[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: Ep Title,Adobe Arabic,30,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0060,1 Style: Ep Number,Adobe Arabic,22,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0030,0090,0020,1 Style: Next Ep,Adobe Arabic,22,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0030,0030,0210,1 Style: PC,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H002A00B3,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,8,0030,0030,0080,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.58,0:00:10.67,italics,Nar,0000,0000,0000,,.بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين Dialogue: 0,0:00:14.93,0:00:19.16,italics,Nar,0000,0000,0000,,.لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا Dialogue: 0,0:00:26.34,0:00:31.46,italics,Nar,0000,0000,0000,,.كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة Dialogue: 0,0:00:55.61,0:00:59.28,Ep Number,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(250,750)\blur2}الصّفحة 13 Dialogue: 0,0:00:55.61,0:00:59.28,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(250,750)\blur2}إمبراطور السّحر قد رأى، تكملة Dialogue: 0,0:02:07.80,0:02:11.06,main,Salim,0000,0000,0000,,هذه هي بطاطا هاجي المشهورة إذًا؟ Dialogue: 0,0:02:11.06,0:02:16.09,main,Father,0000,0000,0000,,.لست واثقًا إن كانت ستعجبك يا سيّد سليم Dialogue: 0,0:02:22.39,0:02:27.51,main,Salim,0000,0000,0000,,إنّها يابسة وهشّة. لم آكل شيئًا يشعرني \N.بالعطش هكذا من قبل Dialogue: 0,0:02:30.23,0:02:33.30,main,Salim,0000,0000,0000,,.لكنّها... لذيذة Dialogue: 0,0:02:33.30,0:02:35.51,main,Father,0000,0000,0000,,!هذا جيّد Dialogue: 0,0:02:36.76,0:02:41.10,main,Salim,0000,0000,0000,,.يبدو أنّك طبّاخة مذهلة يا يا آنسة ليلي Dialogue: 0,0:02:41.10,0:02:43.32,main,Lily,0000,0000,0000,,...لست جيّدة إلى ذلك الحدّ Dialogue: 0,0:02:43.32,0:02:47.13,main,Father,0000,0000,0000,,.كل ما يحلو لك رجاءً Dialogue: 0,0:02:47.13,0:02:49.40,main,Father,0000,0000,0000,,.أنتما أيضًا يا سيّد كلاوس ويا آنسة ميموسا Dialogue: 0,0:02:49.40,0:02:50.84,main,Klaus,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:02:52.69,0:02:58.24,italics,Klaus,0000,0000,0000,,لِمَ على نبيل مثلي أكل هذا الشّيء المجهول؟ Dialogue: 0,0:02:58.84,0:03:01.61,main,Mimosa,0000,0000,0000,,.أصبت بالعطش على الفور Dialogue: 0,0:03:01.61,0:03:03.66,main,Father,0000,0000,0000,,نعم، أليس ذلك رائعًا؟ Dialogue: 0,0:03:03.66,0:03:09.92,main,Father,0000,0000,0000,,أرسل لنا كلّ من أستا ويونو مالاً\N.من أوّل أجرة لهما كفارسَيْ سحر Dialogue: 0,0:03:09.92,0:03:13.82,main,Father,0000,0000,0000,,وعندها... تمكّنا من شراء الكثير ممّا\N.استطعنا شراءه من بطاطا Dialogue: 0,0:03:13.82,0:03:18.20,main,Father,0000,0000,0000,,.وأطعمنا الأطفال كلّ ما أرادوا أكله Dialogue: 0,0:03:19.80,0:03:23.64,main,Nash,0000,0000,0000,,في الواقع، ألم يكن بإمكانك إطعامنا \Nشيئًا آخر عدا البطاطا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:03:24.74,0:03:30.57,main,Father,0000,0000,0000,,!لا تكن نيّقًا! انظر كم كبر يونو بأكل البطاطا Dialogue: 0,0:03:31.05,0:03:36.02,main,Salim,0000,0000,0000,,يونو، من الرّائع أنّك ترسل المال \N.إلى منزلك مع أنّك مستجدّ Dialogue: 0,0:03:36.74,0:03:37.99,main,Yuno,0000,0000,0000,,.هذا لا شيء Dialogue: 0,0:03:37.99,0:03:40.97,main,Lily,0000,0000,0000,,.يونو، شكرًا لك على كلّ شيء Dialogue: 0,0:03:41.41,0:03:45.37,main,Lily,0000,0000,0000,,.فقد ساعدت كثيرًا. ليس بالبطاطا فحسب Dialogue: 0,0:03:45.82,0:03:48.47,main,Rekka,0000,0000,0000,,.تمكنّا من غلق تلك الحفرة في الأرض Dialogue: 0,0:03:48.47,0:03:50.20,main,Nash,0000,0000,0000,,.وحفرنا بئرًا أيضًا في الحديقة Dialogue: 0,0:03:50.20,0:03:51.94,main,Arlu,0000,0000,0000,,!شكرًا يا يونو Dialogue: 0,0:03:51.94,0:03:53.17,main,Horo,0000,0000,0000,,!شكرًا Dialogue: 0,0:03:56.42,0:03:57.96,main,Yuno,0000,0000,0000,,أستا يرسل المال أيضًا؟ Dialogue: 0,0:03:58.74,0:04:02.21,main,Father,0000,0000,0000,,نعم. من كان يظنّ أنّ بإمكانه ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:05.91,0:04:07.50,main,Yuno,0000,0000,0000,,كم يرسل أستا؟ Dialogue: 0,0:04:07.50,0:04:09.99,main,Lily,0000,0000,0000,,...ما...؟ حسنًا Dialogue: 0,0:04:12.28,0:04:14.44,main,Lily,0000,0000,0000,,...همس، همس، همس Dialogue: 0,0:04:16.84,0:04:18.11,main,Asta,0000,0000,0000,,!لقد فزت Dialogue: 0,0:04:19.48,0:04:20.86,main,Yuno,0000,0000,0000,,،بدءًا من الشّهر القادم Dialogue: 0,0:04:21.21,0:04:23.14,main,Yuno,0000,0000,0000,,.سأرسل راتبي كلّه Dialogue: 0,0:04:23.14,0:04:26.28,main,Lily,0000,0000,0000,,.ماذا؟! لا داعي لذلك حقًّا Dialogue: 0,0:04:26.28,0:04:30.36,main,Lily,0000,0000,0000,,.سنكون بخير لمدّة بالمبلغ الّذي أرسلته Dialogue: 0,0:04:30.36,0:04:31.58,main,Lily,0000,0000,0000,,.شكرًا لك على التّفكير بذلك Dialogue: 0,0:04:31.58,0:04:33.11,main,Yuno,0000,0000,0000,,!سأرسله Dialogue: 0,0:04:34.49,0:04:37.71,main,Lily,0000,0000,0000,,...حـ-حقًّا؟ شكرًا Dialogue: 0,0:04:39.51,0:04:42.54,main,Klaus,0000,0000,0000,,.أيّها السّيّد سليم، علينا المغادرة قريبًا Dialogue: 0,0:04:42.54,0:04:46.20,main,Salim,0000,0000,0000,,.لن يؤذينا البقاء لوقت أطول Dialogue: 0,0:04:46.20,0:04:51.73,main,Salim,0000,0000,0000,,سيكون من المهمّ على النّبلاء في المستقبل\N.أن تكون لهم معرفة ميدانيّة عن العالم Dialogue: 0,0:04:52.66,0:04:56.24,main,Salim,0000,0000,0000,,هلّي بالمزيد من الماء يا آنسة ليلي؟ Dialogue: 0,0:04:56.24,0:04:57.75,main,Lily,0000,0000,0000,,.بالطّبع Dialogue: 0,0:04:59.29,0:05:03.63,main,Lily,0000,0000,0000,,.إنّها فارغة. سأذهب لإحضار المزيد Dialogue: 0,0:05:03.63,0:05:04.76,main,Yuno,0000,0000,0000,,.سأقوم بذلك Dialogue: 0,0:05:04.76,0:05:08.01,main,Lily,0000,0000,0000,,.لا بأس. استرح يا يونو Dialogue: 0,0:05:09.28,0:05:11.94,main,Salim,0000,0000,0000,,.لحظة Dialogue: 0,0:05:15.37,0:05:17.61,main,Salim,0000,0000,0000,,.اللّيل بارد Dialogue: 0,0:05:19.25,0:05:20.97,main,Lily,0000,0000,0000,,.شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:05:24.07,0:05:25.61,main,Nash,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّك رجل محترم Dialogue: 0,0:05:25.61,0:05:29.16,main,Salim,0000,0000,0000,,.هذا لا شيء. تحرّك جسدي من تلقاء نفسه Dialogue: 0,0:05:29.16,0:05:31.35,main,Salim,0000,0000,0000,,.إنّها آداب النّبلاء فحسب Dialogue: 0,0:05:51.62,0:05:52.83,main,Rekka,0000,0000,0000,,...يونو Dialogue: 0,0:05:52.83,0:05:54.38,main,Father,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:05:54.38,0:05:56.02,main,Nash,0000,0000,0000,,أين الأخت؟ Dialogue: 0,0:06:02.44,0:06:03.67,main,Yuno,0000,0000,0000,,...هذا الدّبوس Dialogue: 0,0:06:04.23,0:06:07.32,main,Klaus,0000,0000,0000,,إنّه نفس الّذي كان أحد الرّجال الّذين \N.استهدفوا السّيّد سليم يرتديه Dialogue: 0,0:06:07.32,0:06:09.79,main,Salim,0000,0000,0000,,!يـ-يا للفظاعة Dialogue: 0,0:06:09.79,0:06:14.21,main,Salim,0000,0000,0000,,.فهمت! لا بدّ أنّ السّبب أنّي جعلتها ترتدي ردائي Dialogue: 0,0:06:14.21,0:06:17.88,main,Salim,0000,0000,0000,,!أخذوا الآنسة ليلي بدلاً عنّي Dialogue: 0,0:06:19.88,0:06:22.36,main,Salim,0000,0000,0000,,.نعم، لا بدّ أنّ ذلك هو السّبب Dialogue: 0,0:06:24.50,0:06:28.29,main,Arlu,0000,0000,0000,,هل ستكون الأخت بخير يا يونو؟ Dialogue: 0,0:06:28.29,0:06:29.89,main,Horo,0000,0000,0000,,...يونو Dialogue: 0,0:06:31.83,0:06:35.16,main,Yuno,0000,0000,0000,,.لا تقلقا. سأذهب لإنقاذها Dialogue: 0,0:06:36.37,0:06:39.39,main,Father,0000,0000,0000,,!يونو! سأذهب أنا أيضًا Dialogue: 0,0:06:39.39,0:06:40.32,main,Rekka,0000,0000,0000,,!وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:06:40.32,0:06:41.65,main,Nash,0000,0000,0000,,!وأنا كذلك Dialogue: 0,0:06:41.65,0:06:43.00,main,Yuno,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:06:43.64,0:06:45.21,main,Yuno,0000,0000,0000,,.أريدكم أن تبقوا جميعًا هنا Dialogue: 0,0:06:45.91,0:06:47.53,main,Yuno,0000,0000,0000,,.سأكون بخير بمفردي Dialogue: 0,0:06:49.69,0:06:51.07,main,Klaus,0000,0000,0000,,.انتظر Dialogue: 0,0:06:51.61,0:06:54.31,main,Klaus,0000,0000,0000,,.مهمّتنا هي مرافقة السّيّد سليم Dialogue: 0,0:06:54.90,0:06:57.56,main,Klaus,0000,0000,0000,,.لا نعلم متى سيستهدفه العدوّ مجدّدًا Dialogue: 0,0:06:58.55,0:06:59.89,main,Klaus,0000,0000,0000,,.علينا المغادرة في الحال Dialogue: 0,0:06:59.89,0:07:01.84,main,Father,0000,0000,0000,,...لـ-لكن Dialogue: 0,0:07:01.84,0:07:03.29,main,Rekka,0000,0000,0000,,...لكنّ الأخت Dialogue: 0,0:07:03.96,0:07:05.35,main,Nash,0000,0000,0000,,!أنت يا ذا النّظّارات Dialogue: 0,0:07:05.35,0:07:06.81,main,Klaus,0000,0000,0000,,من الّذي تنعته بـ"ذي النّظّارات"؟ Dialogue: 0,0:07:07.22,0:07:12.04,main,Mimosa,0000,0000,0000,,...المعذرة يا ذا... أقصد سيّد كلاوس Dialogue: 0,0:07:12.04,0:07:13.57,main,Klaus,0000,0000,0000,,.لا تتدخّلي يا ميموسا Dialogue: 0,0:07:14.13,0:07:17.17,main,Klaus,0000,0000,0000,,،يونو، أنا واثق أنّك قلق بشأن الأخت Dialogue: 0,0:07:17.17,0:07:20.30,main,Klaus,0000,0000,0000,,.لكن لندع أمرها للسّلطات الّتي لديها صلاحيّة هنا Dialogue: 0,0:07:20.30,0:07:21.79,main,Klaus,0000,0000,0000,,.سنغادر في الحال Dialogue: 0,0:07:23.30,0:07:24.85,main,Klaus,0000,0000,0000,,.هيا بنا أيّها السّيّد سليم Dialogue: 0,0:07:24.85,0:07:26.20,main,Klaus,0000,0000,0000,,.يونو، ميموسا Dialogue: 0,0:07:28.25,0:07:29.33,main,Mimosa,0000,0000,0000,,.حاضرة Dialogue: 0,0:07:29.33,0:07:30.55,main,Klaus,0000,0000,0000,,.يونو Dialogue: 0,0:07:31.14,0:07:32.61,main,Yuno,0000,0000,0000,,.لن أغادر Dialogue: 0,0:07:34.30,0:07:36.02,main,Klaus,0000,0000,0000,,.علينا القيام بمهمّتنا Dialogue: 0,0:07:36.02,0:07:37.81,main,Klaus,0000,0000,0000,,.عصيان الأوامر جريمة Dialogue: 0,0:07:37.81,0:07:40.95,main,Yuno,0000,0000,0000,,.ومع ذلك سوف أذهب لإنقاذها Dialogue: 0,0:07:44.74,0:07:45.81,main,Klaus,0000,0000,0000,,!يونو Dialogue: 0,0:07:48.48,0:07:49.94,main,Klaus,0000,0000,0000,,!كيف يجرؤ؟ Dialogue: 0,0:07:59.94,0:08:04.95,main,Meha,0000,0000,0000,,.أنت تخلط التّهور بالشّجاعة يا يونو Dialogue: 0,0:08:05.73,0:08:06.75,main,Yuno,0000,0000,0000,,كيف تعرف اسمي؟ Dialogue: 0,0:08:08.38,0:08:10.26,main,Meha,0000,0000,0000,,!خذ هذه Dialogue: 0,0:08:10.26,0:08:11.55,main,Meha,0000,0000,0000,,!ميها Dialogue: 0,0:08:13.97,0:08:15.59,main,Yuno,0000,0000,0000,,.الإعصار الشّاهق Dialogue: 0,0:08:16.47,0:08:17.39,main,Meha,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:21.39,0:08:22.98,main,Yuno,0000,0000,0000,,،هُزم واحد Dialogue: 0,0:08:23.51,0:08:24.69,main,Yuno,0000,0000,0000,,.بقي أربعة Dialogue: 0,0:08:32.92,0:08:35.61,main,Miha,0000,0000,0000,,،لن أسلبك حياتك أو ما شابه Dialogue: 0,0:08:35.61,0:08:39.21,main,Miha,0000,0000,0000,,.لكن عليّ تعنيفك قليلاً على الأقلّ Dialogue: 0,0:08:39.91,0:08:44.52,main,Yuno,0000,0000,0000,,.فهمت. كنتم تستهدفونني من البداية Dialogue: 0,0:08:46.39,0:08:49.37,main,Miha,0000,0000,0000,,.أنت أذكى ممّا تبدو عليه Dialogue: 0,0:08:53.94,0:08:56.39,main,Miha,0000,0000,0000,,.لا يمكنك التّنفّس، صحيح؟ فلنغرقك Dialogue: 0,0:08:59.48,0:09:02.50,main,Yuno,0000,0000,0000,,كيف يُفتَرض بهذا السّحر أن يغرقني؟ Dialogue: 0,0:09:02.50,0:09:03.59,main,Miha,0000,0000,0000,,...إنّه Dialogue: 0,0:09:06.93,0:09:08.61,main,Yuno,0000,0000,0000,,...هكذا Dialogue: 0,0:09:09.94,0:09:11.65,main,Yuno,0000,0000,0000,,.يُفتَرض بك أن تغرق Dialogue: 0,0:09:22.36,0:09:23.57,main,Yuno,0000,0000,0000,,.هذا الثّاني Dialogue: 0,0:09:41.67,0:09:45.35,main,Muha,0000,0000,0000,,.يبدو أنّك وقعت في فخّ الآثار الّتي تركتها Dialogue: 0,0:09:45.35,0:09:47.59,main,Muha,0000,0000,0000,,!خذ هذه وهذه وهذه وهذه Dialogue: 0,0:09:50.97,0:09:52.86,main,Muha,0000,0000,0000,,...لست سيّئًا في هذه الحالة Dialogue: 0,0:09:56.78,0:09:59.16,main,Muha,0000,0000,0000,,!خذ! هل ستتمكّن من إيقاف هذه؟ Dialogue: 0,0:10:00.82,0:10:02.01,main,Muha,0000,0000,0000,,!خذ هذه Dialogue: 0,0:10:05.16,0:10:06.37,main,Muha,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:07.85,0:10:12.38,main,Yuno,0000,0000,0000,,لِمَ الحجم هو الشّيء الوحيد الّذي يهمّكم؟ Dialogue: 0,0:10:13.14,0:10:14.62,main,Muha,0000,0000,0000,,...تبًّا! في هذه الحالة Dialogue: 0,0:10:14.62,0:10:15.77,main,Yuno,0000,0000,0000,,.فات الأوان Dialogue: 0,0:10:18.97,0:10:22.07,main,Yuno,0000,0000,0000,,.هذا الثّالث. بقي اثنان Dialogue: 0,0:10:36.32,0:10:37.64,main,Yuno,0000,0000,0000,,...الأخت Dialogue: 0,0:10:37.64,0:10:39.27,main,Maha,0000,0000,0000,,.توقّف مكانك Dialogue: 0,0:10:40.24,0:10:42.44,main,Maha,0000,0000,0000,,.ولد مطيع Dialogue: 0,0:10:42.44,0:10:44.41,main,Maha,0000,0000,0000,,سيكون من المؤسف Dialogue: 0,0:10:44.41,0:10:47.75,main,Maha,0000,0000,0000,,.أن يحترق وجه الأخت الجميل Dialogue: 0,0:11:07.40,0:11:08.85,flashback,Lily,0000,0000,0000,,...يونو Dialogue: 0,0:11:09.18,0:11:12.40,flashback,Lily,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ لديك موهبة في السّحر Dialogue: 0,0:11:13.69,0:11:17.65,flashback,Lily,0000,0000,0000,,.إن رأيت أحدًا محتاجًا فاحرص على مساعدته Dialogue: 0,0:11:18.25,0:11:19.32,flashback,Lily,0000,0000,0000,,.عدني Dialogue: 0,0:11:20.36,0:11:21.55,flashback,Lily,0000,0000,0000,,.أنت أيضًا يا أستا Dialogue: 0,0:11:21.55,0:11:24.39,flashback,Asta,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل قلت شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:11:29.33,0:11:33.79,main,Maha,0000,0000,0000,,.حسنًا إذًا يا يونو-كن\Nلِمَ لا تسلّمني كتاب تعاويذك؟ Dialogue: 0,0:11:34.44,0:11:37.51,main,Maha,0000,0000,0000,,.لن تستطيع فعل شيء من دونه Dialogue: 0,0:11:38.52,0:11:40.26,main,Yuno,0000,0000,0000,,ما الّذي ستفعله بالكتاب؟ Dialogue: 0,0:11:40.59,0:11:44.65,main,Maha,0000,0000,0000,,.ربّما سأبيعه أو ربّما سأحرقه Dialogue: 0,0:11:44.65,0:11:47.26,main,Maha,0000,0000,0000,,.لا أكترث بصراحة Dialogue: 0,0:11:47.26,0:11:52.27,main,Maha,0000,0000,0000,,.من دون كتابك، ستكون عديم النّفع كفارس سحر Dialogue: 0,0:11:52.81,0:11:54.06,main,Yuno,0000,0000,0000,,أذلك هدفك؟ Dialogue: 0,0:11:57.22,0:11:58.65,main,Yuno,0000,0000,0000,,ماذا لو رفضت؟ Dialogue: 0,0:11:58.65,0:12:00.18,main,Maha,0000,0000,0000,,وهل سترفض؟ Dialogue: 0,0:12:05.74,0:12:08.94,main,Maha,0000,0000,0000,,.هذا جيّد. سلّمه Dialogue: 0,0:12:08.94,0:12:11.93,main,Maha,0000,0000,0000,,.عندها سأدعك تصطحب الأخت العزيزة إلى المنزل Dialogue: 0,0:12:14.53,0:12:15.60,main,Yuno,0000,0000,0000,,.أرفض Dialogue: 0,0:12:15.60,0:12:18.36,main,Maha,0000,0000,0000,,—ماذا؟ هل تعي هذا الوضع؟ الأخت Dialogue: 0,0:12:18.36,0:12:20.35,main,Yuno,0000,0000,0000,,.لن أدعك تؤذيها Dialogue: 0,0:12:20.35,0:12:25.23,main,Maha,0000,0000,0000,,—هل ستهاجمني؟ لكن كيفما هاجمت Dialogue: 0,0:12:25.23,0:12:26.94,main,Yuno,0000,0000,0000,,.لست الّذي سيهاجم Dialogue: 0,0:12:26.94,0:12:29.01,main,Maha,0000,0000,0000,,—من إذًا Dialogue: 0,0:12:29.70,0:12:33.01,main,Klaus,0000,0000,0000,,!سحر تشكيل الفولاذ: الرّمح اللّولبي العنيف Dialogue: 0,0:12:41.19,0:12:42.24,main,Klaus,0000,0000,0000,,.ميموسا Dialogue: 0,0:12:42.24,0:12:43.34,main,Mimosa,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:12:46.76,0:12:48.07,main,Mimosa,0000,0000,0000,,.إنّها بخير Dialogue: 0,0:12:49.43,0:12:51.57,main,Klaus,0000,0000,0000,,.من الأفضل لك أن تكون قد هزمتهم جميعًا Dialogue: 0,0:12:51.57,0:12:53.83,main,Yuno,0000,0000,0000,,.ينبغي أن يكون هناك واحد آخر Dialogue: 0,0:12:53.83,0:12:55.25,main,Klaus,0000,0000,0000,,هل هرب؟ Dialogue: 0,0:12:58.58,0:13:01.27,main,Klaus,0000,0000,0000,,ماذا كنت لتفعل لو لم آتي؟ Dialogue: 0,0:13:02.79,0:13:04.18,main,Yuno,0000,0000,0000,,لِمَ أتيت؟ Dialogue: 0,0:13:04.68,0:13:07.46,main,Klaus,0000,0000,0000,,هل تظنّني أحمقًا؟ Dialogue: 0,0:13:09.11,0:13:10.56,italics,Klaus,0000,0000,0000,,!يظنّ ذلك بالفعل Dialogue: 0,0:13:12.57,0:13:17.43,main,Klaus,0000,0000,0000,,اسمع جيّدًا يا يونو. واجبنا كفرسان \N.سحر هو حماية النّاس Dialogue: 0,0:13:20.18,0:13:22.41,main,Klaus,0000,0000,0000,,.ظننت أنّ الأمر غريبًا من البداية Dialogue: 0,0:13:24.02,0:13:27.78,main,Klaus,0000,0000,0000,,كان هؤلاء الرّجال يسعون خلفك \N.أنت وليس خلف سليم Dialogue: 0,0:13:29.45,0:13:32.08,main,Klaus,0000,0000,0000,,هل تظنّ حقًّا أنّ نبيلاً قد يودّ\Nالمجيء إلى قرية كهذه؟ Dialogue: 0,0:13:33.01,0:13:35.85,main,Klaus,0000,0000,0000,,هل تظنّ أنّهم قد يأكلون تلك البطاطا بسعادة؟ Dialogue: 0,0:13:37.16,0:13:39.71,main,Klaus,0000,0000,0000,,.آسف، لكن ما كنت لأفعل ذلك Dialogue: 0,0:13:40.98,0:13:44.28,main,Klaus,0000,0000,0000,,من المستحيل أن يكونوا قد أخذوا \N.الأخت ليلي بدل سليم أيضًا Dialogue: 0,0:13:44.28,0:13:45.26,main,Klaus,0000,0000,0000,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:13:45.82,0:13:50.10,main,Klaus,0000,0000,0000,,كان من الغريب من سليم الّذي هزمته \N.أن يطلبك لمرافقته بالتّحديد Dialogue: 0,0:13:50.81,0:13:56.60,main,Mimosa,0000,0000,0000,,:وحينها استعملنا "سحر تشكل النّبات\N.زهرة الحقيقة" خاصّتي Dialogue: 0,0:13:58.66,0:14:02.15,flashback,Salim,0000,0000,0000,,عدم تمكّني من الانضمام لفرسان \N!السّحر خطؤك يا يونو Dialogue: 0,0:14:02.15,0:14:07.74,flashback,Salim,0000,0000,0000,,من يكترث لكتابك ذو النّفلة الرّباعيّة؟\N!تبًّا! سأسرقه منك Dialogue: 0,0:14:07.74,0:14:11.45,flashback,Salim,0000,0000,0000,,!سأجعل بابا يؤذيك Dialogue: 0,0:14:11.45,0:14:13.25,flashback,Salim,0000,0000,0000,,!سأحصل على انتقامي Dialogue: 0,0:14:13.93,0:14:15.85,main,Klaus,0000,0000,0000,,.اعترف بكلّ شيء Dialogue: 0,0:14:17.45,0:14:20.63,main,Yuno,0000,0000,0000,,.ما زلت متفاجئًا أنّكما استطعتما إيجادي Dialogue: 0,0:14:21.22,0:14:22.92,main,Klaus,0000,0000,0000,,.كان ذلك بفضل قدرات ميموسا أيضًا Dialogue: 0,0:14:24.10,0:14:27.85,flashback,Mimosa,0000,0000,0000,,.سحر تشكيل الأزهار: معلم الأزهار السّحريّ Dialogue: 0,0:14:29.22,0:14:30.72,flashback,Mimosa,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:14:31.37,0:14:33.29,flashback,Mimosa,0000,0000,0000,,.ها هو Dialogue: 0,0:14:34.63,0:14:37.91,main,Klaus,0000,0000,0000,,.لهذا السّبب استطعنا دعمك Dialogue: 0,0:14:40.36,0:14:41.80,main,Yuno,0000,0000,0000,,.شكرًا لكما Dialogue: 0,0:14:42.87,0:14:46.45,main,Yuno,0000,0000,0000,,.لقد ساعدتماني يا زميلي الأكبر كلاوس ويا ميموسا Dialogue: 0,0:14:47.83,0:14:48.85,main,Mimosa,0000,0000,0000,,.لا داعي Dialogue: 0,0:14:50.78,0:14:52.23,main,Klaus,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:14:52.77,0:14:55.70,main,Klaus,0000,0000,0000,,!يا إلهي، انتقام؟ مثير للشّفقة Dialogue: 0,0:14:56.13,0:14:58.62,main,Klaus,0000,0000,0000,,.من الطّبيعيّ أنّك خسرت أمام يونو Dialogue: 0,0:14:59.43,0:15:05.67,main,Klaus,0000,0000,0000,,فقد اختاره قائد الفجر الذّهبيّ\N!المحترم، ويليام فانجنس Dialogue: 0,0:15:06.18,0:15:09.23,main,Klaus,0000,0000,0000,,!ما يعني أنّه موهوب بالفعل Dialogue: 0,0:15:10.66,0:15:11.59,main,Yuno,0000,0000,0000,,...يا زميلي الأكبر Dialogue: 0,0:15:16.39,0:15:18.20,main,Klaus,0000,0000,0000,,.لا تسئ الفهم Dialogue: 0,0:15:18.20,0:15:21.35,main,Klaus,0000,0000,0000,,.ما زلت لم أعترف بك Dialogue: 0,0:15:21.35,0:15:22.69,main,Mimosa,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:15:22.69,0:15:23.94,main,Yuno,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:15:23.94,0:15:31.13,main,Klaus,0000,0000,0000,,سأتغاضى عن عجرفتك هذه المرّة\N.بما أنّ الأمر كان من فعل سليم Dialogue: 0,0:15:32.25,0:15:33.70,main,Klaus,0000,0000,0000,,ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:15:34.52,0:15:36.05,main,Klaus,0000,0000,0000,,نعيده إلى العاصمة الملكيّة؟ Dialogue: 0,0:15:37.59,0:15:40.90,main,Yuno,0000,0000,0000,,.لا، دعهم فحسب Dialogue: 0,0:15:42.20,0:15:43.46,main,Klaus,0000,0000,0000,,هل أنت واثق؟ Dialogue: 0,0:15:44.34,0:15:47.21,main,Yuno,0000,0000,0000,,.شرط ألاّ يقتربوا من قرية هاجي مجدّدًا Dialogue: 0,0:15:54.69,0:15:58.05,main,Klaus,0000,0000,0000,,.لقد سمعتموه. يمكنكم الذّهاب Dialogue: 0,0:15:58.69,0:16:00.52,main,Klaus,0000,0000,0000,,.لا تحاولوا فعل شيء كهذا مجددًّا Dialogue: 0,0:16:02.77,0:16:04.32,main,Klaus,0000,0000,0000,,هل فهمتم؟ Dialogue: 0,0:16:04.32,0:16:06.17,main,Salim,0000,0000,0000,,.أنت مجرد ريفيّ Dialogue: 0,0:16:07.15,0:16:10.41,main,Salim,0000,0000,0000,,!جعلكم تتهاونون كان جزءًا من خطّتي Dialogue: 0,0:16:11.68,0:16:14.15,main,Salim,0000,0000,0000,,!إله البرق الثّائر سليم Dialogue: 0,0:16:12.42,0:16:15.57,top,Lily,0000,0000,0000,,!سحر تشكيل الماء: ضربة الحبّ المقدّسة Dialogue: 0,0:16:18.92,0:16:22.65,main,Lily,0000,0000,0000,,!هذا ليس جيّدًا! عليك التّفكير في أفعالك بشكل جيّد Dialogue: 0,0:16:22.65,0:16:24.20,main,Lily,0000,0000,0000,,!وأنتم أيضًا Dialogue: 0,0:16:24.20,0:16:25.46,main,All,0000,0000,0000,,!حـ-حاضر Dialogue: 0,0:16:26.68,0:16:29.86,main,Klaus,0000,0000,0000,,.أكاد أريد انتداب الأخت إلى فرسان السّحر Dialogue: 0,0:16:31.67,0:16:36.34,main,Klaus,0000,0000,0000,,.يونو، سنعيدهم إلى العاصمة الملكيّة Dialogue: 0,0:16:37.88,0:16:41.20,main,Klaus,0000,0000,0000,,بالمناسبة، إلى أين ذهب الآخر؟ Dialogue: 0,0:16:41.20,0:16:42.48,main,All,0000,0000,0000,,.لا ندري Dialogue: 0,0:16:49.81,0:16:53.53,main,Julius,0000,0000,0000,,.كان ذلك ممتعًا Dialogue: 0,0:16:54.20,0:16:59.86,main,Julius,0000,0000,0000,,،كنت سأنقذهم إن كانوا في ورطة حقًّا\N.لكن لم يكن هناك داعٍ لذلك Dialogue: 0,0:17:00.37,0:17:04.33,main,Julius,0000,0000,0000,,.مبتدئ ويليام مذهل أيضًا Dialogue: 0,0:17:05.75,0:17:07.77,main,Marx,0000,0000,0000,,إلى متى تنوي العبث؟ Dialogue: 0,0:17:08.69,0:17:10.28,main,Julius,0000,0000,0000,,!صوتك مرتفع جدًّا Dialogue: 0,0:17:10.28,0:17:14.13,main,Marx,0000,0000,0000,,!أسرع في العودة رجاءً! عملك يتفاقم Dialogue: 0,0:17:14.66,0:17:16.21,main,Julius,0000,0000,0000,,.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:17:16.21,0:17:18.56,main,Julius,0000,0000,0000,,.ليس من الجيّد لك أن تكون مغتاظًا طوال الوقت Dialogue: 0,0:17:18.56,0:17:20.81,main,Marx,0000,0000,0000,,!ومن السّبب في ذلك برأيك؟ Dialogue: 0,0:17:22.81,0:17:26.27,main,Father,0000,0000,0000,,!من الجيّد أنك بخير Dialogue: 0,0:17:26.27,0:17:27.48,main,Arlu,0000,0000,0000,,!هذا جيّد Dialogue: 0,0:17:27.48,0:17:28.57,main,Horo,0000,0000,0000,,!جيّد Dialogue: 0,0:17:28.57,0:17:30.41,main,Nash,0000,0000,0000,,.مذهل كالعادة يا يونو Dialogue: 0,0:17:30.41,0:17:32.32,main,Rekka,0000,0000,0000,,.إنّه فارس سحر في النّهاية Dialogue: 0,0:17:32.32,0:17:37.17,main,Lily,0000,0000,0000,,.سيّد كلاوس، آنسة ميموسا، شكرًا جزيلاً لكما Dialogue: 0,0:17:37.70,0:17:39.51,main,Klaus,0000,0000,0000,,.لا داعي للشّكر رجاءً Dialogue: 0,0:17:39.51,0:17:44.34,main,Klaus,0000,0000,0000,,.كان سليم ذاك وراء كلّ هذا. يا للشّناعة Dialogue: 0,0:17:44.34,0:17:49.44,main,Father,0000,0000,0000,,تفضّلا رجاءً. دعاني أردّ لكما المعروف \N.بالمزيد من أطباق البطاطا Dialogue: 0,0:17:49.44,0:17:53.08,main,Father,0000,0000,0000,,!لقد بردت قليلاً، لكن كلا ما يحلو لكما Dialogue: 0,0:18:09.99,0:18:11.67,main,Klaus,0000,0000,0000,,.طعمها ليس سيّئًا Dialogue: 0,0:18:11.67,0:18:14.42,main,Mimosa,0000,0000,0000,,أنت لست صريحًا جدًّا، أليس كذلك يا سيّد كلاوس؟ Dialogue: 0,0:18:21.54,0:18:22.87,main,Yuno,0000,0000,0000,,.لذيذة Dialogue: 0,0:18:32.26,0:18:33.80,main,Klaus,0000,0000,0000,,نجمة؟ Dialogue: 0,0:18:34.36,0:18:39.14,main,William,0000,0000,0000,,.اعترف إمبراطور السّحر بأفعالكم فتلقّينا نجمة Dialogue: 0,0:18:39.85,0:18:42.79,main,Klaus,0000,0000,0000,,!شكرًا جزيلاً لك! إنّه شرف Dialogue: 0,0:18:42.79,0:18:47.13,main,Mimosa,0000,0000,0000,,.لم أظنّ أنّي سأحصل على واحدة في أوّل مهمّة لي Dialogue: 0,0:18:47.70,0:18:52.02,main,Klaus,0000,0000,0000,,.لكنّي لا أذكر فعل الكثير لنحصل على نجمة Dialogue: 0,0:18:52.55,0:18:55.96,main,William,0000,0000,0000,,بعد أن أحضرتم سليم، اعترف في النّهاية Dialogue: 0,0:18:56.55,0:19:00.37,main,William,0000,0000,0000,,بالعديد من الأعمال الشّرّيرة\N.الّتي قام بها السّيد هابشاس Dialogue: 0,0:19:00.89,0:19:04.21,main,William,0000,0000,0000,,.رشاوي وحسابات احتياليّة وصفقات مشبوهة Dialogue: 0,0:19:04.68,0:19:06.08,main,Willaim,0000,0000,0000,,.أمسكتم بشيء مهمّ Dialogue: 0,0:19:06.57,0:19:08.17,main,William,0000,0000,0000,,.كلّ ذلك بفضلكم Dialogue: 0,0:19:09.32,0:19:13.80,main,Klaus,0000,0000,0000,,أيّها القائد، هل قبلت هذه المهمّة\Nلأنّك علمت أنّ هذا سيحدث؟ Dialogue: 0,0:19:15.16,0:19:20.18,main,William,0000,0000,0000,,لا يجب أن نسمح بالقيام بأيّ أعمال\N.شرّيرة في مملكة كلوفر Dialogue: 0,0:19:20.18,0:19:21.55,main,Klaus,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:19:22.18,0:19:29.62,main,William,0000,0000,0000,,كلاوس ويونو وميموسا، أتطلّع لجميع \N.أعمالكم العظيمة المستقبليّة Dialogue: 0,0:19:29.62,0:19:31.31,main,All,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:19:31.97,0:19:33.62,italics,Klaus,0000,0000,0000,,...يونو وميموسا Dialogue: 0,0:19:34.52,0:19:39.22,italics,Klaus,0000,0000,0000,,...يبدو أنّ المبتدئين هذه السّنة\N.حسنًا، أكفّاء قليلاً على الأقلّ Dialogue: 0,0:19:44.84,0:19:50.55,main,William,0000,0000,0000,,.أعتمد عليكم جميعًا. خاصّةً أنت يا يونو Dialogue: 0,0:19:54.49,0:19:55.89,main,Klaus,0000,0000,0000,,...نجمة Dialogue: 0,0:19:55.89,0:20:02.39,main,Klaus,0000,0000,0000,,،انتهى كلّ شيء بشكل جيّد هذه المرّة\N.لكن لا تتصرّف بمفردك مجدّدًا Dialogue: 0,0:20:03.41,0:20:04.30,main,Yuno,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:20:04.91,0:20:08.53,main,Klaus,0000,0000,0000,,!ما كانت تلك الوقفة؟ انظر إليّ يا يونو Dialogue: 0,0:20:08.53,0:20:11.91,main,Klaus,0000,0000,0000,,.انظر إلى عينيّ وقل أنّك لن تتصرّف بمفردك مجدّدًا Dialogue: 0,0:20:11.91,0:20:12.88,main,Yuno,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:20:12.88,0:20:15.22,main,Klaus,0000,0000,0000,,!يونو! يا يونو Dialogue: 0,0:20:18.25,0:20:23.24,main,Asta,0000,0000,0000,,!ماذا؟ تلقّى الفجر الذّهبيّ نجمة؟ Dialogue: 0,0:20:23.59,0:20:25.57,main,Doll,0000,0000,0000,,.نحن بشر Dialogue: 0,0:20:25.96,0:20:31.70,main,Yami,0000,0000,0000,,.وأنا الّذي ظننت أنّ الفرق بيننا 100\N.أصبحنا على بعد 101 مجدّدًا Dialogue: 0,0:20:34.05,0:20:37.55,main,Asta,0000,0000,0000,,!تبًّا! ظننت أنّنا لحقنا بهم أخيرًا Dialogue: 0,0:20:37.55,0:20:38.81,main,Yami,0000,0000,0000,,.اقتربنا كثيرًا Dialogue: 0,0:20:39.27,0:20:44.09,main,Noelle,0000,0000,0000,,.لسنا قريبين البتّة. لدينا ناقص ثلاثين Dialogue: 0,0:20:44.42,0:20:46.20,main,Doll,0000,0000,0000,,.نحن بشر Dialogue: 0,0:20:46.20,0:20:47.22,main,Noelle,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:20:47.61,0:20:49.26,main,Asta,0000,0000,0000,,!لن أخسر Dialogue: 0,0:20:49.65,0:20:53.08,main,Asta,0000,0000,0000,,!يفوقوننا بمائة وواحد قط\N!سألحق بهم في لمح البصر Dialogue: 0,0:20:53.08,0:20:55.48,main,Asta,0000,0000,0000,,!انتظر فحسب أيّها الفجر الذّهبيّ Dialogue: 0,0:20:55.48,0:20:59.73,main,Asta,0000,0000,0000,,!يونو Dialogue: 0,0:21:10.83,0:21:14.07,main,Marx,0000,0000,0000,,—إمبراطور السّحر. مشكلة. حدث Dialogue: 0,0:21:13.01,0:21:15.67,top,Julius,0000,0000,0000,,حدث أمر خارج عن المألوف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:17.46,0:21:23.39,main,Julius,0000,0000,0000,,.حسنًا... لنجعل أولئك يعملون على هذه المهمّة Dialogue: 0,0:21:23.39,0:21:24.77,main,Marx,0000,0000,0000,,أولئك؟ Dialogue: 0,0:22:58.89,0:23:03.36,PC,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,520)}ـرة{\c&H3BC020&}ـيـ{\c&HE2AF0F&}ـغـ{\c&H3BC020&}ـة صـ{\c&HE2AF0F&}ـلـ{\c&H3BC020&}ـ{\c&H0E42D4&}ـفـ{\c&H3BC020&}نـ Dialogue: 0,0:23:00.18,0:23:02.92,main,All,0000,0000,0000,,.نفلة صغيرة Dialogue: 0,0:23:02.86,0:23:06.86,sign,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(522,1)}جوادي Dialogue: 0,0:23:03.91,0:23:05.41,main,Klaus,0000,0000,0000,,."جوادي" Dialogue: 0,0:23:08.20,0:23:14.21,main,Klaus,0000,0000,0000,,،ما رأيك؟ أليس رائعًا؟ هذه العينان\N.منقاره... كلّ شيء مثاليّ Dialogue: 0,0:23:14.63,0:23:15.54,main,Yuno,0000,0000,0000,,.أكيد Dialogue: 0,0:23:16.23,0:23:19.51,main,Klaus,0000,0000,0000,,ألا يستحقّ أن يكون من "الفجر الذّهبيّ"؟ Dialogue: 0,0:23:19.51,0:23:20.64,main,Yuno,0000,0000,0000,,.أكيد Dialogue: 0,0:23:20.64,0:23:24.21,main,Asta,0000,0000,0000,,!مذهل، هذا رائع! ما هذا؟ Dialogue: 0,0:23:24.21,0:23:29.67,main,Asta,0000,0000,0000,,إنّه بروعة كريزي سايكلون الخاصّة\N!بزميلي الأكبر ماغنا وشهاب فوهّا Dialogue: 0,0:23:29.67,0:23:33.51,main,Klaus,0000,0000,0000,,.أليس كذلك؟ لا أعرف من تكون، لكن شكرًا لك Dialogue: 0,0:23:34.97,0:23:36.36,main,Yuno,0000,0000,0000,,.لا يمكن Dialogue: 0,0:23:39.73,0:23:41.77,main,Noelle,0000,0000,0000,,ماذا؟ استكشاف دَيماس؟ Dialogue: 0,0:23:41.77,0:23:44.06,main,Noelle,0000,0000,0000,,مع غبيّستا ولاك؟ Dialogue: 0,0:23:44.06,0:23:47.94,main,Noelle,0000,0000,0000,,!دع الأمر لي. سيكون استكشاف الدّيماس سهلاً Dialogue: 0,0:23:47.94,0:23:51.01,main,Noelle,0000,0000,0000,,."بلاك كلوفر، الصفحة 14: "دَيْماس Dialogue: 0,0:23:48.90,0:23:55.50,Next Ep,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(234,1)\blur2}الصفحة 14\N\N{\fs26}دَيماس Dialogue: 0,0:23:51.01,0:23:53.74,main,Noelle,0000,0000,0000,,.عدم الاستسلام هو سحري