﻿1
00:00:52,445 --> 00:00:56,457
♪ رجل ينتظر كل حياته
لحظة واحدة للوصول ♪

2
00:00:56,477 --> 00:01:00,614
♪ اللحظة التي كان
متجهة إلى الولادة ♪

3
00:01:00,634 --> 00:01:03,039
♪ اللحظة التي سوف تظهر للعالم ♪

4
00:01:03,074 --> 00:01:04,941
♪ السبب هو على قيد الحياة ♪

5
00:01:04,976 --> 00:01:08,945
♪ وإثبات واحد وكل ما هو يستحق ♪

6
00:01:08,980 --> 00:01:10,904
♪ وعندما تأتي تلك اللحظة ♪

7
00:01:10,924 --> 00:01:13,088
♪ سوف تسمع صوت الطبول ♪

8
00:01:13,108 --> 00:01:16,653
♪ وبعد ذلك، في النهاية، وسوف تعرف ♪

9
00:01:16,687 --> 00:01:19,576
♪ هذه هي اللحظة الخاصة بك في... ♪

10
00:03:27,261 --> 00:03:31,621
♪ لقد انتظرت كل حياتي
لحظة واحدة للوصول ♪

11
00:03:31,655 --> 00:03:35,658
♪ لحظة كانت متجهة
إلى عند الولادة ♪

12
00:03:35,692 --> 00:03:37,894
♪ لحظة أود أن تظهر للعالم ♪

13
00:03:37,928 --> 00:03:39,805
♪ السبب أنا على قيد الحياة ♪

14
00:03:39,825 --> 00:03:43,287
♪ وإثبات واحد وكل ما أنا يستحق ♪

15
00:03:44,034 --> 00:03:46,168
♪ والآن تلك اللحظة هنا ♪

16
00:03:46,203 --> 00:03:48,131
♪ انها تدعو بصوت عال وواضح ♪

17
00:03:48,151 --> 00:03:51,641
♪ وقتي، أخيرا، قد حان ♪

18
00:03:51,675 --> 00:03:55,878
♪ هذا هو بلدي لحظة في الشمس ♪

19
00:03:55,912 --> 00:03:56,879
♪ هذا هو بلدي... ♪

20
00:09:10,905 --> 00:09:13,345
- ♪ سيسوس الآن لحظة بلدي هنا ♪
- اعرف.

21
00:09:13,379 --> 00:09:15,113
- ♪ انها تدعو بصوت عال وواضح ♪
- لقد سمعت.

22
00:09:15,148 --> 00:09:17,349
♪ وقتي، في الماضي قد حان ♪

23
00:09:18,518 --> 00:09:22,154
♪ هذه هي لحظة بلدي في الشمس... ♪

24
00:13:05,340 --> 00:13:07,374
♪ عندما غني الناس الحرب، الذي يموت؟ ♪

25
00:13:08,343 --> 00:13:10,310
♪ على ذلك، يمكنك أن تعتمد ♪

26
00:13:10,345 --> 00:13:13,246
♪ لذلك، من الواضح، بالنسبة لك وأنا ♪

27
00:13:13,281 --> 00:13:16,750
♪ هناك طريقة واحدة فقط يمكن أن تنتهي ♪

28
00:13:25,761 --> 00:13:27,961
♪ دعونا ارتفاع الحساء
مع بعض الزرنيخ ♪

29
00:13:29,030 --> 00:13:31,898
♪ مجرد قطرات قليلة، مثل هكذا ♪

30
00:13:31,933 --> 00:13:34,768
♪ خدمة، وسوف يموت كل الدم
الأزرق لأنها تنفخ الدم ♪

31
00:13:34,802 --> 00:13:36,536
♪ نهاية سعيدة بالنسبة لنا ♪

32
00:13:38,005 --> 00:13:40,766
♪ كيف "نوبة فطيرة كاملة من السيانيد؟ ♪

33
00:13:40,786 --> 00:13:43,143
♪ هل يمكنك أن تتخيل الضجة؟ ♪

34
00:13:43,177 --> 00:13:45,979
♪ أوه، وتشنجات، والإسهال، والتشنجات ♪

35
00:13:46,013 --> 00:13:46,947
♪ ثم "انظر يا" ♪

36
00:13:46,981 --> 00:13:48,882
♪ نهاية سعيدة بالنسبة لنا ♪

37
00:13:48,916 --> 00:13:52,686
♪ الصورة التي تجمع كبير
كبير من تقيؤ والبراز ♪

38
00:13:52,720 --> 00:13:55,355
♪ نهاية سعيدة بالنسبة لنا ♪

39
00:14:01,623 --> 00:14:03,396
♪ إذا كانوا البقاء على قيد الحياة إلى إنتري ♪

40
00:14:04,632 --> 00:14:06,266
♪ ستركنين يمكن أن يكون أفضل صديق ♪

41
00:14:07,501 --> 00:14:08,768
♪ سم اللحوم أولا ♪

42
00:14:08,803 --> 00:14:10,370
♪ سوف یتركون القاعة أولا ♪

43
00:14:10,404 --> 00:14:12,405
♪ نهاية خرافية حكاية الكمال ♪

44
00:14:12,440 --> 00:14:13,473
♪ ترا-لا-لا-لا-لا ♪

45
00:14:13,507 --> 00:14:15,308
♪ كيف 'نوبة علبة من المحار سيئة؟ ♪

46
00:14:16,477 --> 00:14:18,378
♪ أوه!
الدجاج لذيذ نادرة ♪

47
00:14:18,412 --> 00:14:19,546
تارتار.

48
00:14:19,580 --> 00:14:22,248
♪ اختيار أي السم، ثم
إرم مربع كامل في ♪

49
00:14:22,283 --> 00:14:25,051
♪ فويلا، فهي تلهث للهواء ♪

50
00:14:25,085 --> 00:14:26,586
♪ أوه، كيف أنها سوف يتنفس و طفرة ♪

51
00:14:26,620 --> 00:14:30,890
♪ والحلوى، تفعل أشياء
كبيرة جدا لمناقشة ♪

52
00:14:30,925 --> 00:14:35,061
♪ وأنها سوف مخلب وخنق
حتى كل منهم كروك ♪

53
00:14:35,095 --> 00:14:37,163
♪ نهاية جميلة ♪

54
00:14:37,197 --> 00:14:38,564
♪ القصص القصيرة المنتهية ♪

55
00:14:38,599 --> 00:14:46,039
♪ نهاية سعيدة u-u-u-u-u-u-u- لنا ♪

56
00:19:42,002 --> 00:19:49,871
♪ هذه هي لحضتي المشعة ♪

57
00:19:49,891 --> 00:19:55,781
♪ هاااااااذه لحضتي ♪

58
00:20:00,928 --> 00:20:02,488
هذا هو؟

