احدكـم صحن طائر
سأخرج من هنا

140
00:07:42,300 --> 00:07:44,100
حسنا يبدو كأنـه بـتأكيد

141
00:07:44,200 --> 00:07:46,700
صـحن طــائر من نوع ما

142
00:07:46,800 --> 00:07:49,600
حسنا أي كان، انها ليست
بـالشيء الذي رأينا ليلة أمس

143
00:07:49,700 --> 00:07:51,100
لذا دعنا نستمرّ

144
00:07:51,200 --> 00:07:52,400
إلى روزويــل؟

145
00:07:52,400 --> 00:07:54,200
نحتـاج الى التجهيزات

146
00:07:54,300 --> 00:07:56,900
 عظيم لنأخد الفضائـيـن بأحضان  

147
00:07:56,900 --> 00:07:58,200


148
00:07:58,300 --> 00:08:01,100
لا يهم .فضائـيـن. الجراء
هريرات،  إنتبه يارفاق.

149
00:08:01,200 --> 00:08:04,600


150
00:08:04,700 --> 00:08:05,300


151
00:08:05,400 --> 00:08:06,300


152
00:08:07,900 --> 00:08:09,800
 زوج آخرين هنا

153
00:08:10,800 --> 00:08:12,100
 كـي10، تولـى أمـرهما

154
00:08:16,500 --> 00:08:19,900


155
00:08:19,900 --> 00:08:21,100


156
00:08:23,100 --> 00:08:24,300


157
00:08:24,400 --> 00:08:29,900


158
00:08:30,000 --> 00:08:31,300


159
00:08:43,400 --> 00:08:46,800
أربعة آلاف مئتان
وستّة وثلاثون. سبعة وثلاثون

160
00:09:08,800 --> 00:09:10,300


161
00:09:10,400 --> 00:09:11,400
بإتجـاه السّاعة الثّالثة

162
00:09:11,400 --> 00:09:13,500


163
00:09:13,600 --> 00:09:14,100
[ممتاز]

164
00:09:14,300 --> 00:09:14,800


165
00:09:15,300 --> 00:09:17,000
أربعة آلاف ومئتان ثمانية وثلاثون

166
00:09:17,500 --> 00:09:18,900
 الفـتى على الطريق

167
00:09:19,500 --> 00:09:22,800
حسنا، هذا مـاأتحدث عن "إيمـان

168
00:09:22,900 --> 00:09:25,400
الشيء وحيد الجيد
الذي يؤمن به سـكان روزويل

169
00:09:25,500 --> 00:09:27,300
هـو سـرقـة الـمال من السياح

170
00:09:27,700 --> 00:09:30,600
يبدو أننا حصلنا على بعض المؤمنين في الداخل

171
00:09:49,600 --> 00:09:51,500
هل أنتم هنا لروءية الزوّار؟

172
00:09:51,500 --> 00:09:53,300
الــزوّار؟

173
00:09:53,300 --> 00:09:55,800
أعتقد أنـه يعني

174
00:09:55,800 --> 00:09:58,400
هل تم لمسـك من قبل برناديت؟

175
00:09:58,400 --> 00:09:59,600
مــن؟

176
00:09:59,600 --> 00:10:03,500
لاتقلق. أنــا روي  
ساعدك في التوجه

177
00:10:03,500 --> 00:10:04,400
التـوجيه؟

178
00:10:04,400 --> 00:10:07,300
نـعم. للنزوح الجماعـي

179
00:10:07,400 --> 00:10:08,400
أيّ النزوح الجماعـي؟

180
00:10:08,400 --> 00:10:10,900
لا بأس أن تـكون مـشوّش
العديد من الوافدين الجدد هـم كـذلك

181
00:10:11,000 --> 00:10:13,200
كان لدينا رجل من [ريفرسايد]، [أيوا]

182
00:10:13,200 --> 00:10:15,300
يعتقد انه قائـد مـركبة الفضائية

183
00:10:15,400 --> 00:10:16,700


184
00:10:16,800 --> 00:10:17,900
يفترض بنا أن نفهم

185
00:10:17,900 --> 00:10:19,200
عن ماذا بحق الجحيم الذي يتحدث عنه؟

186
00:10:19,200 --> 00:10:21,800
أنت جـءت الى هنا
لـتفسير الرؤى لا تعرف معناه

187
00:10:21,900 --> 00:10:24,200
 تغادر الكوكب على
عربة من نار، أليس كذلك؟

188
00:10:24,300 --> 00:10:27,700
لا. نحن جـءنا الى هنا 
سبب الرؤى نهـاية العـالم. بـحث عن 

189
00:10:27,700 --> 00:10:28,900
الـطعـام والـوقود

190
00:10:28,900 --> 00:10:32,100
أنت لم يكن لديك حلم 
على شكل إنساني طـويل

191
00:10:32,200 --> 00:10:35,100
مع عيون اللوز وحثك تخاطريا
 على أن تـأتي إلى روزويـل

192
00:10:35,100 --> 00:10:36,400
في هذا الوقت المعيّن؟

193
00:10:36,900 --> 00:10:37,900
كـــلا

194
00:10:37,900 --> 00:10:39,900
نـحن حـقا رأيـنا بـعض 
الأضوء الغريبة في السماء

195
00:10:39,900 --> 00:10:40,900
ليلة أمس مع ذلك

196
00:10:40,900 --> 00:10:43,300
كـل شيء غريب بنسبة
لـك لقد نشأت في كهف

197
00:10:43,300 --> 00:10:45,500
حسـنا الشيء المـهم
بأنّكم لستم متأخرين جدا

198
00:10:45,500 --> 00:10:48,900
اسمحوا لي أن أقدم لكم جولـة
قبل عودة برناديت

199
00:10:49,000 --> 00:10:51,100
 سأقدّمك إلى
زميل إكسترودين

200
00:10:51,200 --> 00:10:52,200
إكسترودين؟

201
00:10:52,800 --> 00:10:56,000
يا، رجل. هوءلاء. . . هوءلاء
الذيـن تتحدث عنهم

202
00:10:56,300 --> 00:10:58,600
 ليسوا من النوع الذي لهم مصابير؟

203
00:10:58,600 --> 00:11:02,800
لا. لسنا المختطفين
أولئك الناس مجانين

204
00:11:02,800 --> 00:11:06,000
نحن المجندون. قـاموا
بدعوتـنا و ليسنا مختطفين.

205
00:11:06,000 --> 00:11:08,600
نشير إلى أنفسنا بـ: إكسترودين

206
00:11:08,600 --> 00:11:12,000
نحن سنكون البشر الأولين
لإستكشاف العالم الـفضائيين

207
00:11:12,000 --> 00:11:16,100
لذلك. كيف تخططون
لفعل ذلك بالضبط؟

208
00:11:16,200 --> 00:11:18,700
أتـى الـفضائين إلى هنـا
لأنقذنا من نهاية العالم

209
00:11:18,700 --> 00:11:21,700
نحن مـختـارون
وهم مستعدّون تقريبا

210
00:11:21,700 --> 00:11:24,800
فقط ستّة أيام على أكثر. بيرناديت
على اتصال وثيق معهم

211
00:11:24,800 --> 00:11:25,800
بيرناديت؟

212
00:11:25,800 --> 00:11:26,800
لـقد رأيناهم.

213
00:11:26,800 --> 00:11:28,600
لكنّها الوحيدة
على التواصل معهم

214
00:11:28,700 --> 00:11:31,500
روي،. . . الـفضائين
كيـف تتصـل بـهم

215
00:11:31,600 --> 00:11:33,900
لا تجد فرصة أنهم يستخدمون الراديو؟

216
00:11:34,000 --> 00:11:36,100
الراديو وسيلة بدائي بالنسبة لهم.

217
00:11:36,200 --> 00:11:37,800
هم ليسوا بحاجة إلى تقنيتنا

218
00:11:37,800 --> 00:11:41,200
 يتواصلون بتخاطر معها

219
00:11:41,900 --> 00:11:43,000
 أخــيرا

220
00:11:43,500 --> 00:11:45,000
هـم هنا

221
00:11:46,000 --> 00:11:49,800
هذا يحدث كما أخـبرونى.

222
00:11:49,900 --> 00:11:52,700
وقد وصل الغرباء

223
00:11:53,500 --> 00:11:59,400
بينهم سيكون هنـاك الواحد
 ينتظرون

224
00:12:03,600 --> 00:12:05,000
قالـــوا سيساعدون في عملية انتقال

225
00:12:13,000 --> 00:12:14,300
وهــو

226
00:12:14,400 --> 00:12:16,300
المبعوث

227
00:12:16,400 --> 00:12:17,600
أوه، أوه، حسنا

228
00:12:17,600 --> 00:12:23,700


229
00:12:27,500 --> 00:12:31,000


230
00:12:31,100 --> 00:12:31,800


231
00:12:32,700 --> 00:12:34,100
أربعة آلاف ومئتان وتسعة وثلاثون

232
00:12:35,500 --> 00:12:36,100


233
00:12:40,100 --> 00:12:44,000
آمل أن تكونوا من محبي تريكي الدجاج

234
00:12:44,600 --> 00:12:46,200
هو كـلّ متبقى لذينا

235
00:12:46,200 --> 00:12:48,000
لا شراءـح لحوم البقر؟؟

236
00:12:48,000 --> 00:12:50,600
أنا متأكّد سيكون كافيا. شكرا لكم.

237
00:12:58,200 --> 00:13:00,900
الـى متى سنتركهم يعتقدون
أن مــيرفي مبعوثهم؟

238
00:13:01,100 --> 00:13:03,900
طالما يستمرّون بالإعطاء
الـطعام والمـاء لمبعوث.

239
00:13:03,900 --> 00:13:05,800
سيكون ذلـك كـافي هنا.

240
00:13:08,600 --> 00:13:10,300
من بـعدك، سيادة المبعوث

241
00:13:10,600 --> 00:13:14,500
إنـقذ الجنس البشري لم يكن
كــافيا لـك ,  ميرفي؟

242
00:13:14,500 --> 00:13:16,900
أصبـحت السفير لـكاءـنات الفضاءـية أيضا.

243
00:13:16,900 --> 00:13:20,600
أشوق طريقي صعودا إلى
الزعامة لـكل الكوكب

244
00:13:32,900 --> 00:13:34,200


245
00:13:36,300 --> 00:13:37,600
هل أستطيع مساعدتك؟

246
00:13:44,500 --> 00:13:45,700
دان

247
00:13:46,000 --> 00:13:47,700
دان سكالي

248
00:13:48,800 --> 00:13:52,200
وأنا راهن بأنّكم لا تصدقونا أيّ
 هذه الثرهات عن النزوح الجماعي الـفضاءـي

249
00:13:52,200 --> 00:13:52,600
ألــيس كـذلك؟

250
00:13:52,700 --> 00:13:53,900
لا، نحــن لا

251
00:13:54,300 --> 00:13:59,000
ولا أنــا . هؤلاء الناس معتوهين

252
00:14:01,800 --> 00:14:03,200
فماذا تـفعل هــنا؟

253
00:14:03,300 --> 00:14:06,700
كنت أعبر فقط 
وقعت بين هؤلاء الناس

254
00:14:07,300 --> 00:14:11,800
يعتقدون بأنّهم كانوا
في الحقيقة يرون أجساما الغريب وهـذا

255
00:14:14,400 --> 00:14:18,100
الفرخـة بيرناديت تتكلّم معهم

256
00:14:20,500 --> 00:14:21,400
شخص يعرف أفضل

257
00:14:21,500 --> 00:14:24,700
 من اعتقاد بأن الفـضاءـين
قادمون لإنقاذنا

258
00:14:24,700 --> 00:14:26,600


259
00:14:30,300 --> 00:14:32,100
إذا كنتم تريد أن تعرف
 ما يحدث هـنا في الواقع؟

260
00:14:34,100 --> 00:14:35,800
لــيس حــقا

261
00:14:36,300 --> 00:14:38,300
لا تستمع إليــه

262
00:14:38,500 --> 00:14:41,600
بالطبع نريد أن نعرف
ما يحدث في الواقع

263
00:14:45,900 --> 00:14:49,300
الفضائين لم يأتون لإنقاذنا

264
00:14:50,300 --> 00:14:53,100
لأنهم هــنا

265
00:14:53,200 --> 00:14:55,000
قلت لكم أننا لا نريد
لمعرفة ما يــجري

266
00:14:55,000 --> 00:14:56,600
لقد كانوا هنا آلاف السنين

267
00:14:56,700 --> 00:14:59,300
انهم هم الذين
تسبّب فيروس الزومبي

268
00:14:59,900 --> 00:15:01,900
هم يعيشون داخل بلوتو
وهـو ليـس حـقا الكوكـب

269
00:15:02,000 --> 00:15:03,300
انه سفينة الفضاء مجوفـة

270
00:15:03,300 --> 00:15:05,900
حسـنا. أعـرف هـذا
كلّ بالمعلومات المفيدة جدا

271
00:15:06,000 --> 00:15:08,200
لكن أستحق العود إلى كوكب الأرض، لـذا

272
00:15:08,300 --> 00:15:09,900
أوه، أعــرف

273
00:15:10,400 --> 00:15:11,300
تـعتقد أنـي مـجنون.

274
00:15:11,400 --> 00:15:12,500
نعم أفـــعل

275
00:15:12,600 --> 00:15:15,600
حسنا هذا مجنون سيبقى على قيد الحياة

276
00:15:16,900 --> 00:15:18,400
إذا كنت في مكانك يا ناس لأسرعت

277
00:15:19,900 --> 00:15:21,400
فـي الخروج من هــنا

278
00:15:21,400 --> 00:15:25,100
قبل يعود الفضائين
 وتصيبوا جميعــا

279
00:15:25,700 --> 00:15:27,600
إفعل ذلك الآن قبل فوات الأوان

280
00:15:28,200 --> 00:15:29,400
دكــي

281
00:15:30,100 --> 00:15:31,400
ومهما فعلتم

282
00:15:33,000 --> 00:15:35,600
لا تستمع إلى تلـك الفرخــة بيرناديت

283
00:15:36,000 --> 00:15:38,400
 ستتسبب قتلـكم جميعا 

284
00:15:44,300 --> 00:15:48,500
حسنا. اتخذ هوءلاء المجانين
موطننا  حان وقّت الـذهاب

285
00:15:48,600 --> 00:15:51,600
ماذا عن ذلك "شيء" الطائرة التي رأينها؟

286
00:15:51,600 --> 00:15:53,200
التي يمكن أن تـنقلنا جوّا من هنا

287
00:15:53,300 --> 00:15:55,300
هناك قاعدة قوة جوية في الحقيقة
هــــنا

288
00:15:55,300 --> 00:15:56,900
تخلوا عنها في الــ 60

289
00:15:56,900 --> 00:15:58,900
لكن هذا مجرد قصة لتغطية

290
00:16:00,500 --> 00:16:02,900
حسنا أريد أن أصدق بوجود الفضـاءـيين

291
00:16:03,000 --> 00:16:05,200
أعني إذا كان شخص ما يريد
أن يطير مؤخرتي مــن هـذا

292
00:16:05,200 --> 00:16:07,900
الكوكب المنبوذ، أنا مــعها

293
00:16:08,200 --> 00:16:09,900
هل أنت جاد؟

294
00:16:10,500 --> 00:16:12,600
نتحدث في الواقع عن

295
00:16:12,600 --> 00:16:16,400
الذهاب إلى قاعدة مهجورة
لـسلاح الجــو في روزويل

296
00:16:16,500 --> 00:16:21,600
للرؤية إذا يمكن أن نجد 
الأجسام الغريبة لتطييرنا بينا إلى كاليفورنيا؟

297
00:16:21,700 --> 00:16:23,300
حسنا عندما تقول ذلك

298
00:16:23,400 --> 00:16:25,000
تعني  بـالعـربـيـة؟

299
00:16:25,000 --> 00:16:26,200
انــظر. نــحن رأينا شيء

300
00:16:26,300 --> 00:16:27,700
وذلك الشيء كــان يطير

301
00:16:27,700 --> 00:16:29,900
وهـــذا  يـعني هــناك
الطاقم الأرضي لتزود بالوقود والغذاء

302
00:16:30,000 --> 00:16:33,000
وإتــصال. وأنـا أريـــد
أن ألقي نــظرة على تلك القاعدة

303
00:16:33,000 --> 00:16:36,000
ربــما صديـقك دان يـمكن
يـرينى الطريق ... إلى بلوتو

304
00:16:36,000 --> 00:16:37,700
اسـتطيع أن أريــك

305
00:16:38,900 --> 00:16:39,800
يا إلهي.

306
00:16:39,900 --> 00:16:41,800
منذ متى وأنت هــنا؟

307
00:16:42,000 --> 00:16:43,300
 منذ فترة.

308
00:16:43,800 --> 00:16:46,700
حسنا. هــذا ليـس مـخيف

309
00:16:47,200 --> 00:16:49,500
 يـمكن أن أريـكم أيـن
القاعــدة. ليـست بعيد

310
00:16:49,500 --> 00:16:52,400
أذهب  تاى هناك دائما
ذلك حيث يتّصلون بي

311
00:16:52,600 --> 00:16:53,800
الـفضائين؟

312
00:16:53,800 --> 00:16:56,600
يفضّلون تعبير الـزوّار 

313
00:16:58,400 --> 00:17:02,100
مـن يدري، ربما سنعثر
 عـلى الطائرة والراديو

314
00:17:02,200 --> 00:17:03,200
أو صـاحـب القدم الـكبيرة

315
00:17:03,300 --> 00:17:07,000
مــهلا، لا تـضحــك
كان عمه يملك فـروت ذلـك الكائن الغريب

316
00:17:07,500 --> 00:17:08,800
هـيـا

317
00:17:08,800 --> 00:17:10,500
سأريـكم

318
00:17:14,800 --> 00:17:18,700
 تـلك الأشياء حقا
 بـدء تزداد غرابة

319
00:17:18,900 --> 00:17:22,200
دكي  أودّ أن أعـرف
مـالذي يفعل ذلك

320
00:17:23,800 --> 00:17:26,400
رأيت مناشير تفعل ذلك

321
00:17:26,500 --> 00:17:27,400
نــوع مـا.

322
00:17:27,400 --> 00:17:29,400
نعم، هذه ليس التكنولوجيا بشرية
 فــقط أقــول

323
00:17:29,400 --> 00:17:31,700
فــقط توقّف 

324
00:17:32,300 --> 00:17:36,100
الـــزوّار فعلوا هذا
 كـانــوا يـحموننا

325
00:17:36,700 --> 00:17:46,800
???

326
00:17:46,800 --> 00:18:07,800
???

327
00:18:20,200 --> 00:18:23,200
تـمهلي، يـاصديقة. نحن لا
نريد أن يصل اليك أي زومبي.

328
00:18:23,300 --> 00:18:25,800
لا تــقلق. هـم لـن
يدع أي شيء يحدث لي

329
00:18:26,300 --> 00:18:29,700
أنت تــعلم
هذا ينطبق علينا أيضا، أليس كذلك؟

330
00:18:34,000 --> 00:18:35,700
رااااائع 

331
00:18:36,200 --> 00:18:39,200
إنظر إلى هذه التقنية الفضائية المتطورة 

332
00:18:41,600 --> 00:18:44,000
بيرناديت، أنت لا تعلم
إذا كان هناك أي جهاز لاسلكي

333
00:18:44,100 --> 00:18:46,500
هـا هنا لربّما
الـزوّار كـانوا يستعملونها؟

334
00:18:46,500 --> 00:18:48,000
هناك غرفة بهـا اشياء الكهربائية القديمة

335
00:18:48,000 --> 00:18:49,400
قد يكون هناك جهاز لاسلكي

336
00:18:49,400 --> 00:18:50,400
نعم، أين تـكون؟

337
00:18:50,400 --> 00:18:52,200
خلفـك تـماما

338
00:18:56,400 --> 00:18:58,100
نحن سوف نتحقق من الراديو

339
00:18:58,100 --> 00:19:00,200
 أنتم يارفاق ابحث لعلكم تجدونا شيء

340
00:19:00,300 --> 00:19:01,200
كـن حــذرة

341
00:19:02,100 --> 00:19:03,100
أنت أيضا

342
00:19:11,100 --> 00:19:12,100
ماذا وجدت؟

343
00:19:12,200 --> 00:19:12,900
لا شيء

344
00:19:13,600 --> 00:19:14,500
هذا الشيء خردة

345
00:19:14,600 --> 00:19:15,500
حسنا. لنذهب

346
00:19:15,500 --> 00:19:16,900
اتبعوني

347
00:19:29,000 --> 00:19:29,700


348
00:19:29,700 --> 00:19:30,600
إحــ!!ـذر

349
00:19:31,200 --> 00:19:33,100


350
00:19:33,100 --> 00:19:33,700


351
00:19:34,000 --> 00:19:35,800


352
00:19:35,900 --> 00:19:37,700
أدي! خـــدي بيرناديت

353
00:19:38,600 --> 00:19:39,700
تعال إلى ماما

354
00:19:40,500 --> 00:19:41,100


355
00:19:41,300 --> 00:19:42,000


356
00:19:42,300 --> 00:19:46,500


357
00:19:46,500 --> 00:19:47,000


358
00:19:48,700 --> 00:19:50,400


359
00:19:50,400 --> 00:19:50,800


360
00:19:51,300 --> 00:19:51,700


361
00:19:51,800 --> 00:19:52,300


362
00:19:52,400 --> 00:19:53,000


363
00:19:53,900 --> 00:19:54,500


364
00:19:57,700 --> 00:19:59,400
هـلا فعلنا؟

365
00:20:07,200 --> 00:20:09,500
أهـــلا.....بكــم

366
00:20:10,200 --> 00:20:11,400
إي تي

367
00:20:11,900 --> 00:20:13,900
 لم نــجد أي راديو

368
00:20:13,900 --> 00:20:15,600
 لكننا وجدنا بـعض زي مع ذلك

369
00:20:15,600 --> 00:20:17,200
مــفاجأة، مــفاجأة

370
00:20:17,200 --> 00:20:19,600
 الإستراحــة المكان محبط

371
00:20:19,900 --> 00:20:22,200
 شخص ما يجيّد الكتابة  راءــع.

372
00:20:22,200 --> 00:20:25,400
أنا فعلت ذلك. هذا هو المكان
الــذي سيهبطون فــيه.

373
00:20:25,400 --> 00:20:28,300
ما الذي يجعلك على يقين من أن هؤلاء الـفضاءـين

374
00:20:28,300 --> 00:20:29,900
هم الأخيار على أية حال؟

375
00:20:29,900 --> 00:20:33,900
إتركها في حـالها، ميرفي._ هم لن يأخدوا
الـجميع. فقط الـمختارون.

376
00:20:34,000 --> 00:20:35,900
لقد رأوا ما فعلناه لأنفسنا.

377
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
هم لا يريدوننا نـفعل بـهم ذلك.

378
00:20:38,000 --> 00:20:41,100
لكنهم لا يزال يعتقدون أن هناك
أمل فـي الإنسانية

379
00:20:41,200 --> 00:20:43,600
 أفضل بأنّ عندهم
 رأي أعلى من الإنسانية

380
00:20:43,700 --> 00:20:44,700
مما أفعل أنـا

381
00:20:44,700 --> 00:20:47,000
ماذا عن المناطق السريّة ؟

382
00:20:49,000 --> 00:20:51,700
تعريفنى أكثر حول هذا
قــاعدة مـما تخبرنا به

383
00:20:51,700 --> 00:20:52,700
ألــيس كذلك؟

384
00:20:56,300 --> 00:20:58,100
بيرناديت

385
00:20:58,200 --> 00:20:59,900
هناك نوع من قاعدة مخفية

386
00:20:59,900 --> 00:21:02,200
و أنت لا تخبرننا بـه؟

387
00:21:02,900 --> 00:21:05,600
قالوا لي أن أجلب المبعوث فقط

388
00:21:05,700 --> 00:21:06,600
لــماذا؟

389
00:21:06,600 --> 00:21:08,900
أنا لا أعرف. هذا ما تقول الأصـوات 

390
00:21:09,000 --> 00:21:09,900
الأصــوات؟

391
00:21:09,900 --> 00:21:13,200
الأصوات. أسمعهم. في الضوء

392
00:21:14,600 --> 00:21:16,300
مــاذا تقول الأصوات ؟

393
00:21:16,300 --> 00:21:18,600
لـم أفهمه عندما أسمعتـها لأول مـرة

394
00:21:18,700 --> 00:21:22,700
 مـؤخرا أصبحت مفهوما
فـقط أعـرف مـا يـعنونه

395
00:21:22,800 --> 00:21:24,900
يـريدون أخـذنا
بعيدا إلى مكان أفضل

396
00:21:24,900 --> 00:21:26,800
قـالوا بأنّه ذلك سيكون قريبا

397
00:21:26,900 --> 00:21:29,500
 هم يقومنا الإصلاحات، لكن
 سينهون قـــريبا

398
00:21:29,600 --> 00:21:31,400
واااو.بعيد

399
00:21:31,400 --> 00:21:33,400
وماذا يريدون منـي؟

400
00:21:33,400 --> 00:21:35,000
لــم يقولوا

401
00:21:35,100 --> 00:21:37,100
لربّما أنت العلاج للـفضاءيين أيـضا

402
00:21:37,100 --> 00:21:39,000
عــظيم. عظيم

403
00:21:39,000 --> 00:21:42,600
لـذا منذ متى وأنت في
إتّــصل بهؤلاء الــزوّار؟

404
00:21:42,600 --> 00:21:43,700
في بــاديء الأمر

405
00:21:43,700 --> 00:21:45,700
 كنت مثل الآخرون
رأيت الأضواء في السماء

406
00:21:45,700 --> 00:21:48,000
لكنّي لم يكن لذي أي فكرة 
ثــم في ليلة واحـــدة

407
00:21:48,100 --> 00:21:49,900
كنت على وشك أن أقتل من قبل زي

408
00:21:49,900 --> 00:21:51,200
 كنت مستعدّ للموت

409
00:21:51,200 --> 00:21:56,000
وبعد ذلك جاء الضوء
تـكلّم مـعني وحماني

410
00:21:56,000 --> 00:22:01,000


411
00:22:01,100 --> 00:22:02,700
قــادوني الى هنا

412
00:22:04,400 --> 00:22:08,600
أيـمكنك أن تأخذنا الى حيث
المكان الّذي سمعت الأصوات فيه؟

413
00:22:10,100 --> 00:22:11,200
نــعم

414
00:22:15,800 --> 00:22:17,300
كيف تفعل ذلـك بحق الجحيم؟

415
00:22:19,700 --> 00:22:21,900
حسنا. أنا خـاءف قــليلا

416
00:22:31,200 --> 00:22:32,500
حسـنا، ومـاذا الآن؟

417
00:22:32,500 --> 00:22:33,500
ننتظـر

418
00:22:34,500 --> 00:22:37,400
الينابيع الأبدية، دكـي؟

419
00:22:37,400 --> 00:22:40,900
السجـائر، السجائر
السجائر والعلكة والسجائر

420
00:22:40,900 --> 00:22:42,100
جرب العلكة

421
00:22:42,200 --> 00:22:43,700
هـل يمتلك أحدكـم أرباع؟

422
00:22:43,800 --> 00:22:44,700


423
00:22:45,500 --> 00:22:47,100
العلكة مجّانية

424
00:22:47,100 --> 00:22:49,700
انها نهاية العالم. كل شيء مجاني

425
00:22:56,500 --> 00:22:58,400
هذا غريب

426
00:23:02,100 --> 00:23:04,700
جرب العلكة

427
00:23:06,300 --> 00:23:09,000
حسنا، حسنا أحاول إقلاع على أي حال

428
00:23:20,300 --> 00:23:21,700
دـكي، لا!

429
00:23:22,500 --> 00:23:23,600


430
00:23:23,900 --> 00:23:25,400
الـ!ـزلــ!زال

431
00:23:25,400 --> 00:23:28,000


432
00:23:28,000 --> 00:23:30,400
لا! انه مصعد!، أنظر

433
00:23:32,100 --> 00:23:33,200
كنت أعرف  أن هذا  سيحدث!

434
00:23:33,300 --> 00:23:35,400
أردت المجيء!!!ء

435
00:23:35,500 --> 00:23:37,900
كيف تأتي هذه مقعد بأحزمة الأمان!؟

436
00:23:51,100 --> 00:23:53,100
[شكوى]

437
00:23:53,900 --> 00:23:55,500
وصـلـنا

438
00:23:59,800 --> 00:24:01,000
بحقّ الجحيم ما نوع

439
00:24:01,000 --> 00:24:04,700
 هذا المصعد أرحـلة في ركوب أفعـوانية؟

440
00:24:24,200 --> 00:24:25,500


441
00:24:29,400 --> 00:24:31,400
أعتقد أننا لن يعود أدراجـنا

442
00:24:31,700 --> 00:24:33,000
حسنا، يـافتى

443
00:24:33,100 --> 00:24:36,200
 عمك كان صـادقا هذا 
جزء السري من قاعدة.

444
00:24:36,300 --> 00:24:38,000
أقول لك، كل شيء حقيقي

445
00:24:38,100 --> 00:24:39,400
 أمتأكّدون  من  أنكم تريدونا فعل هذا؟

446
00:24:39,400 --> 00:24:41,800
لذيه وجهت نظر أمر لا يستحق المخاطرة

447
00:24:41,900 --> 00:24:44,900
أخـبرني أنـك لا تريد
لمعرفة مايحدث هنا

448
00:24:50,500 --> 00:24:53,000
أنا لا لمعرفة مايحدث هنا

449
00:24:59,400 --> 00:25:03,800
هـم. تـلـك
الأصوات. هم هنا

450
00:25:04,200 --> 00:25:05,600
بيرناديت

451
00:25:09,800 --> 00:25:12,500
سأكون بخير! هم يعرفونني

452
00:25:20,000 --> 00:25:21,800
إستعدّوا لأيّ شئ

453
00:25:22,700 --> 00:25:25,700
هم هنا. كما قالوا

454
00:25:25,900 --> 00:25:27,900
أليس جميلا؟

455
00:25:30,100 --> 00:25:33,900


456
00:25:34,100 --> 00:25:36,100
حسنا سأكون ملعون.

457
00:25:37,300 --> 00:25:39,700
كما قـال أبّي 

458
00:25:41,400 --> 00:25:52,900


459
00:25:53,000 --> 00:25:55,100
 لــن يآذونا

460
00:25:59,600 --> 00:25:59,900
انتظر

461
00:26:00,000 --> 00:26:01,700


462
00:26:01,700 --> 00:26:03,100
هناك شيء خاطئ!

463
00:26:03,200 --> 00:26:06,400


464
00:26:06,400 --> 00:26:07,300


465
00:26:07,300 --> 00:26:09,100
لا، لا تطلق النار عليه

466
00:26:09,200 --> 00:26:12,300


467
00:26:13,400 --> 00:26:14,200


468
00:26:19,100 --> 00:26:20,000
قتلتموه

469
00:26:20,100 --> 00:26:21,800
إبقي خلفيا!! إبقي خلفيا

470
00:26:21,900 --> 00:26:24,100
لست متأكدا ما قتلنا

471
00:26:25,500 --> 00:26:27,300


472
00:26:27,300 --> 00:26:28,200


473
00:26:28,300 --> 00:26:30,000
إنبطحـوا

474
00:26:30,800 --> 00:26:32,200


475
00:26:37,400 --> 00:26:40,800
في نهاية العالم القادمة
سأرتدي بذلة الورقية

476
00:26:40,900 --> 00:26:42,400


477
00:26:43,800 --> 00:26:44,400


478
00:26:44,400 --> 00:26:46,200
سوف أتحقق من ذلك

479
00:26:46,600 --> 00:26:48,200


480
00:26:49,900 --> 00:26:51,600
ما هذا؟

481
00:26:52,800 --> 00:26:54,600
أحشاء زومبي؟

482
00:26:54,600 --> 00:26:55,900
دمّ فضاءـي؟

483
00:26:55,900 --> 00:26:58,100
تخمينك جيّد كتخمين

484
00:26:58,200 --> 00:26:59,500
لماذا قتلتموه؟

485
00:26:59,500 --> 00:27:01,700
لأن هذا هو ما نقوم به

486
00:27:01,700 --> 00:27:03,600
لا يمكنك قتل مـاليس حيّ

487
00:27:03,700 --> 00:27:05,100
نعم، هو محقّ بشأن ذلك

488
00:27:05,200 --> 00:27:06,400
مهما كان ذلك

489
00:27:06,400 --> 00:27:09,300
مات وتحول زومبيا
 قبل وصلنا إلى هنا

490
00:27:10,600 --> 00:27:13,100
هيا. مكان ليس آمن هنا. دعنا نذهب

491
00:27:13,400 --> 00:27:16,000
يا، رفاق. أنتم قد تريدون رؤيـة هذا.

492
00:27:17,200 --> 00:27:18,400
لنذهب

493
00:27:18,500 --> 00:27:20,300


494
00:27:20,500 --> 00:27:24,100
وارن! إنظري إلى هذا

495
00:27:28,000 --> 00:27:30,700
الآن هذا هو بعض القرف ساي فاي
          [syfy]

496
00:27:36,500 --> 00:27:38,500
انه التفاعلي؟

497
00:27:39,700 --> 00:27:41,900
راائـع

498
00:27:41,900 --> 00:27:43,000
فضائي؟

499
00:27:43,000 --> 00:27:44,200
لربّما.

500
00:27:44,600 --> 00:27:45,500
ربما لا

501
00:27:46,700 --> 00:27:47,900
انتظري لحظـة

502
00:27:48,500 --> 00:27:51,900
أنا أعرف هذا انه نظام يونيكس.

503
00:27:52,000 --> 00:27:53,000
حـقا؟

504
00:27:53,100 --> 00:27:56,200
أظـن.  لـقد تخصصت في الفنون

505
00:27:58,300 --> 00:28:01,400
حسنا، حسنا يمكنك استخدام
 للإتّـصال بالمواطن زي؟

506
00:28:01,700 --> 00:28:03,200
يمكنني أن أحـاول

507
00:28:03,900 --> 00:28:07,300
فيه خـطر إنـذار
من على الجانب الآخر

508
00:28:10,100 --> 00:28:11,900
حسنا. حسنا دكي
ابقى هنا مع ميرفي

509
00:28:11,900 --> 00:28:14,500
بينما أدي تحاول اجراء
الإتصال. دعنا نذهب.

510
00:28:14,500 --> 00:28:15,800
استلمت ذلك

511
00:28:29,900 --> 00:28:30,900
رائــع

512
00:28:30,900 --> 00:28:32,900
 يمكنك أن ترى القاعدة الكاملة من هنا

513
00:28:32,900 --> 00:28:34,600
بهذه الطريقة كانوا يعلمون أننا قادمون

514
00:28:45,800 --> 00:28:47,800
بالتأكد شيء أراد الخروج من هنا

515
00:28:51,900 --> 00:28:53,500
يبدو فارغا الآن

516
00:28:55,600 --> 00:28:56,600
الإنتظار

517
00:28:56,600 --> 00:28:58,000
أيـن بيرناديت؟

518
00:28:58,000 --> 00:28:59,700
<i> أنا هنا </i>

519
00:29:14,400 --> 00:29:18,400
هذا هو ما يحدث
عندما لا نثق بهم.

520
00:29:19,700 --> 00:29:20,900
الفضائين فعل هذا؟

521
00:29:21,000 --> 00:29:22,800
 لـم نترك لهم خيــارا

522
00:29:32,400 --> 00:29:33,900
هـل يعمل؟

523
00:29:35,200 --> 00:29:36,100


524
00:29:36,700 --> 00:29:38,600
لا أستطيع ان أعـرف السبب

525
00:29:38,600 --> 00:29:40,600
ذخيرة أو بطاريات

526
00:29:55,100 --> 00:29:58,300
ماذا تعتقد بأنه كان في الداخل
هناك؟ ذلك الشيء الذي قتلنا؟

527
00:29:58,600 --> 00:29:59,600
أتمنّى ذلـك

528
00:30:00,100 --> 00:30:02,400
  اذا كان هذا الشيء أسوأ من ذلك

529
00:30:02,500 --> 00:30:04,500
فأنا لا أريد أن أعرف

530
00:30:13,200 --> 00:30:14,400
ماذا؟

531
00:30:18,500 --> 00:30:20,200
حسنا

532
00:30:23,800 --> 00:30:24,900
أوه

533
00:30:31,200 --> 00:30:33,700
شيء لك للتطلّع إليه

534
00:30:34,600 --> 00:30:37,400
نعم، أنا لا أستطيع معرفة ماهو
حقيقي وما هو ليس كذلك.

535
00:30:37,400 --> 00:30:38,900
لا تظن انه من غير الطبيعي

536
00:30:39,000 --> 00:30:42,900
بأنّ هؤلاء الفضاءـين في الغالب
يـتواصلون باللغة الإنجليزية 

537
00:30:43,000 --> 00:30:45,800
لا أدري. ربما هذا بسبب
دخلوا الى إنترنتنا القديمة

538
00:30:45,900 --> 00:30:48,300
عندهم ملفات عالمية هنا

539
00:30:51,700 --> 00:30:53,000
أوه

540
00:30:54,800 --> 00:31:00,100
حسنا. حتى هؤلاء الفضاءـين
هم مترصدون من الجـو.

541
00:31:00,100 --> 00:31:01,300
هل هذا

542
00:31:03,500 --> 00:31:06,300
رائع. تبدو وكأنه الجحيم

543
00:31:10,800 --> 00:31:13,300
انظر الى مسحبت القطّة 

544
00:31:20,300 --> 00:31:22,000
ما كـلّ هذا؟

545
00:31:24,000 --> 00:31:26,400
  أنت رجل شعبي 

546
00:31:28,200 --> 00:31:29,500
وما هذا؟

547
00:31:30,600 --> 00:31:34,000
زونا. ما هي زونا؟

548
00:31:34,600 --> 00:31:37,600
لربّما هو كوكبهم أم

549
00:31:37,600 --> 00:31:41,100
أتمنى أن يدعون الى الفطيرة
 يخبزونها لنا

550
00:31:50,000 --> 00:31:51,300
من هذه الطريق

551
00:31:59,100 --> 00:32:00,200


552
00:32:00,200 --> 00:32:01,400
ذلك هو

553
00:32:01,500 --> 00:32:02,700
كن مستعدا لأي شيء

554
00:32:03,500 --> 00:32:07,400
لا، لاتقلق لن يموسون بشر
 جاوء بالسلام. أترى

555
00:32:09,400 --> 00:32:11,200
ماذا برأيك يريدونه؟

556
00:32:11,200 --> 00:32:12,800
 زومبي، تريد الأدمغة

557
00:32:12,900 --> 00:32:14,500
و فضاءـين، بحاجة الى تقصّينا.

558
00:32:14,500 --> 00:32:15,600
وفي كلتا الحالتين، سأقتله

559
00:32:15,600 --> 00:32:17,200
لا! لا تقتله

560
00:32:17,300 --> 00:32:20,200
أليس بالإمكانك أن ترى بأنّه لا يريد إيذائنا؟

561
00:32:20,600 --> 00:32:21,800


562
00:32:21,800 --> 00:32:22,600
بيرناديت، لا!

563
00:32:22,700 --> 00:32:24,300
كل شيء على ما يرام

564
00:32:32,800 --> 00:32:34,700


565
00:32:35,800 --> 00:32:37,200


566
00:32:40,100 --> 00:32:40,900


567
00:32:42,500 --> 00:32:43,300


568
00:32:47,900 --> 00:32:49,000


569
00:32:49,100 --> 00:32:51,100
<i> من فضلك توقف إطلاق النار عليه </i>

570
00:32:51,100 --> 00:32:57,700


571
00:32:57,800 --> 00:32:59,000


572
00:32:59,000 --> 00:32:59,600


573
00:32:59,600 --> 00:33:14,500


574
00:33:14,500 --> 00:33:15,600


575
00:33:15,700 --> 00:33:18,600


576
00:33:19,100 --> 00:33:21,600


577
00:33:21,600 --> 00:33:22,100


578
00:33:22,500 --> 00:33:24,300


579
00:33:24,300 --> 00:33:25,000
بيرناديت!

580
00:33:25,100 --> 00:33:25,900
إنبطحوا

581
00:33:27,200 --> 00:33:28,100


582
00:33:33,300 --> 00:33:34,300
بيرناديت!

583
00:33:34,400 --> 00:33:35,900
لنلحقها

584
00:33:40,400 --> 00:33:42,300
بيرناديت!

585
00:33:44,600 --> 00:33:45,900
حــلوى

586
00:33:48,600 --> 00:33:49,300
هل تعمل؟

587
00:33:49,300 --> 00:33:50,500
لا أدري

588
00:33:51,300 --> 00:33:53,500


589
00:33:53,500 --> 00:33:55,300


590
00:33:56,200 --> 00:33:58,400
اعتقد ان هذا سيكون نعم

591
00:33:58,500 --> 00:34:00,300
أربعة آلاف ومئتان وثلاثة وأربعون.

592
00:34:00,400 --> 00:34:02,900


593
00:34:03,300 --> 00:34:04,700
بيرناديت؟

594
00:34:04,800 --> 00:34:06,700
هيا. أجلب هذا الشيء

595
00:34:21,700 --> 00:34:23,100
جاهز؟

596
00:34:32,300 --> 00:34:33,900
بحق الجحيم؟

597
00:34:34,200 --> 00:34:36,600
 صحيح حيث بدأنا

598
00:34:37,500 --> 00:34:39,800
ماذا كان ذلك السّيد تود؟

599
00:34:39,800 --> 00:34:41,200
مدخل الـفضائين

600
00:34:41,300 --> 00:34:43,900
أرءى أحـدكم
بيرناديت أو فضائي؟

601
00:34:46,400 --> 00:34:47,600
هناك

602
00:34:49,300 --> 00:34:51,800
حسنا سأكون ملعون

603
00:34:57,200 --> 00:34:59,100
الـحذر، أيها السادة

604
00:35:00,300 --> 00:35:02,300
لا يمصّكم.

605
00:35:02,900 --> 00:35:05,400
يبدو أن قاعدة كاملة على قيد الحياة

606
00:35:05,700 --> 00:35:07,300
ليس فقط القاعدة

607
00:35:07,500 --> 00:35:09,200
المدينة بأكملها

608
00:35:09,900 --> 00:35:13,600
سوف لن تصدق يا رفاق
ما وجدنا في ذلك

609
00:35:13,800 --> 00:35:15,400
ما هذا؟

610
00:35:22,900 --> 00:35:24,400
 لا أصـدق

611
00:35:28,200 --> 00:35:30,400
ميرفي، أنت بخير؟

612
00:35:32,000 --> 00:35:33,300
ميرفي؟

613
00:35:34,100 --> 00:35:35,600
ميرفي، لا!

614
00:35:36,300 --> 00:35:37,800
[تحرّك]

615
00:35:43,300 --> 00:35:45,400
 كي10، لا يتركهم يحصلون عليه!

616
00:35:45,800 --> 00:35:47,400


617
00:35:48,600 --> 00:35:49,700


618
00:35:51,900 --> 00:35:56,200
[تحرّك]

619
00:35:56,700 --> 00:35:58,700
ميرفي، لا تفعل هذا! لا تذهب!

620
00:35:59,700 --> 00:36:03,500
سـيتقصّونك 
بالتأكيد! وليس بطريقة جيدة

621
00:36:05,600 --> 00:36:08,600


622
00:36:13,400 --> 00:36:14,800


623
00:36:24,400 --> 00:36:26,500
لنذهب. من هنا. من هنا

624
00:36:37,700 --> 00:36:46,800


625
00:36:53,700 --> 00:36:55,700
كن حذرا هذا الشيء لا يهب

626
00:36:55,700 --> 00:36:57,300
هل هو حيّ؟

627
00:36:57,400 --> 00:36:58,700
لا استطيع ان اقول

628
00:36:58,800 --> 00:37:01,400
ساعده. رجاء ساعده.

629
00:37:01,600 --> 00:37:03,300
أوه، يا إلهي.

630
00:37:09,300 --> 00:37:11,700
ماذا لو كان لا يستطيع تنفّس هوائنا؟

631
00:37:12,200 --> 00:37:14,300
أعتقد أنه جاء إلى كوكب الخطأ

632
00:37:14,400 --> 00:37:16,500


633
00:37:25,800 --> 00:37:27,300


634
00:37:27,400 --> 00:37:29,000
دان سكالي؟

635
00:37:29,400 --> 00:37:31,000
 من بلوتو؟

636
00:37:31,300 --> 00:37:33,300
أنا لا أفهم، سيد سكالي

637
00:37:33,400 --> 00:37:36,100
لماذا تتصرّف مثل أحد الفضاءـين؟

638
00:37:36,100 --> 00:37:39,900
أنا آسف، بيرناديت. ليس هناك فضائين.

639
00:37:40,200 --> 00:37:41,100
انــه

640
00:37:41,500 --> 00:37:43,300
 كنت دائما أنا

641
00:37:45,500 --> 00:37:48,000
آسف لأني كذبت عليك

642
00:37:48,100 --> 00:37:52,000
 كنت سأخبرك
الحقيقة عندما نركب الطائرة

643
00:37:52,400 --> 00:37:55,100
تعني ليس هناك فضائين؟

644
00:37:55,200 --> 00:37:56,700
فقط أنت؟

645
00:37:57,100 --> 00:37:58,800
فقط أنا

646
00:38:00,500 --> 00:38:03,300
البقية كانوا 

647
00:38:03,400 --> 00:38:06,600
طيار إختبار زومبي من سنة أولى

648
00:38:07,300 --> 00:38:09,000
لماذا ما زلت على قيد الحيّاة؟

649
00:38:09,100 --> 00:38:11,800
كنت هنا لبضعة أشهر

650
00:38:12,800 --> 00:38:14,500
كان الجميع

651
00:38:14,600 --> 00:38:17,600
قتيل أو تحولت عندما وصلت إلى هنا

652
00:38:18,100 --> 00:38:19,300
عملي

653
00:38:19,400 --> 00:38:22,600
كان إنقاذ أيّ تكنولوجيا
كانت تختبر هنا

654
00:38:23,400 --> 00:38:25,500
كان من المفترض أن أطير

655
00:38:26,700 --> 00:38:28,800
بهذه تكنولوجيا إلى زونا

656
00:38:29,900 --> 00:38:31,100
و

657
00:38:31,200 --> 00:38:33,400
أردت أخذك معي

658
00:38:33,400 --> 00:38:35,000
أين  تقع زونا؟

659
00:38:35,100 --> 00:38:36,800
أردت أخـذي؟

660
00:38:37,400 --> 00:38:39,700
المكان جميل هناك

661
00:38:43,100 --> 00:38:45,600
كيف تعرفت عليّ؟

662
00:38:46,800 --> 00:38:49,500
هناك برامج تعرف على الوجه

663
00:38:49,500 --> 00:38:52,200
 بطائرة بدون طيّار إلتقطتك في كولورادو

664
00:38:54,000 --> 00:38:55,500
 طائرة بدون طيّار في كولورادو؟

665
00:38:55,600 --> 00:38:58,000
هذه تكنولوجيا فضائية، أليس كذلك؟

666
00:38:58,500 --> 00:38:59,500
من يعلم

667
00:38:59,600 --> 00:39:02,600
تلك كلّ فوق رتبة.

668
00:39:02,700 --> 00:39:04,100
يا للهول

669
00:39:04,100 --> 00:39:06,500
لن أنـجو، أليس كذلك؟

670
00:39:06,500 --> 00:39:08,500
لماذا لم تخبرني فقط؟

671
00:39:08,600 --> 00:39:09,400
لأن

672
00:39:11,200 --> 00:39:17,300
 كنت. . .  كنت خائف 
ألن تذهب بدون الآخرين

673
00:39:20,400 --> 00:39:21,900


674
00:39:22,300 --> 00:39:23,800
دان؟

675
00:39:23,800 --> 00:39:27,100
هيا. دعونا نمنحه الرحمة. هيا

676
00:39:37,900 --> 00:39:40,500


677
00:39:40,600 --> 00:39:41,500


678
00:39:54,800 --> 00:39:56,500
[هيا]

679
00:39:58,500 --> 00:40:01,800


680
00:40:01,900 --> 00:40:03,500


681
00:40:03,600 --> 00:40:05,300


682
00:40:06,800 --> 00:40:08,300
أخبرتكم 

683
00:40:08,400 --> 00:40:10,100
هذا لا يثبت شيء.

684
00:40:32,600 --> 00:40:35,100
آسف أنه لم ينجح في مسعاه

685
00:40:35,900 --> 00:40:39,400
كنت أحب لـو
أذهاب مع الفضائين.

686
00:40:39,400 --> 00:40:42,600
أيّ شئ للخروج من
لعنة نهاية العالم هذه 

687
00:40:44,500 --> 00:40:46,300
 ستكوننا بخير؟

688
00:40:46,300 --> 00:40:47,900
  أنا ليست قلق بشأن

689
00:40:48,300 --> 00:40:50,200
بل الآخرون في روزويل

690
00:40:50,200 --> 00:40:52,300
الذين بنوا كلّ آمالهم على هذه

691
00:40:52,400 --> 00:40:53,700
بي

692
00:40:53,800 --> 00:40:56,000
ماذا ستفعلنه؟

693
00:40:56,900 --> 00:40:59,000
أنا لا أعرف

694
00:41:02,200 --> 00:41:04,300
إنني أ ثق بك

695
00:41:26,500 --> 00:41:30,000
انها! هنا! انها بخير

696
00:41:32,600 --> 00:41:36,500
رأينا الأضواء و
الإنفجار. كنا قلقنا 

697
00:41:36,500 --> 00:41:40,500
هل رأيت الزوّار؟
مــاذا قالــوا؟

698
00:41:45,700 --> 00:41:49,000
قالوا بأنّنا نحتاج لإنتظار أطول

699
00:41:49,900 --> 00:41:53,000
الجنس البشري ليس جاهز لحد الآن

700
00:41:53,000 --> 00:42:13,500
 <font color="#f2d00d">{\an5} أرجو أن تكون ترجمتي قد نالت على رضاكم
وأستحسانكم شكراً لكم</font>

