[Script Info] Title: Shahiid-Anime ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Main,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Main_Italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Main_Top,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,0,0,28,1 Style: Flashback,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Flashback_Italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: sign_5559_19_Saturday__Novemb,Open Sans Semibold,18,&H00FFFFF5,&H000000FF,&H008B7A4D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,328,1 Style: sign_6600_26_Shima_Rin,Open Sans Semibold,30,&H000D0D0D,&H000000FF,&H00D5D8D7,&H00D5D8D7,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,153,27,169,1 Style: Ep Title,Open Sans Semibold,24,&H00CDCE81,&H000000FF,&H00A09D9B,&H00A09D9B,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,7,53,27,24,1 Style: sign_10767_43_Current_Temperat,Open Sans Semibold,21,&H00648286,&H000000FF,&H004A4647,&H004A4647,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,92,345,1 Style: sign_10815_45_The_Mystery_of__,Open Sans Semibold,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005A4441,&H0033241E,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,27,339,289,1 Style: sign_11448_53_Pine_Cone,Open Sans Semibold,36,&H00212121,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00FEFEFE,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,13,13,113,1 Style: sign_11488_54_Hello,Open Sans Semibold,24,&H004B4B4B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,291,251,389,1 Style: sign_14071_81_H_o_t,Open Sans Semibold,24,&H00353637,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,27,280,171,1 Style: Texting,Open Sans Semibold,36,&H00353431,&H000000FF,&H00FEFEFB,&H00ACA094,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,13,13,24,1 Style: sign_15951_99_Don_t_catch_a_co,Open Sans Semibold,18,&H00353431,&H000000FF,&H00FEFEFB,&H00ACA094,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,144,304,139,1 Style: sign_15951_100_Don_t_catch_a_co,Open Sans Semibold,18,&H00353431,&H000000FF,&H00FEFEFB,&H00ACA094,0,0,0,0,100,100,0,-13,1,2,1,2,277,437,139,1 Style: sign_19931_124_52_card_deck_430,Open Sans Semibold,27,&H00212121,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00FEFEFE,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,13,13,100,1 Style: sign_20025_125_Gurrrgle,Open Sans Semibold,24,&H00353637,&H000000FF,&H00B8C2CD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,116,127,389,1 Style: sign_21453_142_Gurrrgle,Open Sans Semibold,24,&H00353637,&H000000FF,&H00B8C2CD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,116,127,349,1 Style: sign_29277_201_Kagamihara_Nades,Open Sans Semibold,24,&H00474545,&H000000FF,&H00D1CCCD,&H0084756D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,101,139,171,1 Style: sign_32584_223_Room_Camp,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00648D4B,&H00648D4B,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,361,27,253,1 Style: sign_33026_231_Cold_Weather_Sle,Open Sans Semibold,24,&H00242425,&H000000FF,&H00F8F7F9,&H00F8F7F9,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,520,27,257,1 Style: sign_33044_232_Compact_Heaters,Open Sans Semibold,24,&H00242425,&H000000FF,&H00F8F7F9,&H00F8F7F9,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,153,504,289,1 Style: Next Ep,Open Sans Semibold,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D7D485,&H00A09D9B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,13,13,328,1 Style: Next Ep Title,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00798190,&H00798190,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,53,13,276,1 Style: sign_33939_245___It_gets_cold_d,Open Sans Semibold,21,&H00010101,&H000000FF,&H008DCA7B,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,93,400,180,1 Style: sign_33939_244___Always_mind_th,Open Sans Semibold,21,&H00010101,&H000000FF,&H008DCA7B,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,93,427,340,1 Style: sign_33939_246_Outdoor_Activiti,Open Sans Semibold,18,&H00010101,&H000000FF,&H008DCA7B,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,615,27,49,1 Style: sign_33939_243_When_camping___,Open Sans Semibold,27,&H00010101,&H000000FF,&H008DCA7B,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,13,13,79,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.89,0:00:04.48,Main,A,0000,0000,0000,,.أنهُ حار جداً Dialogue: 0,0:00:04.48,0:00:06.02,Main,B,0000,0000,0000,,.اعرف Dialogue: 0,0:00:06.02,0:00:08.40,Main,B,0000,0000,0000,,لم أكن أعتقد أننا يُمكن \N.شراء كل هذا في الخريف Dialogue: 0,0:00:08.97,0:00:09.98,Main,A,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:00:10.52,0:00:13.18,Main,C,0000,0000,0000,,هل يبدو هذا بخير، إينوياما-سان؟ Dialogue: 0,0:00:13.18,0:00:15.05,Main,B,0000,0000,0000,,.نعم، يبدو جيدة Dialogue: 0,0:00:15.05,0:00:17.52,Main,B,0000,0000,0000,,.هُنا، واحد الكاكاو لشيمارين Dialogue: 0,0:00:17.52,0:00:18.67,Main,D,0000,0000,0000,,.شكراً Dialogue: 0,0:00:18.67,0:00:19.60,Main,B,0000,0000,0000,,أتريدين البعض، ناديشيكو؟ Dialogue: 0,0:00:19.60,0:00:22.96,Main,C,0000,0000,0000,,.علي للإستمتاع بالنار أكثر أولاً Dialogue: 0,0:00:23.46,0:00:27.13,Main,A,0000,0000,0000,,سايتو سان، ستحرقين ثيابك إذا بقيتي قريبة جداً Dialogue: 0,0:00:27.13,0:00:28.76,Main,B,0000,0000,0000,,ماذا؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:00:28.76,0:00:31.05,Main,B,0000,0000,0000,,هذا أصعب مما يبدو، هاه؟ Dialogue: 0,0:00:31.74,0:00:34.10,Main,C,0000,0000,0000,,الحيلة لطهي الطعام \N.ببطء مَن مسافة بعيدة Dialogue: 0,0:00:34.10,0:00:36.78,Main,B,0000,0000,0000,,.لا أستطيع الانتظار طويل، على مَن أنني Dialogue: 0,0:00:36.78,0:00:38.36,Main,D,0000,0000,0000,,.أعرف ما تعنيه Dialogue: 0,0:00:53.99,0:00:55.28,Main,E,0000,0000,0000,,!لنلتقط صورة جماعية Dialogue: 0,0:03:46.97,0:03:49.49,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,.انها مخبأة وراء الغيوم اليوم Dialogue: 0,0:03:51.83,0:03:54.33,sign_5559_19_Saturday__Novemb,Text,0000,0000,0000,,السبت 4 نوفمبر Dialogue: 0,0:03:52.54,0:03:53.86,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,.انها بالفعل 2:00 Dialogue: 0,0:04:18.75,0:04:19.95,Main_Italics,Pink,0000,0000,0000,,ما الأمر معها؟ Dialogue: 0,0:04:24.65,0:04:27.16,Main_Italics,Pink,0000,0000,0000,,.ستصاب بالبرد أذا بقيت هُنا Dialogue: 0,0:04:30.71,0:04:33.36,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,.أود البقاء اليلة، مَن فضلك Dialogue: 0,0:04:33.36,0:04:37.00,Main,A,0000,0000,0000,,بالتاكيد. أرجوا أن تكتبي \N.اسم ومعلومات الاتصال هُنا Dialogue: 0,0:04:35.25,0:04:38.50,sign_6600_26_Shima_Rin,Text,0000,0000,0000,,شيما رين Dialogue: 0,0:04:38.83,0:04:41.26,Main,A,0000,0000,0000,,.وقت خروجكِ مَن التخيم هو 10:00 AM غدًا Dialogue: 0,0:04:41.54,0:04:45.04,Main,A,0000,0000,0000,,لا تترددي في استخدام كل ما هو \N.في الغابة وخاصتاً للحطب Dialogue: 0,0:04:45.04,0:04:45.96,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:04:56.16,0:04:59.32,Main,Toque,0000,0000,0000,,هل هذهِ الفتاة أتت إلى المخيم في هذا الوقت مَن السنة؟ Dialogue: 0,0:04:59.32,0:05:00.68,Main,A,0000,0000,0000,,.أوه، إيتو سان Dialogue: 0,0:05:01.37,0:05:04.85,Main,A,0000,0000,0000,,تلك الفتاة تأتي كثيراً \N.في مثل هذا الوقت مَن السنة Dialogue: 0,0:05:05.20,0:05:06.53,Main,Toque,0000,0000,0000,,...هاه Dialogue: 0,0:05:07.09,0:05:10.92,Main,Toque,0000,0000,0000,,.انهُ صعبً على طفلة مثلها Dialogue: 0,0:05:37.44,0:05:39.06,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,.لقد حصلت على مكان لنفسي Dialogue: 0,0:05:39.72,0:05:41.61,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,.صحيح أنهُ ليس هذا الموسم هو الأفضل Dialogue: 10,0:05:44.86,0:06:10.17,Default,,0,0,0,,{\a6}{\c&H7496C0&\4c&H2766B3&\blur0.85\fad(200,200)}Mohammad--Subs : تـَــرجـــمـّــة Dialogue: 10,0:06:10.17,0:06:51.82,Default,,0,0,0,,{\a6}{\c&H7496C0&\4c&H2766B3&\blur0.85\fad(200,200)} نتمنى لكم مشاهدة ممتعة Dialogue: 0,0:05:42.86,0:05:44.39,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,.سأقيم هُنا Dialogue: 0,0:06:51.82,0:06:52.87,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,.أنتهيت Dialogue: 0,0:06:52.64,0:06:57.77,Ep Title,Text,0000,0000,0000,,{\fad(890,460)}حلقة 1 \N{\c&HFFFFFF&\fs20}جبل فوجى {\c&H468EF7&}و {\c&HFFFFFF&}كاري، الشعيرية Dialogue: 0,0:07:02.83,0:07:04.93,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,...دافئ جداً Dialogue: 0,0:07:05.43,0:07:09.06,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,.أعتقد أنني أستطيع أن أفعل هذا دون إشعال النار في المخيم اليوم Dialogue: 0,0:07:09.06,0:07:10.32,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,.أنها مؤلمة، على أي حال Dialogue: 0,0:07:29.05,0:07:31.05,sign_10767_43_Current_Temperat,Text,0000,0000,0000,,درجة الحرارة الحالية Dialogue: 0,0:07:31.05,0:07:34.60,sign_10815_45_The_Mystery_of__,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1,1250)}سرّ \Nالحضارة القديمة X Dialogue: 0,0:07:35.12,0:07:36.73,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,.لن يعمل هذا بشكل جيد Dialogue: 0,0:07:37.21,0:07:38.82,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,...لا أريد أن أشعل النار، على الرغم مَن ذلك Dialogue: 0,0:07:38.82,0:07:41.62,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,،الألم قدّ بدأ Dialogue: 0,0:07:41.62,0:07:43.75,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,.ووضع الشرر ثقوب في ملابسك Dialogue: 0,0:07:51.72,0:07:54.29,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,...أولاً، قبل أن أبدأ في جمع الحطب Dialogue: 0,0:07:55.12,0:07:56.26,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,.هُناك Dialogue: 0,0:07:57.45,0:07:59.01,Main_Italics,Creepy Narrator,0000,0000,0000,,.مخروط الصنوبر Dialogue: 0,0:07:57.45,0:08:00.45,sign_11448_53_Pine_Cone,Text,0000,0000,0000,,بين، كون Dialogue: 0,0:07:59.01,0:08:00.14,Main,Creepy Pinecone,0000,0000,0000,,!مرحباً Dialogue: 0,0:07:59.14,0:08:00.45,sign_11488_54_Hello,Text,0000,0000,0000,,{\fad(350,1)}مرحباً Dialogue: 0,0:08:00.90,0:08:03.47,Main_Italics,Creepy Narrator,0000,0000,0000,,مخاريط الصنوبر ممتازة \N.لمبتدئي النار الطبيعية Dialogue: 0,0:08:03.47,0:08:05.70,Main_Italics,Creepy Narrator,0000,0000,0000,,.أنها سوف تشتعل بسرعة وفي مرة واحدة Dialogue: 0,0:08:06.68,0:08:10.80,Main_Italics,Creepy Narrator,0000,0000,0000,,تلك التي تكون مفتوحة تكون \N.جيدة وجافة، وسوف تحترق بشكل جيد Dialogue: 0,0:08:10.80,0:08:12.02,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,.هذه Dialogue: 0,0:08:12.67,0:08:14.06,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,.هذهِ رطبة Dialogue: 0,0:08:14.06,0:08:15.25,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,.هُنا واحد Dialogue: 0,0:08:15.25,0:08:16.09,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,.واحدة أخرى Dialogue: 0,0:08:19.38,0:08:20.50,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,.جمعتها Dialogue: 0,0:08:21.12,0:08:23.73,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,.حصلت على الكثير، ولكن أيا كان Dialogue: 0,0:08:24.07,0:08:25.75,Main_Italics,Creepy Narrator,0000,0000,0000,,.بعد ذلك، الحطب Dialogue: 0,0:08:26.82,0:08:29.98,Main_Italics,Creepy Narrator,0000,0000,0000,,.أولاً علينا الحصول على حطب جاف Dialogue: 0,0:08:30.44,0:08:33.66,Main_Italics,Creepy Narrator,0000,0000,0000,,،لان الرطبة لا تشتعل وستطفىء النار Dialogue: 0,0:08:34.95,0:08:36.49,Main_Italics,Creepy Narrator,0000,0000,0000,,.أو أنها قدّ تنفجر Dialogue: 0,0:08:36.98,0:08:39.95,Main_Italics,Creepy Narrator,0000,0000,0000,,إذا كنتِ ستشترين، فإننا نوصي \N.بالشراء مَن محلات الحطب Dialogue: 0,0:08:39.95,0:08:42.22,Main_Italics,Creepy Narrator,0000,0000,0000,,.وتتراوح تكلفة الباقة الواحدة بين 300 و 500 ين Dialogue: 0,0:08:42.75,0:08:47.41,Main_Italics,Creepy Narrator,0000,0000,0000,,ولكن بعض المعسكرات تسمح \Nبجمع الحطب مجاناً Dialogue: 0,0:08:47.41,0:08:50.50,Main_Italics,Creepy Narrator,0000,0000,0000,,.بمجرد دفع رسوم التخييم الخاصة Dialogue: 0,0:08:50.85,0:08:51.96,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,.هُناك Dialogue: 0,0:08:51.96,0:08:54.51,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,.حصلت على الكثير مَن جديد، ولكن أيا كان Dialogue: 0,0:08:56.06,0:09:00.11,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,سوف تتحول جميعها الى رماد Dialogue: 0,0:09:15.19,0:09:16.26,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,.الحمام Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:31.95,Main_Italics,Creepy Narrator,0000,0000,0000,,.تحركت قليلاً Dialogue: 0,0:09:32.59,0:09:33.70,Main_Italics,Creepy Narrator,0000,0000,0000,,اوه حسناً Dialogue: 0,0:09:43.21,0:09:46.66,Main_Italics,Creepy Narrator,0000,0000,0000,,.لبدء النار، أولاً إشعال الحبات المجففة Dialogue: 0,0:09:46.66,0:09:47.59,Main,Creepy Pinecone,0000,0000,0000,,!حار Dialogue: 0,0:09:46.87,0:09:47.81,sign_14071_81_H_o_t,Text,0000,0000,0000,,{\fad(350,1)}حـ\Nا\Nر Dialogue: 0,0:09:48.53,0:09:51.07,Main_Italics,Creepy Narrator,0000,0000,0000,,.تكون أقراص الأغصان أرق أولاً Dialogue: 0,0:09:58.99,0:10:02.04,Main_Italics,Creepy Narrator,0000,0000,0000,,ثم تصل إلى سمكا العصي Dialogue: 0,0:10:02.04,0:10:04.82,Main_Italics,Creepy Narrator,0000,0000,0000,,مع تركها وحدها \N.بينهما وأنت تدفق الهواء Dialogue: 0,0:10:06.02,0:10:09.58,Main_Italics,Creepy Narrator,0000,0000,0000,,.عليك تحريك النافخ بهدوء Dialogue: 0,0:10:18.13,0:10:21.29,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,.أعرف أن وجهي سوف يجف Dialogue: 0,0:10:22.12,0:10:24.59,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,.أعرف أنني سأمتلء رائحة الدخان Dialogue: 0,0:10:27.07,0:10:29.76,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,.ولكن لا شيء أفضل مَن الدفء Dialogue: 0,0:10:34.28,0:10:37.77,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,لا أستطيع أن أصدق أن الفتاة يُمكن \N.أن تنام في مكان مثل هذا Dialogue: 0,0:10:38.51,0:10:40.78,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,.كنت أموت مَن البرد Dialogue: 0,0:10:45.32,0:10:46.44,Texting,<,0000,0000,0000,,.رين Dialogue: 0,0:10:47.76,0:10:48.66,Texting,>,0000,0000,0000,,أجل؟ Dialogue: 0,0:10:49.23,0:10:51.22,Texting,<,0000,0000,0000,,أين ذهبتي اليوم؟ Dialogue: 0,0:10:54.71,0:10:56.58,Texting,<,0000,0000,0000,,موتوسوكو، هاه؟ Dialogue: 0,0:10:56.58,0:10:58.52,Texting,>,0000,0000,0000,,فوجي Dialogue: 0,0:10:58.52,0:10:59.84,Texting,<,0000,0000,0000,,.قدّ يحدث ذلك Dialogue: 0,0:10:59.84,0:11:01.48,Texting,<,0000,0000,0000,,.آمل أن تكوني بخير Dialogue: 0,0:11:01.86,0:11:02.84,Texting,>,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:11:05.26,0:11:07.77,sign_15951_99_Don_t_catch_a_co,<,0000,0000,0000,,لا تصابي بالبرد Dialogue: 0,0:11:46.52,0:11:49.76,Main,A,0000,0000,0000,,ساكورا، أين ذهبت تلك الفتاة؟ Dialogue: 0,0:11:55.92,0:11:58.37,Main,B,0000,0000,0000,,عندما ستعود إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:12:03.47,0:12:06.06,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,, أعتقد أنني يجبُ أن أحصل على فانوس الآن Dialogue: 0,0:12:23.50,0:12:25.18,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,.شربت الكثير مَن الحساء Dialogue: 0,0:12:25.64,0:12:26.30,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,.الحمام Dialogue: 0,0:12:38.46,0:12:39.62,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,.لقد ذهبت Dialogue: 0,0:12:41.01,0:12:43.06,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,.بالطبع أنها تريد العودة إلى ديارها الآن Dialogue: 0,0:13:02.18,0:13:05.72,Main,Pink,0000,0000,0000,,!أنتظريني Dialogue: 0,0:13:15.52,0:13:19.54,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,لذلك أنتِ انتقلت إلى ياماناشي اليوم؟ Dialogue: 0,0:13:19.54,0:13:20.23,Main,Pink,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:13:20.56,0:13:22.99,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,،وجئت بالدراجة لرؤية جبل فوجي Dialogue: 0,0:13:22.99,0:13:25.68,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,.ولكني كنت متعبة، وسقطت نائمًا Dialogue: 0,0:13:25.68,0:13:26.99,Main,Pink,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:13:27.39,0:13:29.97,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,وعندما استيقظت، كان المكان مظلماً Dialogue: 0,0:13:32.84,0:13:34.62,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,.وأنا هبوطت بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:13:35.21,0:13:37.02,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,.يُمكنك الوصول إلى أسفل بسرعة مَن هُنا Dialogue: 0,0:13:37.02,0:13:38.18,Main,Pink,0000,0000,0000,,!لا يُمكن Dialogue: 0,0:13:38.18,0:13:40.00,Main,Pink,0000,0000,0000,,!هذه الطريقة مخيفة جداً Dialogue: 0,0:13:40.28,0:13:43.15,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,لماذا لا تتصل بالمنزل و \Nتطلبي منهم أن يقلوكي؟ Dialogue: 0,0:13:43.15,0:13:44.63,Main,Pink,0000,0000,0000,,.آه أجل Dialogue: 0,0:13:44.89,0:13:46.35,Main,Pink,0000,0000,0000,,...هاتفي الذكي، الهاتف الذكي Dialogue: 0,0:13:46.35,0:13:50.38,Main,Pink,0000,0000,0000,,،أنا فقط اشترى الهاتف الذكي الجديد \N...الهاتف الذكي، الهاتف الذكي، الهاتف الذكي Dialogue: 0,0:13:50.38,0:13:52.30,Main,Pink,0000,0000,0000,,!الهاتف الذكي Dialogue: 0,0:13:51.26,0:13:53.01,sign_19931_124_52_card_deck_430,Text,0000,0000,0000,,52-بطاقة اللعب 430 ين (Tax Included) Dialogue: 0,0:13:55.18,0:13:56.64,sign_20025_125_Gurrrgle,Stomach,0000,0000,0000,,{\fad(350,150)}.غورغل Dialogue: 0,0:14:03.25,0:14:05.03,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,أتريدين بعض الرامين؟ Dialogue: 0,0:14:05.20,0:14:06.66,Main,Pink,0000,0000,0000,,كم يكون سعرهُ؟ Dialogue: 0,0:14:06.66,0:14:08.04,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,.بـ 1,500 ين Dialogue: 0,0:14:09.80,0:14:13.98,Main,Pink,0000,0000,0000,,...أنا-سوف أدفع لك خمسة عشر بين Dialogue: 0,0:14:13.98,0:14:15.06,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,.أنا أمزح Dialogue: 0,0:14:29.86,0:14:31.68,Main,Pink,0000,0000,0000,,ألن تغليه على النار؟ Dialogue: 0,0:14:32.03,0:14:35.52,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,.لا، لانهُ وعائي سيصبح أسوداً Dialogue: 0,0:14:35.52,0:14:36.81,Main,Pink,0000,0000,0000,,...هاه Dialogue: 0,0:14:36.81,0:14:40.07,Main,Pink,0000,0000,0000,,.لم أفكر في ذلك \N!أنتِ موالية حقاً Dialogue: 0,0:14:40.31,0:14:41.45,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,في ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:42.68,0:14:44.37,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,.يُمكنك استخدام الهاتفي الذكي Dialogue: 0,0:14:44.37,0:14:46.04,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,.أخبريني عن رقم هاتف منزلك Dialogue: 0,0:14:47.84,0:14:50.09,Main,Pink,0000,0000,0000,,!أنا أتيت فقط لهنا، لذلك أنا لا أعرف الرقم Dialogue: 0,0:14:50.09,0:14:52.66,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,ثم ماذا عن رقم الهاتف الخليوي الخاص بك؟ Dialogue: 0,0:14:52.66,0:14:54.33,Main,Pink,0000,0000,0000,,!أنا لا أتذكر Dialogue: 0,0:14:54.74,0:14:57.58,sign_21453_142_Gurrrgle,Stomach,0000,0000,0000,,{\fad(350,150)} غورغل Dialogue: 0,0:15:00.04,0:15:01.71,Main,Pink,0000,0000,0000,,!انهُ يغلي! انهُ يغلي Dialogue: 0,0:15:13.09,0:15:15.15,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,.لقد أبتعد البرد عني Dialogue: 0,0:15:30.88,0:15:32.02,Main,Pink,0000,0000,0000,,!شكراً Dialogue: 0,0:15:33.13,0:15:34.99,Main,Pink,0000,0000,0000,,.كان حاراً جداً Dialogue: 0,0:15:37.45,0:15:42.20,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,،هل حقاً هي تخيم هُنا بمفردها Dialogue: 0,0:15:42.82,0:15:46.64,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,وأتساءل عما إذا كان هذا \N.مثل التخيم مع أشخاص آخرين Dialogue: 0,0:15:50.83,0:15:51.67,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,.ها أنت ذا Dialogue: 0,0:15:51.67,0:15:53.13,Main,Pink,0000,0000,0000,,!شكراً Dialogue: 0,0:15:53.13,0:15:56.01,Main,Pink,0000,0000,0000,,!كاري الشعرية، كاري الشعرية Dialogue: 0,0:15:59.31,0:16:00.86,Main,Pink,0000,0000,0000,,!أنا مجرد عرضة Dialogue: 0,0:16:33.30,0:16:36.45,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,...انها بالتأكيد تبدو لذيذة Dialogue: 0,0:16:42.48,0:16:44.56,Main,Pink,0000,0000,0000,,.أحرقت فمي Dialogue: 0,0:16:46.40,0:16:48.17,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,لماذا تبدو سعيدة رغم ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:07.01,0:17:10.50,Main_Italics,Pink,0000,0000,0000,,.وأتساءل عما إذا كانت هذهِ الفتاة قدّ خيمت مَن قبل بنفسها Dialogue: 0,0:17:11.49,0:17:13.64,Main_Italics,Pink,0000,0000,0000,,.انها أصغر مني Dialogue: 0,0:17:15.72,0:17:18.46,Main_Italics,Pink,0000,0000,0000,,يجبُ أن تكون أصغر مني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:18.76,0:17:21.33,Main_Italics,Pink,0000,0000,0000,,هل هي في المدرسة الابتدائية؟ Dialogue: 0,0:17:21.33,0:17:23.85,Main_Italics,Pink,0000,0000,0000,,!انها مذهلة جداً. وصغيرة جداً Dialogue: 0,0:17:29.86,0:17:32.11,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,مهلاً، مَن أين أتيتي؟ Dialogue: 0,0:17:32.54,0:17:33.54,Main,Pink,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:17:33.54,0:17:35.38,Main,Pink,0000,0000,0000,,.من الطريق في الأسفل Dialogue: 0,0:17:35.38,0:17:37.11,Main,Pink,0000,0000,0000,,.مكان يسمى نانبوشو Dialogue: 0,0:17:37.61,0:17:39.12,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,نانبوشو؟ Dialogue: 0,0:17:39.12,0:17:41.75,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,لا أستطيع أن أصدق أنك جئتي كل هذا \N.الطريق الى هُنا على الدراجة الخاصّة بك Dialogue: 0,0:17:42.10,0:17:46.92,Main,Pink,0000,0000,0000,,قالت لي أختي أن رحلة الذهاب الى جبل \N.فوجي مَن موتوسوكو تكلف فاتورة الين 1000 Dialogue: 0,0:17:46.92,0:17:49.13,Main,Pink,0000,0000,0000,,،لذلك جئت على طول الطريق الى التل لرؤيته Dialogue: 0,0:17:49.43,0:17:51.81,Main,Pink,0000,0000,0000,,!ولكن كانت عليه غيوم كثيفة، لذلك لم أستطع رؤية شيء Dialogue: 0,0:17:57.51,0:17:59.43,Main,Pink,0000,0000,0000,,.مهلاً، أتسمعيني Dialogue: 0,0:18:01.49,0:18:03.70,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,لا يُمكنك رؤيته؟ انت تعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:04.94,0:18:05.89,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,.أنظري Dialogue: 0,0:18:06.50,0:18:07.52,Main,Pink,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:27.17,0:18:28.40,Main,Pink,0000,0000,0000,,...استطيع رؤيته Dialogue: 0,0:18:29.94,0:18:31.20,Main,Pink,0000,0000,0000,,.جبل فوجى Dialogue: 0,0:18:44.82,0:18:48.48,Main,Pink,0000,0000,0000,,.في الواقع، أنا أعرف رقم هاتف أختي Dialogue: 0,0:18:52.46,0:18:54.73,Main,Sister,0000,0000,0000,,أنا آسف جداً جداً Dialogue: 0,0:18:55.28,0:18:58.35,Main,Sister,0000,0000,0000,,.عن حمقاء مثل أختي Dialogue: 0,0:18:59.11,0:19:00.74,Main,Sister,0000,0000,0000,,.أرجوا أنها لم تضعك في مشاكل Dialogue: 0,0:19:01.04,0:19:03.99,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,.لا، انها ليست صفقة كبيرة Dialogue: 0,0:19:06.50,0:19:10.12,Main,Sister,0000,0000,0000,,أنهُ ليس "الهاتف المحمول" Dialogue: 0,0:19:10.40,0:19:13.68,Main,Sister,0000,0000,0000,,!أدخلي السيارة ، وأصمتي أيتها الخنزير الصغير Dialogue: 0,0:19:14.07,0:19:15.13,Main,Pink,0000,0000,0000,,!آه! أو، أو، أو Dialogue: 0,0:19:15.42,0:19:18.58,Main,Pink,0000,0000,0000,,!توقفي! كاري الشعرية خاصتي في الخارج هُناك Dialogue: 0,0:19:19.42,0:19:20.14,Main,,0000,0000,0000,,!آه Dialogue: 0,0:19:22.69,0:19:24.13,Main,Sister,0000,0000,0000,,!تصبحين على خير Dialogue: 0,0:19:24.13,0:19:25.85,Main,Sister,0000,0000,0000,,.حافظي على نفسك منْ البرد Dialogue: 0,0:19:25.85,0:19:27.31,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,.تصبحين على خير Dialogue: 0,0:19:32.06,0:19:34.28,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,.تحول الرامين خاصتي إلى كيوي Dialogue: 0,0:19:36.75,0:19:38.44,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,.كانت غريبة جداً Dialogue: 0,0:19:39.02,0:19:40.97,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,...علي العودة والاستماع إلى الراديو Dialogue: 0,0:19:41.66,0:19:43.20,Main,Pink,0000,0000,0000,,!انتظري Dialogue: 0,0:19:50.27,0:19:51.41,Main,Pink,0000,0000,0000,,.ها أنت ذا Dialogue: 0,0:19:51.94,0:19:53.48,Main,Pink,0000,0000,0000,,.رقم هاتفي Dialogue: 0,0:19:53.48,0:19:55.14,Main,Pink,0000,0000,0000,,.سألت أختي لذلك Dialogue: 0,0:19:55.60,0:19:57.55,Main,Pink,0000,0000,0000,,!شكراً للشعيرية الكاري Dialogue: 0,0:19:59.85,0:20:02.30,Main,Pink,0000,0000,0000,,.دعينا نذهب في رحلة تخيم مناسبة في المرة القادمة Dialogue: 0,0:20:07.41,0:20:08.71,Main,Pink,0000,0000,0000,,!أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:20:21.07,0:20:24.82,sign_29277_201_Kagamihara_Nades,Pink,0000,0000,0000,,كاغميهارا نادشيكو Dialogue: 0,0:20:22.36,0:20:24.28,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,أنها غريبة الأطوار Dialogue: 0,0:20:28.75,0:20:31.94,Main_Italics,Weird Blue,0000,0000,0000,,.أعتقد أنني سوف أظيفها، على الرغم منْ تصرفاتها Dialogue: 0,0:20:34.06,0:20:36.74,Main,Sister,0000,0000,0000,,لديك مدرسة بعد يومين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:36.74,0:20:39.32,Main,Sister,0000,0000,0000,,.توقفي عن العبث وقومي بالستعداد لدراستك Dialogue: 0,0:20:39.32,0:20:40.91,Main,Pink,0000,0000,0000,,.سأكون بخير Dialogue: 0,0:20:41.83,0:20:45.30,Main,Pink,0000,0000,0000,,مهلاً، أوني تشان، هل لدينا أدوات \Nالتخييم في المنزل؟ Dialogue: 0,0:20:47.22,0:20:49.92,Main,Sister,0000,0000,0000,,.أعتقد أنني رأيت خيمة كبيرة هُناك Dialogue: 0,0:20:49.92,0:20:50.85,Main,Pink,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:20:54.22,0:20:58.58,Main_Italics,Pink,0000,0000,0000,,.أريد رؤية جبل فوجي في الليل مرة أخرى Dialogue: 0,0:21:00.50,0:21:03.12,Main,Sister,0000,0000,0000,,...بالمناسبة، لقد كان معنى لنقول Dialogue: 0,0:21:04.40,0:21:06.47,Main,Sister,0000,0000,0000,,.أنتِ كلكِ دخان Dialogue: 0,0:21:06.47,0:21:07.48,Main,Pink,0000,0000,0000,,ها ها؟ Dialogue: 0,0:21:13.06,0:21:14.78,Main,Sister,0000,0000,0000,,!أنا في طريقي إلى Dialogue: 0,0:22:06.22,0:22:08.10,Main,Glasses,0000,0000,0000,,...في ذلك اليوم، أنشأناً معسكر، و Dialogue: 0,0:22:08.10,0:22:09.21,Main,Pink,0000,0000,0000,,!رأيت ذلك Dialogue: 0,0:22:17.99,0:22:19.98,Main,A,0000,0000,0000,,.صباح الخير، رين Dialogue: 0,0:22:20.22,0:22:21.18,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:22:21.18,0:22:22.74,Main,A,0000,0000,0000,,باردة جداً، هاه؟ Dialogue: 0,0:22:23.16,0:22:25.18,Main,A,0000,0000,0000,,.سأفعل هذا لشعرك في وقت لاحق Dialogue: 0,0:22:25.18,0:22:26.19,Main,Weird Blue,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:22:28.49,0:22:30.76,Main,Pink,0000,0000,0000,,...هذه خزانة الأحذية Dialogue: 0,0:22:31.55,0:22:32.62,Main,Pink,0000,0000,0000,,بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:22:39.00,0:22:41.00,sign_32584_223_Room_Camp,Text,0000,0000,0000,,غرفة كامب Dialogue: 0,0:22:39.44,0:22:41.00,Main,Text,0000,0000,0000,,!غرفة كامب Dialogue: 0,0:22:41.52,0:22:43.00,Main,Glasses,0000,0000,0000,,!نريد أن نذهب التخييم Dialogue: 0,0:22:43.24,0:22:47.36,Main,Glasses,0000,0000,0000,,وهذا هو السبب في أننا بدأنا \N...نادي الأنشطة في الهواء الطلق في أبريل Dialogue: 0,0:22:47.82,0:22:49.51,Main,Osakaish,0000,0000,0000,,.ولكن بالفعل نحنُ بـنوفمبر Dialogue: 0,0:22:49.90,0:22:53.05,Main,Glasses,0000,0000,0000,,.التخيم في الشتاء Dialogue: 0,0:22:53.05,0:22:55.14,Main,Osakaish,0000,0000,0000,,.حسنًا، أن الجو بارد Dialogue: 0,0:22:55.46,0:22:59.13,Main,Osakaish,0000,0000,0000,,.أعتقد أن البرد يرفع حاجز الدخول Dialogue: 0,0:22:57.43,0:23:00.90,sign_33026_231_Cold_Weather_Sle,Text,0000,0000,0000,,الطقس البارد أكياس النوم Dialogue: 0,0:22:58.18,0:23:00.90,sign_33044_232_Compact_Heaters,Text,0000,0000,0000,,سخانات مدمجة Dialogue: 0,0:22:59.13,0:23:00.90,Main,Glasses,0000,0000,0000,,...في هذه الحالة Dialogue: 0,0:23:01.44,0:23:03.84,Main,Glasses,0000,0000,0000,,.أراهن على وجود خيمة ساخنة تباع حقاً Dialogue: 0,0:23:03.84,0:23:05.40,Main,Osakaish,0000,0000,0000,,.أوه، هذا يبدو جيداً Dialogue: 0,0:23:05.68,0:23:09.21,Main,Osakaish,0000,0000,0000,,مجهزة بـ 1200 واط \N!سخان أنبوب الهالوجين Dialogue: 0,0:23:09.90,0:23:14.74,Main,Osakaish,0000,0000,0000,,البناء الصلب، تأطير الذاتي بشكل كبير \N!وتحسين المتانة والإمكانية Dialogue: 0,0:23:15.28,0:23:18.29,Main,Osakaish,0000,0000,0000,,سقف قوي لإبقائنا \N!آمنين حتى في عاصفة البرد Dialogue: 0,0:23:18.56,0:23:21.29,Main,Osakaish,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى جهاز التحكم عن بعد مفيد ل \N!السيطرة على درجة الحرارة Dialogue: 0,0:23:22.43,0:23:23.84,Main,Glasses,0000,0000,0000,,!هذا هي كوتاتسو Dialogue: 0,0:23:28.59,0:23:35.51,Next Ep,Text,0000,0000,0000,,{\fad(850,250)}:الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:28.59,0:23:35.51,Next Ep Title,Text,0000,0000,0000,,{\fad(850,250)}!مرحباً بكم في نادي الأنشطة في الهواء الطلق Dialogue: 0,0:23:35.51,0:23:40.02,sign_33939_243_When_camping___,Text,0000,0000,0000,,...عند التخييم Dialogue: 0,0:23:35.51,0:23:40.02,sign_33939_244___Always_mind_th,Text,0000,0000,0000,,.تصاب في البرد خلال فصل الشتاء \N!البقاء دافئتاً وتكوني على استعداد جيد Dialogue: 0,0:23:35.51,0:23:40.02,sign_33939_245___It_gets_cold_d,Text,0000,0000,0000,,دائماً عند ذهابك الى المخيم أحفظ \Nقواعد المرافق. لا تنسى \N!أخماد نارك ورمّي قمامتك Dialogue: 0,0:23:35.51,0:23:40.02,sign_33939_246_Outdoor_Activiti,Text,0000,0000,0000,,نادي الأنشطة في الهواء الطلق